Chronographe OS10 (no date - OS30)
|
|
- Cyril Moreau
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 hronographe OS10 (no date - OS30) Réglage de l Heure 1. Mettre la couronne en position 3. iguille des 2. Tourner la couronne pour avoir Minutes l heure voulue. 3. Remettre la couronne en position 1. iguille des Heures Réglage de la ate iguille des 1. Tirer la couronne en position 2. Secondes 2. Tourner la couronne dans le sens contraire jusqu à ce que la date voulue apparaisse dans la fenêtre de date. 3. Remettre la couronne en position Utilisation du hronomètre 1. Le bouton met en marche et arrête le chronomètre. 2. ppuyer bouton pour remettre à zéro. justement du hronomètre 1. Tirer la couronne en position ppuyer sur pour remettre l aiguille des secondes sur zéro. 3. ppuyer sur pour mettre à zéro les aiguilles des heures et des minutes du chronomètre. 4. Régler la montre à l heure voulue et remettre la couronne en position 1. 44
2 hronographe V55 (avec date - V57) iguille des 1/10 de Seconde iguille des Minutes iguille des Secondes Réglage de l Heure 1. Tirer la couronne en position Réglez l heure en tournant la couronne dans le sens des aiguilles d une montre. 3. Remettre en position 1 pour faire démarrer la montre. Utilisation du hronomètre 1. Le bouton met en marche et arrête le chronomètre. 2. Le bouton contrôle le temps intermédiaire et remet le chronomètre à zéro. Réglage des iguilles du hronomètre 1. Tirez la couronne en position ppuyer sur pour placer l aiguille des 10ème de seconde sur le ppuyer sur pour mettre les aiguilles des secondes et des minutes à zéro. Les aiguilles ne bougent que dans le sens normal des aiguilles. 4. haque pression sur et fait avancer les aiguilles d un cran elles avancent plus vite si la pression est continue. Remarque: Si les aiguilles du chronomètre ne fonctionnent pas parfaitement, appuyer simultanément sur et pendant plus de deux secondes. Quand vous relâchez les boutons, les aiguilles des secondes et des 10ème de seconde du chronomètre feront un tour complet rapide et se remettront à zéro. ela indique le circuit interne a été réinitialisé. Réglage de l Heure (sur certains modèles seulement) 1. Tirer la couronne en position Tournez dans le sens des aiguilles jusqu à ce que la date désirée apparaisse dans la petite fenêtre. 3. Remettre la couronne en position 1. 45
3 URMO / FURNO / URH / PRUKO QFL312 / QFL259 / QFL235F / QFL311 MOE HEURE 1. ppuyez sur le bouton pour changer de mode. 2. ppuyez sur le bouton pour l affichage électroluminescent. 3. ppuyez sur le bouton pour sélectionner le format horaire : 12 ou 24 heures. 4. ppuyez sur le bouton pour activer/désactiver le bip horaire. RÉGLGE E L HEURE 1. En mode heure, maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes pour accéder au réglage de l heure. 2. ppuyez sur le bouton pour augmenter la valeur de réglage. ppuyez sur le bouton pour diminuer la valeur de réglage. 3. ppuyez sur le bouton pour passer au réglage suivant. 4. ppuyez sur le poussoir pour quitter le mode réglage. MOE LRME 1. ppuyez sur le bouton pour accéder au mode alarme. 2. ppuyez sur le bouton pour l affichage électroluminescent. 3. ppuyez sur le bouton pour choisir alarme 1 ou alarme ppuyez sur le bouton pour activer/désactiver l alarme. RÉGLGE E L LRME 1. Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes pour accéder au réglage de l alarme. 2. ppuyez sur le bouton pour augmenter la valeur de réglage. ppuyez sur le bouton pour diminuer la valeur de réglage. 3. ppuyez sur le bouton pour passer au réglage suivant. 4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu à ce que l heure souhaitée soit choisie. 5. ppuyez sur le bouton pour quitter le mode réglage. Remarque : l alarme est activée automatiquement lorsque vous quittez le mode réglage. MOE HRONO 1. ppuyez sur le bouton pour accéder au mode chrono. 2. ppuyez sur le bouton pour démarrer le chrono. 3. ppuyez sur le bouton pour arrêter le chrono. 4. Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes pour remettre le chrono à zéro. 46
4 REMRQUE : le chrono va jusqu à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes. Le chrono s arrête lorsqu il atteint la durée maximale. Maintenez le bouton enfoncé pour réinitialiser la valeur pour un fonctionnement en chrono. Résolution 1/100e pour les premières 59 minutes et 59,99 secondes. RESPONSE / FITNESS ONTROL / NLO / LHR FFIHGE NORML E L HEURE a E 1. ppuyez sur le bouton pour l affichage électroluminescent. 2. ppuyez sur le bouton pour changer de mode. L ordre des modes est le suivant : heure, MY LOG, alarme et compte à rebours. 3. ppuyez sur le bouton pour faire clignoter HEURE 2 ; maintenez le bouton enfoncé pour basculer entre HEURE 1 et HEURE ppuyez sur le bouton E pour activer/désactiver le bip horaire. Maintenez le bouton E enfoncé pour passer au mode chronographe sur les modèles L 50 mémoires de tours. Sur les modèles L E mémoires de tours, maintenez le bouton E enfoncé pour accéder au mode compte à rebours. 5. Maintenez les boutons,, et E enfoncés pendant cinq secondes pour réinitialiser la montre. Toutes les données sont effacées et tous les réglages sont ceux par défaut. RÉGLGE E L HEURE ET U LENRIER 1. ans l affichage normal de l heure, maintenez le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. L heure commence à clignoter. 2. ppuyez sur le bouton E pour augmenter la valeur de réglage. ppuyez sur le bouton pour diminuer la valeur de réglage. 3. Pour confirmer votre choix et passer à la valeur de réglage suivante, appuyez sur le bouton. 4. L ordre de réglage est le suivant : heure, minute, seconde, année, mois, date, format horaire 12 ou 24 heures, format de la date. 5. ppuyez sur le bouton pour enregistrer les données et quitter le mode réglage. MOE LRME 1. ppuyez sur le bouton pour passer au mode alarme. 2. ppuyez sur le bouton pour passer de l heure 1 à l heure 2 et vice versa. 3. ppuyez sur le bouton E pour activer/désactiver l alarme. RÉGLGE E L LRME 1. En mode alarme, maintenez le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. L heure commence à clignoter. 47
5 2. ppuyez sur le bouton pour diminuer et sur le bouton E pour augmenter. 3. Pour confirmer votre choix et passer à la valeur de réglage suivante, appuyez sur le bouton. 4. L ordre de réglage est le suivant : heure, minute, H1/H2. 5. ppuyez sur le bouton pour enregistrer les données et quitter le mode réglage. REMRQUE : l alarme passe automatiquement sur ON (Marche) une fois sorti du mode RÉGLGE E L LRME. Si aucun bouton n est utilisé pendant 30 secondes, l écran est quitté automatiquement et les modifications sont enregistrées, mais l alarme est sur OFF (rrêt). MOE OMPTE REOURS 1. ppuyez sur le bouton pour passer au mode compte à rebours sur les modèles L 50 mémoires de tours. Sur les modèles L mémoires de tours, maintenez le bouton E enfoncé pour accéder au mode compte à rebours. 2. ppuyez sur le bouton pour démarrer le compte à rebours. 3. ppuyez sur le bouton pour arrêter le compte à rebours. Maintenez le bouton enfoncé pour remettre le compte à rebours à zéro lorsqu il est arrêté. 4. ppuyez sur le bouton E pour passer au compte à rebours suivant. REMRQUE : Les modèles L 50 mémoires de tours disposent de 3 comptes à rebours. Les modèles L mémoires de tours disposent de 5 comptes à rebours. RÉGLGE U OMPTE REOURS 1. En mode compte à rebours, maintenez le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. Le type de compte à rebours commence à clignoter. 2. ppuyez sur les boutons et E pour choisir -STP (arrêt du compte à rebours), -REP (répétition du compte à rebours), -UP (compte positif) ou compte d intervalles (consultez la section sur le réglage du compte d intervalles pour obtenir des instructions spécifiques). 3. ppuyez sur le bouton pour passer au réglage suivant. 4. ppuyez sur le bouton pour diminuer et sur le bouton E pour augmenter. 5. Pour confirmer votre choix et passer à la valeur de réglage suivante, appuyez sur le bouton. 6. L ordre de réglage est le suivant : type de compte à rebours, heure, minute, seconde. 7. ppuyez sur le bouton pour enregistrer les données et quitter le mode réglage. RÉGLGE U OMPTE INTERVLLES 1. En mode compte à rebours, maintenez le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. Le type de compte à rebours commence à clignoter. 2. ppuyez sur les boutons ou E pour sélectionner le compte d intervalles. 3. ppuyez sur le bouton pour passer au réglage suivant. 4. ppuyez sur le bouton pour diminuer et sur le bouton E pour augmenter. 5. Pour confirmer votre choix et passer à la valeur de réglage suivante, appuyez sur le bouton. 6. L ordre de réglage est le suivant : type de compte à rebours (intervalle), heure, minute, seconde. 7. ppuyez sur le bouton pour enregistrer les données et passer au segment suivant. 8. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu à ce que vous ayez réglé le nombre de segments 48
6 souhaités (5 maximum pour les modèles L 50 mémoires de tours, 6 maximum pour les modèles L mémoires de tours). REMRQUE : en cours de fonctionnement, les segments exécutent 99 cycles au maximum. MOE HRONOGRPHE 1. À partir de n importe quel mode, maintenez le bouton E enfoncé pendant deux secondes pour passer au mode chronographe sur les modèles L 50 mémoires de tours. Sur les modèles L mémoires de tours, appuyez sur le bouton pour passer au mode chronographe. 2. ppuyez sur le bouton pour démarrer le chronographe ; appuyez sur le bouton pour accéder au mode tour lorsque le chronographe fonctionne. 3. ppuyez sur le bouton E pour modifier l affichage lorsque le chronographe fonctionne. hoisissez entre tour actuel, total ou les deux. 4. ppuyez sur le bouton pour arrêter le chronographe lorsqu il fonctionne ; maintenez le bouton enfoncé pour remettre le chronographe à zéro lorsqu il est arrêté ou maintenez le bouton enfoncé pour enregistrer les données sur MY LOG. REMRQUE : Sur les modèles L 50 mémoires de tours, le nombre maximum de tours est de 50. Sur les modèles L mémoires de tours, le nombre maximum de tours est de 10 ou 30. MOE MY LOG 1. ppuyez sur le bouton pour passer au mode MY LOG. 2. ppuyez sur le bouton E pour afficher les données de la SESSION choisie. 3. ppuyez sur le bouton pour passer d une session enregistrée à une autre. Maintenez le bouton enfoncé pour effacer la session sélectionnée. ontinuez de le maintenir enfoncé pour effacer toutes les sessions. 4. Maintenez le bouton E enfoncé pour courir contre n importe quelle SESSION. eci vous mettra en mode OURSE FITIVE. OURSE FITIVE (uniquement sur les modèles L 50 tours) ette fonction vous permet de courir facilement contre vous-même à partir d une session de données précédemment enregistrée se trouvant dans «MY LOG». onsultez le nombre de tours à la marque et la montre vous indiquera comment vous vous situez par rapport à votre course précédente. 1. ppuyez sur le bouton pour passer au mode MY LOG. 2. ppuyez sur les boutons et E pour choisir une session de données contre laquelle courir. 3. Maintenez le bouton E enfoncé pour accéder au chronographe de la course fictive. REMRQUE : consultez les instructions sur le mode chronographe pour en connaître le fonctionnement. 4. Maintenez le bouton enfoncé pour enregistrer les données de la course lorsque le chronographe est arrêté. 5. ppuyez sur le bouton pour réactiver l affichage normal de l heure. 49
7 STOPWTH FFIHGE NORML E L HEURE 1. ppuyer sur pour afficher l heure de l alarme. 2. ppuyer sur + pour activer/désactiver l alarme. 3. ppuyer sur pour afficher le mois et la date. 4. ppuyer sur pour l affichage électroluminescent. 5. ppuyer sur et le maintenir enfoncé, puis appuyer sur pour activer ou désactiver le carillon. Toutes les marques de jour s affichent lorsque le carillon est activé. RÉGLGE E L HEURE ET U LENRIER N.. : en mode de réglage, (TU) clignote. 1. En affichage normal de l heure, appuyer sur trois fois ; les secondes se mettent alors à clignoter. 2. ppuyer sur pour remettre les secondes à zéro. 4. ppuyer sur pour faire défiler les chiffres ; maintenir enfoncé pour une avance rapide. 5. La séquence de réglage est la suivante : secondes, minutes, heure, date, mois, jour de la semaine. 6. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. RÉGLGE E L LRME 1. ans l affichage normal de l heure, appuyer sur deux fois ; l affichage de l heure se met alors à clignoter. 2. ppuyer sur pour faire défiler les chiffres ; maintenir enfoncé pour une avance rapide. 3. ppuyer sur pour passer aux minutes. 4. ppuyer sur pour faire défiler les chiffres ; maintenir enfoncé pour une avance rapide. 5. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage et revenir à l affichage normal de l heure. N.. : l alarme sonne pendant 60 secondes. ppuyer sur pour faire cesser l alarme ou sur pour un rappel d alarme au bout de 5 minutes. MOE HRONOGRPHE 1. ppuyer sur le bouton pour passer en mode chronographe. N.. : en mode chronographe, (SU), (FR) et (S) clignotent. 2. ppuyer sur pour démarrer/arrêter le chronographe. N.. : (SU) et (S) clignotent au cours du mode chronographe. 3. ppuyer sur lorsque le chronographe est arrêté pour réinitialiser. 4. ppuyer sur le bouton pour réactiver l affichage normal de l heure. 50
8 OMPTE-TOURS 1. ppuyer sur pendant que le chronographe fonctionne pour compter les tours. N.. : lors du décompte de tours, (SU), (TH) et (S) clignotent. 2. ppuyer une nouvelle fois sur pour revenir au chronographe. 3. ppuyer sur le bouton pour arrêter le chronographe. 4. ppuyer sur pour remettre le chronographe à zéro. 5. ppuyer sur le bouton pour réactiver l affichage normal de l heure. IZERO QFL651 FFIHGE NORML E L HEURE 1. ppuyer sur pour changer de mode. La séquence des modes est la suivante : heure normale, alarme, minuterie, chronographe et mon journal. 2. ppuyer sur pour l affichage E électroluminescent. 3. ppuyer sur pour activer/désactiver le carillon. 4. ppuyer sur le bouton pour faire clignoter Fuseau horaire 2 ; maintenir le bouton enfoncé pour basculer entre Fuseau horaire 2 et l affichage normal de l heure. 5. ppuyer sur le bouton E pour l affichage électroluminescent ; maintenir le bouton E enfoncé pour activer/désactiver l affichage électroluminescent automatique. Lorsque l affichage électroluminescent automatique est activé, appuyer sur n importe quel bouton pour l affichage électroluminescent. 6. Maintenir les boutons,, et enfoncés pour réinitialiser la montre. Toutes les données sont effacées et tous les réglages sont ceux par défaut. N.. : pour quitter le mode réglage, appuyer sur à tout moment au cours du réglage. N.. : tous les changements seront enregistrés et le dispositif de réglage repassera automatiquement en mode affichage normal de l heure si aucun bouton n est activé pendant 30 secondes. RÉGLGE E L HEURE ET U LENRIER 1. ans l affichage normal de l heure, appuyer sur et le maintenir enfoncé, l affichage de l heure se met alors à clignoter. 2. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 4. L ordre de réglage est le suivant : heure, minute, seconde, année, mois, date, format horaire 12 ou 24 heures, format mois-date ou date-mois, sonnerie activée/ désactivée. 5. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. MOE LRME 1. ppuyer sur pour passer en mode alarme. 2. ppuyer sur pour activer/désactiver l alarme. 3. ppuyer sur pour basculer de l alarme 1 à l alarme 2. 51
9 RÉGLGE E L LRME 1. En mode alarme, appuyer sur et le maintenir enfoncé ; l heure se met alors à clignoter. 2. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 4. L ordre de réglage est le suivant : heure, minute, heure normale/fuseau horaire ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. N.. : l alarme s active automatiquement après que vous ayez appuyé sur le bouton pour quitter le mode de réglage de l alarme. Toutefois, si aucun bouton n est utilisé pendant 30 secondes et l affichage quitte automatiquement, l alarme passe au statut «désactivée». MOE MINUTERIE 1. ppuyer sur pour passer en mode minuterie. 2. ppuyer sur E pour démarrer la minuterie. 3. ppuyer sur pour arrêter la minuterie. 4. ppuyer sur et le maintenir enfoncé pour réinitialiser la minuterie à la valeur présélectionnée. N.. : la sonnerie retentit pendant 20 secondes lorsque le compte à rebours arrive à zéro. Pour arrêter la sonnerie, appuyer sur n importe quel bouton. RÉGLGE E L MINUTERIE En mode minuterie, appuyer sur pour sélectionner le type de minuterie : minuterie normale, minuterie d entrainement ou minuterie d intervalles. MINUTERIE NORMLE 1. En mode minuterie normale, maintenir le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. Le type de minuterie commence à clignoter. 2. ppuyer sur le bouton pour choisir la minuterie : compte à rebours/arrêt, répétition du compte à rebours ou compte positif. 4. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 5. L ordre de réglage est le suivant : type de minuterie, heure, minute, seconde. 6. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. MINUTERIE ENTRÎNEMENT 1. En mode minuterie d entraînement, maintenir le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. TR1 commence à clignoter. 2. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 52
10 4. La séquence de réglage est la suivante : TR1 minute, TR1 seconde, TR2 minute, TR2 seconde et nombre de cycles (jusqu à 50). 5. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. MINUTERIE INTERVLLES 1. En mode minuterie d intervalle, maintenir le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. Le segment d intervalle commence à clignoter. 2. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu à ce que le nombre souhaité de segments soit défini (jusqu à 60). 5. L ordre de réglage est le suivant : segment, minute, seconde. 6. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. MOE HRONOMÈTRE 1. ppuyer sur pour passer au mode chronographe. 2. ppuyer sur E pour démarrer le chronographe ; appuyer sur pour arrêter le chronographe. 3. Lorsque le chronographe est arrêté, appuyer sur et le maintenir enfoncé pour stocker les données dans MON JOURNL ou appuyer sur et le maintenir enfoncé pour remettre à zéro. OMPTE-TOURS 1. ppuyer sur E pendant que le chronographe fonctionne pour compter les tours (jusqu à 100 tours). 2. ppuyer sur pendant que le chronographe fonctionne pour basculer entre l affichage actuel de tours et l affichage total du temps. 3. ppuyez sur le bouton pour arrêter le chronographe. 4. Lorsque le chronographe est arrêté, appuyer sur et le maintenir enfoncé pour stocker les données dans MON JOURNL ou appuyer sur et le maintenir enfoncé pour remettre à zéro. MON JOURNL 1. ppuyer sur pour passer en mode mon journal. 2. ppuyer sur le bouton pour afficher les données de la série choisie. 3. ppuyer sur le bouton pour passer d une série enregistrée à une autre. 4. Maintenir le bouton enfoncé pour effacer la série sélectionnée. ontinuez de le maintenir enfoncé pour effacer toutes les séries. N.. : la mémoire peut sauvegarder jusqu à 9 séries et 100 tours. 53
11 REFEREE / IPOWER TR QFL683 / QFL683 E E FFIHGE NORML E L HEURE 1. ppuyer sur pour changer de mode. La séquence des modes est la suivante : heure normale, arbitre, alarme, minuterie, chronographe et mon journal. 2. ppuyer sur pour l affichage électroluminescent. 3. ppuyer sur pour activer/désactiver le carillon. 4. ppuyer sur le bouton pour faire clignoter Fuseau horaire 2 ; maintenir le bouton enfoncé pour basculer entre Fuseau horaire 2 et l affichage normal de l heure. 5. ppuyer sur le bouton E pour l affichage électroluminescent ; maintenir le bouton E enfoncé pour activer/désactiver l affichage électroluminescent automatique. Lorsque l affichage électroluminescent automatique est activé, appuyer sur n importe quel bouton pour l affichage électroluminescent. 6. Maintenir les boutons,, et pour réinitialiser la montre. Toutes les données sont effacées et tous les réglages sont ceux par défaut. N.. : pour quitter le mode réglage, appuyer sur à tout moment au cours du réglage. N.. : tous les changements seront enregistrés et le dispositif de réglage repassera automatiquement en mode affichage normal de l heure si aucun bouton n est activé pendant 30 secondes. RÉGLGE E L HEURE ET U LENRIER 1. ans l affichage normal de l heure, appuyer sur et le maintenir enfoncé, l affichage de l heure se met alors à clignoter. 2. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 4. L ordre de réglage est le suivant : heure, minute, seconde, année, mois, date, format horaire 12 ou 24 heures, format mois-date ou date-mois, vibreur/sonnerie activé/désactivé. N.. : Le vibreur n existe que pour le modèle igital Referee. 5. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. 54
12 MOE RITRE 1. ppuyer sur pour passer en mode rbitre. 2. ppuyer sur pour choisir la minuterie de jeu. 3. Les minuteries de jeu sont les suivantes : 0-45, 0-15, 0-40, 0-35, 0-30, 0-25, 0-20, 0-10, 0-5, SET1, SET2 et SET3. 4. ppuyer sur E pour démarrer la minuterie de jeu. 5. ppuyer à nouveau sur E pour arrêter la minuterie de jeu. La minuterie du temps de jeu total continue à fonctionner en arrière-plan. 6. ppuyer à nouveau sur E pour démarrer la minuterie de jeu. 7. ppuyer sur pour faire clignoter l heure d arrêt. 8. ppuyer sur pour arrêter le temps de jeu et le temps total de jeu. 9. Lorsque le temps de jeu et le temps total de jeu sont arrêtés, maintenez le bouton enfoncé pour remettre à zéro. RÉGLGE E L MINUTERIE RITRE 1. En mode arbitre, appuyer sur pour avancer à SET1, SET2 or SET3. 2. Maintenir le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. L heure commence à clignoter. 3. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 4. ppuyer sur pour passer à la valeur de réglage suivante. 5. L ordre de réglage est le suivant : heure, minute, seconde. 6. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. MOE LRME 1. ppuyer sur pour passer en mode alarme. 2. ppuyer sur pour activer/désactiver l alarme. 3. ppuyer sur pour basculer de l alarme 1 à l alarme 2. RÉGLGE E L LRME 1. En mode alarme, appuyer sur et le maintenir enfoncé ; l heure se met alors à clignoter. 2. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 4. L ordre de réglage est le suivant : heure, minute, heure normale/fuseau horaire ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. N.. : l alarme s active automatiquement après que vous ayez appuyé sur le bouton pour quitter le mode de réglage de l alarme. Toutefois, si aucun bouton n est utilisé pendant 30 secondes et l affichage quitte automatiquement, l alarme passe au statut «désactivée». 55
13 MOE MINUTERIE 1. ppuyer sur pour passer en mode minuterie. 2. ppuyer sur E pour démarrer la minuterie. 3. ppuyer sur pour arrêter la minuterie. 4. ppuyer sur et le maintenir enfoncé pour réinitialiser la minuterie à la valeur présélectionnée. N.. : la sonnerie retentit pendant 20 secondes lorsque le compte à rebours arrive à zéro. Pour arrêter la sonnerie, appuyer sur n importe quel bouton. RÉGLGE E L MINUTERIE En mode minuterie, appuyer sur pour sélectionner le type de minuterie : minuterie normale, minuterie d entrainement ou minuterie d intervalles. MINUTERIE NORMLE 1. En mode minuterie normale, maintenir le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. Le type de minuterie commence à clignoter. 2. ppuyer sur le bouton pour choisir la minuterie : compte à rebours/arrêt, répétition du compte à rebours ou compte positif. 4. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 5. L ordre de réglage est le suivant : type de minuterie, heure, minute, seconde. 6. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. MINUTERIE ENTRÎNEMENT 1. En mode minuterie d entraînement, maintenir le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. La minute TR1 commence à clignoter. 2. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 4. La séquence de réglage est la suivante : TR1 minute, TR1 seconde, TR2 minute, TR2 seconde et nombre de cycles (jusqu à 50). 5. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. MINUTERIE INTERVLLES 1. En mode minuterie d intervalle, maintenir le bouton enfoncé pour accéder au mode réglage. Le segment d intervalle commence à clignoter. 2. ppuyer sur pour augmenter le chiffre ; appuyer sur pour diminuer le chiffre. 4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu à ce que le nombre souhaité de segments soit défini (jusqu à 60). 5. L ordre de réglage est le suivant : segment, minute, seconde. 6. ppuyer sur pour quitter le mode de réglage. 56
14 MOE HRONOMÈTRE 1. ppuyer sur pour passer au mode chronographe. 2. ppuyer sur E pour démarrer le chronographe ; appuyer sur pour arrêter le chronographe. 3. Lorsque le chronographe est arrêté, appuyer sur et le maintenir enfoncé pour stocker les données dans MON JOURNL ou appuyer sur et le maintenir enfoncé pour remettre à zéro. OMPTE-TOURS 1. ppuyer sur E pendant que le chronographe fonctionne pour compter les tours (jusqu à 100 tours). 2. ppuyer sur pendant que le chronographe fonctionne pour basculer entre l affichage actuel de tours et l affichage total du temps. 3. ppuyez sur le bouton pour arrêter le chronographe. 4. Lorsque le chronographe est arrêté, appuyer sur et le maintenir enfoncé pour stocker les données dans MON JOURNL ou appuyer sur et le maintenir enfoncé pour remettre à zéro. MON JOURNL 1. ppuyer sur pour passer en mode mon journal. 2. ppuyer sur le bouton pour afficher les données de la série choisie. 3. ppuyer sur le bouton pour passer d une série enregistrée à une autre. 4. Maintenir le bouton enfoncé pour effacer la série sélectionnée. ontinuez de le maintenir enfoncé pour effacer toutes les séries. N.. : la mémoire peut sauvegarder jusqu à 9 séries et 100 tours. 57
15 PRÉUTIONS EMPLOI : RÉSISTNE À L EU Toutes les montres adidas sont conçues pour résister à une utilisation dans les conditions indiquées dans le tableau suivant. INITION UTILISTION EN PRÉSENE EU Éclaboussures Plongée sous Plongée libre Niveau de légères, aignade, Natation, marine (avec Marquage sur le boîtier (sans bouteille résistance transpiration, etc. etc. bouteille d oxygène) pluie fine, etc. d oxygène) 3 TM 30 METRES 3 TM OK NON NON NON NON 5 TM 50 METRES 5 TM OK NON NON NON NON 10 TM 100 METRES 10 TM OK OK OK NON NON 20 TM 200 METRES 20 TM OK OK OK OK NON 30 TM 300 METRES 30 TM OK OK OK OK OK Réglez toujours le remontoir en position 1 (position normale). Serrez complètement le remontoir à vis de réglage, le cas échéant. 58
CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11
FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe
Plus en détailANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure
Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.
Plus en détailFrançais INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525
Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position
Plus en détailFox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...
Plus en détailHEALTH TRACKER POUR FEMMES
HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix
Plus en détailVITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16
VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 Sommaire Introduction...3 Vue d ensemble des fonctions...3 Charge de la montre Run Trainer...4 Obtention du tout dernier micrologiciel...4 Créer un compte en ligne
Plus en détailM55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
Plus en détailDigital Heart Rate Monitor
W-248 843-095002-02 EU 2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US
Plus en détail1.0 Introduction. Guide général
1.0 Introduction Guide général Merci d'avoir acheté cette montre. Cette montre vous permet d'obtenir facilement vos informations de plongée! En plus de la fonction de plongée, cette montre peut enregistrer
Plus en détaili7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010
i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche
Plus en détailGuide d utilisation 5255
MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la
Plus en détailCAL. NX11, NX14 MONTRE QUARTZ À DOUBLE AFFICHAGE
FRNÇISE L. NX11, NX14 MONTRE QURTZ À OULE FFIHGE ffichage de l heure analogique ffichage de l heure numérique et calendrier Fonction heure mondiale hronographe 24 heures Minuterie à compte à rebours Sonnerie
Plus en détailMise à jour à la version 2.8X
Mise à jour à la version 2.8X Sommaire Instructions de sécurité et mises en garde...1 Introduction...1 Micrologiciel Global Trainer...1 Vue d ensemble des fonctions...1 Boutons et icônes...2 Charger la
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détailMODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT
MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT Table des matières Informations générales 4 Montre 7 Mise à l heure et réglages 8 larme (LM) 12 Chronographe (CH1) 13 Double chronographe (CH2) 14 Compte à rebours
Plus en détailNotice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
Plus en détailGuide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G
Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de
Plus en détailSOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...
OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de
Plus en détailMANUEL DE L'ACCELERATOR
MANUEL DE L'ACCELERATOR Table des matières : Introduction 22 Fonction des boutons 22 Lecture de l écran 22 Procédure d installation 23 Menu principal : 24 Menu principal- Mode Temps normal 24 Menu principal-
Plus en détailFR GUIDE DE L UTILISATEUR [MODE] TIME [MODE] ALTIMETER [MODE] BAROMETER [MODE] COMPASS [MODE] HEART RATE MONITOR [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] DAILY ALARMS [SELECT] DUAL TIME
Plus en détailAuditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI
Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI Modes de serrure Une serrure est expédiée de l usine avec des valeurs de réglage «par défaut» et un numéro d identification personnel (NIP) prédéterminé
Plus en détailORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES
Ordinateur de cuisson KFC-1 SMS GUIDE D UTILISATEUR Frymaster, un membre de la Commercial Food Equipment Service Association, recommande l utilisation de techniciens certifiés CFESA. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
Plus en détailLenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50
Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.
Plus en détailCENTRALE D ALARME SANS FILS
CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce
Plus en détailGalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur
GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges
Plus en détailMODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100
MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l
Plus en détailReekin Timemaster Station météo
Reekin Timemaster Station météo Manuel utilisation Température Taux d humidité Jauge de température Température intérieure Humidité intérieure : 10-95% (+ - 5%) Mise à jour du cycle: 20 secondes pour la
Plus en détailCalculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES
Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture
Plus en détailMANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE
RÉGLAGE DE L HEURE Standard Lorem ipsum TOUCH / FUN Minute Heure A: Position normale de la couronne C: Position de réglage de l heure Pour régler l heure, tirer la couronne jusqu en position C et la tourner
Plus en détailManuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200
Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailSystème d alarme Guide Utilisateur
Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...
Plus en détailActivateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi
Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que
Plus en détailMotorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
Plus en détailPolar RS200. Manuel d Utilisation
Polar RS200 Manuel d Utilisation BOUTONS DU RÉCEPTEUR Remarque : appuyer sur un bouton brièvement n engendre pas les mêmes résultats que d appuyer sur un bouton longuement. Pression normale : appuyez sur
Plus en détail12 Configuration de l appareil
Chapitre 12 Configuration de l appareil Le menu System vous propose un certain nombre de paramètres que vous pouvez utiliser pour configurer l appareil en fonction de vos besoins. Le menu System est disponible
Plus en détailNotice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
Plus en détailGuide d utilisation Advisor Advanced
Guide d utilisation Advisor Advanced P/N 1068998 REV 5.0 ISS 27FEB12 Copyright Marques et brevets Fabriquant Certification Directives européennes Contact Assistance clientèle 2012 UTC Fire & Security.
Plus en détailVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Télécommande du système d'alarme Guide de réglage - French Cher Client, Vous trouverez dans ce guide les informations et opérations nécessaires pour activer
Plus en détailT-TOUCH II Mode d emploi
T-TOUCH II Mode d emploi Remerciements Ns vs remercions d avoir choisi une montre TISSOT, une marque suisse parmi les plus réputées au monde. Votre montre T-TOUCH bénéficie des innovations techniques les
Plus en détailAudience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation
Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à
Plus en détailSystèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR
Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Guide de l utilisateur ARMÉ PRÊT ARRÊT ÉCHAPPEMENT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL AJOUTER PARTIEL ALLUMER TEST EXCLUSION EFFACER AUX ÉTEINDRE CODE CARILLON SÉLECTIONNER
Plus en détailCARACTERISTIQUES: Le Poste de Température
POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION
FRANÇAIS AVERTISSEMENT L Ordinateur de Plongée SEIKO Cal. DH33 est destiné à une utilisation pendant une forme de récréation, comportant des dangers inhérents. Aussi est-il absolument essentiel d observer
Plus en détailHiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi
HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420
Plus en détailYOGA TABLET 8. Manuel d utilisation V1.0
YOGA TABLET 8 Manuel d utilisation V1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette. Chapitre 01 Présentation
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et
Plus en détailGuide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone
Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera
Plus en détailopti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0
opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailTraceur GPS TK102 2 COBAN
Traceur GPS TK102 2 COBAN Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir acheté un traceur TK102-2. Ce manuel indique comment faire fonctionner l'appareil correctement et par étape. Assurez-vous
Plus en détailEnregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
Plus en détailFabriqué par: Mosevej 3 4070 Kirke Hyllinge, Denmark Tel: +45 46 48 24 80 Fax: +45 46 48 24 90 e-mail: L-and-B@L-and-B.dk www.l-and-b.
Fabriqué par: Mosevej 3 4070 Kirke Hyllinge, Denmark Tel: +45 46 48 24 80 Fax: +45 46 48 24 90 e-mail: L-and-B@L-and-B.dk www.l-and-b.dk PRO-TRACK est une marque déposée de Larsen & Brusgaard, Danemark.
Plus en détailDOCUMENTATION VISUALISATION UNIT
DOCUMENTATION VISUALISATION UNIT Table des matières 1)Documentation Utilisateur CamTrace VU...2 1)Premiers pas:...3 a)le mode Client CamTrace...4 b)le mode VU Standalone...6 2)F.A.Q...9 1)Vérifier la connectivité
Plus en détailGuide de l utilisateur pour les systèmes EVO
EVO641 / EVO641R DGP2-641BL / DGP2-641RB DGP2-648BL Guide de l utilisateur pour les systèmes EVO Nous espérons que vous serez entièrement satisfait du fonctionnement de ce produit. Si vous avez des questions
Plus en détailTéléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone
Plus en détailProgramme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE
Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation
Plus en détailTéléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO
Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.
Plus en détailUne liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508
1/1/009 Ins-30108-F Kit d évaluation Net Paxton Pour une assistance technique, merci de contacter votre fournisseur Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet - http://paxton.info/508
Plus en détailTABLETTE GRAPHIQUE USB FUN
TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette
Plus en détailConfigurateur tebis TX100
l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types
Plus en détailGuide de référence Konftel 300W
Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et
Plus en détailSystèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5
Plus en détailGalaxy Flex V3. Guide de l utilisateur. Honeywell Security France
Galaxy Flex V3 Guide de l utilisateur Honeywell Security France Sommaire Introduction... 5 Modèles... 5 Contrôle de votre système d alarme... 6 Utilisateurs... 6 Centrale d alarme... 6 Groupes... 6 Clavier...
Plus en détailCaractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2
ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)
Plus en détailApple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0
Apple Watch Guide de l utilisateur Version 1.0 Table des matières 5 Chapitre 1 : Premiers pas 5 L Apple Watch en bref 6 Conigurer la montre et la jumeler à l iphone 7 Icônes d état 8 L app Apple Watch
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailPilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111
9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec
Plus en détailMode d emploi Konftel 250
Conference phones for every situation Mode d emploi Konftel 250 FRANÇAIS Table des matières Notre technologie audio brevetée, OmniSound, est intégrée dans tous les téléphones de conférence pour garantir
Plus en détailTéléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR
Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE
Plus en détailcprotect PROTÉGEZ L IRREMPLAÇABLE! POUR SMARTPHONES ET TABLETTES ANDROID MANUEL D UTILISATION
cprotect PROTÉGEZ L IRREMPLAÇABLE! POUR SMARTPHONES ET TABLETTES ANDROID MANUEL D UTILISATION Introduction cprotect : protégez l irremplaçable! L application cprotect peut être installée facilement sur
Plus en détailMon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A
Mon Mac & Moi : ipod nano Addendum de 3M/023 Tout sur ipod Réf : 3M/023A 1 Ces pages fournies gratuitement sont un complément au livre de la collection Mon Mac & Moi intitulé Tout sur ipod (Réf. 3M/023)
Plus en détailSmartCam HD. Guide d utilisation
SmartCam HD Guide d utilisation Index P.04 Mise en route à partir d un PC (Windows) P.07 Panneau de contrôle (Windows) P.11 Contrôle PTZ (Windows) P.12 Paramétrer enregistrement vidéo (Windows) P.14 Paramétrer
Plus en détailAIKO/MIKRA KIT. Sch./Ref. 1783/651. Ver 1.1
AIKO/MIKRA KIT Sch./Ref. 1783/51 Ver 1.1 OUT IN 1 2 alimentation 1083/20 aansluiting van basiskit 1783/51 Raccordement du kit 1783/51 base schéma 51/11 OUT IN OUT IN 1 2 alimentation 1083/20 aansluiting
Plus en détailContrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN1657-0606
K T - N C C Contrôleur de communications réseau Guide de configuration rapide DN1657-0606 Objectif de ce document Ce Guide de configuration rapide s adresse aux installateurs qui sont déjà familiers avec
Plus en détailNumérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424
Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion
Plus en détailKalenji : Manuel d utilisation des montres avec accéléromètre 500 SD
Kalenji : Manuel d utilisation des montres avec accéléromètre 500 SD W 500 SD Montre avec accéléromètre CW 500 SD Cardio fréquencemètre avec accéléromètre CW 500 SD PC Cardio fréquencemètre avec accéléromètre
Plus en détailStation Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble
Plus en détailPro Plus 2. Ordinateur de plongée MANUEL D'UTILISATION
Pro Plus 2 Ordinateur de plongée MANUEL D'UTILISATION 1 GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS Les détails des conditions de garantie figurent sur la carte de garantie produit livrée avec l'instrument. DROITS D'AUTEUR
Plus en détailManuel d installation Lecteur XM3
Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.
Plus en détailTable des matières. Vue d ensemble... 2. Armement / Désarmement... 9. Accès aux fonctions du système par téléphone... 27. Fonctions avancées...
Table des matières Vue d ensemble... 2 Introduction... 3 Fonctionnement de base... 6 Armement / Désarmement... 9 Armement... 9 Désarmement... 12 Alarmes incendie... 14 Alarmes de panique... 17 Caractéristiques
Plus en détailNOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS DECLENCHEMENT D URGENCE EN CAS D AGRESSION Pour déclencher manuellement votre système d alarme (sirène + flash) composer
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
Plus en détailStation défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme
Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction
Plus en détailPRISE EN MAIN RAPIDE DU LOGICIEL CLYO SERIES PRO. * Marque déposée. Copyright CLYO SYSTEMS LTD. Page 1 sur 35
PRISE EN MIN RPIDE DU LOGICIEL CLYO SERIES PRO * Marque déposée. Copyright CLYO SYSTEMS LTD Page 1 sur 35 Sommaire I. COMMENT DEMRRER... 4 II. Gestion des rticles... 5 1. Création d un article... 6 2.
Plus en détailLOGICIEL DE SURVEILLANCE NUUO NOTICE
LOGICIEL DE SURVEILLANCE NUUO NOTICE Sommaire A Installation... 2 B Console principale... 4 C Ecran... D Configuration... E Programmation... F Système Smart Guide... G Playback... Cette notice est un guide
Plus en détailFIDÉICOMMIS. Être en mesure de :
Para-Maître Versions 9.06.01 Fidéicommis Guide de l utilisateur P a g e ii Table des matières FIDÉICOMMIS... 5 OBJECTIFS SPÉCIFIQUES... 5 PRÉAMBULE... 6 MENU GROUPES DE COMPTES... 8 MENU FIDÉICOMMIS...
Plus en détailPROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB. Guide d utilisation v 1.0
PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB Guide d utilisation v 1.0 1 Table des matières I PRÉSENTATION... 3 II IDENTIFICATION ET OUVERTURE DE SESSION... 4 1) Identification
Plus en détailGuide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de
Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre
Plus en détailGuide de démarrage rapide
Barre d état de l objectif Heure/Date Type d activité Valeur de l activité Les illustrations de la montre et de l écran peuvent être différentes du modèle réel Guide de démarrage rapide Modèles : Move
Plus en détailCAISSE. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner.
Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner. CAISSE Le logiciel de caisse permet la vente des articles seulement. Elle est utilisable avec un écran tactile, des douchettes code barre, des imprimantes
Plus en détailGUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose
Plus en détailParamètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac
Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac Hôpital Raymond Poincaré 104, Bd Raymond Poincaré 92380 Garches GB Consulting 242 rue du Faubourg de Roubaix 59800 Lille Samuel POUPLIN
Plus en détailSWISSPHONE TRIO Terminal personnel d alarme
Guide de l utilisateur SWISSPHONE TRIO Terminal personnel d alarme À partir du progiciel 3.60 Version 1.0 État 14.03.2013 Avant la mise en service, veuillez lire les consignes de sécurité. Seulement en
Plus en détailSaute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.
MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.
Plus en détailGUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM
GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne
Plus en détailFrançaise. Merci d avoir choisi la TAB411.
Merci d avoir choisi la TAB411. La TAB411 est parfaitement équipée pour vous faire bénéficier d une navigation et de fonctions multimédias complètes. Écran tactile résistant de 10 avec une résolution de
Plus en détailGuide de référence rapide
Manuel d utilisateur infinite prime - Version 1.00 Numéro de Catalogue: ZI0435A (8/06) Toutes données sont sujettes au changement sans notification préalable. Par la présente, Electronics Line déclare
Plus en détailNice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation
EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security
Plus en détail