Plena System Pre-amplifier and Call Stations. Manuel d installation et d utilisation LBB 1925/10, LBB 1941, LBB 1946

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Plena System Pre-amplifier and Call Stations. Manuel d installation et d utilisation LBB 1925/10, LBB 1941, LBB 1946"

Transcription

1 Plena System Pre-amplifier and Call Stations fr Manuel d installation et d utilisation LBB 195/10, LBB 1941, LBB 1946

2

3 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Instructions de sécu- fr Instructions de sécurité 1 Lecture des instructions - Lisez toutes les instructions portant sur le fonctionnement et la sécurité de cet appareil avant de l'utiliser. Conservation des instructions - Conservez toutes les instructions portant sur le fonctionnement de cet appareil, afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Prise en compte des avertissements - Observez tous les avertissements tant au niveau de l'unité elle-même que de son mode d'emploi. 4 Respect des instructions - Respectez toutes les instructions portant sur le fonctionnement et la sécurité de cet appareil. 5 Nettoyage - Débranchez l'unité avant de la nettoyer. N'utilisez aucun produit de nettoyage liquide ou en aérosol et servez-vous d'un chiffon humide. 6 Dispositifs - N'utilisez que des dispositifs recommandés par le fabricant. Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager l'unité. 7 Eau et moisissure - N'utilisez pas cette unité à proximité de l'eau (baignoire, bassine, évier, machine à laver), dans un sous-sol humide, près d'une piscine, dans une installation extérieure ouverte ou tout autre lieu sujet à l'humidité. 8 Accessoires - N'installez pas cette unité sur un pied, un trépied ou tout autre type de fixation ou de support instable. Elle risquerait de tomber, de blesser quelqu'un et d'être endommagée. Utilisez-la uniquement avec le pied, le trépied, les supports ou les fixations recommandés par le fabricant ou vendus avec l'unité. Pour l'installer, respectez les instructions du fabricant et utilisez uniquement les accessoires de montage qu'il vous a recommandés. Un bloc appareil/chariot doit être remplacé avec précaution. En effet, des arrêts brusques, une force excessive et les surfaces lisses peuvent le faire tomber. 9 Ventilation - Le boîtier intègre des orifices d'aération, afin d'assurer un fonctionnement fiable de l'unité et d'éviter qu'elle ne surchauffe. Ces orifices ne doivent pas être obstrués ou recouverts. Par ailleurs, n'intégrez pas cette unité au sein d'une installation à moins que la ventilation ne soit appropriée ou que ce type de montage soit conforme aux instructions du fabricant. 10 Source d'alimentation - Cette unité doit uniquement être branchée sur une source d'alimentation appropriée, laquelle est indiquée sur une étiquette. Veuillez consulter votre fournisseur ou la compagnie d'électricité de votre région si vous avez des doutes quant au type d'alimentation que vous souhaitez utiliser. Veuillez consulter le manuel d'installation et d'utilisation pour les unités fonctionnant à partir de batteries ou toute autre source d'alimentation. 11 Mise à la terre ou polarité - Cette unité peut intégrer une fiche secteur polarisée (dotée d'une broche plus large que l'autre), dont le sens de branchement sur la prise d'alimen-tation est unique. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous rencontrez des difficultés pour insérer la prise, essayez de la brancher dans l'autre sens. Si vous ne pouvez toujours pas effectuer le branchement, contactez votre électricien, afin qu'il change la prise devenue obsolète. Tenez compte du fait qu'il s'agit d'une prise polarisée. Par ailleurs, il se peut que l'unité intègre une prise de mise à la terre (dotée de deux broches et d'un orifice de mise à la terre) qui ne se connecte que dans une prise de terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez pas effectuer le branchement, contactez votre électricien, afin qu'il change la prise devenue obsolète. Tenez compte du fait qu'il s'agit d'une prise polarisée. 1 Protection des cordons d'alimentation - Les cordons d'alimentation ne doivent subir aucune pression. Par conséquent, ils doivent être acheminés afin que personne ne puisse marcher dessus et qu'aucun objet ne puisse être posé sur eux ou contre eux. Portez une attention particulière aux cordons, aux prises, aux fiches appropriées et au panneau de l'appareil où se situent les connecteurs et autres câbles. 1 Surcharge - Évitez les surcharges au niveau des prises et des rallonges électriques. Dans le cas contraire, vous risqueriez de déclencher un incendie ou de vous électrocuter. 14 Pénétration de liquides ou d'objets - N'introduisez aucun objet, quel qu'il soit, dans l'unité par le biais de la grille d'aération. Il pourrait entrer en contact avec des lignes de tensions dangereuses ou courtcircuiter des composants, produisant ainsi un incendie ou vous électrocutant. Ne renversez aucun liquide dans l'appareil. 15 Maintenance - N'essayez pas de réparer cette unité vousmême. En retirant ou en remettant en place le capot, vous vous exposeriez à des tensions dangereuses et à bien d'autres dangers. Pour tout problème de maintenance, veuillez vous adresser à des techniciens qualifiés. 16 Dommages nécessitant réparation - Débranchez l'unité et contactez un technicien de maintenance qualifié lorsque: Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e); Du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'unité; L'unité a souffert de la pluie ou de l'humidité; L'unité ne fonctionne pas correctement bien que le mode d'emploi ait été respecté Réglez uniquement les commandes mentionnées dans le mode d'emploi. Un réglage inapproprié des autres commandes peut endommager l'unité et nécessiter une intervention plus longue d'un technicien qualifié, afin de rétablir le fonctionnement normal de l'appareil. L'unité est tombée ou que le boîtier a été endommagé; Les performances de l'unité semblent nettement altérées (ceci indique la nécessité d'une révision de l'unité). 17 Pièce de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont requises, vérifiez que le technicien de maintenance utilise des pièces de rechange conformes aux instructions du fabricant ou intégrant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Les substitutions non conformes peuvent être à l'origine d'un incendie, d'une électrocution ou de tout autre danger. 18 Contrôle de sécurité - Une fois la maintenance ou les réparations terminées, demandez au technicien de maintenance d'effectuer les contrôles de sécurité requis, afin d'être sûr que l'unité fonctionne normalement. 19 Tonnerre - Afin d'améliorer la protection de cette unité lors d'un orage ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une longue période, débranchez-la du secteur et déconnectez les câbles. Vous éviterez ainsi les dommages occasionnés par le tonnerre et les surtensions. Bosch Security Systems fr

4 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation A propos de ce manuel fr 4 A propos de ce manuel Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour installer et utiliser l'unité. Conventions Avertissement Suivez ces instructions pour éviter de vous blesser. Attention Suivez ces instructions pour éviter d'endommager votre équipement. Remarque Lisez ces instructions. Elles contiennent des conseils et des informations qui pourraient vous être utiles. Consignes de sécurité Avertissement N'ouvrez pas l'unité lorsqu'elle est raccordée au secteur. Elle renferme des composants non isolés avec lesquels vous pourriez vous électrocuter. Attention Cette unité ne contient aucun composant pouvant être remplacé par l'utilisateur. Sa maintenance doit être assurée par une personne qualifiée. Bosch Security Systems fr

5 Plena System Pre-amplifier Manual d installation et d utilisation Table des matières fr 5 Table des matières Instructions de sécurité... A propos de ce manuel...4 Consignes de sécurité...4 Table des matières A propos du préamplificateur système Commandes et branchements (panneau avant) Commandes et branchements (panneau arrière)...8 Réglages internes (préamplificateur système) Configuration des zones pour les déclencheurs 1 et...9. Configuration des tonalités...9. Réglage du filtre vocal et du volume du pupitre d'appel Configuration de la priorité Utilisation du préamplificateur en mode mono canal ou bi-canaux Override contact setting...11 Installation en rack (préamplificateur système) Connexions et réglages externes (préamplificateur système) Branchement de l'alimentation en courant continu (batterie) Branchement d'un micro Branchement de pupitres d'appel Branchement d'une ligne d'entrée d'urgence Branchement sources audio pour la musique de fond Branchement d'un booster Fonctionnement (préamplificateur système) A propos des pupitres d'appel Commandes et branchements (panneau supérieur) Réglages internes (pupitres d'appel) Carillon Configuration de la sensibilité et du filtre vocal Fonctionnement (pupitres d'appel)... 9 Spécifications techniques Préamplificateur système LBB Spécifications électriques Performances Entrées Sorties Relais Conditions environnementales Spécifications générales Pupitre d appel général LBB Spécifications électriques Performances Conditions environnementales Spécifications générales Pupitre d appel six zones LBB Spécifications électriques Performances...6 Bosch Security Systems fr

6 Plena System Pre-amplifier Manual d installation et d utilisation Table des matières fr Sélections Conditions environnementales Spécifications générales...6 Tableaux des tonalités des carillons...7 Bosch Security Systems fr

7 -6 db -0 db Power CD AUX Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation A propos du préamplificateur système fr 7 1 A propos du préamplificateur système Plena System Pre-amplifier 0 db Select Z1 Z Z Z4 Z5 Z6 Figure 1.1 Block Diagram LBB 195/10 Tone B1 Tone 1 B Chime 01 Call 100V Call 0V J CAll & BGM 0V Zone 1,0V Out Alarm/Timer Tel/EMG Trigger 1 Trigger VOX Call Station In Use M.C.U. S Alarm/Timer/Chime Tone LBB1941/00 S0 S0 Z1 Z 1 Tone Z1 Z Z Z Z4 4 Z4 Z5 Z6 5 Z5 6 Z6 A1 7 A Tigger 1 Tigger Alarm/Timer BGM 100V BGM 0V Call active R1 RA1 Front panel Key switch Zone 1 CAll & BGM 0V 4V DC J4 RB1 Zone 1,100V Out Zone 1 override Zone,0V Out VR1 Zone,100V Out P.S. Priority RA S101 1mV 00mV Speech filter JP101 ON/OFF Out Announcement Tone Control VU LED Master out Front panel Key switch Zone CAll & BGM 0V RB Zone override Zone,0V Out Zone,100V Out CD O Selector Music Tone Control JP10 1-CH use -CH use Headphone RA Front panel Key switch Zone RB Zone override Aux Zone 4,0V Out PC Audio In Interface VR101 O CAll & BGM 0V Zone 4,100V Out RA4 Front panel Key switch Zone 4 override RS-485 Zone 4 RB4 RS- CAll & BGM 0V Zone 5,0V Out F1 115V/0V F101 F10 4V DC 4V DC OUT RA5 Zone 5,100V Out 0.5A 0.5A 0.5A - Front panel Key switch Zone 5 override 18V DC Zone 5 RB5 4V DC IN - F A CAll & BGM 0V Zone 6,0V Out Zone 6,100V Out RA6 Front panel Key switch Zone 6 override Zone 6 RB6 Figure 1. Le Préamplificateur Système Plena est un amplificateur monophonique permettant de mixer le signal d'un pupitre d'appel et celui d'une source de musique de fond. Vous pouvez régler le volume et la tonalité des deux signaux. Le canal dédié au fond musical dispose de trois entrées (CD, bande et AUX) et d'une sortie XLR directe en cas de fonctionnement en mode bicanal. Les relais internes contrôlent l'acheminement du signal audio vers les six zones. Les touches de sélection des zones situées sur le panneau avant permettent de déterminer les zones auxquelles est destinée la musique de fond. Bosch Security Systems fr

8 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation A propos du préamplificateur système fr Commandes et branchements (panneau avant) 1 Plena System Pre-amplifier 0dB -6 db -0 db Select CD AUX Z1 Z Z 11 Power Z4 Z5 Z6 0 0 Figure Vumètre (barre de témoins lumineux) Témoin de mise sous tension (vert) Marche/arrêt 4 Contrôle du volume, micro/ligne 5 Contrôle de la tonalité, micro/ligne 6 Contrôle du volume, fond musical 7 Commutateur de sélection du fond musical 8 Contrôle de la tonalité, fond musical 9 Touches de sélection des zones, fond musical 10 Connecteur pour casque 11 Témoin pupitre d'appel actif 1. Commandes et branchements (panneau arrière) Tel/EMG Trigger 1 Trigger LBB195/ /0V~,50/60Hz No. Apparatus delivered 115V connected for 0V- 0V Audio.0V.Audio- 4.4Vd.c. 5. Allcall 6.Data- 7.Data 8.Chs PCAudoln L R 4 1 RS CD Aux MasterOut Out 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 4V- 4V- Warning This apparatus must be earthed Rated Input Power : 50VA T0.5L 50V Figure Entrée micro/ligne (DIN) Entrée micro/ligne (XLR) Entrée pupitre d'appel (connecteur DIN 8 broches) 4 Entrée audio depuis le PC (Cinch) 5 Sortie principale (XLR) 6 Sortie fond musical (XLR) 7 Sortie LSP 100 V (zones 1-6) 8 Sortie 4 Vcc pour relais (barrette de raccordement) 9 Entrée 4 Vcc (barrette de raccordement) 10 Vis de prise de terre 11 Contrôle du volume (entrée tél./urgence) 1 Entrée du signal téléphonique/d'urgence 1 Entrées déclencheuses pour signaux d'alarme/ signaux temporels 14 Entrée de contrôle pour PC (RS, 9 pôles) 15 Entrée CD/ bande/auxiliaire (Cinch) 16 Sortie bande (Cinch) 17 Sortie de contact d'appèl (barrette de raccordement) 18 Entrée d'appel depuis le booster (barrette de raccordement) 19 Entrée musicale depuis le booster (barrette de raccordement) 0 Commutateur de sélection de la tension secteur (115/ 0 V) 1 Prise secteur Fusible secteur Bosch Security Systems fr

9 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Réglages internes fr 9 Réglages internes (préamplificateur système) CN104 S01 CN10 B1 B ZONE A1 ZONE A ON ON ON S0 S0 CHIMEVOL. VR1 CN101 CND001 CND00 CND00 CN105 CND10 Figure.1.1 Configuration des zones pour les déclencheurs 1 et Les entrées " trigger " 1 et servent à activer les tonalités d'évacuation ou d'attention (contact à fermeture). Les zones inhérentes aux déclencheurs 1 et peuvent être respectivement configurées au moyen de S0 (bits 1-6) et de S0 (bits 1-6). Les zones sélectionnées reçoivent un signal temporel ou un signal d'alarme lorsque le déclencheur est activé. Les signaux temporels sont déclenchés par front d'impulsion et émis pendant toute la durée du carillon tandis que les signaux d'alarme se déclenchent par niveau et durent jusqu'à ce qu'ils soient libérés.. Configuration des tonalités La tonalité des signaux temporels ou signaux d'alarme pour le déclencheur 1 peut être configurée au moyen de S01 (bits 1 et ) et de S0 (bits 7 et 8) et celle pour le déclencheur au moyen de S01 (bits et 4) et de S0 (bits 7 et 8). Si vous utilisez un pupitre d'appel LBB 1941, la tonalité du carillon doit être définie au moyen de S01 (bits 6-8). À la fin de ce manuel, vous trouverez les tableaux répertoriant les tonalités des carillons. S01 (bit 5) permet d'activer ou de désactiver le carillon deux tonalités sur le contact de priorité DIN pour l'entrée micro/ligne. Ce carillon est de 554 Hz (1 s), 440 Hz (1 s). Vous pouvez régler le volume du carillon au moyen de VR1. Bosch Security Systems fr

10 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Réglages interness fr 10. Réglage du filtre vocal et du volume du pupitre d'appel MUSIC OUT MASTER OUT PC AUDIO IN CALL STATIONS SWITCH LINE XLR DIN CN1 CN4 U106 VR101 CALL STATION LEVEL JP101 OFF ON CN4 J 5-1 C179 1 CH USE CH USE CN9 RL701 R701 D701 CN17 CN107 CN6 CN1 CN14 Q701 CN10 CN CN8 CN18 JP10 1CHUSE CHUSE CN1 Figure. Figure. Le filtre vocal pour l'entrée micro/ligne peut être activé/désactivé au moyen du cavalier JP101 (ACTIVÉ par défaut). Vous pouvez également régler le volume du pupitre d'appel au moyen de VR1..4 Configuration de la priorité La priorité peut être configurée manuellement. Par défaut, l'ordre de priorité se présente comme suit: 1 Entrée d'urgence/téléphonique Déclencheur 1 ou (premier arrivé, premier traité) Pupitre d'appel général LBB Pupitre d'appel six zones LBB 1946 (configuration du micro-interrupteur du LBB 1946) 5 Pupitre d'appel six zones LBB 1946 (configuration du micro-interrupteur du LBB 1946) 6 Entrée fond musical et micro/ligne Bosch Security Systems fr

11 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Réglages internes fr 11.5 Utilisation du préamplificateur en mode mono canal ou bi-canaux Ce préamplificateur peut être utilisé avec un booster pour la gestion de la parole et de la musique d'ambiance (mode mono canal). Tous les appels couperont la musique d'ambiance dans toutes les zones. Il est aussi possible d'utiliser des boosters distincts pour la parole et la musique (mode bi-canaux). Dans ce cas, les appels envoyés vers des zones ne couperont pas la musique dans les autres. Le cavalier JP10 détermine si la musique d'ambiance est transmise vers le connecteur "Master output" (mode mono canal) ou non (mode bi-canaux). Le cavalier J doit être réglé dans la bonne position (mode mono canal ou bi-canaux) pour que la ou les signaux soient transmis dans les zones..6 Override contact setting -wire (zone 1-6) 0V D614 RL606 D61 RL605 RL604 RL60 RL60 RL601 AMPLIFIER 100V CN4 OVERRIDE LOCAL VOLUME CONTROL CN1 J4 Override 4V dc 100V audio CN D606 D605 D604 D60 RL61 RL611 RL610 RL609 D60 RL608 D601 RL607 CN CN0 Figure.5 4-wire (zone 1-6) AMPLIFIER 0V 100V LOCAL VOLUME CONTROL RL61 RL611 RL610 RL609 RL608 RL607 4V OVERRIDE J DC Out 4V (-) Figure.4 Figure.6 Les cavaliers J et J4 sont utilisés pour définir le mode utilisé pour activer un rétablissement de niveau d'atténuateurs (repéré par ) soit entre le 0V et le 100V ou entre la masse et le 4Vdc. Ce rétablissement est disponible par zone et peut être utilisé pour rétablir le niveau d'atténuateur(s) pour être sur que les messages seront bien entendus. Si vous utilisez câbles, les cavaliers devront être sur la position audio 100V. Si vous utilisez 4 câbles les cavaliers devront être sur la position 4Vdc. Le schéma vous montre le principe de câblage ou 4 fils. Les contacts seront activés quand un message est diffusé, quand l'entrée d'urgence est activée ou quand une tonalité d'évacuation est activée. De plus, quand un appel est envoyé, un contact est activé. Bosch Security Systems fr

12 -0 db CD AUX Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Installation en rack fr 1 Installation en rack (préamplificateur système) Plena System Pre-amplifier 0 db -6 db Power Select Z1 Z Z Z4 Z5 Z6 Figure.1 Bien qu'il vous soit livré en configuration de table, le préamplificateur système peut être monté dans un rack 19". Si vous optez pour cette alternative, vous devez : utiliser les fixations fournies avec l'unité. retirer les quatre pieds situés en bas de l'unité (sans les pieds, la hauteur de l'unité est de U). Bosch Security Systems fr

13 00V 0 100V 0 100V 0 100V 0 4V- 4V- Warning 115V- 1-1 Tel/EMG 0 Trigger 1 Trigger 1.Audio 5.Allcall.0V 6.Data-.Audio- 7.Data 4.4Vd.c. 8.Chs. LBB195/ PCAudioIn L RS R MasterOut CD Out - 1 Aux 1 - Zone 1 Zone 5 Zone 6 In 4V- 4V- Warning This apparatus must be earthed T1.0AL 50V Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions et réglages externes fr 1 4 Connexions et réglages externes (préamplificateur système) 4.1 Branchement de l'alimentation en courant continu (batterie) 6 Call Active Call In Apparatus delivered connected for0v- In Zone Zone 4 DC Out DC In 115/0V~,50/60Hz No. 4 5 Call Active Call In 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 Apparatus delivered connected for 0V- 115V- 0V- 0V 0 Zone Zone Zone 4 DC Out DC In 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 Rated input Power : 50VA - This apparatus must be earthed - F 1 VDC 1 VDC F=1.5A Figure 4.1 Le préamplificateur système dispose d'une entrée 4 Vcc (bornier) que vous pouvez utiliser pour brancher une alimentation de secours (des batteries, par exemple). Vous pouvez en outre relier l'unité à la terre pour renforcer sa stabilité électrique. Attention Le câble de branchement doit être équipé d'un fusible en ligne que vous utiliserez tel que représenté dans l'illustration. Bosch Security Systems fr

14 1 8 1 MasterOut Tel/EMG 0 Trigger 1 Trigger 1.Audio.0V 5.Allcall 6.Data- LBB195/ L RS R CD Out - 1 Aux 1 - Zone 1 Zone 5 Zone 6 Call Active Call In 100V In 4V- 4V- Warning Rated input Power : 50VA T1.0AL 50V Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions et réglages externes fr Branchement d'un micro 115/0V~,50/60Hz No. Tel/EMG Trigger 1 Trigger 4 5.Audio- 7.Data 4.4Vd.c. 8.Chs. PCAudioIn 100V 0 100V 0 Apparatus delivired connected for 0V- 115V- 0V- 0 LBB195/ /0V~,50/60Hz No. MasterOut 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 0 Zone Zone 1 Zone DC Out DC In 1.Audio.0V.Audio- 5.Allcall 6.Data- This apparatus must be earthed 4.4Vd.c. 7.Data 8.Chs PCAudioIn L RS CD 7 6 R 1-1 Out pole DIN 180 -pole XLR Figure 4. Le canal d'entrée dispose de deux entrées équilibrées possibles. Utilisez l'une d'entre elles pour brancher un micro ou une source de niveau de ligne. Si vous vous servez d'une entrée, assurez-vous que le commutateur 'micro/ligne' est en bonne position. Remarque Si vous voulez utiliser la fonction de priorité, vous devez opter pour un micro ou une source de niveau de ligne disposant d'un contact de priorité sur les broches 4 et 5 de la fiche DIN 5 broches. Bosch Security Systems fr

15 1 Tel/EMG Trigger 1 7.Data 4.4Vd.c. Tel/EMG 1 Trigger 1 LBB195/ Trigger 7.Data 4.4Vd.c. MasterOut LBB195/ MasterOut Trigger 1 Tel/EMG Trigger 1.Audio 5.Allcall.0V 6.Data-.Audio- 7.Data 4.4Vd.c. 8.Chs. LBB195/ /0V~,50/60Hz No. PCAudioIn L RS R MasterOut Tel/EMG 0 CD Out Trigger 1-1 Trigger Aux 1 1.Audio 5.Allcall.0V 6.Data-.Audio- 7.Data 4.4Vd.c. 8.Chs. - PCAudioIn Zone 1 L RS R Zone 5 100V MasterOut CD Zone 6 Call Active Call In 100V 100V 0 4V- 4V- Out - 1 Aux 1 - Apparatus delivired In Warning 115V- 0V- Rated input Power : 50VA T1.0AL 50V Zone 5 100V Zone 1 In 100V 0 0 4V- 4V- Warning This apparatus must be earthed 115V- 0V- Rated input Power : 50VA T1.0AL 50V Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions et réglages externes fr Branchement de pupitres d'appel Trigger connected for 0V- 100V 0 100V 0 100V 0 100V /0V~,50/60Hz No. Zone Zone Zone 4 DC Out DC In 100V Audio.0V.Audio- 5.Allcall 6.Data- This apparatus must be earthed 8.Chs. PCAudioIn L RS CD R 1 Out A B B A Figure 4. Vous pouvez raccorder directement deux Pupitres d'appel Plena au préamplificateur système. Pour brancher huit pupitres d'appel, soit le maximum autorisé, vous devez utiliser une connexion en boucle. Cette dernière peut contenir les deux types de pupitres d'appel existants. 4.4 Branchement d'une ligne d'entrée d'urgence LBB195/ /0V~,50/60Hz No. Call In Call Active Zone 6 100V V Apparatus delivired connected for 0V- Zone Zone 1 Zone DC Out DC In 100V 0 100V 0 100V 0 100V /0V~,50/60Hz No. 1.Audio.0V.Audio- 5.Allcall 6.Data- 8.Chs. PCAudioIn L RS CD R Out Figure 4.4 Vous pouvez utiliser cette entrée pour les annonces et/ou les signaux urgents. Ce canal, qui offre le niveau de priorité le plus élevé, est acheminé vers toutes les zones. La ligne d'urgence dispose de sa propre commande de contrôle du volume située sur le panneau arrière, son volume n'étant pas affecté par le volume principal. Si un micro, un pupitre d'appel, l'entrée d'urgence ou un signal d'évacuation d'attention sont activés, un ou des contacts prioritaires de la ou des zones concernées sont disponibles. Bosch Security Systems fr

16 Tel/EMG 1 4 Plena BGM Source Power Repeat Program Trigger 1 Trigger 7.Data 4.4Vd.c. CD/MP LBB195/ FM/AM Scan W Tel/EMG 100V 0 0 Trigger 1 Trigger 1.Audio 5.Allcall.0V 6.Data-.Audio- 7.Data 4.4Vd.c. 8.Chs. 100V 0 100V LBB195/ /0V~,50/60Hz No. PCAudioIn L RS R MasterOut CD Out Aux - Zone 1 Zone 5 Zone 6 100V Zone In 100V 0 0 4V- 4V- Warning This apparatus must be earthed Rated input Power : 50VA T1.0AL 50V Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions et réglages externes fr Branchement sources audio pour la musique de fond Call In Call Active 100V V Apparatus delivired connected for 0V- 115V- 0V- Zone Zone 4 DC Out DC In 100V 0 100V 0 100V 0 100V /0V~,50/60Hz No. 1.Audio.0V.Audio- 5.Allcall 6.Data- R 8.Chs. PCAudioIn L RS CD R - 1 Aux 1-100V 0 MasterOut Zon Out Folder M1/6 M/7 M/8 M4/9 M5/10 Program TAPE Figure 4.5 Le préamplificateur système dispose de trois connecteurs dédiés au fond musical (CD, bande et auxiliaire). Bien que vous puissiez y raccorder trois unités, seule l'une des entrées est utilisée, selon la position du commutateur de sélection situé sur le panneau avant. Il est également possible d'utiliser la sortie de la carte son d'un PC pour transmettre des signaux musicaux ou temporels au préamplificateur système. Pour ce faire, branchez la sortie de la carte son sur l'entrée 'PC Audio ln'. Bosch Security Systems fr

17 1-1 Tel/EMG Trigger 1 Trigger 1.Audio.0V.Audio- 4.4Vd.c. LBB195/ L R MasterOut CD Out 1 1 Aux - 100V 0 100V 0 Zone 1 Zone 6 100V 0 100V 0 In 4V- 4V- Warning Rated input Power : 50VA 100V 100V 0V 1 1 line out 100V 100V 100V 0V 4V DC IN Warning 0V- 40V- 1 1 Line fuse 50VT1A Apparatus delivered connected for 0V- This apparatus must be earthed line out 100V 4V DC IN Warning 0V- 40V- Line fuse 50V T1A Apparatus delivered connected for 0V- This apparatus must be earthed Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions et réglages externes fr Branchement d'un booster 0 115/0V~,50/60Hz No. 5.Allcall 6.Data Data 8.Chs. PCAudioIn RS Zone 5 - Call In Call Active Apparatus delivired connected for 0V- 115V- 0V- Zone Zone 1 Zone DC Out DC In 100V 0 100V V 0 100V This apparatus must beearthed T1.0AL 50V V V Figure 4.6 Le préamplificateur système dispose d'une sortie principale et d'une sortie musicale permettant de raccorder un ou deux boosters pour un fonctionnement en mode mono ou bicanal. Pour un fonctionnement en mode monocanal, raccordez la sortie principale au booster. Le signal issu du booster doit être acheminé vers l'entrée 'Call in' (barrette de raccordement) du préamplificateur système. Pour un fonctionnement en mode bicanal, vous devez également brancher la sortie musicale sur un deuxième booster. Le signal issu de ce dernier booster doit être acheminé vers l'entrée Music in' (barrette de raccordement) du préamplificateur système. Bosch Security Systems fr

18 CD AUX Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Fonctionnement fr 18 5 Fonctionnement (préamplificateur système) Plena System Pre-amplifier 0 db -6 db -0 db Power Select Z1 Z Z Z4 Z5 Z6 Figure 5.1 Vous pouvez régler le volume et la tonalité de l'entrée micro/ligne au moyen des molettes situées sur le panneau gauche. Les molettes permettant de sélectionner le fond musical, d'ajuster son volume et de régler sa tonalité se trouvent sur le panneau central. Pour sélectionner les zones auxquels le fond musical doit être envoyé, appuyez sur les touches située sur le panneau de droite. Lorsqu'une zone est active, le témoin correspondant s'allume. Bosch Security Systems fr

19 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation A propos des pupitres d'appel fr 19 6 A propos des pupitres d'appel Figure 6.1 Mic. Speech filter ON/OFF JP5 Gain Preset JP 6dB JP 0dB JP4-15 db Balance out 1 Press to Talk Green Amber - Phantom Supply P.S. Power Supply 4 Amber All Zone RS-485 Z1 Amber Amber M.C.U. Driver/Receiver 6 7 Z Z Amber Priority Internal Chime Select External Chime Select 5 NC Z4 Amber ON 8 Chassis Ground Z5 Amber Amber Priority level/chime tone pre-set LBB1946 LBB1941 Z6 Figure 6. Les pupitres d'appel doivent être utilisés avec le préamplificateur système LBB 195. Les deux types de pupitres d'appel existants disposent d'un connecteur de mise en boucle permettant d'ajouter un pupitre d'appel supplémentaire. Le pupitre d'appel six zones (LBB 1946) permet d'acheminer un message vers une zone, un groupe de zones ou toutes les zones. Le pupitre d'appel général (LBB 1941) ne peut envoyer un message qu'à toutes les zones. Bosch Security Systems fr

20 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation A propos des pupitres d'appel fr Commandes et branchements (panneau supérieur) Figure Micro. Touches de sélection des zones avec témoin lumineux. Touche de sélection de toutes les zones avec témoin lumineux 4. Touche Appuyer pour parler avec témoin lumineux 5. Étiquettes d'indication des zones Remarque Un modèle d'étiquette modifiable (MS Word) peut être téléchargé des sites / Les pupitres d'appel LBB 1941 et 1946 peuvent être câblés en bus. Chaque connecteur () du LBB 195 permet de contrôler 4 pupitres. Le câble servant à raccorder les pupitres peut atteindre jusqu'à 500 mètres en utilisant du câble CAT-5 (4 paires torsadées avec un blindage général) et une fiche DIN 8 pôles. Description du câble : 1 paire pour l'alimentation (DIN pin 4 : 4Vdc, DIN pin masse), une paire torsadée pour l'audio (DIN pin 1 & DIN pin ) et une paire torsadée pour l'appel général (DIN pin 5) et la connexion au châssis de l'unité (DIN pin 8). Bosch Security Systems fr

21 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Réglages internes fr 1 7 Réglages internes (pupitres d'appel) 7.1 Carillon CN CN 0dB -15dB JP5 OFF ON U4 CN1 6dB JP JP JP4 VR1 Figure 7.1 Priority Priority (highest) Priority 1 (lowest) not allowed not allowed S8-1 S ON S8 1 8 Le carillon correspondant au pupitre d'appel général (LBB 1941) est configuré au sein du préamplificateur système LBB 195. Celui du pupitre d'appel six zones (LBB 1946) est défini au sein du pupitre d'appel, au moyen du microinterrupteur S8 (bits - 8). Le volume du carillon peut être réglé par le biais de VR1. À la fin de ce manuel, vous trouverez les tableaux répertoriant les tonalités des carillons. Le niveau de priorité d'un pupitre d'appel (LBB 1946) peut être configuré au moyen du micro-interrupteur S8 (bits 1 et ) tel que représenté dans l'illustration Configuration de la sensibilité et du filtre vocal Symm. Output level (dbv) Input/Output ratio 0:1 6.8dBV 6dBV Jumper Settings 6 db 0dB -15 db JP JP 6dB 0dB -dbv JP4-15dB Acoustical input level (dbspl) Figure 7. La sensibilité du micro du pupitre d'appel peut être configurée au moyen des cavaliers JP, JP et JP4. Consultez le tableau pour de plus amples informations sur les niveaux de sensibilité activés par ces différents cavaliers. Le filtre vocal peut être activé ou désactivé au moyen du cavalier JP5. Bosch Security Systems fr

22 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Fonctionnement fr 8 Fonctionnement (pupitres d'appel) Figure 8.1 Le pupitre d'appel LBB 1941 ne peut envoyer un appel qu'à toutes les zones. Par contre, le pupitre d'appel LBB 1946 vous permet de sélectionner les zones auxquelles vous souhaitez transmettre l'appel. Pour ce faire, appuyez sur les touches des zones ou sur la touche de sélection de toutes les zones. Lorsqu'une zone est sélectionnée, le témoin s'allume. Pour lui transmettre un appel, appuyez sur la touche PTT (Appuyer pour parler), attendez que le témoin devienne vert et puis parlez dans le micro. Le témoin peut vous fournir les indications suivantes. Témoin lumineux du bouton PTT Pupitres d'appel Jaune Le système est occupé. LBB 1946 uniquement Jaune clignotant Vous avez appuyé sur le bouton PTT sans sélectionner de zones au préalable. LBB 1946 uniquement Vert Le micro est sous tension. Les deux Vert clignotant La tonalité du carillon est active. LBB 1946 uniquement Bosch Security Systems fr

23 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Spécifications techniques fr 9 Spécifications techniques 9.1 Préamplificateur système LBB Spécifications électriques Tension secteur 0/115 Vca, ±15%, 50/60 Hz Consommation électrique max. 50 VA Tension batterie 4 Vcc, 0%/-10% Intensité batterie max. 1 A 9.1. Performances Réponse en fréquence 50 Hz - 0 khz (1/- db) Distorsion < 0,5% Canal d appel Contrôle des graves -6/6 db, 160 Hz Contrôle des aiguës 0/1 db, 5 khz Canal BGM Contrôle des graves 0/0 db, 100 Hz Contrôle des aiguës 0/18 db, 15 khz Séparation de canal, 1 khz > 65 db Priorité coupée > 50 db 9.1. Entrées Entrées pupitre d appel (DIN 8 broches, équilibrées, pour le LBB1941/00 et/ou le LBB1946/00) Sensibilité 1 V Données RS485, 100, N, 8, 1, 0 Entrée micro/ligne ( broches XLR/DIN 5 broches, équilibrée) Sensibilité 1 mv (micro), 00 mv (ligne) Impédance > 1 kohm (micro), > 5 kohm (ligne) Rapport S/B (plat pour un volume max.) > 6 db (micro), > 70 db (ligne) Rapport S/B (plat pour un volume min./coupé) > 75 db CMRR > 40 db (50 Hz - 0 khz) Hauteur > 5 db Filtre vocal - db, 15 Hz, passe-haut, 6 db/oct. Alimentation fantôme 16 V via 1, Ohm, en mode micro uniquement Entrée BGM (Cinch, non équilibrée, stéréo converti en mono) Sensibilité 500 mv (CD), 00 mv (aux., bande) Impédance kohm Rapport S/B (plat pour un volume max.) > 70 db Rapport S/B (plat pour un volume min./coupé) > 75 db Hauteur > 5 db Entrée PC (Cinch, non équilibrée, stéréo converti en mono) Sensibilité 1 V Impédance kohm Rapport S/B > 70 db Bosch Security Systems fr

24 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Spécifications techniques fr 4 Urgence/téléphone (bornier, équilibrée) Sensibilité Impédance Seuil VOX Rapport S/B 100 mv - 1 V réglable > 10 kohm 50 mv > 65 db Sorties Sortie principale (XLR broches, équilibrée) Tension nominale Impédance 1 V < 100 Ohm Sortie BGM (XLR broches, équilibrée) Tension nominale Impédance Sortie sur bande (Cinch, x mono) Tension nominale Impédance 1 V < 100 Ohm 50 mv, kohm Sortie du casque (connecteur jack stéréo 6, mm, signal mono) Tension nominale V Impédance < 100 Ohm Contrôle RS (D, 9 broches) Débit en bauds Entrées déclencheuses (bornier) Activation 19K Fermeture des contacts Relais Contacts de relais de priorité Contacts de relais de sortie de zone Tension de la sortie alimentation CC 100 V, A 100 V, A 4 V, 50 ma max Conditions environnementales Températures en fonctionnement -10 à 55 C Températures de stockage -40 à 70 C Humidité relative < 95% Spécifications générales Émission EMC Conformément au standard EN Immunité EMC Conformément au standard EN Dimensions 100 x 40 x 70 mm (19" de large, U de haut) Poids Environ 5 kg Fixations 19" fournies Bosch Security Systems fr

25 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Spécifications techniques fr 5 9. Pupitre d appel général LBB Spécifications électriques Alimentation Plage de tensions Consommation électrique Entre 18 et 4 V (4 V fournis par le LBB195/10) < 0 ma 9..Performances Sensibilité nominale 85 db SPL (gain prédéfini 0 db) Tension nominale en entrée 700 mv Niveau sonore max. en entrée 110 db SPL Préréglage du gain 6/0/-15 db Seuil du délimiteur V Taux de compression, délimiteur 1:0 Distorsion < 0,6% (max. en entrée) Niveau sonore équivalent en entrée 5 dba SPL Réponse en fréquence Entre 100 Hz et 16 khz Filtre vocal - db, 15 Hz, passe-haut, 6 db/oct. Impédance en sortie 00 Ohm 9..Conditions environnementales Températures en fonctionnement -10 à 55 C Températures de stockage -40 à 70 C Humidité relative < 95% 9..4Spécifications générales Émission EMC Conformément au standard EN Immunité EMC Conformément au standard EN Dimensions 40 x 100 x 5 mm (base) Perche de 90 mm de long (avec micro) Poids Environ 1 kg Longueur du câble 5m (Possibilité d atteindre jusqu'à 500 mètres en utilisant du câble type catégorie 5 blindé) Bosch Security Systems fr

26 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Spécifications techniques fr 6 9. Pupitre d appel six zones LBB Spécifications électriques Alimentation Plage de tensions Consommation électrique Entre 18 et 4 V (4 V fournis par le LBB195/10) < 0 ma 9..Performances Sensibilité nominale 85 db SPL (gain prédéfini 0 db) Tension nominale en entrée 700 mv Niveau sonore max. en entrée 110 db SPL Préréglage du gain 6/0/-15 db Seuil du délimiteur V Taux de compression, délimiteur 1:0 Distorsion < 0,6% (max. en entrée) Niveau sonore équivalent en entrée 5 dba SPL Réponse en fréquence Entre 100 Hz et 16 khz Filtre vocal - db, 15 Hz, passe-haut, 6 db/oct. Impédance en sortie 00 Ohm 9..Sélections Carillons 18 combinaisons différentes Niveaux de priorité niveaux de priorité distincts 9..4Conditions environnementales Températures en fonctionnement -10 à 55 C Températures de stockage -40 à 70 C Humidité relative < 95% 9..5Spécifications générales Émission EMC Conformément au standard EN Immunité EMC Conformément au standard EN Dimensions 40 x 100 x 5 mm (base) Perche de 90 mm de long (avec micro) Poids Environ 1 kg Longueur du câble 5m (Possibilité d atteindre jusqu'à 500 mètres en utilisant du câble type catégorie 5 blindé) Bosch Security Systems fr

27 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Tableaux des tonalités des carillons fr 7 Tableaux des tonalités des carillons Trigger 1 B1 A1 S01- S01-1 S0-8 S0-7 Trigger B A S01-4 S01- S0-8 S0-7 Slow whoop 500 to 100Hz sweep in 1 s and pause for 1 second Din alarm 100 to 500Hz sweep in (1s) Evacuation 554Hz (100ms), 440Hz (400ms) Immediate danger 600Hz (00ms), pause (00ms) Fire alarm 440Hz (1s on, 1s off) Hz continuous Two-tone alarm 440Hz (1s), 554Hz (1s) Pulse alarm 1000Hz (00ms), pause (00ms) kHz (1s) Hz (s) Hz (4s) Hz (s) Hz (1s), 440Hz (1s) Hz (1s), 5Hz (1s), 659Hz (s) Hz (1s), 440Hz (1s), 49 Hz (1s), 0Hz (s) Hz (1s), 5Hz (1s), 9Hz(1s), 0Hz (s) Tone LBB 1941 S01-8 S01-7 S0-6 No Chime Hz (1s) Hz (1s), 440Hz (1s) Hz (1s), 5Hz (1s), 659Hz (s) Hz (1s), 440Hz (1s), 49Hz (1s), 0Hz (s) Hz (1s), 6Hz (1s), 0Hz (1s), 9Hz (s) Hz (1s), 5Hz (1s), 659Hz (s) and release tone in reverse order Hz (1s), 6Hz (1s), 0Hz (1s), 9Hz (s) and release with tones 659Hz (1s), 5Hz (1s), 9Hz (1s), 0Hz (s) Bosch Security Systems fr

28 Plena System Pre-amplifier Manuel d installation et d utilisation Tableaux des tonalités des carillons fr 8 LBB1946 DIP-SWITCH setting for chime and priority Chime selection Priority selection BIT8 BIT7 BIT6 BIT5 BIT4 BIT BIT BIT1 554Hz (1s), 440Hz (1s) 0 1 x x x x Hz (1s), 440Hz (1s), 49Hz (1s), 1 0 x x x x - - 0Hz (s) 196Hz (1s), 6Hz (1s), 0Hz (1s), 1 1 x x x x - - 9Hz (s) No Chime Hz (1s) x x 554Hz (1s) x x 9Hz (1s), 5Hz (1s), 659Hz (s) x x 9Hz (1s), 5Hz (1s), 659Hz (s) x x and release with tones in reverse order 554Hz (1s), 440Hz (1s) and released x x with 0Hz (1s), 440Hz (1s) 554Hz (1s), 440Hz (1s), 49Hz (1s), x x 0Hz (s) and release with tone in reverse order 554Hz (1s), and release with x x 440Hz (1s) 196Hz (1s), 6Hz (1s), 0Hz (1s), x x 9Hz (1s) and release with 659Hz (1s), 5Hz (1s), 9Hz (1s), 0Hz (s) 440Hz (0.5s) x x 554Hz (0.5s), 440Hz (0.5s) x x 9Hz (0.5s), 5Hz (0.5s), x x 659Hz (0.5s) 9Hz (0.5s), 5Hz (0.5s), 659Hz x x (0.5s) and release with tone in reverse order 554Hz (0.5s), 440Hz (0.5s), x x 49Hz (0.5s), 0Hz (1s) 554Hz (0.5s), 440Hz (0.5s), x x 49Hz (0.5s), 0Hz (1s) and release with tone in reverse order 196Hz (0.5s), 6Hz (0.5s), x x 0Hz (0.5s), 9Hz (0.5s) and release with reverse 659Hz (0.5s), 5Hz (0.5s) 9Hz (0.5s), 0Hz (1s) Priority level x x x x x x 1 0 Priority level 1 x x x x x x 0 1 No allowed x x x x x x 1 1 Bosch Security Systems fr

29

30 For more information visit Bosch Security Systems B.V. Data subject to change without notice fr

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

Plena Loop Amplifier. Manuel d installation et d utilisation PLN-1LA10

Plena Loop Amplifier. Manuel d installation et d utilisation PLN-1LA10 Plena Amplifier fr Manuel d installation et d utilisation PLN-LA Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Instructions de sécurité fr 3 Instructions de sécurité Avant d'installer ou d'utiliser

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR GUIDE DE L UTILISATEUR 9344 - Version 1.0 Janvier 2009 1 - Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en service, le maniement et l'entretien de cet appareil doit être

Plus en détail

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations. Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni

Plus en détail

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Spider IV 15 Manuel de pilotage Spider IV 15 Manuel de pilotage 40-00-0187 Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCU- TION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d incendie et d électrocution,

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 réf 2080 avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 DAC NTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce DAC (convertisseur audio numérique-analogique)

Plus en détail

KAC-7404 KAC-6404. 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17 MODE D EMPLOI

KAC-7404 KAC-6404. 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17 MODE D EMPLOI KAC-7404 KAC-6404 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17 MODE D EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4/3/2 CANALES 7 página 18-25

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F. DATE: 10 février 2009, rev. 2.0. Blocs d alimentation régularisés et unité de contrôle SÉRIE SR9400

MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F. DATE: 10 février 2009, rev. 2.0. Blocs d alimentation régularisés et unité de contrôle SÉRIE SR9400 SPÉCIALISTE EN QUINCAILLERIE ÉLECTRONIQUE TEL: 514-932-8282 - FAX 514-227-5317 4800, rue St-Ambroise #100 Montréal Qc H4C 3N8 CONSULTEZ NOTRE SITE WEB AU: www.sertronic.ca MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F DATE:

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2 TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,

Plus en détail

Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W

Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W GUIDE DE L UTILISATEUR 10202- Version 1.0 Juillet 2014 Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W 1 - Instructions de sécurité 1.1 - Symboles utilisés Le symbole

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français AVERTISSEMENTS Ce symbole prévient l utilisateur de la présence de courants élevés dans l appareil,

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Système téléphonique convivial pour petites entreprises. Guide de démarrage. Vérsion 6.12

Système téléphonique convivial pour petites entreprises. Guide de démarrage. Vérsion 6.12 Système téléphonique convivial pour petites entreprises Guide de démarrage Vérsion 6.12 INTRODUCTION À propos du présent guide Le présent guide décrit les étapes requises pour procéder à l'installation

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16 -1- Mode d'emploi SOUNDMAN R MICRO À OREILLETTES Fabrication et distribution R SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16 Internet : http://www.soundman.de

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer Manuel d utilisation EURORACK UB1202/UB1002 Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer UB802/UB502 Ultra-Low Noise Design 8/5-Input 2-Bus Mixer 2 EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Manuel

Plus en détail

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC CODE: TYPE: EN54-3A28 v.1.0/iii FR** EN54 27,6V/3A/2x28Ah Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie RED POWER Exigences fonctionelles Ce produit a été conçu en conformité avec

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

16-700 / 16-701 / 16-702 / 16-703 Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

16-700 / 16-701 / 16-702 / 16-703 Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC 1. Configuration requise 2. Installation du logiciel 3. Liaison avec le PC 4. Utilisation du logiciel en mode standard 4.1. Connexion 4.2. Adapter les

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Fiche produit Caractéristiques TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Complémentaires Logique d'entrée numérique Nombre de points communs Alimentation électrique du capteur Tension état 1 garanti Courant

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com

Plus en détail

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V ITM carte d entrèes analogues INTERFACES DE PROCES La carte ITM a 8 isolées entrées analogiques, chaque canal a un 16 bit A/N convertisseurs, avec une haute stabilité et une très haute rapport de réjection

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202 Guide d'utilisateur Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA Modèle : DA-70202 I. Avant-propos Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit! Nous avons voulu innover dans le stockage tout en offrant

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION CONFÉREE ET INTERPRÉTATION Systèmes pour conférences et interprétation simultanée Sennheiser France dispose d'un département Étude systèmes. À partir des besoins identifiés avec les décisionnaires, il

Plus en détail

Système de conférence infrarouge - ATCS-60 Series

Système de conférence infrarouge - ATCS-60 Series Système de conférence infrarouge - ATCS-60 Series 1 Système de conférence infrarouge Tout commence avec Audio-Technica Le système de conférence infrarouge développé par Audio-Technica offre tous les avantages

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Connecter un PC sur une TV.

Connecter un PC sur une TV. Connecter un PC sur une TV. Mode opératoire pour connecter un poste de téléviseur sur un ordinateur. Vous devez posséder une carte graphique avec une sortie TV (TV-Out). Il vous faudra également un cable

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

Mode d emploi FA0687-02. www.focusrite.com

Mode d emploi FA0687-02. www.focusrite.com Mode d emploi FA0687-02 www.focusrite.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE www.audio-lumiere.com TARIFS HT à la journée -Caution restituable (Tarifs spéciaux pour œuvres caritatives, nous consulter)) REMF AUDIO-LUMIERE - ZAC Garossos 253 Rue du

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P MODE D EMPLOI FR ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, -VOIES SMSP, SMS0P, SMSP, SMS5P ENCEINTES ACTIVES -VOIES AVEC LECTEUR MP SMSPLCD, SMS 5PLCD CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F 1 Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS Manuel d utilisation SOS TH-047-F 2 Conservez ce guide d'utilisateur pour référence ultérieure! Sommaire Important 3 Description 4 Utilisation

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Système de conférence sans fil infrarouge

Système de conférence sans fil infrarouge Système de conférence sans fil Série TS-900/800 Une installation encore plus facile grâce à un système à associé à une amplification d'une grande clarté. Ce système de conférence permet de s'adapter à

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS Flash mpx HD DIFFUSION DE VIDEO Le Flash mpx HD diffuse des fichiers audio et video stockés sur une clé USB ou un disque dur interne. Ce lecteur lit

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA222 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX EGEE SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX POUR IMMEUBLES D'HABITATION 3eme FAMILLEB et 4eme FAMILLE NOTICE TECHNIQUE MISE EN SERVICE NOTICE D'UTILISATION (Indice I) Réf : NT008PT Date : 20/10/05 Ind : I Page

Plus en détail

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes Systèmes de conférence Sennheiser vous propose des solutions globales performantes pour équiper vos salles de conférences. Quels que soient vos besoins, Sennheiser France vous propose une gamme de produits

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail