More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact CET.-AR-...-CH-... (multicode)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact CET.-AR-...-CH-... (multicode)"

Transcription

1 More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact CET.-AR-...-CH-... (multicode)

2 Sommaire Validité Utilisation conforme Combinaisons possibles des composants CES Clause de non-responsabilité et garantie Consignes générales de sécurité Fonction 6 Fonction de l'électronique 6 Fonction d'interverrouillage 8 Bouton de démarrage et boucle de retour (en option) 9 Déverrouillage de secours et déverrouillage de secours à clé (pouvant être ajouté ultérieurement) 9 Molette de déverrouillage de secours (pouvant être ajoutée ultérieurement) 0 Déverrouillage interne (en option) Système de déverrouillage par câble (en option) Dispositif de consignation (en option) Changement de la direction d'attaque Montage Raccordement électrique 7 Protection contre les erreurs 8 Protection de l'alimentation 8 Exigences à respecter pour les câbles de raccordement 9 Longueurs de câble maximales 0 Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur x M Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur RC8 Affectation des broches connecteur en Y Raccordement d'un seul CET-AR Raccordement de plusieurs CET-AR en série 8 Mise en service Indicateurs LED Première mise en service Contrôle fonctionnel 6 Tableau des états du système 7 Caractéristiques techniques 8 Caractéristiques techniques interrupteur de sécurité CET.-AR-C...-CH Dimensions interrupteurs de sécurité CET.-AR Caractéristiques techniques actionneur CET-A-BWK-0X Informations de commande et accessoires Versions avec connecteur x M Câbles de raccordement M et accessoires pour le montage en série Versions avec connecteur RC8 Câbles de raccordement RC8 6 Accessoires 6 Contrôle et entretien 7 Service clientèle 7 Déclaration de conformité 8

3 Validité Utilisation conforme Ce mode d'emploi est applicable à tous les interrupteurs CET.-AR-...-CH-... Avec la fiche technique jointe, il constitue la documentation d'information complète pour l'utilisateur de l'appareil. L interrupteur de sécurité CET-AR est un dispositif électromagnétique de verrouillage avec interverrouillage. L interrupteur de sécurité CET-AR peut être utilisé individuellement ou intégré en série dans un système AR. Utilisé avec un protecteur et le système de commande de la machine, ce composant de sécurité interdit toute ouverture du protecteur tant que la machine exécute un mouvement dangereux. Pour le système de contrôle, cela signifie que ÌÌles commandes de mise en marche entraînant des situations dangereuses ne peuvent prendre effet que lorsque le protecteur est en position de protection et le système d interverrouillage en position de blocage. La position de blocage du système d interverrouillage ne doit être débloquée que lorsque tout danger est écarté. Avant d'utiliser des éléments de sécurité, il est nécessaire d'effectuer une analyse d'appréciation des risques selon ÌÌEN ISO 89-, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité, annexe B ÌÌEN ISO 00, Sécurité des machines - Principes généraux de conception, appréciation du risque et réduction du risque ÌÌIEC 606, Sécurité des machines Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité Pour que l utilisation soit conforme, les instructions applicables au montage et à la mise en service doivent être respectées, en particulier ÌÌEN ISO 89-, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité ÌÌEN 088, Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs ÌÌEN 600-, Équipement électrique des machines L interrupteur de sécurité ne peut être utilisé qu'en liaison avec l actionneur CET d EUCHNER prévu à cet effet et les composants de raccordement EUCHNER correspondants. En cas d utilisation d autres actionneurs ou d autres composants de raccordement, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité du fonctionnement. Le montage de plusieurs appareils en série dans un système AR n'est possible qu avec des appareils conçus pour être montés en série dans un système AR. Veuillez vérifier cette possibilité dans le mode d emploi de l appareil correspondant. Le nombre maximal est de 0 interrupteurs de sécurité montés en série.

4 Important! ÌÌL utilisateur est responsable de la sécurité de l intégration de l appareil dans un système global sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon EN ISO 89-. ÌÌPour que l'utilisation soit conforme, respecter les paramètres de fonctionnement admissibles (se reporter aux caractéristiques techniques). ÌÌSi le produit est accompagné d une fiche technique, les indications de cette dernière prévalent en cas de différences avec les indications figurant dans le mode d emploi. ÌÌPour l estimation du niveau de performance PL du système global, on peut supposer une valeur maximale de 00 ans pour le MTTF d conformément à la valeur limite figurant dans la norme EN ISO 89-:008, paragr.... Ceci correspond à une valeur minimale du PFH d de,7x0-8 /h. En cas de raccordement en série de jusqu à appareils, ces valeurs limites peuvent être utilisées pour tous les interrupteurs en série considérés en tant que système partiel. Le système partiel formé par l ensemble des interrupteurs en série atteint un niveau PL e. En cas de raccordement en série de plus de appareils, le PFH d peut être calculé selon l'une des procédures indiquées dans la norme EN ISO 89-:008, paragr.... ÌÌSi la validation fait appel à la procédure simplifiée selon le paragraphe 6. de la norme EN ISO 89:008-, le niveau de performance ou Performance Level (PL) peut diminuer lorsque plus de appareils sont raccordés en série l'un à la suite de l'autre. ÌÌUtiliser uniquement les composants autorisés figurant dans le tableau ci-dessous. Combinaisons possibles des composants CES Actionneur Interrupteur de sécurité CET-A-BWK-0X 0967 CET.-AR-...-CH-... Explication des symboles Combinaison possible Remarque! Des informations relatives à la combinaison avec un analyseur AR figurent au paragraphe Remarques relatives à l'utilisation sur un analyseur AR à la page. Clause de non-responsabilité et garantie Tout manquement aux instructions d'utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l une ou l autre des opérations d entretien entraînerait l exclusion de la responsabilité et l annulation de la garantie.

5 Consignes générales de sécurité Avertissement! Important! La reconnaissance des codes uniques des actionneurs n étant pas prise en compte, la version CET.-AR-...-CH-... n'est utilisable que dans les domaines d'application où aucun danger ne peut résulter d'une éventuelle manipulation du système. Les interrupteurs de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. Le montage ou les manipulations non conformes peuvent engendrer des blessures mortelles. Vérifiez la sécurité du fonctionnement des protecteurs en particulier ÌÌaprès chaque mise en service ÌÌaprès chaque remplacement d'un composant CET ÌÌaprès une période d arrêt prolongée ÌÌaprès tout défaut ou erreur Indépendamment de cela, la sécurité du fonctionnement des protecteurs doit être vérifiée à des intervalles appropriés dans le cadre du programme de maintenance. Risques de blessures mortelles en cas de raccordement erroné ou d'utilisation non conforme. ÌÌLes interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés ou inactivés de quelque manière que ce soit. Tenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN 088:99+A:008, paragr..7. L'appareil doit uniquement être installé et mis en service par un personnel agréé, ÌÌlequel est familier avec la manipulation des éléments de sécurité ÌÌavec les prescriptions CEM ÌÌmais également avec les consignes en vigueur relatives à la sécurité au travail et à la prévention des accidents ÌÌlequel enfin a pris connaissance et assimilé le mode d emploi de l appareil. Avant toute mise en service, lisez attentivement le mode d emploi et conservez-le précieusement. Assurez-vous que le mode d emploi de l appareil soit toujours accessible lors des opérations de montage, de mise en service et d'entretien. EUCHNER ne fournit aucune garantie quant à la qualité de lecture du CD tout au long de sa durée de conservation nécessaire. C'est pourquoi nous vous conseillons de conserver un exemplaire papier du mode d'emploi par sécurité. Vous pouvez télécharger le mode d'emploi sur le site

6 Fonction Fonction de l'électronique Cavité Doigt de verrouillage à ressort Poussoir Rampe Transpondeur Les interrupteurs de sécurité de la série CET-AR permettent de maintenir les protecteurs mobiles fermés et verrouillés. Ils sont conformes aux exigences de sécurité suivantes : ÌÌCatégorie, PLe selon EN ISO 89- (montage tête vers le haut) ÌÌCatégorie, PLe selon EN ISO 89- (montage tête vers le bas ou à l'horizontale) ÌÌStructure redondante du circuit de l'appareil avec autosurveillance ÌÌLa fonction de sécurité est encore efficace même si un composant est défectueux ÌÌL'état de commutation des sorties à semi-conducteur est contrôlé en interne en permanence ÌÌDétection des courts-circuits entre conducteurs sur les sorties de sécurité au moyen de signaux synchronisés On a la condition d'activation suivante pour les sorties de sécurité OA et OB (voir aussi le tableau des états du système et la section Temps typiques) : ÌÌProtecteur fermé ÌÌInterverrouillage actif (actionneur entièrement rentré dans la cavité) ÌÌLes deux entrées de sécurité (IA et IB) doivent être actives ÌÌBoucle de retour fermée (uniquement pour version avec boucle de retour/bouton de démarrage) Le système est constitué des composants suivants : actionneur codé (transpondeur) et interrupteur. Chaque actionneur possède un codage électronique univoque et constitue donc une pièce unique. Il n'est pas possible de reprogrammer le code d'un actionneur. À la différence des systèmes avec reconnaissance de codes uniques, dans le cas des appareils multicode, un code précis n est pas demandé ; la vérification consiste simplement à déterminer s'il s'agit d un type d actionneur qui peut être reconnu par le système (reconnaissance multicode). La comparaison exacte du code de l actionneur avec un code fixé dans l interrupteur de sécurité (reconnaissance de code unique) n est plus nécessaire. L'interrupteur de sécurité avec analyseur intégré et tête de lecture est fixé sur la partie fixe du protecteur. L'actionneur fixé sur la partie mobile du protecteur s'approche de la tête de lecture logée dans l'interrupteur de sécurité lors de la fermeture de la porte. Lorsque la distance de connexion est atteinte, l'actionneur est alimenté en tension par la tête de lecture inductive et la transmission des données peut se dérouler. En cas de reconnaissance d un code valide, les sorties de sécurité sont déverrouillées. Grâce à l'interrogation dynamique de l'actionneur et à la structure redondante et diversifiée du système électronique de sécurité relié à deux sorties de sécurité, l interrupteur de sécurité passe en état de sécurité à chaque erreur détectée. Lors de l'ouverture du protecteur, les sorties de sécurité déconnectent le circuit de sécurité et la sortie de signalisation (OUT) est désactivée. L'état des sorties de sécurité est contrôlé en interne par deux microprocesseurs. 6

7 En cas d'erreur dans l interrupteur de sécurité, le circuit de sécurité est déconnecté et la diode LED DIA rouge s'allume. Le circuit de l interrupteur de sécurité est conçu de façon redondante avec autosurveillance. Ainsi, le dispositif de sécurité est encore efficace même si un composant est défectueux. Le rôle du système est d empêcher que des erreurs n entraînent une défaillance de la fonction de sécurité. Un système cyclique d autosurveillance permet de détecter les erreurs au plus tard au moment de l ordre de fermeture des contacts de sécurité suivant (ex. : lors de la mise en service). 7

8 Fonction d'interverrouillage Version CET-AR, interverrouillage mécanique Le poussoir est maintenu mécaniquement en position de blocage au moyen du ressort du doigt de verrouillage de l'actionneur et débloqué de manière électromagnétique par l'interrupteur de sécurité. Le système d interverrouillage fonctionne en mode hors tension. En cas de coupure de l'alimentation de l'aimant d'interverrouillage, le protecteur verrouillé ne peut être ouvert directement. Tant que le poussoir est maintenu par l'actionneur, le doigt de verrouillage ne peut pas être déplacé hors de la cavité et la porte est maintenue fermée. Quand la tension de service est activée sur l électroaimant d interverrouillage, le poussoir sort et soulève le doigt de verrouillage par-dessus le bord de la cavité. La porte de protection peut être ouverte. Important! Version CET-AR, interverrouillage magnétique En cas de coupure de l'alimentation de l'électroaimant, le protecteur peut être ouvert directement! À utiliser uniquement en cas exceptionnel après évaluation minutieuse des risques d'accident (cf. DIN EN 088 (99), section.)! Exemple : si, en cas de coupure d'électricité, le risque de rester enfermé accidentellement à l'intérieur de la zone protégée est plus élevé que celui d'un interverrouillage inopérant. Le poussoir est maintenu en position de blocage de manière électromagnétique et débloqué mécaniquement. Le système d interverrouillage fonctionne en mode sous tension. Tant que le poussoir est maintenu en position d'extension, la porte de protection peut être ouverte. Quand la tension de service est activée sur l'électroaimant d'interverrouillage, le poussoir est libéré. Le doigt de verrouillage peut maintenant pousser le poussoir vers le bas. Dès que le doigt de verrouillage est entièrement rentré dans la cavité, la porte de protection est verrouillée. Version CET-AR, interverrouillage mécanique avec sortie d'état de porte Fonction comme CET-AR, mais avec en plus ici surveillance de la position de la porte. La sortie d état de porte OUT D est activée dès que l actionneur se trouve au-dessus du poussoir à l état sorti (état : porte fermée, interverrouillage inactif). La sortie OUT D reste activée même lorsque l interverrouillage est actif. Version CET-AR, interverrouillage magnétique avec sortie d'état de porte Fonction comme CET-AR, mais avec en plus ici surveillance de la position de la porte. La sortie d état de porte OUT D est activée dès que l actionneur se trouve au-dessus du poussoir à l état sorti (état : porte fermée, interverrouillage inactif). La sortie OUT D reste activée même lorsque l interverrouillage est actif. 8

9 Bouton de démarrage et boucle de retour (en option) Important! Un bouton de démarrage ainsi qu'une boucle de retour peuvent être raccordés (pour surveiller les relais et contacteurs se trouvant en aval). Les erreurs au niveau du bouton de démarrage ne sont pas détectées. Cela peut entraîner un démarrage automatique involontaire. Sur les appareils avec bouton de démarrage et boucle de retour, les sorties de sécurité OA et OB ne sont activées que lorsque le bouton de démarrage est enfoncé et que la boucle de retour est fermée. Le bouton de démarrage et la boucle de retour doivent être fermés pendant au moins 00 ms. La sortie de signalisation OUT est activée dès que l'interverrouillage est actif. L'état de la boucle de retour n'a ici aucune influence (voir aussi la section Tableau des états du système). Important! Déverrouillage de secours et déverrouillage de secours à clé (pouvant être ajouté ultérieurement) ÌÌLe déverrouillage de secours ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme,8 produit. ÌÌLe déverrouillage de secours à clé ne doit pas être utilisé pour désenclencher l'interrupteur, par exemple pendant des opérations d'entretien, de façon à ce que l'interverrouillage ne puisse plus être activé. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en cas d'erreur de montage ou d'endommagements lors du montage. 0 6,7 ÌÌAprès chaque montage, contrôlez le fonctionnement du déverrouillage. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌRespectez les consignes des éventuelles fiches techniques jointes., 0 Ø Le déverrouillage de secours permet de débloquer l'interverrouillage quel que soit l'état de l'électroaimant. Utilisation du déverrouillage de secours. Retirer la vis de sécurité.. À l'aide d'un tournevis, faire pivoter le déverrouillage de secours d'env. 80 dans le sens de la flèche. Le protecteur peut être ouvert. Après utilisation, le déverrouillage de secours doit être remis en place et scellé (par ex. au moyen d'un vernis de protection). 9

10 Utilisation du déverrouillage de secours à clé Sur les appareils avec déverrouillage de secours à clé (pouvant être ajouté ultérieurement), il suffit de tourner la clé pour déverrouiller. Pour le montage, voir la feuille jointe concernant le déverrouillage de secours à clé. La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement du déverrouillage de secours, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal. Important! Molette de déverrouillage de secours (pouvant être ajoutée ultérieurement) ÌÌLa molette de déverrouillage de secours ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en cas d'erreur de montage ou d'endommagements lors du montage. ÌÌAprès chaque montage, contrôlez le fonctionnement du déverrouillage. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌRespectez les consignes des éventuelles fiches techniques jointes. La molette de déverrouillage de secours permet de débloquer l'interverrouillage quel que soit l'état de l'électroaimant. Pour le montage, voir la feuille jointe relative au montage. Important! Utilisation de la molette de déverrouillage de secours Lors de l'actionnement de la molette de déverrouillage de secours, la porte ne doit pas être en état de traction. 7 Boulon d arrêt ÌÌTourner la molette de déverrouillage de secours dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le protecteur peut être ouvert. Pour le réarmement, pousser le boulon d'arrêt vers l'intérieur, par exemple avec un petit tournevis, et tourner la molette de déverrouillage de secours dans l'autre sens. La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement de la molette de déverrouillage de secours, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal. 0

11 Important! Déverrouillage interne (en option) ÌÌLe déverrouillage interne ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌRespectez les consignes des éventuelles fiches techniques jointes. La fonction de déverrouillage interne est destinée à ouvrir un protecteur verrouillé depuis l'intérieur (voir Dimensions à la section Caractéristiques techniques). Monter le déverrouillage interne de manière à ce que le contrôle et l'entretien soient possibles. Utilisation du déverrouillage interne ÌÌAppuyer à fond sur le bouton de déverrouillage rouge. Le protecteur peut être ouvert. Tirer sur le bouton pour réarmer. La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement du déverrouillage interne, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal.

12 Important! Système de déverrouillage par câble (en option) ÌÌLe système de déverrouillage par câble ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe système de déverrouillage par câble n'est pas maintenu (ne reste pas dans la position choisie) et ne doit donc pas être utilisé comme déverrouillage interne, à moins que le fabricant de la machine fournisse lui-même un verrouillage mécanique. Le fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. Le système de déverrouillage par câble permet de débloquer à distance l'interverrouillage via un câble. La flexibilité du câble permet un déverrouillage dans les situations de montage inaccessibles. Important! Montage du câble ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en cas d'erreurs de montage, d'endommagements ou d'usure. ÌÌAprès chaque montage, contrôlez le fonctionnement du déverrouillage. ÌÌLors de la pose du câble, veillez à ce que le système puisse être actionné aisément. ÌÌRespectez le rayon de courbure minimal (00 mm) et évitez autant que possible de courber le câble. ÌÌL'interrupteur ne doit pas être ouvert. ÌÌRespectez les consignes des fiches techniques jointes.

13 Important! Dispositif de consignation (en option) ÌÌLe dispositif de consignation ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. Le dispositif de consignation permet d empêcher qu un membre du personnel d entretien, par exemple, soit enfermé accidentellement dans la zone de danger. En position de blocage, le dispositif de consignation empêche l'activation de l'interverrouillage. Dans cette position, le dispositif de consignation peut être verrouillé avec cadenas maxi. Le déverrouillage de secours peut encore être utilisé. Important! Utilisation du dispositif de consignation Avant d'utiliser le dispositif de consignation, désactiver l'interverrouillage et ouvrir la porte de protection. Avant de pénétrer dans la zone de danger :. Ouvrir la porte.. Appuyer sur le bouton, mettre le dispositif de consignation en position de blocage (figures A et B), puis le verrouiller avec un cadenas (figure C). L'interverrouillage ne peut pas être activé et la machine ne doit pas pouvoir démarrer. Important : contrôlez cela avant de pénétrer dans la zone de danger! Réarmement du dispositif de consignation :. Le cas échéant, ouvrir la porte de protection.. Retirer le cadenas.. Ramener le dispositif de consignation dans sa position de repos (figure A). Fonction de verrouillage inactive Fonction de verrouillage active Fonction de verrouillage active et bloquée Bouton-poussoir Appuyer sur le bouton et aligner le levier Poser le cadenas Figure A Figure B Figure C

14 () () Utilisation du déverrouillage de secours. Retirer la vis de sécurité.. Actionner le déverrouillage de secours en passant par l'alésage de la vis de sécurité (par ex. avec une tige métallique mm). Le protecteur peut être ouvert. Après utilisation, la vis de sécurité doit être resserrée et scellée (par ex. au moyen d'un vernis de protection). La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement du déverrouillage de secours, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal. Changement de la direction d'attaque. Desserrer les vis de l'interrupteur de sécurité.. Régler la direction voulue.. Serrer les vis au couple de, Nm. Fig. : Changement de la direction d'attaque

15 Montage Attention! Attention! Les interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés ou être inactivés de quelque manière que ce soit. ÌÌTenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN 088:99.A:008, paragr..7. ÌÌLa catégorie max. selon EN 89- est fonction de la position de montage (voir les caractéristiques techniques). Endommagement de l'appareil et défauts de fonctionnement en cas de montage erroné. ÌÌLes interrupteurs de sécurité ne doivent pas être utilisés comme butée mécanique. Mettre en place une butée supplémentaire pour la partie mobile du protecteur. ÌÌRespectez les rayons de porte mini. (voir figure ci-dessous). ÌÌVeillez à ce que l'actionneur rencontre la rampe dans la zone prévue (voir figure ci-dessous). Des repères sur la rampe indiquent la zone d'approche prescrite. ÌÌLa condition pour garantir un fonctionnement durable et irréprochable est de protéger la tête d'interrupteur et l'actionneur contre la pénétration de corps étrangers (ex. : copeaux, sable, grenailles, etc.). Pour cela, l'interrupteur doit être monté de sorte que la tête d actionnement pointe vers le bas. ÌÌRecouvrir l'interrupteur et l actionneur en cas de travaux de peinture. min R800 min R00 7, ± mm Anfahrbereich/ Approach Zone Fig. : Rayons de porte et zone d'approche

16 !! = 90 Respectez les points suivants : ÌÌL'actionneur et l'interrupteur de sécurité doivent être aisément accessibles pour les travaux de contrôle et de remplacement. ÌÌLe processus de commutation ne doit être déclenché que par l'actionneur prévu à cet effet. ÌÌL'actionneur et l'interrupteur de sécurité doivent être disposés de manière à ce que ÌÌl'actionneur soit relié de manière permanente au protecteur, par exemple par l'utilisation des vis de sécurité jointes. ÌÌils ne puissent pas être retirés ou manipulés frauduleusement par des moyens simples. ÌÌles faces actives de l actionneur et de l interrupteur de sécurité soient parallèles l une à l autre (voir figure de gauche). ÌÌl'actionneur soit entièrement rentré dans la cavité de l'interrupteur lorsque le protecteur est fermé (voir figure de gauche). ÌÌla saleté ne puisse pas s'accumuler dans la cavité. 6

17 Raccordement électrique Avertissement! Attention! Vous disposez des possibilités de raccordement suivantes : ÌÌUtilisation en appareil individuel ÌÌMontage en série avec connecteurs en Y EUCHNER (uniquement avec un connecteur M) ÌÌMontage en série avec par ex. un câblage en armoire électrique ÌÌUtilisation sur un analyseur AR En cas de défaut, perte de la fonction de sécurité par mauvais raccordement. ÌÌPour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité (OA et OB) doivent toujours être analysées. ÌÌLa sortie de signalisation OUT et la sortie d'état de porte OUT D ne doivent pas être utilisées en tant que sorties de sécurité. ÌÌProtéger les câbles de raccordement pour éviter les risques de courts-circuits entre conducteurs. Endommagement de l'appareil ou défaut de fonctionnement en cas de raccordement erroné. ÌÌL'alimentation de l'électronique d'analyse est isolée galvaniquement de celle de l'électroaimant d'interverrouillage. ÌÌL'entrée d'apprentissage ou la boucle de retour et les LED et sont au même potentiel de masse que l'électroaimant d'interverrouillage. ÌÌN utilisez pas de commande synchronisée ou désactivez la synchronisation de votre commande. L'appareil génère son propre signal de synchronisation sur les câbles de sortie OA/OB. L'automate/commande évtl. en aval doit pouvoir tolérer ces impulsions de synchronisation d'une longueur de ms maximum. Les impulsions de synchronisation sont émises même lorsque les sorties de sécurité sont désactivées. Ceci peut provoquer de brefs phénomènes de commutation en fonction de l'inertie de l'appareil branché en aval (automate/commande, relais, etc.). ÌÌLes entrées de l'analyseur évtl. en aval doivent être au plus, car les deux sorties de l'interrupteur de sécurité délivrent un niveau de + V. ÌÌTous les raccordements électriques doivent être isolés du réseau soit par des transformateurs d'isolement de sécurité selon la norme IEC avec limitation de tension de sortie en cas de défaut, soit par des mesures d'isolation équivalentes. ÌÌPour une utilisation conforme aux exigences *, choisir une alimentation présentant la caractéristique «for use in class circuits». Ceci s'applique également aux sorties de sécurité. Les solutions alternatives doivent respecter les exigences suivantes : a) Alimentation à séparation galvanique présentant une tension à vide maximale de 0 V/DC et un courant limité à maximum 8 A. b) Alimentation à séparation galvanique protégée par un fusible conforme à UL8. Ce fusible doit être conçu pour, A maxi et intégré dans l'alimentation 0 V DC. ÌÌPour une utilisation conforme aux exigences *, il est nécessaire d'utiliser un câble de raccordement de code UL CYJV/7 et satisfaisant aux exigences suivantes : au moins 0 V DC, A, 8 C. Les câbles de raccordement EUCHNER figurant dans la section Informations de commande et accessoires répondent à ces exigences. * Remarque relative au domaine de validité de l homologation UL : les appareils ont été contrôlés conformément aux exigences des normes UL08 et CSA/ C. no. (protection contre les chocs électriques et l incendie). 7

18 Attention! Important! ÌÌToutes les sorties électriques doivent disposer d'une protection suffisante pour les charges inductives. Les sorties doivent être protégées pour ce faire par une diode de roue libre. Ne pas utiliser des modules d'antiparasitage RC. ÌÌLes appareils de puissance représentant une source importante de perturbations électromagnétiques doivent être montés à une certaine distance des circuits d'entrée et de sortie de traitement du signal. Les câbles des circuits de sécurité doivent être éloignés le plus possible de ceux des circuits de puissance. ÌÌPour éviter les interférences en matière de CEM, les conditions physiques d environnement et de fonctionnement à l emplacement de l appareil doivent correspondre aux exigences de la norme EN 600-:006, paragr... (CEM). ÌÌVeuillez tenir compte des champs parasites pouvant apparaître avec des appareils tels que des convertisseurs de fréquence ou des systèmes de chauffage par induction. Respectez les consignes CEM figurant dans les manuels du fabricant correspondant. Si l'appareil ne fonctionne pas après application de la tension de service (la LED STATE verte ne clignote pas), l interrupteur de sécurité doit être retourné au fabricant sans avoir été ouvert. Protection contre les erreurs ÌÌLa tension de service U B et la tension électroaimant UCM sont protégées contre les inversions de polarité. ÌÌLes contacts IA/IB et OA/OB sont protégés contre les courts-circuits. ÌÌUn court-circuit entre OA et OB est détecté par l'interrupteur. ÌÌUn court-circuit entre des conducteurs dans le câble peut être évité en utilisant une gaine. Protection de l'alimentation L'alimentation doit être protégée en fonction du nombre d'interrupteurs et du courant nécessaire pour les sorties. Observer les règles suivantes à ce niveau : Consommation maximale interrupteur individuel I max I max = I UB + I OUT + I OA+OB (+ I OUT D *) I UB = courant de service interrupteur (80 ma) I OUT = courant de charge sorties de signalisation (max. 0 ma par sortie de signalisation) I OA+OB = courant de charge sorties de sécurité OA + OB ( x max. 00 ma) * uniquement pour la version avec sortie d'état de porte Consommation maximale interrupteurs en série Σ I max Σ I max = I OA+OB + n x (I UB + I OUT (+ I OUT D *)) n = nombre d'interrupteurs reliés * uniquement pour la version avec sortie d'état de porte 8

19 Attention! Exigences à respecter pour les câbles de raccordement Endommagement de l'appareil ou défaut de fonctionnement en cas de câbles de raccordement non appropriés. ÌÌUtilisez des composants et des câbles de raccordement EUCHNER. ÌÌEn cas d utilisation d autres composants de raccordement, les exigences figurant dans le tableau ci-dessous s appliquent. En cas de non-respect, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité du fonctionnement. Respecter les exigences suivantes pour les câbles de raccordement : Pour interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur x M Paramètre Valeur Unité Section min. conducteurs 0, mm² R max. 60 W/km C max. 0 nf/km L max. 0,6 mh/km Type de câble recommandé LIYY 8x ou x 0, mm² Pour interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur RC8 Paramètre Valeur Unité Section min. conducteurs 0, mm² R max. 60 W/km C max. 0 nf/km L max. 0,6 mh/km Type de câble recommandé LIFYY min. 9 conducteurs 9

20 Longueurs de câble maximales Les associations d'interrupteurs sont autorisées jusqu'à un maximum de 00 m en tenant compte de la chute de tension inhérente à la résistivité du câble (voir le tableau suivant avec exemple de données et de cas d'application). l max =00 m l l u = V -0% n l n umin = V -0% i out SPS PLC CES-AR # CES-AR # n- x 0, mm CET-AR # n n I OA/OB (ma) l (m) Nbre interr. max. 6 0 Courant de sortie possible par voie OA/OB Long. câble max. entre le dernier interrupteur et l'automate

21 Détermination de la longueur des câbles à l'aide du tableau Exemple : pour 6 interrupteurs raccordés en série. Entre un des relais de sécurité de l armoire et le dernier interrupteur (n 6), on pose 0 m de câble. Entre les différents interrupteurs de sécurité CES-AR/CET-AR, on pose resp. 0 m de câble. l max = 0 m l = x 0 m l = 0 m l n = 0 m u n = min. 9, V i OA/OB = min. 7 ma Sicherheitsrelais Safety Relay CES-AR # CES-AR # CES-AR # CES-AR # CET-AR # CET-AR # 6 Fig. : Exemple de câblage avec six CES-AR/CET-AR On place un relais de sécurité terminal en aval qui absorbe un courant de 7 ma sur chacune des entrées de sécurité. Il travaille sur toute la gamme de température avec une tension de 9, V (correspond à V -0 %). Le tableau de l'exemple permet de déterminer alors toutes les valeurs importantes :. Dans la colonne n (nombre d'interrupteurs maximum), sélectionner la section correspondante. Ici : 6 interrupteurs.. Dans la colonne I OA/OB (courant de sortie possible par voie OA/OB), rechercher un courant supérieur/égal à 7 ma. Ici : 00 ma. Dans la colonne I, relever la longueur de câble maximale entre le dernier interrupteur (n 6) et la commande. Ici : 0 m sont autorisés. Résultat : la longueur de câble souhaitée l de 0 m est inférieure à la valeur autorisée du tableau. La longueur totale de l'association d'interrupteurs en série l max de 0 m est inférieure à la valeur maximale de 00 m. L'application ainsi configurée est bien fonctionnelle dans cette forme.

22 Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur x M Version sans sortie d'état de porte (CET/) Repérage des bornes A Connecteur (vue côté connecteur) S. S. S. S. S. x M S. S.8 S.7 S.6 S. S. S. S. Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) S. IB Entrée de validation pour voie WH S. U B Tension de service électronique AR, V DC BN S. OA Sortie de sécurité voie GN S. OB Sortie de sécurité voie YE S. OUT Sortie de signalisation GY S.6 IA Entrée de validation pour voie PK S.7 0 V U B Tension de service électronique AR, 0 V BU S.8 RST Entrée Reset RD S. 0 V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V BN S. LED LED rouge, attribution libre, V DC WH S. LED LED verte, attribution libre, V DC BU S. U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC BK S. Y - ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER Version avec boucle de retour : raccorder à V DC B en cas de non-utilisation de la boucle Version sans boucle de retour : cette connexion doit être raccordée à 0 V. Repérage des bornes B Connecteur (vue côté connecteur) S. S. S. S. S. x M S. S.8 S.7 S.6 S. S. S. S. Version avec sortie d'état de porte (CET/) Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) S. IB Entrée de validation pour voie WH S. U B Tension de service électronique AR, V DC BN S. OA Sortie de sécurité voie GN S. OB Sortie de sécurité voie YE S. OUT Sortie de signalisation GY S.6 IA Entrée de validation pour voie PK S.7 0 V U B Tension de service électronique AR, 0 V BU S.8 RST Entrée Reset RD S. 0 V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V BN S. OUT D Sortie d'état de porte WH S. LED LED rouge, attribution libre, V DC BU S. U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC BK S. Y - ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER Version avec boucle de retour : raccorder à V DC B en cas de non-utilisation de la boucle Version sans boucle de retour : cette connexion doit être raccordée à 0 V.

23 Version avec sortie d'état de porte (CET/) - Suite Repérage des bornes C Connecteur (vue côté connecteur) S. S. S. x M S. S.8 S. S. S. S.7 S.6 Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) S. IB Entrée de validation pour voie WH S. U B Tension de service électronique AR, V DC BN S. OA Sortie de sécurité voie GN S. OB Sortie de sécurité voie YE S. OUT Sortie de signalisation GY S.6 IA Entrée de validation pour voie PK S.7 0 V U B Tension de service électronique AR, 0 V BU S.8 RST Entrée Reset RD S. S. S. S. 0 V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V BN S. OUT D Sortie d'état de porte WH S. OUT Sortie de signalisation BU S. U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC BK S. - Non utilisée ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER Repérage des bornes D Connecteur (vue côté connecteur) RC8 Avec raccordement de blindage Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur RC8 Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC VT IA Entrée de validation pour voie RD IB Entrée de validation pour voie GY OA Sortie de sécurité voie RD/BU OB Sortie de sécurité voie GN 6 U B Tension de service électronique AR, V DC BU 7 RST Entrée Reset GY/PK 8 OUT D Sortie de signalisation pour porte (uniquement CET-AR et CET-AR) GN/WH 9 - n.c. YE/WH 0 OUT Sortie de signalisation GY/WH - n.c. BK FE Terre fonctionnelle GN/YE Y - Version avec boucle de retour : raccorder à V DC en cas de non-utilisation de la boucle Version sans boucle de retour : cette connexion doit être raccordée à 0 V. - n.c. BN/GY LED LED rouge, attribution libre, V DC BN/YE 6 LED LED verte, attribution libre, V DC BN/GN 7 - n.c. WH 8 0V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V YE 9 0V U B Tension de service électronique AR, 0 V BN ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER

24 Affectation des broches connecteur en Y (uniquement pour version avec connecteur x M) Affectation des broches Interrupteur de sécurité CET-AR connecteur S (8 broches mâles) et connecteur Y (8 broches femelles) Broche Fonction IB U B OA OB OUT 6 IA 7 0 V 8 RST Jumper 0976 broches mâles (semblable à l illustration) Connecteur en Y avec câble de raccordement 696 ou 9 Femelle 8 6 7, Connecteur en Y Femelle ( ) Mx Mx Mx max. Longueur l Code article Longueur l [mm] Mx Ø,6 Mx Mâle Femelle Ø, A B Mx 0,, Mâle Femelle Broche Fonction Broche Fonction U B U B Broche Fonction Broche Fonction OA IA U B U B 0 V 0 V OA IA OB IB 0 V 0 V RST RST OB IB RST RST

25 Raccordement d'un seul CET-AR En cas d'utilisation d'un seul CET-AR, reliez l'appareil comme indiqué sur les figures à. La sortie OUT et, si présente, la sortie d'état de porte OUT D peuvent servir de sorties de signalisation sur automate. L'entrée RST permet de réinitialiser les interrupteurs. Une tension de V est alors appliquée pendant au moins secondes sur l'entrée RST. Si l'entrée RST n'est pas utilisée, elle doit être raccordée à 0 V. Avertissement! Important! En cas de défaut, perte de la fonction de sécurité par mauvais raccordement. ÌÌPour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité (OA et OB) doivent toujours être analysées. L'utilisation d'une seule sortie de sécurité entraîne la perte de catégorie selon EN ISO 89-. Le sous-système CET-AR correspond à PL e selon EN 89-. Pour intégrer ce sous-système dans une structure de catégorie ou, il est indispensable de pouvoir surveiller la charge en aval (la boucle de retour doit être surveillée). Ces exemples ne représentent qu'une des parties jouant un rôle dans le raccordement du système CET. L'exemple représenté ne renvoie pas à la conception du système dans son ensemble. L utilisateur est responsable de la sécurité de l intégration dans le système global. DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM J IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec entrée d'apprentissage et connecteur x M

26 DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM J IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec entrée d'apprentissage et connecteur RC8 DC V -F -F START 0V UCM LED LED UCM Y IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Feedback loop Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. 6 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur x M DC V -F -F START 8 0V UCM LED 6 LED UCM Y IB 6 UB OA OB 0 OUT IA 9 0V UB 7 RST Connected load Feedback loop Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. 7 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur RC8 6

27 DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. 8 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version sans bouton de démarrage ni boucle de retour ni entrée d'apprentissage avec connecteur x M DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. 9 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version sans bouton de démarrage ni boucle de retour ni entrée d'apprentissage avec connecteur RC8 DC V -F -F START 0V UCM OUT D LED UCM Y IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Feedback loop Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. 0 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec sortie d'état de porte, bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur x M 7

28 DC V -F -F START 8 0V UCM LED 6 LED UCM Y IB 6 UB OA OB 0 OUT IA 9 0V UB 7 RST 8 OUT D Connected load Feedback loop Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec sortie d'état de porte, bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur RC8 Important! Raccordement de plusieurs CET-AR en série ÌÌLe nombre d'interrupteurs AR en série ne doit pas excéder un maximum de 0 interrupteurs. ÌÌEn cas de raccordement en série de plus de appareils, le PFHd doit être calculé selon l'une des procédures indiquées dans la norme EN ISO 89- :008, paragr.... ÌÌSi la validation fait appel à la procédure simplifiée selon le paragraphe 6. de la norme EN ISO 89:008-, le niveau de performance ou Performance Level (PL) peut diminuer lorsque plus de appareils sont raccordés en série l'un à la suite de l'autre. Important! Le sous-système CET-AR correspond à PL e selon EN 89-. Pour intégrer ce sous-système dans une structure de catégorie ou, il est indispensable de pouvoir surveiller la charge en aval (la boucle de retour doit être surveillée). En cas d'utilisation du CET-AR avec boucle de retour, celle-ci doit être placée en dernière position (voir figure ). Ces exemples ne représentent qu'une des parties jouant un rôle dans le raccordement du système CET. L'exemple représenté ne renvoie pas à la conception du système dans son ensemble. L utilisateur est responsable de la sécurité de l intégration dans le système global. Le montage en série est représenté ici en prenant l'exemple de la version avec connecteur x M. Le montage en série pour la version avec connecteur RC8 s'effectue de manière analogue mais fait appel toutefois à des borniers à l'intérieur d'une armoire électrique. Les interrupteurs en version avec connecteurs x M se raccordent en série au moyen de câbles de raccordement préconfectionnés et de connecteurs en Y. Le système coupe la machine en cas d'ouverture d'une porte ou de défaut sur un interrupteur. Avec ce type de raccordement, une commande de niveau supérieur n'est toutefois pas en mesure de détecter quelle porte de protection est ouverte ou quel interrupteur est en défaut. 8

29 Les sorties de sécurité sont associées de manière fixe aux entrées de sécurité correspondantes de l'interrupteur en aval. OA doit être raccordée à IA et OB à IB. Si les raccordements sont inversés (par ex. OA raccordée à IB), l'appareil passe en mode erreur. Utilisez toujours l'entrée RST pour les montages en série. Cette entrée de réinitialisation permet de remettre à zéro tous les interrupteurs en même temps. Pour cela, il faut appliquer une tension de V pendant au moins secondes sur l'entrée RST. Si votre application n'utilise pas l'entrée RST, celle-ci doit alors être raccordée à 0 V. Respectez les points suivants : ÌÌIl faut impérativement utiliser un signal commun pour tous les interrupteurs en série. Cela peut être un inverseur ou encore la sortie d'une commande/d'un automate. Un bouton ne convient pas car la réinitialisation en cours de fonctionnement doit toujours être sur GND (voir l'interrupteur S sur la figure ). ÌÌUne réinitialisation doit toujours être effectuée simultanément sur l'ensemble des interrupteurs raccordés en série. Remarques relatives à l'utilisation en série dans un système AR mixte L'interrupteur de sécurité CET-AR possède une durée de risque plus longue qu'un interrupteur CES-AR (voir section Caractéristiques techniques et Temps typiques). 9

30 Y-distributor Y-distributor Y-distributor Y-distributor Safety Inputs Safety Inputs Safety Output Safety Inputs Safety Output Safety Output Safe Evaluation Read Head Read Head Terminating plug Terminating plug RST RST UB UB 0V 0V OA IA OB IB IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB CES CES -S -S0 LED UCM 0V(UCM) X: X: X: X: CET V 0V J IB IA RST UB 0V OUT OA OB UB IA IB Fig. : Exemple de raccordement pour montage en série avec réinitialisation et inverseur 0

31 Y-distributor Y-distributor Y-distributor Safety Inputs Safety Inputs Safety Output Safety Inputs Safety Output Safety Output Read Head Read Head Terminating plug -S -S START IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB LED UCM 0V(UCM) X: X: X: X: CES CES CET Feedback loop Connected load Eval Unit V 0V Y Fig. : Exemple de raccordement pour utilisation en série dans un système CES-AR, version avec bouton de démarrage et boucle de retour

32 Remarques relatives à l'utilisation sur un analyseur AR Les appareils suivants peuvent être utilisés sur un analyseur AR. Appareil CET/ CET/ Numéro de version à partir de V.. à partir de V.0.0 Important! ÌÌLes appareils dotés d'un bouton de démarrage et d'une boucle de retour ne peuvent pas être utilisés sur un analyseur AR. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'analyseur AR correspondant. Les appareils ne possédant pas encore de numéro de version ne conviennent pas. Les appareils sans sortie d'état de porte (CET/) occupent resp. une sortie de signalisation (état HAUT avec l'interverrouillage actif) au niveau de l'analyseur AR. Les appareils avec sortie d état de porte (CET/) occupent resp. deux sorties de signalisation au niveau de l analyseur AR. La première sortie signalise la position de la porte (état Haut avec la porte fermée). La seconde sortie signalise la position de l interverrouillage (état Haut avec l interverrouillage actif).

33 Important! Remarques relatives à l'utilisation avec des commandes de sécurité Les appareils dotés d'un bouton de démarrage et d'une boucle de retour ne peuvent pas être raccordés à des commandes de sécurité. Pour le raccordement à des commandes de sécurité, veuillez suivre les instructions suivantes : ÌÌUtilisez une alimentation électrique commune pour la commande et les interrupteurs de sécurité raccordés. ÌÌIl ne faut pas utiliser d'alimentation synchronisée pour UB. Prenez la tension d'alimentation directement sur le bloc d'alimentation secteur. En cas de raccordement de la tension d'alimentation sur une borne d'une commande de sécurité, cette sortie doit alors disposer d'un courant suffisant. ÌÌRaccordez toujours les entrées IA et IB directement sur un bloc d'alimentation ou sur les sorties OA et OB d'un autre appareil AR EUCHNER (raccordement en série). Il ne doit pas y avoir de signaux synchronisés sur les entrées IA et IB. ÌÌLes sorties OA et OB peuvent être raccordées aux entrées de sécurité d'une commande. Condition préalable : l'entrée doit convenir aux signaux de sécurité synchronisés (signaux OSSD, par ex. ceux de barrières photoélectriques). La commande doit pouvoir tolérer des signaux de synchronisation sur les signaux d'entrée. Cela peut normalement être paramétré au niveau de la commande/ l'automate. Pour ce faire, tenez compte des remarques du constructeur du système de commande/automate. La durée d'impulsion de votre interrupteur de sécurité est indiquée au paragraphe Temps typiques à la page 9. ÌÌEn cas de commande monovoie de l'interverrouillage : L'interverrouillage (0V UCM) et la commande/l'automate doivent avoir la même masse. ÌÌEn cas de commande sur deux voies de la tension électroaimant par des sorties de sécurité d'une commande/d'un automate, il convient de respecter les points suivants (voir aussi la figure ) : ÌÌSi possible, désactiver la synchronisation des sorties dans la commande/ l'automate. ÌÌSur les appareils dotés d'une entrée d'apprentissage J, cette entrée doit rester non connectée en fonctionnement normal. ÌÌLes LED librement pilotables ne peuvent être branchées qu'en parallèle à l'électroaimant (la LED indique alors si l'électroaimant est alimenté en courant). Le site (sous Téléchargements» Applications» CET) fournit, pour de nombreux appareils, un exemple détaillé sur la façon de raccorder et de paramétrer la commande/l'automate. Les spécificités de l'appareil concerné sont également indiquées, le cas échéant.

34 Y-distributor Y-distributor Y-distributor Safety Inputs Safety Inputs Safety Output Safety Inputs Safety Output Safety Output Read Head Read Head Terminating plug IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB LED UCM X: X: X: 0V(UCM) X: CES CES CET DO..M DO..P DO -X -X Digital F-DO Output ET00 DI DI0 /8 F-DI DCV M PWR Supply of the control V 0V J Fig. : Exemple de raccordement pour montage en série mixte ( x CES et x CET) sur l'et00

35 Mise en service Indicateurs LED LED Couleur État Signification LED LED STATE Vert Allumage Clignotement Fonctionnement normal Power Up (pour d'autres fonctions de signalisation, voir le tableau des états du système) DIA Rouge Allumage - Défaut électronique interne - Défaut sur entrées/sorties STATE (gn) DIA (rd) LED Rouge attribution libre* LED Vert attribution libre* *) Peut varier selon la version. Voir la fiche technique. Première mise en service. Appliquer la tension de service à l interrupteur de sécurité. La LED verte clignote rapidement (environ 0 Hz). Un contrôle automatique est réalisé pendant ce laps de temps (env. 8 s). La LED se met ensuite à clignoter une fois cycliquement pour signaler que le système est prêt.. Approcher l actionneur de la tête de lecture (observer une distance < S ao ). La LED verte s'allume en permanence et indique la détection de l'actionneur.

36 Avertissement! Contrôle fonctionnel Risque de blessures mortelles en cas d'erreurs lors de l'installation ou du contrôle fonctionnel. ÌÌAssurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de danger avant de débuter le contrôle fonctionnel. ÌÌObservez les consignes en vigueur relatives à la prévention des accidents. Contrôle du fonctionnement mécanique L'actionneur doit rentrer facilement dans la cavité de la tête d actionnement. Pour le contrôle, fermer plusieurs fois le protecteur. Contrôle du fonctionnement électrique Procéder à un contrôle complet de la fonction de sécurité à l'issue de l'installation et après la survenue d'un défaut. Procéder de la manière suivante :. Enclencher la tension de service. La machine ne doit pas démarrer automatiquement. L'interrupteur de sécurité réalise un contrôle automatique. La LED STATE verte clignote à 0 Hz pendant 8 s. La LED STATE verte clignote ensuite à intervalles réguliers.. Fermer tous les protecteurs. Interverrouillage magnétique : activer le système d interverrouillage. La machine ne doit pas démarrer automatiquement. Le protecteur ne doit pas pouvoir s'ouvrir. La LED STATE verte reste allumée en permanence.. Valider le fonctionnement dans la commande. Il ne doit pas être possible de désactiver le système d'interverrouillage tant que le fonctionnement est validé.. Désactiver le fonctionnement dans la commande et désactiver le système d'interverrouillage. Le protecteur doit rester verrouillé tant que le risque de blessure subsiste. Il ne doit pas être possible de démarrer la machine tant que le système d'interverrouillage est désactivé. Répétez les étapes - individuellement pour chaque protecteur. 6

37 Tableau des états du système Mode de fonctionnement Actionneur/ position de la porte Sorties de sécurité OA et OB Sortie de signalisation OUT Sortie d'état de porte OUT D (uniquement CET et CET) Indication par LED Sortie STATE (verte) DIA (rouge) État Contrôle automatique X OFF OFF OFF 0 Hz (8 s) Contrôle automatique après Power up fermée ON ON ON Fonctionnement normal, porte fermée et verrouillée Fonctionnement normal fermée OFF ON ON x inverse Fonctionnement normal, porte fermée et verrouillée, sorties de sécurité non activées car : - l'interrupteur amont signale une "porte ouverte" (uniquement en cas de raccordement en série) - la boucle de retour n'est pas fermée fermée OFF OFF ON x Fonctionnement normal, porte fermée et non verrouillée ouverte OFF OFF OFF x Fonctionnement normal, porte ouverte X OFF OFF OFF x Erreur d'entrée (par ex. absence d'impulsions de test, état de commutation non logique de l'interrupteur amont) Affichage d'erreurs X OFF OFF OFF x X OFF OFF OFF x X OFF OFF OFF X X Erreur interne Erreur de sortie (par ex. court-circuit, absence de commutation) Erreur interne (par ex. composant défectueux, erreur de données ou court-circuit au niveau des sorties) La LED est éteinte La LED est allumée Explication des symboles 0 Hz (8 s) La LED clignote pendant 8 secondes à 0 Hz x La LED clignote trois fois X État quelconque Une fois la cause éliminée, il suffit généralement d'ouvrir et de fermer la porte pour réinitialiser le défaut. Si le défaut est toujours affiché suite à cette opération, utilisez la fonction Reset ou coupez brièvement l'alimentation. Si le défaut n'est toujours pas réinitialisé après le redémarrage, veuillez contacter le fabricant. Important! Si vous ne trouvez pas l'état indiqué par l'appareil dans ce tableau des états du système, ceci est le signe d'une erreur interne au niveau de l'appareil. Adressezvous dans ce cas au fabricant. 7

38 Caractéristiques techniques Remarque! Si le produit est accompagné d une fiche technique, les indications de cette dernière prévalent en cas de différences avec les indications figurant dans le mode d emploi. Caractéristiques techniques interrupteur de sécurité CET.-AR-C...-CH-... Paramètre Valeur Unité V DC min. typ. max. Généralités Matériau rampe Acier inoxydable Matériau boîtier de l'interrupteur Aluminium moulé sous pression Position de montage Au choix (recommandation : tête d'interrupteur vers le bas) Indice de protection avec connecteur M IP 67 avec connecteur RC8 IP 6 (vissé avec le connecteur associé correspondant) Classe de protection III Degré de pollution Durée de vie mécanique x 0 6 manœuvres Température ambiante avec U B C Vitesse d'approche actionneur max. 0 m/min Force de retenue Fmax 600 N Force de retenue F Zh selon le principe de vérification GS-ET-9 F Zh = F max /, = 000 N Masse env.,0 kg Mobilité (actionneur dans la cavité) X, Y, Z X, Y ± ; Z ± mm Type de raccordement (selon la version) connecteurs M, et 8 broches connecteur RC 8, 9 broches (homologation UL non encore délivrée) Tension de service U B (polarisée, stabilisée, ondulation résiduelle < %) ± % (PELV) V DC Consommation I B 80 ma Pour l'homologation selon UL Fonctionnement uniquement avec alimentation UL-class ou mesures équivalentes Charge de commutation selon UL DC V, class Fusible externe (tension de service U B ) 0, - A Fusible externe (tension de service de l'électroaimant U CM ) 0, - 8 A Tension nominale d isolement U i V Résistance aux vibrations Selon EN Exigences de protection CEM Selon EN IEC Sorties de sécurité OA/OB Sorties à semi-conducteur, PNP, protégées contre les courts-circuits HAUT U OA /U OB U B -, - U B - Tension de sortie U OA /U ) OB BAS U OA /U OB 0 - Pouvoir de coupure par sortie de sécurité - 00 ma Catégorie d'emploi selon EN DC- V 00 ma Attention : les sorties doivent être protégées par une diode de roue libre en cas de charges inductives Fréquence de commutation 0, Hz Répétabilité R selon EN IEC % Sorties de signalisation OUT et OUT D (en option) PNP, protégées contre les courts-circuits Tension de sortie 0,8 x U B - U B V DC Charge admissible ma Entrée d'apprentissage J ou entrée boucle de retour Y HAUT - U CM V BAS 0 - Électroaimant Tension de service de l'électroaimant U CM (polarisée, stabilisée, ondulation résiduelle < %) DC V +0 %/- % Consommation électroaimant I CM 80 ma Puissance absorbée 0 W Facteur de marche ED 00 % LED attribution libre ) LED rouge, LED verte Tension de service 0, - 6, V DC Valeurs de fiabilité selon EN ISO 89- Tête vers le bas ou à l'horizontale Tête vers le haut Catégorie Niveau de performance (PL) e e PFH d, x 0-9 / h,9 x 0-8 / h Durée d utilisation 0 0 ans ) Valeurs pour un pouvoir de coupure de 0 ma sans prise en compte de la longueur de câble ) Peut varier selon la version. Voir la fiche technique. 8

39 Temps typiques Les durées indiquées sont des valeurs maximales pour 0 interrupteurs AR en série. Les durées sont plus courtes pour les appareils individuels. Temporisation avant l'état prêt : l'appareil réalise un test automatique de 8 s après mise sous tension. Le système n'est opérationnel qu'au bout de cette durée de temporisation. Temps d'activation des sorties de sécurité : le temps de réaction maxi. entre l'instant où le protecteur est verrouillé et l'activation des sorties de sécurité T on est de 00 ms. Contrôle de simultanéité des entrées de sécurité IA/IB : si les entrées de sécurité présentent un état de commutation différent pendant plus de 0 ms, les sorties de sécurité OA/OB sont alors désactivées. L'appareil passe en mode erreur. Durée du risque selon EN : si un actionneur quitte la zone de détection, les sorties de sécurité OA et OB se désactivent au plus tard au bout de 00 ms. Temps différentiel : les sorties de sécurité OA et OB commutent avec un léger décalage temporel. Elles présentent le même état du signal au plus tard au bout d'un temps différentiel de 0 ms. Impulsions de synchronisation sur les sorties de sécurité : l'appareil génère son propre signal de synchronisation sur les câbles de sortie OA/OB. L'automate/ commande évtl. en aval doit pouvoir tolérer ces impulsions de synchronisation d'une longueur de ms maximum. Cela peut normalement être paramétré au niveau des commandes/automates. Si votre commande n'est pas paramétrable, ou si elle exige des impulsions de synchronisation plus courtes, veuillez contactez notre assistance technique. Les impulsions de synchronisation sont émises même lorsque les sorties de sécurité sont désactivées. 9

40 Dimensions interrupteurs de sécurité CET.-AR-... Version avec connecteur x M 0 M Avec déverrouillage interne LED LED, STATE DIA Position de base déverrouillage interne 66 0 SW 9 Déverrouillage par pression Déverrouillage de secours 6 ± mm 7, 8 66,7 CET.-AR...CRA... 90, CET.-AR...CDA ,,6,7 <>, 6, pour vis M6 DIN 07 / ISO 76 7 Avec connecteurs coudés 8 Poussoir 0, 6, Version avec connecteur RC 8 Dimensions avec connecteur RC8 Sortie de câble à gauche Sortie de câble à droite , 0

41 Avec déverrouillage de secours à clé Avec molette de déverrouillage de secours Avec système de déverrouillage par câble,8, 0, Ø 0 0 6,7 7 Avec dispositif de consignation 0 0, 8 8

42 Caractéristiques techniques actionneur CET-A-BWK-0X Paramètre Valeur Unité min. typ. max. Matériau du boîtier Acier inoxydable Course max. mm Masse 0, kg Température ambiante C Indice de protection selon EN IEC 609 Durée de vie mécanique IP 67 x 0 6 manœuvres Force de retenue max. 600 N Position de montage Alimentation Face active face à la tête de lecture Inductive par l'interrupteur Durée de contact ) 0, - -. ) La durée de contact correspond à la période pendant laquelle l'actionneur doit se trouver à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone de détection. Dimensions actionneur CET-A-BWK-0X 6, 8, Face active 6, Conseil! L'actionneur est fourni avec des vis de sécurité.

43 Informations de commande et accessoires Versions avec connecteur x M Code article / Article Verrouillage hors tension Verrouillage sous tension Sortie d'état de porte Unicode Multicode Rampe simple Rampe double Entrée d'apprentissage Boucle de retour Déverrouillage interne Déverrouillage par câble Dispositif de consignation Repérage des bornes CET 067 CET-AR-CDA-AH-0X-SG-067 l l l l A 0666 CET-AR-CRA-AH-0A-SG-0666 l l l l l A 7 mm 069 CET-AR-CRA-AH-0F-SG-069 l l l l l A 7 mm 766 CET-AR-CRA-AH-0F-SG-C-766 l l l l l l A 7 mm 080 CET-AR-CRA-AH-0S-SG-080 l l l l A 08 CET-AR-CRA-AH-0X-SG-08 l l l l A CET-AR-CRA-AH-0X-SG-C- l l l l l A 0 CET-AR-CRA-AH-0S-SG-C90-0 l l l l l A 6 m 0 CET-AR-CRA-CH-0F-SG-0 l l l l A 7 mm 076 CET-AR-CRA-CH-0S-SG-076 l l l l A 076 CET-AR-CRA-CH-0X-SG-076 l l l A 09 CET-AR-CDA-CH-0X-SG-09 l l l A 7 CET-AR-CRA-CH-0F-SG-C-7 l l l l l A 7 mm CET 0907 CET-AR-CRA-AH-0S-SG-0907 l l l l A 00 CET-AR-CRA-AH-0X-SG-00 l l l l A 099 CET-AR-CRA-CH-0F-SG-C-099 l l l l A 0 mm 008 CET-AR-CRA-CH-0X-SG-008 l l l A

44 Versions avec connecteur x M (suite) Code article / Article Verrouillage hors tension Verrouillage sous tension Sortie d'état de porte Unicode Multicode Rampe simple Rampe double Entrée d'apprentissage Boucle de retour Déverrouillage interne Déverrouillage par câble Dispositif de consignation Repérage des bornes CET 090 CET-AR-CRA-AH-0X-SG-090 l l l l l B 9 CET-AR-CRA-AH-0X-SG-C90-9 l l l l l l m CET-AR-CRA-AH-0X-SG-C- l l l l l l B 96 CET-AR-CRA-AH-0F-SG-96 l l l l l l 7 mm 08 CET-AR-CRA-AH-0F-SG-C7-08 l l l l l l l B 7 mm 0 CET-AR-CRA-CH-0X-SG-C90-0 l l l l l m 090 CET-AR-CRA-CH-0F-SG-C l l l l l 7 mm 0906 CET-AR-CRA-CH-0X-SG-0906 l l l l B 0907 CET-AR-CRA-CH-0F-SG-0907 l l l l l 7 mm 9 CET-AR-CRA-CH-0F-SG-C-9 l l l l l l B 7 mm 99 CET-AR-CRA-CH-0S-SG-99 l l l l l B 98 CET-AR-CRA-CH-0F-SG-C7-98 l l l l l l B 0 mm 090 CET-AR-CDA-CH-0F-SG-090 l l l l B CET 68 CET-AR-CRA-AH-0X-SG-68 l l l l l B 68 CET-AR-CRA-CH-0X-SG-68 l l l l B 767 CET-AR-CRA-CH-0X-SG-C-767 l l l l l B 60 CET-AR-CRA-CH-0F-SG-60 l l l l l 7 mm 08 CET-AR-CRA-CH-0S-SG-08 l l l l l B 7 CET-AR-CDA-CH-0X-SG-7 l l l l B 609 CET-AR-CRA-CH-0X-SG-C-609 l l l l C l m B B B B B B Désignation Longueur de câble [m] / Version Code article / Article Câble de raccordement M PVC, extrémité libre 8 broches Câble de raccordement M pour électroaimant PVC, extrémité libre broches Connecteur jumper Connecteur en Y M Connecteur en Y M avec câble de raccordement Câbles de raccordement M et accessoires pour le montage en série Connecteur mâle M, broches 0976 Connecteur jumper M, x 8 broches, x broches Connecteur en Y M M, x 8 broches, x broches 696 Connecteur en Y M avec câble de raccordement

45 Versions avec connecteur RC8 Important : les versions avec le connecteur RC-8 ne disposent pas encore de l'homologation UL. Code article / Article Verrouillage hors tension Verrouillage sous tension Sortie d'état de porte Unicode Multicode Rampe simple Rampe double Entrée d'apprentissage Boucle de retour Déverrouillage interne Déverrouillage par câble Dispositif de consignation Repérage des bornes CET 00 CET-AR-CRA-AH-0X-SH-00 l l l l D 0 CET-AR-CRA-AH-0X-SH-C90-0 l l l l l m 0 CET-AR-CRA-AH-0F-SH-C-0 l l l l l 0 mm 09 CET-AR-CRA-AH-0F-SH-C-09 l l l l l 0 mm 00 CET-AR-CRA-CH-0X-SH-00 l l l D CET-AR-CRA-CH-0X-SH- l l l D CET 00 CET-AR-CRA-AH-0X-SH-00 l l l l D 66 CET-AR-CDA-AH-0X-SH-66 l l l l D 006 CET-AR-CRA-CH-0X-SH-006 l l l D CET 00 CET-AR-CRA-AH-0X-SH-00 l l l l l D 7 CET-AR-CRA-AH-0F-SH-C-7 l l l l l l 0 mm 0 CET-AR-CRA-AH-0X-SH-C90-0 l l l l l l m 0 CET-AR-CRA-AH-0F-SH-C-0 l l l l l l 0 mm CET-AR-CRA-AH-0X-SH-C- l l l l l l D 088 CET-AR-CRA-AH-0X-SH-C l l l l l l 6 m 0 CET-AR-CRA-AH-0F-SH-C-0 l l l l l l l D 7 mm 8 CET-AR-CRA-AH-0F-SH-8 l l l l l l 7 mm 67 CET-AR-CDA-AH-0F-SH-67 l l l l l l 7 mm 00 CET-AR-CRA-CH-0X-SH-00 l l l l D CET 00 CET-AR-CRA-AH-0X-SH-00 l l l l l D 00 CET-AR-CRA-CH-0X-SH-00 l l l l l D 68 CET-AR-CRA-AH-0F-SH-68 l l l l l 7 mm l m l m D D D D D D D D D D

46 Désignation Longueur de câble [m] Code article / Article, 0976 RC8EF,M-C RC8EFM-C RC8EF6M-C Connecteur femelle RC8 RC8EF8M-C8 avec câble PUR pour CET-AR RC8EF0M-C8 à 8 broches + PE RC8EFM-C RC8EF0M-C RC8EFM-C RC8EF0M-C8, 0988 RC8EF,MF-C RC8EFMF-C RC8EF6MF-C8 Connecteur RC8 avec câble sans halogène pour CET-AR à 8 broches + PE Câbles de raccordement RC RC8EF8MF-C RC8EF0MF-C RC8EFMF-C RC8EF0MF-C RC8EFMF-C8 Désignation Utilisation Version Code article / Article Déverrouillage de secours à clé pour interrupteur de sécurité CET Serrure universelle, avec clés Clé de rechange pour déverrouillage de secours à clé, serrure universelle clés, serrure universelle Déverrouillage de secours pour interrupteur de sécurité CET maintenue dans les deux positions Capot Support de montage EMP-L-CET Support de montage EMP-B-CET pour interrupteur de sécurité CET et actionneur CET pour interrupteur de sécurité CET pour actionneur CET Charnières à droite Charnières à gauche Actionneur pour interrupteur de sécurité CET avec vis de sécurité Vis de sécurité (pour rechange) Accessoires pour actionneur CET x M x 6 Conditionnement : 00 unités Déverrouillage de secours à clé 099 Clé de rechange 07 Déverrouillage de secours CET Capot CET droit Capot CET gauche 0669 EMP-L-CET 0669 EMP-B-CET 0967 CET-A-BWK-0X 076 M x 6 Conseil! Les câbles de raccordement ci-dessus sont conformes aux exigences pour les matériels de raccordement selon les prescriptions UL. Vous trouverez d autres accessoires de raccordement, en particulier pour le montage en série, dans le catalogue actuel Système de sécurité sans contact CES, à l adresse 6

47 Contrôle et entretien Avertissement! Risque de défaillance de la fonction de sécurité en cas d'endommagement de l'appareil. Dans pareille situation, il faut remplacer tout l'appareil. Seules peuvent être échangées les pièces qui sont disponibles en tant qu accessoires ou pièces de rechange auprès d EUCHNER. Remarque! Pour garantir un fonctionnement irréprochable et durable, il convient toutefois de vérifier régulièrement les points suivants : ÌÌfonction de commutation (voir le chapitre Contrôle fonctionnel) ÌÌtoutes les fonctions supplémentaires (par ex. déverrouillage interne, dispositif de consignation, etc.) ÌÌfixation et raccordements des appareils ÌÌétat de propreté Aucun entretien n'est nécessaire. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant de l appareil. L année de construction figure dans le coin inférieur droit de la plaque signalétique. Vous trouverez également sur l'appareil le numéro de version actuel au format (V X.X.X). Service clientèle Pour toute réparation adressez-vous à : EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 6 D-7077 Leinfelden-Echterdingen Téléphone du service clientèle : info@euchner.fr Site Internet : 7

48 Déclaration de conformité 8

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Version 10/2013 20225768 / FR SEW-EURODRIVE Driving the world Sommaire

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3 Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Module E/S pour Série GMS800

Module E/S pour Série GMS800 Page titre NOTICE D'UTILISATION COMPLÉMENTAIRE Module E/S pour Série GMS800 Raccordements Fonctions Caractéristiques techniques Information document Produit décrit Nom du produit : Appareil de base : Module

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones

Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Lycée de l Aa Page 1 sur 11 1) Mise en situation Vous devez assurer une protection périmétrique et volumétrique de la maison de M r X. Le schéma architectural

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME301-2 Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Les capteurs et leurs branchements

Les capteurs et leurs branchements bts mi 2 \ COURS\Technologie des capteurs et leurs branchements 1 1. Les Modules Entrées Les capteurs et leurs branchements Module d extension d Entrées/Sorties TOR Module réseau : communication entre

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

VERROUILLAGES HT B. Objectifs

VERROUILLAGES HT B. Objectifs VERROUILLGES Les systèmes d'interverrouillage de sécurité mettent en oeuvre plusieurs serrures afin d'obliger toute personne qui intervient sur une installation électrique dangereuse à respecter scrupuleusement

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire

Plus en détail

Electricité et mise à la terre

Electricité et mise à la terre Electricité et mise à la terre... 2 Le bruit électrique... 2 Les décharges électrostatiques... 2 La mise à la terre du matériel informatique... 3 Le problème des terres multiples... 4 Les perturbations

Plus en détail

MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F. DATE: 10 février 2009, rev. 2.0. Blocs d alimentation régularisés et unité de contrôle SÉRIE SR9400

MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F. DATE: 10 février 2009, rev. 2.0. Blocs d alimentation régularisés et unité de contrôle SÉRIE SR9400 SPÉCIALISTE EN QUINCAILLERIE ÉLECTRONIQUE TEL: 514-932-8282 - FAX 514-227-5317 4800, rue St-Ambroise #100 Montréal Qc H4C 3N8 CONSULTEZ NOTRE SITE WEB AU: www.sertronic.ca MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F DATE:

Plus en détail

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM Manuel du produit ABB i-bus KNX Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500 Power and productivity for a better world TM Manuel du produit ABB i-bus KNX Sommaire 1 Définition du produit...

Plus en détail

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. Version : septembre 2006 Page 2 1.0 FONCTIONNEMENT 3 1.1 Généralités 3 1.2 Ouvertures et fermetures de l'extérieur 3 1.3 Ouvertures et fermetures de l'intérieur

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants. Français Instructions de Remplacement Mémoire AppleCare Merci de suivre attentivement ces instructions. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre matériel et perdre le bénéfice de sa garantie.

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN LES CAPTEURS TOUT OU RIEN SOMMAIRE Généralités...3 Caractéristiques générales...4 Les capteurs mécaniques : principe...5 Les capteurs mécaniques : avantages et utilisation...6 Les capteurs mécaniques :

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

MultiPlus sans limites

MultiPlus sans limites MultiPlus sans limites La maîtrise de l'énergie avec le Phoenix Multi/MultiPlus de Victron Energy Parfois les possibilités offertes par un nouveau produit sont si uniques qu'elles sont difficiles à comprendre,

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail