Pompe à chaleur air/eau

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Pompe à chaleur air/eau"

Transcription

1 Changer pour la vie Pompe à chaleur air/eau Guide du propriétaire Climatiseurs commerciaux (Commercial Air Conditioners) Nous remercions d'avoir opté pour Commercial Air Conditioners. Veuillez parcourir attentivement le manuel d'utilisation avant toute utilisation et conservez-le pour toute référence ultérieure..

2 Sommaire 1 Consignes pour les utilisateurs Aspects de sécurité Schéma du principe de fonctionnement Principe de fonctionnement de l'unité Nomenclature Exemple d'installation Composants principaux Unité intérieure Unité extérieure Guide d'installation de l'unité Consignes d'installation Installation de l unité extérieure Installation de l unité intérieure Choix de l'emplacement de l'unité intérieure Procédure d'installation de l'unité intérieure Dimensions externes de l'unité intérieure Espace requis pour l installation Précautions d'installation de l'unité intérieure Volume d'eau et puissance de la pompe (avec pompe) Volume d'eau et pression du vase d'expansion Méthode de calcul de la pression de remplissage du vase d'expansion Choix du vase d'expansion Raccordement des conduites Raccordement des conduites de sortie de l unité intérieure et de l unité extérieure Pose d une couche de protection sur la conduite de raccordement... 20

3 11 Sonde thermique d air à distance Thermostat Vanne 2 voies Vanne 3 voies Autre sources de chaleur d appoint Commande de fermeture de vanne Remplissage du fluide frigorigène Installation du réservoir d'eau calorifugé Consignes d installation Dimensions externes et paramètres du réservoir d'eau Raccordement du système de conduites Câblage électrique Schéma de câblage Vue du circuit imprimé (PCB) Câblage électrique Validation de l unité Vérifications avant la mise en service Test de fonctionnement Fonctionnement et entretien quotidiens Plage de fonctionnement... 46

4

5 1 Consignes pour les utilisateurs Nous vous remercions d avoir choisi notre pompe à chaleur air/eau. Veuillez lire ce guide attentivement avant d installer l unité et utilisez-la en respectant les consignes suivantes. Après réception de l'unité, vérifiez son aspect et si le modèle correspond à vos souhaits et attentes. Pour garantir une installation et un entretien ultérieur corrects, veuillez lire ce guide et conservez-le soigneusement. Les travaux de configuration et d'installation de l'unité doivent être exécutés par un technicien autorisé, conformément aux dispositions législatives et réglementaires applicables et aux instructions de ce guide. Une fois l installation terminée, l'unité ne peut être mise sous tension qu après vérification de l absence de tout problème. Veillez au nettoyage et à l entretien périodiques de l'unité après la mise en service normale de l'unité afin de garantir son fonctionnement fiable et à long terme. Une amélioration des produits ne devrait pas faire l objet d un nouvel avis de modification du contenu. Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment un enfant) dont les capacités mentales ou sensorielles sont réduites, ou manquant d expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par un tiers responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Attention! Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets domestiques. Ce produit doit être mis au rebut dans un lieu agréé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. 1

6 2 Aspects de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant la mise en service de l unité. MISES EN GARDE En cas d anomalie telle qu une odeur de brûlé, coupez l alimentation électrique immédiatement et contactez le centre technique. Ne manipulez pas l'unité avec des mains mouillées. Avant l installation, vérifiez si la tension réseau du local correspond à celle indiquée par la plaque signalétique de l unité et si l alimentation électrique, le câble ou la prise secteur convient à la puissance d'entrée de cette unité. Si l anomalie persiste, elle peut causer des dommages à l'unité et exposer à un risque d électrocution ou d'incendie. Cela pourrait mener à un risque d électrocution. Un circuit spécial d alimentation électrique doit être installé pour éviter un incendie. Assurez-vous de retirer la fiche d alimentation et de purger l unité intérieure et réservoir d'eau lorsque l unité n'est pas utilisée pendant une longue période. N endommagez jamais le câble électrique ou n utilisez jamais un câble qui n'est pas indiqué. N utilisez pas de fiche universelle de type pieuvre ou de bornier mobile pour la connexion des fils. Avant un nettoyage, n oubliez pas de couper l alimentation électrique. La poussière accumulée pourrait causer une surchauffe ou un incendie, et le réservoir d'eau ou l échangeur de chaleur coaxial pourrait geler pendant l hiver. Il y a lieu d installer un circuit spécial d alimentation électrique avec interrupteur différentiel et une puissance suffisante. Cela pourrait mener à un risque de surchauffe ou d incendie. L utilisateur n est pas autorisé à changer la fiche du câble d'alimentation sans un accord préalable. Le câblage doit être effectué par un professionnel. Assurez-vous d une mise à la terre correcte et ne modifier pas le mode de mise à la terre de l unité. Il pourrait y avoir un risque d électrocution ou de dommages. 2

7 Mise à la terre : l'unité doit être mise à la terre de manière fiable! Le câble de mise à la terre doit être raccordé à un dispositif spécial du bâtiment. N introduisez jamais un corps étranger dans l unité afin d éviter tout dommage. N introduisez jamais vos mains dans la sortie d air de l unité extérieure. Ne tentez pas de réparer vousmême l'unité. Sinon, veuillez vous adresser à un technicien qualifié pour l installer. De plus, ne raccordez pas le câble de mise à la terre à une conduite de gaz, d eau, de purge ou tout autre élément inapproprié et non reconnu par un professionnel. Ne montez pas sur l unité et ne placez aucun objet dessus. Ne bloquez jamais l entrée et la sortie d air de l unité. Une réparation inappropriée pourrait entraîner un risque d électrocution ou d'incendie. Vous devez contacter le centre technique pour toute réparation. Gardez les aérosols, bouteilles de gaz et objets similaires à plus de 1 mètre de l'unité. Vous risqueriez une chute ou la chute des objets. Vérifiez que le socle de l installation est suffisamment stable et solide. L unité pourrait fonctionner moins efficacement ou s arrêter ou même s enflammer. L unité doit être installée dans un endroit bien aéré afin d'économiser l'énergie. Ils risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. Lorsque le réservoir d'eau est vide, ne mettez jamais l unité sous tension pour la faire fonctionner. Un socle endommagé risquerait de mener à la chute de l unité et de blessures corporelles. Attention! (1) Avant l installation, vérifiez si la puissance est conforme à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique, et vérifiez qu elle est sûre. (2) Avant la mise en service, vérifiez que les câbles et les conduites d eau sont raccordés correctement de façon à éviter des fuites d eau, une électrocution, un incendie, etc. 3

8 m 5 t t t t t 5 m t t M m Pompe à chaleur air/eau (3) Ne manipulez pas l'unité avec des mains mouillées, et ne laissez pas les enfants la manipuler. (4) Dans le guide, l indication «ON/OFF» (marche/arrêt) réfère au geste de l utilisateur qui appuie ou relâche le bouton du circuit imprimé (PCB) ; couper l alimentation réfère au fait d interrompre la fourniture de courant à l'unité. (5) N exposez pas directement l'unité à l action corrosive d eau ou d humidité. (6) Ne faites pas fonctionner l'unité avec un réservoir d'eau vide. La sortie/l entrée d air de l unité ne peuvent être bloquées par des objets. (7) L eau dans l unité et les conduites doit être évacuée si l unité n'est pas utilisée afin de prévenir la survenue de fissures dues au gel dans les conduites et la pompe à eau. (8) N appuyez jamais sur le bouton avec des objets pointus afin de protéger la commande manuelle. Utilisez uniquement les fils de raccordement spéciaux de l'unité afin de protéger les éléments de commande. Ne nettoyez jamais la commande manuelle avec un chiffon imbibé de benzène, d un solvant ou d un produit chimique afin d éviter une décoloration de la surface et une défaillance des éléments. Nettoyer l'unité avec le chiffon imprégné d un dissolvant neutre. Nettoyer légèrement l écran d affichage et les éléments de raccordement afin d éviter une décoloration. (9) Le câble d alimentation et la ligne de communication doivent être séparés. Pour toute question, veuillez prendre contact avec le concessionnaire local, le centre technique agréé, ou directement avec notre société..3 Schéma du principe de fonctionnement Unité extérieure Unité intérieure 3 20 R1T 9 R5T r2t R3T 7 R4T R6T R7T 1 Compresseur 2 Vanne 4 voies 3 Échangeur thermique à serpentin à ailettes 4 Moteur du ventilateur 5 Filtre 6 Soupape de détente électronique 7 Échangeur thermique à plaque 8 Pompe 9 Purgeur d air 10 Chauffage électrique 11 Interrupteur de débit 12 Vanne 3 voies 13 Vanne 2 voies 14 Vanne de dérivation 15 Plancher chauffant 16 Radiateur 17 Autre système thermique 18 Réservoir d'eau 19 Vase d'expansion 20 Soupape de sécurité R1T Sonde thermique - sortie échangeur à plaque R2T Sonde thermique - conduite de fluide R3T Sonde thermique - conduite de gaz R4T Sonde thermique - retour d'eau R5T Sonde thermique - sortie d'eau R6T Sonde thermique 1 - réservoir d'eau R7T Sonde thermique 2 - réservoir d'eau 4

9 4 Principe de fonctionnement de l'unité La pompe à chaleur air/eau Inverter DC est composée d une unité extérieure, d une unité intérieure et d un réservoir d'eau équipé d un ventilo-convecteur. Fonctions : (1) Refroidissement ; (2) Chauffage ; (3) Chauffage de l'eau ; (4) Refroidissement + chauffage de l eau ; (5) Chauffage + chauffage de l'eau; (6) Mode Urgence ; (7) Chauffage rapide de l'eau ; (8) Mode Vacances; (9) Mode Fonctionnement forcé ; (10) Mode Silence ; (11) Mode Désinfection ; (12) Fonctionnement dépendant des conditions climatiques ; (13) Débogage du plancher ; (14) Purge d'air du système d'eau. Refroidissement : en mode Refroidissement, le fluide frigorigène se condense dans l unité extérieure et s évapore dans l unité intérieure. En raison de l échange thermique entre l eau et le fluide frigorigène dans l unité intérieure, la température de l eau diminue et la chaleur dégagée est absorbée par le fluide frigorigène pendant que celui-ci s évapore. Le contrôleur cablé permet à l utilisateur de régler la température de l eau du circuit de sortie selon ses exigences. Grâce à une unité de régulation de vanne, l eau à basse température présente dans le système circule dans le plancher chauffant et un ventilo-convecteur intérieur où elle soustrait la chaleur de l air ambiant, de sorte que la température de la pièce diminue jusqu à la plage de valeurs requises. Chauffage : en mode Chauffage, le fluide frigorigène s'évapore dans l unité extérieure et se condense dans l unité intérieure. En raison de l échange thermique entre l eau et le fluide frigorigène dans l unité intérieure, l eau absorbe la chaleur et sa température augmente pendant que le fluide frigorigène dégage de la chaleur et se condense. Le contrôleur cablé permet à l utilisateur de régler la température de l eau du circuit de sortie selon ses exigences. Grâce à une unité de régulation de vanne, l eau à température élevée présente dans le système circule dans le plancher chauffant et un ventilo-convecteur intérieur où elle communique la chaleur à l air ambiant de sorte que the température de la pièce augmente jusqu à la plage de valeurs requises. Chauffage de l'eau : en mode Chauffage de l'eau, le fluide frigorigène s'évapore dans l unité extérieure et se condense dans l unité intérieure. En raison de l échange thermique entre l eau et le fluide frigorigène dans l unité intérieure, l eau absorbe la chaleur et sa température augmente pendant que le fluide frigorigène dégage de la chaleur et se condense. Le contrôleur cablé permet à l utilisateur de régler la température de l eau du circuit de sortie selon ses exigences. Grâce à une unité de régulation de vanne, l eau à température élevée présente dans le système circule dans le serpentin du réservoir d'eau, et échange la chaleur avec l eau du réservoir dont la température augmente jusqu à la plage de valeurs requises. Refroidissement + chauffage de l'eau : lorsque le mode Refroidissement coexiste avec le mode Chauffage de l'eau, l'utilisateur peut établir la priorité de ces deux modes selon les besoins. Par défaut, la priorité est donnée à la pompe à chaleur. Ceci signifie que si le mode Refroidissement coexiste avec le mode Chauffage de l'eau, le réglage par défaut de la pompe à chaleur donne la priorité au refroidissement. Dans ce cas, le chauffage de l'eau ne peut être assuré que par le chauffage électrique d appoint (chauffage-e) du réservoir d'eau. Dans l autre mode, la pompe à chaleur donne la priorité au chauffage de l'eau et passe au refroidissement après avoir chauffé l'eau. 5

10 Chauffage + chauffage de l'eau : lorsque le mode Chauffage coexiste avec le mode Chauffage de l'eau, l'utilisateur peut établir la priorité de ces deux modes selon les besoins. Par défaut, la priorité est donnée à la pompe à chaleur. Ceci signifie que si le mode Chauffage coexiste avec le mode chauffage de l'eau, la pompe à chaleur donne la priorité au chauffage. Dans ce cas, le chauffage de l'eau ne peut être assuré que par le chauffage électrique d appoint (chauffage-e) du réservoir d'eau. Dans l autre mode, la pompe à chaleur donne la priorité au chauffage de l'eau et passe au chauffage après avoir chauffé l'eau. Mode Urgence : ce mode n est disponible que pour le chauffage et le chauffage de l'eau. Le mode Urgence est choisi lorsque l unité extérieure s arrête de fonctionner en raison d une défaillance ; en ce qui concerne le chauffage en mode Urgence, celui-ci ne peut être assuré que par le chauffage-e de l unité intérieure. Lorsque la température de l eau du circuit de sortie ou la température ambiante choisie est atteinte, le chauffage-e de l unité intérieure cesse de fonctionner ; en ce qui concerne le chauffage de l'eau, le chauffage-e de l unité intérieure cesse de fonctionner lorsque chauffage-e de réservoir d'eau fonctionne. Dès que la température du réservoir d'eau est atteinte, le chauffage-e cesse de fonctionner. Mode Chauffage rapide de l'eau : en mode Chauffage rapide de l'eau, l unité est régulée par la commande de chauffage d'eau de la pompe à chaleur et le chauffage-e du réservoir d'eau fonctionne en même temps. Mode Fonctionnement forcé : ce mode est uniquement utilisé pour la récupération du fluide frigorigène et le débogage de l'unité. Mode Vacances : ce mode est uniquement utilisé pour le chauffage. Il sert à maintenir la température ambiante ou la température de l eau du circuit de sortie dans une certaine plage de valeurs afin de prévenir le gel du système d'eau de l'unité ou de protéger certains éléments intérieurs des dégâts liés au gel. Lorsque l unité extérieure cesse de fonctionner en raison d une défaillance, les deux chauffages-e de l'unité se mettent à fonctionner. Mode Désinfection : ce mode permet une désinfection du système de chauffage de l'eau. Il commence dès le démarrage du mode Désinfection et le réglage correspondant du temps requis pour les besoins de désinfection. Après que la température choisie a été atteinte, ce mode de fonctionnement cesse. Mode Fonctionnement dépendent des conditions météorologiques : ce mode est uniquement utilisé pour le chauffage de l espace. En mode Fonctionnement dépendent des conditions météorologiques, la valeur du réglage (commande à distance de la température de l'air ambiant ou température de l eau du circuit de sortie) est détectée et régulée automatiquement lorsque la température de l'air extérieur a changé. Mode Silence : le mode Silence est utilisé pour le refroidissement, le chauffage et le chauffage de l'eau. En mode Silence, le bruit de fonctionnement de l unité extérieure est réduit par le biais de la commande automatique. Conditionnement du sol : cette fonction est destinée à préchauffer le plancher périodiquement pour l utilisation initiale. Purge d'air du système d'eau : cette fonction est destinée à assurer un nouveau remplissage d'eau et à purger l'air dans le système d'eau afin de faire fonctionner l unité à une pression d'eau stable. 6

11 5 Nomenclature G RS - C Q 16 Pd / Na B - K (O) N o Description Options 1 GREE Pompe à chaleur air/eau G-GREE 2 Chauffage de l'eau de la pompe à chaleur RS 3 Mode Chauffage S= Statique ; C= Circulation 4 Fonction Q= Multifonction ; Omettre= Fonction unique 5 Puissance calorifique nominale 6=6,0kW ; 8=8,0kW ; 10=10kW ; 12=12kW ; 14=14kW ; 16=16kW 6 Type de compresseur Pd= Inverter CC ; Omettre= On/Off 7 Fluide frigorigène Na=R410A 8 Numéro de série du modèle B, C, D... 9 Alimentation électrique K= V,~,50Hz ; M= V,3N~,50Hz ; H=380V,3N~,60Hz 10 Code unité intérieure et extérieure I= Unité intérieure ; O= Unité extérieure Gamme de modèles Puissance Nom du modèle Alimentation Chauffage 1, kw Refroidissement 2, kw électrique GRS-CQ16Pd/NaB-K 15,5 14,5 GRS-CQ14Pd/NaB-K 13,5 13, V,~,50Hz GRS-CQ12Pd/NaB-K 12,5 12,5 GRS-CQ16Pd/NaB-M 15,5 15,0 GRS-CQ14Pd/NaB-M 14,2 14, V,3N~,50Hz GRS-CQ12Pd/NaB-M 12,5 13,5 Remarque: 1 Les puissances et entrées d'alimentation sont basées sur les conditions suivantes : température de l'eau intérieure 30 C/35 C, température de l'air extérieur 7 C DB/6 C WB ; 2 Les puissances et entrées d'alimentation sont basées sur les conditions suivantes : température de l'eau intérieure 23 C/18 C, température de l'air extérieur 35 C DB/24 C WB. 7

12 6 Exemple d'installation Cas 1 : raccordement du serpentin de sol pour le chauffage et le refroidissement Serpentin de sol Extérieur Intérieur b t Vanne d arrêt T Thermostat d'ambiance à distance (fourniture sur site) B Vanne de dérivation (fourniture sur site) Conduite haute température Conduite basse températur Remarque : 1 Le type de thermostat et les spécifications doivent être conformes aux critères d installation de ce guide ; 2 La vanne de dérivation doit être installée pour assurer un débit d eau suffisant, et cette vanne doit être placée au niveau du collecteur ; Cas 2 : Raccordement réservoir pour eau chaude sanitaire Serpentin de sol Extérieur Intérieur b T Réservoir pour eau chaude sanitaire Chauffage d'appoint Vanne d arrêt T Thermostat d'ambiance à distance (fourniture sur site) B Vanne de dérivation (fourniture sur site) Vanne 3 voies (fourniture sur site) Conduite haute température Conduite basse température 8

13 Remarque : 1 Dans ce cas, une vanne trois voies doit être installée et doit être conforme aux critères d installation de ce guide ; 2 Le ballon pour eau chaude sanitaire doit être équipé d un chauffage électrique intérieur pour garantir une chaleur suffisante les journées de grand froid ; Cas 3 : raccordement du réservoir pour eau chaude sanitaire et de diffuseurs de chaleur pour le chauffage et le refroidissement Serpentin de sol Radiateur Extérieur Intérieur m b t Réservoir pour eau chaude sanitaire FCU 1 FCU2 Chauffage d'appoint Valeur d arrêt T Thermostat d'ambiance à distance (fourniture sur site) B Valeur de dérivation (fourniture sur site) Vanne 3 voies (fourniture sur site) M Vanne 2 voies (fourniture sur site) Conduite basse température Une vanne deux voies est très importante pour éviter une condensation de rosée sur le sol et le radiateur lors du mode Refroidissement. 9

14 7 Composants principaux 7.1 Unité intérieure GRS-CQ12Pd/NaB-K(I), GRS-CQ14Pd/NaB-K(I), GRS-CQ16Pd/NaB-K(I), GRS-CQ12Pd/NaB-M(I), GRS-CQ14Pd/NaB-M(I), GRS-CQ16Pd/NaB-M(I) Extérieur Soupape de sécurité Soupape de purge d air Chauffage électrique Vase d'expansion Échangeur thermique à plaque Pompe à eau Boîtier de commande Panneau de commande Interrupteur de débit Indicateur de pression d'eau Intérieur 10

15 Pompe à chaleur air/eau 7.2 Unité extérieure GRS-CQ12Pd/NaB-K(O), GRS-CQ14Pd/NaB-K(O), GRS-CQ16Pd/NaB-K(O), GRS-CQ12Pd/NaBM(O), GRS-CQ14Pd/NaB-M(O), GRS-CQ16Pd/NaB-M(O) Extérieur Boîtier de commande Moteur CC du ventilateur Compresseur Intérieur 11

16 8 Guide d'installation de l'unité 8.1 Consignes d'installation (1) L installation de l unité doit être conforme aux normes de sécurité locales et nationales. (2) La qualité de l'installation affectera directement le l utilisation normale de l unité de climatisation. L'utilisateur n'est pas autorisé à effectuer lui-même l'installation. Veuillez prendre contact avec votre concessionnaire après l achat de cet appareil. Des installateurs professionnels se chargeront de l installation et des tests conformément à ce guide. (3) Ne mettez pas l unité sous tension avant la fin de tous les travaux d'installation. 8.2 Installation de l unité extérieure Choix de l emplacement de l unité extérieure (1) L unité extérieure doit être installée sur un socle solide et stable. (2) L unité extérieure doit être installée à proximité de l unité intérieure de façon à minimiser la longueur et les coudes de la conduite de refroidissement. (3) Ne placez pas l unité extérieure sous une fenêtre ou entre deux constructions afin d éviter la présence du bruit de fonctionnement normal dans la pièce. (4) Veillez à ne pas bloquer l entrée et la sortie d'air. (5) Installez l unité dans un endroit bien aéré, de sorte que l appareil puisse absorber et évacuer suffisamment l'air. (6) N installez pas l unité dans un endroit où des produits inflammables ou explosifs sont entreposés ou dans un lieu susceptible d être exposé à la poussière, aux brouillards salins et à un air pollué Dimensions externes de l unité extérieure GRS-CQ12Pd/NaB-K(O), GRS-CQ14Pd/NaB-K(O), GRS-CQ16Pd/NaB-K(O),GRS-CQ12Pd/NaB- M(O), GRS-CQ14Pd/NaB-M(O), GRS-CQ16Pd/NaB-M(O)

17 Description : Unité : pouce N o Nom remarks 1 Vanne de service côté fluide 3/8 GRS-CQ12/14/16Pd/NaB-K,GRS-CQ12/14/16Pd/NaB-M 2 Vanne de service côté gaz 5/8 GRS-CQ12/14/16Pd/NaB-K,GRS-CQ12/14/16Pd/NaB-M 3 Poignée Utilisée pour placer ou retirer le châssis avant 4 Grille d évacuation de l air / Espace requis pour l installation >500 >2000 >500 >500 >2000 > Précautions d'installation de l unité extérieure (1) Lors du déplacement de l unité extérieure, il est nécessaire d utiliser 2 morceaux de corde assez longs pour maintenir l'unité dans 4 directions. L angle formé par la corde lors du levage et du déplacement doit être inférieur à 40 pour éviter un mouvement du centre de gravité de l'unité. (2) Utilisez des boulons M12 pour serrer les pieds et le socle lors de l installation. (3) L unité extérieure doit être installée sur un socle en béton de 10 cm de haut. (4) L espace nécessaire pour l'installation des éléments de l'unité est indiqué dans la figure cidessous. (5) L unité extérieure doit être soulevée par le trou de levage spécifié. Veillez à protéger l'unité pendant le levage. Pour éviter la formation de rouille, veillez à ne pas heurter les parties métalliques. 9 Installation de l unité intérieure 9.1 Choix de l'emplacement de l'unité intérieure (1) Évitez les rayons direct du soleil. (2) Vérifiez que la barre de suspension, le plafond et la structure du bâtiment sont suffisamment solides pour supporter le poids de l unité de climatisation. (3) Il est aisé de raccorder la conduite de purge. (4) Il est aisé d amener les conduites de raccordement intérieures et extérieures à l extérieur. (5) N installez pas l unité dans un endroit où des produits inflammables ou explosifs sont entreposés, ou dans un endroit où des fuites de gaz inflammables ou explosifs pourraient se produire. (6) N installez pas l unité dans un lieu susceptible d être exposé à des gaz corrosifs, une poussière abondante, des brouillards salins, des fumées ou une forte humidité. (7) Veillez à ne pas bloquer l entrée et la sortie d'air.. 13

18 9.2 Procédure d'installation de l'unité intérieure Étape 1 : percez un trou dans le mur selon les indications du schéma suivant Trou du boulon à expansion 900 Contour extérieur de l unité 823 Étape 2: deserrer les vis, retirer le châssis frontal de l unité intérieure. 14

19 Étape 3 : fixez l unité intérieure au mur au moyen du boulon à expansion auxiliaire. Boulon à expansion Mur d installation Attention! 1 Le levage de l unité intérieure exige la présence d au moins deux personnes. Le poids de l unité intérieure est supérieur à 50 kg. 2 L unité intérieure doit être installée verticalement par rapport au sol et fixée fermement. 3 Avant la mise en service, le capuchon antipoussière de la soupape de surpression automatique doit être relâché, et ne pas entièrement retiré, et il peut être resserré en cas de fuite. 9.3 Dimensions externes de l'unité intérieure

20 Description: N o Nom Remarques 1 Conduite de sortie d eau BSP mâle 1 2 Conduite de retour d eau BSP mâle 1 3 Conduite côté gaz 5/8 GRS-CQ12/14/16Pd/NaB-K, GRS-CQ12/14/16Pd/NaB-M 4 Conduite côté fluide 3/8 GRS-CQ12/14/16Pd/NaB-K, GRS-CQ12/14/16Pd/NaB-M Unité : pouce 9.4 Espace requis pour l installation Perte charge hydraulique (mh 2 O) Espace de service 9.5 Précautions d'installation de l'unité intérieure (1) L unité intérieure doit être installée verticalement sur le mur du local au moyen du boulon à expansion. (2) Veillez à maintenir autant que possible l unité intérieure loin de sources de chaleur telles qu un dissipateur de chaleur, etc., présentes dans le local. (3) Veillez à placer l unité intérieure aussi près que possible de l unité extérieure. La distance entre les conduites de raccordement ne peut excéder 30 m (8,0~16 KW) ou 20 m (6,0 KW) et la hauteur verticale ne peut excéder 15 m (8,0~16 KW) ou 10 m (6,0 KW). 9.6 Volume d'eau et puissance de la pompe (avec pompe) Vitesse maximale Débit d'eau (l/min) Perte charge hydraulique (mh 2 O) 8 7 Vitesse moyenne Débit d'eau (l/min) Remarque : 1 La pompe à eau possède trois vitesses réglables (maximum /moyenne /minimum). Dans la plupart des cas, nous recommandons fortement de régler la vitesse au maximum ; 16

21 2 Si le bruit de la pompe n'est pas acceptable, nous recommandons de modifier la vitesse par défaut sur le réglage de vitesse moyenne, mais pas sur le réglage minimum afin d assurer un débit suffisant. Ce réglage pourrait mener à une erreur de débit «EC» inattendue ; 9.7 Volume d'eau et pression du vase d'expansion Préréglage de la pression du vase d expansion (Bar) 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0, Volume d eau total maximal (litre) 17

22 Remarques : 1 Le vase d'expansion a une capacité de 10 litres et est livré avec un préréglage de la pression à 1 bar. 2 Le volume d'eau total de 280 litres est le volume par défaut ; si ce volume doit être modifié en raison des conditions d'installation, le préréglage de la pression doit être ajusté afin de garantir un fonctionnement correct. Si l unité intérieure est placée à l endroit le plus élevé, un ajustement n'est pas nécessaire ; 3 Le volume d'eau total est de 20 litres au minimum ; 4 L ajustement du préréglage de la pression est réalisé au moyen d azote gazeux, par un installateur agréé. 9.8 Méthode de calcul de la pression de remplissage du vase d'expansion La méthode de calcul de la pression de remplissage du vase d'expansion permettant un ajustement est décrite ci-dessous. Si pendant l installation, le volume du système d'eau a été modifié, vérifiez si le préréglage de la pression du vase d'expansion doit être ajusté selon la formule suivante : Bar (H étant la différence entre l emplacement de l unité intérieure et le point le plus élevé du système d'eau.) Vérifiez que le volume du système d'eau est inférieur au volume maximal requis dans le graphique précédent. S il excède la plage autorisée, le vase d'expansion ne répond pas aux exigences d'installation. Différence de hauteur 1 d installation <7 m Un ajustement n'est pas nécessaire <7 m Volume d'eau <280 L >280 L 1. Le préréglage de la pression doit être ajusté selon la formule indiquée cidessus. 2. Vérifier que le volume d'eau est inférieur au volume d'eau maximal. (au moyen du graphique précédent) 1. Le préréglage de la pression doit être ajusté selon la formule indiquée cidessus. 2. Vérifier que le volume d'eau est inférieur au volume d'eau maximal. (au moyen du graphique précédent) Le vase d'expansion est trop petit et l ajustement n'est pas réalisable. 1 Remarque : différence de hauteur d installation : différence entre l emplacement de l unité intérieure et le point le plus élevé de système d'eau ; si l unité intérieure occupe le point le plus élevé de l installation, la différence de hauteur d installation équivaut à 0 m ; Exemple 1 : l unité intérieure est installée à 5 m au-dessous de l unité extérieure et le volume total du système d'eau correspond à 100 L. Selon le graphique précédent, il n'est pas nécessaire d ajuster la pression du vase d'expansion. Exemple 2 : l unité intérieure occupe le point le plus élevé du système d'eau et le volume d'eau total corrrespond à 350 L. (1) Étant donné que le volume du système d'eau est supérieur à 280 L, il est nécessaire d ajuster la pression du vase d'expansion qui doit être plus basse. (2) Formule du calcul de la pression bar (3) Le volume maximal du système d'eau est approximativement de 410 L. Vu que le volume réel du système d'eau correspond à 350 L, le vase d'expansion répond aux exigences d'installation. 18

23 (4) Modifiez le préréglage de la pression du vase d'expansion de 1,0 bar à 0,3 bar. 9.9 Choix du vase d'expansion Formule : V--- Volume du vase d'expansion C--- Volume d'eau total P1--- Préréglage de la pression du vase d'expansion P2-- Pression la plus élevée pendant le fonctionnement du système (qui est la pression de déclenchement de la soupape de sécurité.) E---Coefficient d'expansion de l'eau (la différence entre le coefficient d'expansion de l eau à la température initiale et celui de l eau à la température la plus élevée) Température( ) Coefficient d'expansion de l'eau à différentes températures 0 0, , , , , , , , , , , , , , , , , Coefficient d'expansion e 19

24 10 Raccordement des conduites 10.1 Raccordement des conduites de sortie de l unité intérieure et de l unité extérieure (1) Alignez l extrémité de la conduite en cuivre avec le centre du raccord fileté. Serrez manuellement l écrou évasé. (2) Serrez l écrou évasé avec une clé dynamométrique jusqu'à entendre un «clic». (3) La conduite de raccordement ne doit pas être coudée trop fort sinon elle risque de se fissurer. Veillez à utiliser une cintreuse de tuyau pour couder la conduite de raccordement. (4) Lors du raccordement de l unité intérieure et de l unité extérieure, ne tirez jamais avec force le raccord petit et large de l unité intérieure afin d éviter une fissure et une fuite des conduites de l unité intérieure. (5) La conduite de raccordement doit être placée sur un support sans transmission de son poids aux autres éléments Pose d une couche de protection sur la conduite de raccordement (1) Pour éviter le dépôt de rosée de condensation ou une fuite d eau sur la conduite de raccordement, les conduites d air et de fluide doivent être enveloppées de matériau calorifuge et d un flexible adhésif pour assurer l étanchéité à l'air. (2) Les raccords de l unité intérieure et de l unité extérieure doivent être enveloppés de matériaux calorifuges et ne pas présenter d espace libre par rapport à la surface du mur de l unité intérieure et de l unité extérieure. (3) Enveloppez la conduite de bandes. 1). Utilisez la bande adhésive pour réunir la conduite de raccordement et le câble. Pour éviter l eau de condensation résultant d un débordement de la conduite de purge, celle-ci doit être séparée de la conduite de raccordement et du câble. 2). Enroulez la bande calorifuge de façon à ce que chaque nouveau tour recouvre la moitié du tour précédent. 3). Fixez la conduite revêtue sur le mur au moyen d un collier de serrage. 4). Ne serrez pas la bande de protection trop fort sinon la qualité de l isolation thermique sera moindre. 5). Une fois le travail de protection et de revêtement de la conduite terminé correctement, bouchez les orifices des murs avec des matériaux d'étanchéité. 20

25 Pas d espace libre 21

26 Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure A A B B Unité extérieure Unité intérieure Séparateur d'huile 22

27 Modèle Dimens. conduite (diamètre : Φ) Longueur B Hauteur A Fluide frigorigène supplém. Gaz Liquide Standard Max. Standard Max. GRS-CQ12Pd/NaB-K 5/8" 3/8" 5m 30m 0m 15m 50g/m GRS-CQ14Pd/NaB-K 5/8" 3/8" 5m 30m 0m 15m 50g/m GRS-CQ16Pd/NaB-K 5/8" 3/8" 5m 30m 0m 15m 50g/m GRS-CQ12Pd/NaB-M 5/8" 3/8" 5m 30m 0m 15m 50g/m GRS-CQ14Pd/NaB-M 5/8" 3/8" 5m 30m 0m 15m 50g/m GRS-CQ16Pd/NaB-M 5/8" 3/8" 5m 30m 0m 15m 50g/m Remarque : 1 Aucune charge supplémentaire du fluide frigorigène n est nécessaire lorsque la longueur de conduite est inférieure à 10 m. Si la longueur de la conduite est supérieure à 10 m, une charge supplémentaire du fluide frigorigène est nécessaire selon le tableau. Exemple : Si un modèle 16 KW est installé à une distance de 25 m, (25-10)*50=750 g de fluide frigorigène doivent être ajoutés. 2 La puissance nominale repose sur la longueur de conduite standard et la longueur maximale admise est basée sur la fiabilité du produit en fonctionnement. 3 Un séparateur d'huile doit être installé tous les 5-7 mètres lorsque l emplacement de l unité extérieure est plus élevé que celui de l unité intérieure. 11 Sonde thermique d air à distance Avant Arrière Sonde thermique d air à distance NON OUI NON 1,5 mètres NON NON Portes 23

28 CN15 Sonde thermique d air à distance 15K PCB CN1 R t9 AP1 Boîtier électrique 2 Remarque: 1 La distance entre l unité intérieure et la sonde thermique d air à distance doit être inférieure à 15 mètres en raison de la longueur du câble de raccordement de la sonde ; 2 La hauteur par rapport au sol est approximativement de 1,5 mètre ; 3 La sonde thermique d air à distance ne peut être placée dans un endroit risquant d être caché lorsque la porte est ouverte ; 4 La sonde thermique d air à distance ne peut être placée dans un endroit susceptible d être exposé à des échanges thermiques extérieurs ; 5 La sonde thermique d air à distance doit être installée dans la pièce qui est principalement chauffée ; 6 Après l installation de la sonde thermique d air à distance, le code de fonction 1 du panneau de commande doit être réglé sur «0» à «1» afin de sélectionner la température de l'air à distance au point de contrôle. 24

29 12 Thermostat L installation du thermostat est très similaire à celle de la sonde thermique d air à distance. xt ool Heat N L (230V) Cool Heat N L (24V) Thermostat Thermostat Fig.1 25

30 Comment raccorder le thermostat (1) Retirez le châssis frontal de l unité intérieure et ouvrez le boîtier de commande. (2) Identifiez la spécification de l'alimentation secteur du thermostat. Pour du 230 V, cherchez la borne XT3, n o 21~24 ou n o 23~26 ; Pour du 24 V, cherchez la borne XT3, n o 25~28 ou n o 27~30 ; (3) Si le thermostat est adapté au chauffage/refroidissement, effectuez le raccordement comme indiqué à la Fig 1 ; Attention! 1 N UTILISEZ JAMAIS un thermostat 230 V CA et 24 V CA en même temps, sinon il provoquera un court-circuit et une coupure de courant par le biais du disjoncteur ; 2 Le réglage de la température par le thermostat (chauffage or refroidissement) doit être choisi dans la plage de réglage de la température du produit ; 3 Pour les autres restrictions, veuillez vous référer à la page précédente indiquant les limitations de la sonde thermique d air à distance ; 4 Ne raccordez pas de charges électriques externes, les fils (L) et (N) ne doivent être utilisés que pour le fonctionnement d un thermostat électrique. 5 Ne raccordez jamais des charges électriques externes telles que vannes, ventilo-convecteurs, etc. En cas de raccord, le PCB de l unité intérieure peut être gravement endommagé. 6 L installation du thermostat est très similaire à celle de la sonde thermique d air à distance. 13 Vanne 2 voies Une vanne 2 voies est requise pour contrôler le débit d eau pendant le refroidissement. Le rôle d une vanne 2 voies est d empêcher l'eau de circuler par les boucles de chauffage du plancher lorsque le système est équipé d un ventilo-convecteur pour le fonctionnement de l unité en mode refroidissement. Informations générales Type Puissance Mode opératoire Prise en charge NO 2-fils NC 2-fils 230V 50Hz ~CA 230V 50Hz ~CA Fermeture du circuit d'eau Ouverture du circuit d'eau Fermeture du circuit d'eau Ouverture du circuit d'eau (1) Type normalement ouvert. Lorsque la ligne n est PAS alimentée, la vanne est ouverte. (sous tension, la vanne est fermée) (2) Type normalement fermé. Lorsque la ligne n est PAS alimentée, la vanne est fermée. (sous tension, la vanne est ouverte) Comment raccorder une vanne 2 voies : Suivez les instructions ci-dessous, Étape 1 ~ Étape 2. Étape 1. Retirez le châssis frontal de l unité intérieure et ouvrez le boîtier de commande. Étape 2. Cherchez la borne et effectuez le câblage comme illustré ci-dessous. Oui Oui Oui Oui 26

31 OFF ON N OFF ON N C NO N NC NO N Vanne 2 voies 1 Vanne 2 voies 2 ATTENTION! 1 Le type normalement ouvert doit être raccordé au fil (NO) et au fil (N) pour la fermeture de la vanne en mode refroidissement. 2 Le type normalement fermé doit être raccordé au fil (NC) et au fil (N) pour la fermeture de la vanne en mode refroidissement. (NO) : signal de ligne (type normalement ouvert) du PCB à la vanne 2 voies (NC) : signal de ligne (type normalement fermé) du PCB à la vanne 2 voies (N) : signal neutre du PCB à la vanne 2 voies La vanne 2 voies 2 est réservée sans aucun programme de contrôle. Lors de l installation sur site, le raccordement doit être effectué à la borne de la vanne 2 voies Vanne 3 voies Une vanne 3 voies est requise pour la mise en service du réservoir pour eau chaude sanitaire. Le rôle d une vanne 3 voies est de permuter le débit entre la boucle de chauffage du plancher et la boucle de chauffage du réservoir d'eau. Informations générales Type Puissance Mode opératoire Prise en charge SPDT 3-fils 230 V 50Hz ~CA Sélection de «Débit A» entre «Débit A» et «Débit B» Sélection de «Débit B» entre «Débit B» et «Débit A» (1) SPDT = interrupteur unipolaire bidirectionnel. Trois fils consistant en 1 fil sous tension 1 (sélection de débit B) et 1 fil neutre (borne commune). (2) Débit A signifie «Circulation d'eau de l unité intérieure vers le circuit d eau du plancher». (3) Débit B signifie «Circulation d'eau de l unité intérieure vers le réservoir pour eau chaude sanitaire». Comment raccorder la vanne 3 voies : Suivez les instructions ci-dessous, Étape 1 ~ Étape 2. Étape 1. Retirez le châssis frontal de l unité intérieure et ouvrez le boîtier de commande. Étape 2. Cherchez la borne et effectuez le câblage comme illustré ci-dessous OFF ON N Oui Oui Vanne 3 voies 1 27

32 ATTENTION! 1 La vanne 3 voies doit sélectionner la boucle du réservoir d'eau lorsque le fil (ON) et le fil (N) sont sous tension. 2 La vanne 3 voies doit sélectionner la boucle du plancher lorsque le fil (OFF) et le fil (N) sont sous tension. (ON) : signal de ligne (chauffage du réservoir d'eau) du PCB à la vanne 3 voies (OFF) : signal de ligne (plancher chauffant) du PCB à la vanne 3 voies (N) : signal neutre du PCB à la vanne 3 voies 15 Autres sources de chaleur d appoint D autres sources de chaleur d appoint sont prévues pour l équipement et contrôlées de telle façon que la sortie du panneau principal sera de 230 V lorsque la température extérieure est inférieure à la valeur de réglage de mise en service de la source de chaleur d appoint. OFF ON N 16 Commande de fermeture de vanne Autres sources de chaleur d appoint Si une fonction de commande de fermeture de vanne est présente, enlever le fil conducteur 50 du bornier (XT2) entre 19 et 20 ou entre 21 et 22, puis raccordez la commande de fermeture de vanne. Instructions d installation : XT XT Commande de fermeture de vanne 50 GREE ne fournit pas cette section 17 Remplissage du fluide frigorigène (1) Avant d être expédiée par le fabricant, l unité extérieure a été remplie de fluide frigorigène. Un supplément de fluide frigorigène peut être ajouté lors du raccordement des conduites sur le site. (2) Vérifiez la vanne à fluide et la vanne à gaz de l unité extérieure. Les vannes doivent être complètement fermées. (3) Raccordez une pompe à vide à la vanne à fluide et à la vanne à gaz de l unité extérieure pour purger l'air de l'intérieur de l unité et la conduite de raccordement. Veuillez vous référer à la figure suivante: 28

33 Manomètre Bouton «Lo» Bouton HI Valve à fluide Pompe à vide Conduite de raccordement Vanne à gaz 29

34 (4) Après confirmation de l'absence de fuites du système, le compresseur étant hors service, remplissez l unité avec la quantité spécifiée de fluide frigorigène R410A supplémentaire via l orifice de remplissage de la vanne de la conduite à fluide de l unité extérieure. Assurez-vous d ajouter la quantité spécifiée de fluide frigorigène à l'état fluide dans la conduite de fluide. Étant donné que ce fluide frigorigène est un mélange, l ajouter sous une forme gazeuse pourrait modifier la composition du fluide frigorigène et entraver le fonctionnement normal. Avant le remplissage, vérifiez si oui ou non le cylindre du fluide frigorigène est équipé d un tube plongeur ; Avec tube plongeur Sans tube plongeur 18 Installation du réservoir d'eau calorifugé 18.1 Consigne d installation Le réservoir d'eau calorifugé doit être installé et maintenu constamment à moins de 5 m et verticalement à moins de 3 m de l unité intérieure. Il peut être installé dans le local. Le réservoir d'eau sur pied doit être installé verticalement et son fond doit reposer sur le sol. Il ne peut jamais être suspendu. L emplacement doit être suffisamment stable et le réservoir d'eau doit être fixé au mur avec des boulons afin d éviter les vibrations, comme indiqué dans la figure ci-dessous. La capacité massique du réservoir d'eau doit également être prise en compte lors de l installation. Réservoir d'eau Fixé avec des boulons Posé sur le sol et jamais suspendu L espace libre minimal entre le réservoir d'eau et la surface combustible doit mesurer 500 mm. Il doit y avoir une conduite d eau, un raccord pour eau chaude et un siphon de sol près du réservoir aux fins du remplissage d eau, de la fourniture d eau chaude et de la purge du réservoir. Raccordement aux conduites d entrée et de sortie : raccordez la vanne de sécurité fixée à l'unité ( points sur le réservoir d'eau calorifugé) avec l entrée d'eau du réservoir au moyen d une conduite PPR selon la figure suivante, scellez avec une bande non-frittée. L autre extrémité de la vanne de sécurité doit être raccordée à l'eau courante. Raccordez la conduite d eau chaude et de sortie d eau du réservoir avec une conduite PPR. 30

35 Vanne de sécurité Eau courante Remarque : Pour une utilisation sans risque de l eau, Les sortie/entrée d eau du réservoir doivent être raccordées avec une certaine longueur de conduite PPR, L 70 R 2 (cm, R est le rayon interne de la conduite). Il convient en outre de prévoir une isolation thermique et une conduite métallique ne peut être utilisée. Lors de la première mise en service, le réservoir d'eau doit être complètement rempli d eau avant la mise sous tension Dimensions externes et paramètres du réservoir d'eau 31

36 Modèle SXVD200LCJ/A-K SXVD200LCJ2/A-K SXVD300LCJ/A-K SXVD300LCJ2/A-K SXVD200LCJ/A-M SXVD200LCJ2/A-M SXVD300LCJ/A-M SXVD300LCJ2/A-M SXVD200LCJ/A-H SXVD200LCJ2/A-H SXVD300LCJ/A-H SXVD300LCJ2/A-H Litre 200L 200L 300L 300L Spécification du SUS304 Ф 22X0,8 serpentin Longueur M \ 10m \ 10m du serpentin N 13m 13m 18,5m 18,5m D(mm) D1(mm) H(mm) A(mm) B(mm) 105 C(mm) 112 E(mm) F(mm) I (mm) \ 80 \ 95 J (mm) \ 247,5 \ 202,5 K(mm) Contour extérieur (Diamètre x H) Ф 540x1595 Ф 620x1620 (mm) Poids net (kg) Description Dimension des raccords 32 Filetage de la conduite de raccordement Sortie eau chaude du réservoir d'eau BSP femelle 1/2 Entrée / sortie eau de circuit du réservoir d'eau BSP femelle 3/4 Entrée eau de refroidissement du réservoir d'eau BSP femelle 1/2 Raccord de conduite BSP femelle 3/ Raccordement du système de conduites (1) Si le raccordement entre le réservoir d'eau et l unité intérieure doit être réalisé au-travers du mur, percer un trou de Φ70 afin d y faire passer la conduite d eau de circuit. Cette étape est inutile si le trou n'est pas nécessaire. (2) Préparation des conduites : La conduite de sortie/entrée d eau du circuit doit être adaptée à l eau chaude, une conduite PPR d un diamètre externe nominal dn25, série S2.5 (épaisseur du mur de 4,2 mm) étant recommandé. La conduite d entrée d'eau de refroidissement et la conduite de sortie d eau chaude du réservoir d'eau doivent également être adaptées à l eau chaude, une conduite PPR avec un diamètre externe nominal dn20, série S2.5 (épaisseur du mur de 3,4 mm) étant recommandée. Si d autres conduites isolées sont utilisées, veuillez vous référer aux dimensions de diamètre externe et épaisseur de mur indiquées ci-dessus. (3) Installation des conduites d entrée/sortie d eau du circuit : raccordez l entrée d eau de l unité avec la sortie d eau du circuit du réservoir d'eau et la sortie d eau du circuit de l unité avec l entrée d eau du circuit du réservoir d'eau. (4) Installation des conduites d entrée/sortie d eau du circuit du réservoir d'eau : une vanne de sécurité ( points de corps de vanne du réservoir d'eau), un filtre et une vanne d'arrêt

37 doivent être installés pour la conduite d entrée d eau selon le schéma d installation de l unité. Au moins une vanne d'arrêt est nécessaire pour la conduite de sortie d eau du circuit. (5) Installation de la conduite de purge au bas de réservoir d'eau : raccordez une pièce de conduite PPR avec la sortie de purge au siphon de sol. Une vanne d'arrêt doit être installée au milieu de la conduite de purge et à un emplacement où les utilisateurs peuvent facilement la manipuler. (6) Après le raccordement de toutes les conduites de circulation d'eau, effectuez d abord un test pour détecter les fuites (voir la section relative à la validation de l'unité). Ensuite, attachez les conduites d eau, la sonde thermique de l'eau et les câbles avec des bandes adhésives sur l'unité. (7) Veuillez vous référer au schéma d installation de l unité pour plus de détails. Unité intérieure Autre sonde thermique (moins de 5 mètres) Réservoir d'eau Sonde thermique 1 Vanne de sécurité Sortie eau chaude Filtre Autre système thermique Câble d alimentation du chauffage d'appoint Sortie eau froide Eau courante Sonde thermique 2 Sortie de purge Vanne d'arrêt 33

38 Description Filetage du raccordement Entrée/sortie d eau du circuit de l unité principale BSP mâle 1 Entrée d'eau de refroidissement du réservoir d'eau BSP femelle 1/2 Entrée/sortie d eau du circuit du réservoir d'eau BSP femelle 3/4 Entrée/sortie d eau du circuit du réservoir d'eau BSP femelle 1/2 Remarque : 1 La distance entre l unité intérieure et le réservoir d'eau ne doit jamais excéder 5 m et 3 m dans le sens vertical. Si elle est supérieure, veuillez prendre contact avec nous. Un emplacement plus bas du réservoir d'eau et plus élevé de l unité principale est recommandé. 2 Préparez le matériel selon les dimensions des raccords indiquées ci-dessus. Si une vanne d'arrêt est installée à l extérieur du local, une conduite PPR est recommandée pour éviter les dégâts liés au gel. 3 Les conduites de circulation d'eau ne peuvent pas être installées avant que l unité de chauffage d'eau n ait été fixée. Ne laissez ni la poussière ni toute autre matière pénétrer dans le système de conduites pendant leur installation et raccordement. 4 Après le raccordement de toutes les conduites de circulation d'eau, effectuez d abord un test pour détecter les fuites. Ensuite, procédez à l isolation thermique du système de conduites ; entretemps prêtez attention aux vannes et raccords de conduite. Veillez à une épaisseur suffisante de coton d isolation. Si nécessaire, installez un dispositif de chauffage de conduite afin de prévenir le gel. 5 L eau chaude distribuée par le réservoir d'eau calorifugé dépend de la pression de l eau courante. Une distribution d eau courante est donc nécessaire. 6 Lors de l'utilisation, la vanne d'arrêt de l entrée d'eau de refroidissement du réservoir doit être normalement ouverte Câblage électrique Schéma de câblage Principes généraux Les fils, les connecteurs et autres équipements électriques fournis en vue d'une utilisation sur le site doivent être conformes aux règlements et exigences techniques. Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à réaliser les raccordements électriques sur le site. Avant le début des travaux de raccordement, l alimentation électrique doit être coupée. L installateur sera responsable de tout dommage dû à un raccordement erroné du circuit externe de l'unité. Attention --- L utilisation de fils de cuivre est OBLIGATOIRE. Raccordement des câbles d'alimentation à l armoire électrique de l'unité Les câbles d'alimentation doivent être placés dans des passe-fils, des tubes conducteurs ou un chemin de câbles. Les câbles d'alimentation à raccorder dans l armoire électrique doivent être protégés avec du caoutchouc ou du plastique afin d éviter toute entaille causée par des rebords de plaque métallique. Les câbles d'alimentation proches de l armoire électrique de l'unité doivent être fixés de manière fiable afin d éviter toute tension extérieure sur les bornes d'alimentation de l armoire électrique. Le câble d'alimentation doit être mis à la terre de manière fiable. 34

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? Découvrez la gamme Aquarea de Panasonic Pompe à chaleur Source Air CONÇUE POUR LES MAISONS Une pompe à chaleur Aquarea avec Source

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

À DRAINAGE GRAVITAIRE

À DRAINAGE GRAVITAIRE LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE INDIVIDUEL À DRAINAGE GRAVITAIRE ET CIRCUIT HERMÉTIQUE LE DOMOSOL : AIDE AU CHAUFFAGE SE SOLAR HEAT Naturelle, renouvelable, inépuisable ~ L'énergie solaire n'est pas sujette aux

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL P R O G R A M M E D A C C O M P A G N E M E N D E S P R O F E S S I O N N E L S www.reglesdelart-grenelle-environnement-2012.fr GuIDE SCHÉMAHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABIA INDIVIDUEL NEuF - RENOvAION

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

Annexe 3 Captation d énergie

Annexe 3 Captation d énergie 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir? COURS-RESSOURCES Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que Objectifs : / 1 A. Les besoins en eau chaude sanitaire La production d'eau chaude est consommatrice en énergie. Dans les pays occidentaux,

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

1,2,3 SOLEIL EN AVANT PREMIERE

1,2,3 SOLEIL EN AVANT PREMIERE CONFERENCE DERBI 1,2,3 SOLEIL EN AVANT PREMIERE 1er SYSTEME SOLAIRE COMBINE La climatisation Le chauffage L eau chaude sanitaire HISTORIQUE Fin 2003 : Lancement du projet Début 2005 : 1er prototype opérationnel

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Catalogue 2014 RÉSIDENTIEL/TERTIAIRE. NIBE ENERGY SYSTEMS FRANCE technibel.com

Catalogue 2014 RÉSIDENTIEL/TERTIAIRE. NIBE ENERGY SYSTEMS FRANCE technibel.com Catalogue 2014 RÉSIDENTIEL/TERTIAIRE NIBE ENERGY SYSTEMS FRANCE technibel.com CONTACTS Projets De la détermination du matériel à l offre de prix 0826 020 037 0,15 TTC/min depuis un poste fixe Fax : 04

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Le chauffage, épisode 2 : plomberie Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION CENTRE HOSPITALIER 1, rue du Docteur Paul Martinais 37600 LOCHES 02 47 91 33 33 02 47 91 32 00 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MISE EN CONCURRENCE PORTANT SUR MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

ECO Heating System. Système monobloc : pompe à chaleur air/eau Système bibloc : pompe à chaleur air/eau

ECO Heating System. Système monobloc : pompe à chaleur air/eau Système bibloc : pompe à chaleur air/eau ECO Heating System avec rafraîchissement Système monobloc : pompe à chaleur air/eau Système bibloc : pompe à chaleur air/eau système combiné! êpompe à chaleur air/eau Système TDM bibloc : êpompe à chaleur

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! ROTEX Solaris : Utiliser l énergie solaire gratuite. ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! L énergie solaire - gratuite et inépuisable.

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Travaux sur les systèmes de chauffage et d'eau chaude sanitaire

Travaux sur les systèmes de chauffage et d'eau chaude sanitaire Réhabilitation énergétique des copropriétés normandes construites entre 1948 et 1974 Travaux sur les systèmes de chauffage et d'eau chaude sanitaire Situation existante et enjeux Les différents diagnostics

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires Infos pratiques Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique La production d eau chaude instantanée concerne principalement les chaudières murales à gaz. Lors d un

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Tc Le système solaire combiné (SSC) Domosol de ESE est basé sur le Dynasol 3X-C. Le Dynasol 3X-C est l interface entre les

Plus en détail

Votre revendeur CHAPPÉE

Votre revendeur CHAPPÉE 1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce

Plus en détail