Instructions d'utilisation et d'installation Four à micro-ondes

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions d'utilisation et d'installation Four à micro-ondes"

Transcription

1 Instructions d'utilisation et d'installation Four à micro-ondes M 6040 SC Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-ca M.-Nr

2 Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ...4 Description de l'appareil...16 Intérieur du four et accessoires...16 Panneau de commande...17 Accessoires fournis...17 Avant la première utilisation Principe de fonctionnement...19 Fonctionnement d'un four à micro-ondes...19 Fonctions...20 Utilisations possibles d'un four à micro-ondes...20 Quelles sont les fonctions du four à micro-ondes? Fonction Micro-ondes (simple) Programmes automatiques Plats de cuisson qui vont au four à micro-ondes Matériau et forme La plaque de recouvrement...23 Affichage de l'horloge...25 Réglage de l'horloge...25 Remettre l'horloge à zéro Pour éteindre l'affichage de l'heure Fonctionnement...26 Ouvrir la porte...26 Mettre de la vaisselle dans le four à micro-ondes Plateau rotatif...26 Fermer la porte...26 Démarrer un programme...26 Message "Door"...28 Interruption ou reprise d'un programme...28 Modifier les réglages...28 Annulation d'un programme...28 À la fin d'un programme...28 Fonction automatique "Réchaud" Minute + (programmable) Verrouillage du système...30 Minuterie...31 Reprogrammer la minuterie...31 Programme de cuisson Minuterie

3 Table des matières Programmes automatiques Dégivrage automatique...32 Cuisson automatique...32 Maïs soufflé...33 Recettes pour les programmes automatiques...34 "Reheating" (réchauffage)...37 Cuisson Pour décongeler/décongeler et réchauffer ou cuire Mettre en conserve des aliments...42 Utilisations suggérées Enregistrer vos programmes favoris...44 Modifier les réglages...46 Nettoyage et entretien...48 Intérieur du four et intérieur de la porte...48 Devant de l'appareil Accessoires fournis...50 Foire aux questions...51 Service après-vente...54 Protection de l'environnement...56 Branchement électrique...57 Installation...58 Dimensions nécessaires pour l'encastrement Coordonnées

4 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires suivantes : AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, de décharges électriques, d'incendies, de blessures ou les risques liés à une exposition excessive à l'énergie micro-onde : Lisez toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser le four. Lisez et suivez les "MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE" dans la section "INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ" du présent manuel. Cet appareil est conçu pour une utilisation strictement résidentielle. N'utilisez l'appareil qu'aux fins prévues. Installez ou disposez cet appareil en vertu des instructions d'installation fournies. Cet appareil se conforme aux exigences de sécurité actuelles. Une utilisation inadéquate de cet appareil peut mener à des blessures et causer des dommages. Utilisation recommandée L'appareil est destiné à être utilisé dans le ménage. L'appareil n'est pas destiné à l'usage extérieur. L'appareil ne devrait pas être utilisé à une altitutude supérieure à 6562 pi (2000 m). Le four à micro-ondes est conçu pour une utilisation domestique pour cuire, décongeler, réchauffer et mettre en conserve des aliments. Toute autre utilisation est interdite. N'utilisez pas le four à microondes pour entreposer ou faire sécher des matières inflammables. Si vous les faites sécher dans le four à micro-ondes, l'humidité contenue dans ces matières s'évaporera, ce qui les fera sécher et s'enflammer spontanément. 4

5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Les personnes qui ne possèdent pas les capacités physiques, l'expérience ou les connaissances requises pour utiliser cet appareil doivent être supervisées ou formées par une personne responsable. Sécurité des enfants On ne doit pas laisser les enfants près du four à micro-ondes sans supervision constante. Évitez de laisser les enfants nettoyer ou entretenir le four à micro-ondes sans supervision. Veuillez superviser les enfants qui se trouvent près du four à micro-ondes et éviter de les laisser jouer avec l'appareil. Risque de suffocation Pour prévenir les risques de suffocation, débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et gardez-les hors de la portée des enfants. 5

6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Sécurité technique Un four à micro-ondes endommagé peut être dangereux. Vérifiez toujours la présence de signes visibles de dommage. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé de Miele afin de protéger l'utilisateur du danger. Faire fonctionner un four à micro-ondes endommagé peut entraîner une fuite des microondes et poser un risque pour l'utilisateur. Ne l'utilisez pas si : La porte est endommagée. Les charnières sont mal ajustées. Des trous ou des fissures sont visibles sur le boîtier, la porte ou les parois de l'intérieur du four. Pour éviter d'endommager le four à micro-ondes, assurezvous que les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique correspondent à la source d'alimentation électrique du bâtiment avant de le brancher. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. N'utilisez pas une barre d'alimentation ou une rallonge pour brancher le four à micro-ondes à la prise électrique. Un contact avec des raccordements sous tension ou la manipulation avec les composants électriques ou mécaniques du four à micro-ondes mettront votre sécurité en danger et pourront causer un mauvais fonctionnement de l'appareil. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. 6

7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour garantir la sécurité électrique de l appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre appropriée. Cet appareil doit être mis à la terre. Il doit être raccordé à un système de mise à la terre approprié. Il est essentiel de respecter cette exigence élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique de la résidence par un électricien qualifié. La sécurité électrique du four à micro-ondes ne peut être garantie que si elle a été correctement mise à la terre à un système qui se conforme aux règles de sécurité applicables. La conformité à cette exigence de sécurité fondamentale est extrêmement importante afin d'éliminer le risque de dommages causé par un système de mise à la terre absent ou débranché (p. ex. décharge électrique). En cas de doute, demandez à un électricien qualifié de procéder à l'inspection du système de câblage électrique du bâtiment. Les réparations ne devraient être effectuées que par un technicien autorisé de Miele. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent mettre les utilisateurs en danger. Les travaux de réparation réalisés par un technicien qui n'est pas autorisé par Miele invalideront la garantie. Le four à micro-ondes doit être débranché de la source d'alimentation durant les travaux de réparation, de nettoyage ou d'entretien. Miele ne peut garantir la sécurité de l'appareil que si l'on utilise les pièces de rechange d'origine Miele. Les composants défectueux ne doivent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine Miele. Pour des motifs de sécurité, le four à micro-ondes ne devrait être utilisé que s'il a été convenablement installé. 7

8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ En cas d'installation derrière une porte d'armoire, ne fermez jamais la porte lorsque vous utilisez le four à micro-ondes. La chaleur et l'humidité peuvent se former derrière une porte close et endommager l'appareil et l'armoire. Ne fermez pas la porte avant que l'appareil se soit complètement refroidi. Le four à micro-ondes ne peut être utilisé dans les installations mobiles (p. ex. les bateaux). L'opération sécuritaire et fiable de cet appareil ne peut être assuré que s'il est connecté à une source d'énergie. Utilisation appropriée MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte puisque cela peut entraîner une exposition dommageable à la puissance des micro-ondes. Il est important de ne pas endommager ou modifier le dispositif de verrouillage. Ne placez pas d'objet entre l'avant du four et la porte et évitez de permettre aux saletés ou aux résidus d'agents nettoyants de s'accumuler sur les surfaces scellées. N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme adéquatement et qu'il n'y ait aucune présence de dommage : (1) sur la porte (pliée); (2) sur les charnières et les loquets (brisés ou mal ajustés); (3) sur le joint d'étanchéité des portes et des surfaces scellantes. Le four ne devrait pas être ajusté ou réparé par une personne non qualifiée. 8

9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que les aliments soient suffisamment réchauffés. De nombreux facteurs auront un effet sur le temps de cuisson global, notamment le type, la quantité et la nature des aliments, leur température initiale et les changements à la recette. Certains aliments peuvent contenir des micro-organismes qui ne sont détruits que par la cuisson. Par conséquent, au moment de cuire ou de réchauffer des aliments, il est particulièrement important que les aliments soient réchauffés à une température adéquate pour une durée appropriée. En cas de doute, sélectionnez une durée de cuisson ou de réchauffage plus longue. Assurez-vous de la distribution uniforme suffisante de la chaleur dans les aliments durant la cuisson. Pour ce faire, mélangez ou retournez les aliments, puis observez-les pendant une période de temps suffisant qui devrait être ajoutée au temps requis pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation. Les temps de repos sont les temps d'attente durant lesquels la chaleur se distribue uniformément dans les aliments. Rappelez-vous toujours que les temps de cuisson, de réchauffage et de décongélation dans un four à micro-ondes sont habituellement considérablement plus courts que pour les méthodes traditionnelles de préparation des aliments. Les temps de cuisson excessivement longs peuvent faire sécher ou brûler les aliments et ils pourraient également s'enflammer. Ne séchez pas le pain, les petits rouleaux, les fleurs, les herbes, etc. dans le four à micro-ondes puisqu'ils pourraient s'enflammer. N'utilisez pas le four à microondes pour réchauffer les coussins chauffants remplis de noyaux de cerises, de grains de blé, de lavande ou de gel, comme ceux utilisés en aromathérapie. Ces coussins peuvent s'enflammer lorsque réchauffés même après les avoir retirés de l'appareil. 9

10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Le four à micro-ondes ne convient pas au nettoyage ou à la désinfection des articles. Ils peuvent devenir extrêmement chauds. Il y aurait un risque de brûlure au moment de retirer l'article de l'appareil. Le four à micro-ondes peut être endommagé s'il est utilisé sans aliments ou lorsque rempli incorrectement. Par conséquent, n'utilisez pas l'appareil afin de réchauffer les assiettes vides ou pour faire sécher les herbes ou des éléments semblables. Il est important de toujours vous assurer que les aliments ou une assiette de brunissement ont été placés dans le four à microondes et que le plateau rotatif est en place avant de mettre l'appareil en marche. Au moment de faire chauffer des aliments ou des boissons, souvenez-vous que la chaleur sera créée sur les aliments euxmêmes et que le plat de cuisson sera habituellement plus froid. L'assiette ne se réchauffera qu'à cause de la chaleur des aliments. La température du contenant n'est pas une indication sûre de celle des aliments ou du liquide qui s'y trouvent. Vérifiez les aliments afin de savoir s'ils ont atteint la température souhaitée une fois que vous les aurez retirés du four. Cette consigne est particulièrement importante au moment de préparer des aliments pour bébé. Agitez ou remuez le lait et les aliments convenablement après les avoir réchauffés et vérifiez leur température afin de vous assurer qu'ils ne brûleront pas le bébé. Ne cuisinez pas ou ne réchauffez pas d'aliments ou de liquides dans des contenants, des bocaux ou des bouteilles scellés. Sinon, la pression s'accumulerait ce qui pourrait faire exploser la bouteille ou le contenant. 10

11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ En bouillant et en particulier en chauffant un liquide en utilisant les micro-ondes, le point d'ébullition peut être atteint avec la production de bulles typiques. Le liquide ne bouille pas uniformément tout au long. Ce "délai d'ébullition" peut donner lieu à une accumulation de bulle lorsque le récipient est retiré du four à micro-ondes ou secoué. Le liquide pourrait ensuite déborder de manière explosive. Risque de brûlure! La formation de bulles peut être tellement puissante qu'elle force la porte ouverte. Danger de blessures et endommagement à l'appareil. Mijotez le liquide avant de le cuisiner/chauffer. Après l'avoir chauffer, attendez au moins 20 secondes avant d'enlever le récipient du four à micro-ondes. Ajoutant un tige de verre résistant à la chaleur dans le récipient lorsque vous chauffez le liquide pourrait aussi aider à empêcher un débordement de liquide. 11

12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour éviter d'alimenter les flammes, n'ouvrez pas la porte du four s'il yadelafumée à l'intérieur de celui-ci. Mettez fin au processus de cuisson actuel en éteignant l'appareil avec la touche On/Off et en le débranchant de l'alimentation. N'ouvrez pas la porte avant que la fumée se soit dissipée. Ne laissez jamais le four à micro-ondes sans surveillance lorsque vous cuisinez avec de l huile ou de la graisse. En raison des températures élevées irradiées par le four à micro-ondes, les objets inflammables tout près peuvent s'enflammer tandis que l'appareil est utilisé. N'utilisez pas le four à micro-ondes pour réchauffer la pièce. N'utilisez pas le four à microondes pour réchauffer ou mettre en conserve des aliments dans des contenants scellés, comme des boîtes de conserve ou des bocaux, étant donné que la pression s'accumulera dans le contenant et pourra les faire exploser. Les aliments entreposés à l'intérieur du four ou mis à l'intérieur pour être maintenus chaud peuvent sécher. De plus, l'humidité qui s'échappe peut mener à la corrosion du four à micro-ondes. Le tableau de commande, le comptoir et les armoires attenantes peuvent aussi être endommagées. Couvrez toujours les aliments laissés dans l'appareil. Si vous utilisez de l'alcool dans vos recettes, veuillez noter que les températures élevées peuvent entraîner l'évaporation de l'alcool. L'alcool peut même s'enflammer sur des surfaces chaudes. Ne faites pas chauffer de l'alcool non dilué dans l'appareil. Risque d'incendie! 12

13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour éviter la corrosion sur les surfaces en acier inoxydable du four à micro-ondes, essuyez convenablement les éclaboussures des parois pour y enlever les aliments ou les liquides contenant du sel immédiatement après qu'elles se soient produites. L'intérieur du four peut devenir chaud durant l'utilisation. Risque de brûlure! Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires dès qu'ils se seront refroidis. Si vous attendez trop longtemps, vous rendrez le nettoyage inutilement difficile et, dans les cas extrêmes, impossible. Dans certaines conditions, les importants dépôts de graisse et de saletés peuvent endommager l'appareil et même être dangereux. Risque d'incendie! Veuillez suivre les instructions sur le nettoyage dans la section "Nettoyage et entretien". Risque d'incendie! Si vous utilisez des assiettes en plastique qui ne vont pas au four à micro-ondes dans l'appareil, elles pourraient fondre et l'endommager. N'utilisez pas de récipients, de plats de cuisson ou d'ustensiles qui contiennent, en tout ou en partie, du métal. N'utilisez pas le papier aluminium, la verrerie en cristal contenant du plomb, les plastiques thermosensibles, les ustensiles en bois, des pinces en métal ou en plastique avec des pièces en métal ou des attaches pour fils couvertes de papier. N'utilisez pas de bols avec un rebord fraisé ou des contenants en plastique sans avoir complètement retiré leur couvercle en papier aluminium (voir la section "Récipients qui vont au four à micro-ondes"). Ces articles peuvent être endommagés ou causer un incendie. Ne laissez pas le four à microondes sans supervision au moment de réchauffer ou de faire cuire des aliments dans un récipient jetable en plastique, en papier ou dans tout autre récipient jetable composé d'un autre type de matériau inflammable. Avant d'utiliser des contenants jetables, assurez-vous qu'ils vont au four à micro-ondes (voir la section "Récipients qui vont au four à micro-ondes"). 13

14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ne réchauffez pas les aliments dans le four à microondes dans un sac qui conserve la chaleur conçu pour les fours conventionnels, comme les sacs utilisés pour le poulet grillé. Vous pouvez cuire les œufs uniquement après avoir crevé le jaune d'œuf à plusieurs reprises au préalable. Sinon, la pression pourrait faire exploser le jaune d'œuf. Lorsque les œufs sont cuits avec leur coquille dans le four à micro-ondes, ils peuvent exploser même après avoir été retirés du four. Ne faites cuire les œufs dans leur coquille qu'au moyen d'un cuiseur d'œufs spécialement conçu. Ne réchauffe pas les œufs durs dans le four à micro-ondes. Piquez et coupez les aliments avec une peau ou une pelure, comme les tomates, les saucisses, les pommes de terre et les aubergines, à plusieurs reprises avant de les cuire. Cela permettra à la vapeur de s'échapper et les empêchera d'éclater. Les plats de cuisson avec des poignées creuses ou des boutons creux ne conviennent pas aux fonctions du four à microondes. L'humidité qui s'accumule dans les cavités peut entraîner une accumulation de pression et faire exploser l'article (à moins que ces cavités soient suffisamment aérées). Nous vous recommandons de ne pas utiliser ces types d'assiettes pour la cuisson dans le four à micro-ondes. Pour vérifier la température des aliments, interrompez tout d'abord le processus de cuisson. Pour mesurer la température, utilisez uniquement un thermomètre conçu spécialement pour les aliments. N'utilisez pas de thermomètre contenant du mercure ou des liquides ne convenant pas à une utilisation à très haute température, car il pourrait se briser facilement. 14

15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer le four à micro-ondes. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit. Surfaces en acier inoxydable des dommages causés par l'utilisation de telles pièces. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET RELISEZ- LES DE TEMPS EN TEMPS. Les papiers adhésifs peuvent endommager la surface recouverte d'acier inoxydable et peuvent lui faire perdre sa résistance à la graisse et aux saletés. N'utilisez pas de notes adhésives, de ruban adhésif transparent, de ruban à masquer ou d'autres types de ruban adhésif sur la surface en acier inoxydable. L'acier inoxydable est facilement égratigné. Même les aimants peuvent faire des égratignures. Accessoires N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous utilisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie et Miele n'accepterait pas la responsabilité 15

16 Description de l'appareil Intérieur du four et accessoires Porte du four Mécanisme de verrouillage de la porte Panneau de commande Plateau rotatif Plaque de recouvrement 16

17 Description de l'appareil Panneau de commande Touche de la mémoire (afin d'enregistrer votre ordre de programme préféré de 1 à 3 étapes) M Touche "Stop/Cancel" (arrêt/annuler) Touche "Start/Add one minute/ Minute +" (programmable) Bouton d'ouverture de porte Accessoires fournis Plaque de recouvrement La plaque de recouvrement fournie ne doit être utilisée que dans le mode Micro-ondes (simple). Elle empêche les aliments de sécher et empêche l'intérieur du four de se tacher. Elle accélère également le processus de chauffage. Affichage de la minuterie et de l'horloge Bouton sélecteur de la puissance du four à micro-ondes Bouton sélecteur de la durée et du poids Touches de programme automatique Touche de l'horloge Touche de la minuterie Vous pouvez commander ces produits, ainsi que d'autres accessoires utiles facilement sur le site Web Miele, ou en communiquant avec votre détaillant Miele. 17

18 Avant la première utilisation Permettez au four à micro-ondes de reposer environ deux (2) heures après l'avoir transporté avant de l'utiliser une première fois. Cette attente permet à la température de l'appareil de s'équilibrer à la température de la pièce. Cela est essentiel pour le fonctionnement électronique adéquat de l'appareil. Risque de suffocation Pour prévenir les risques de suffocation, débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et gardez-les hors de la portée des enfants. Vérifiez si l'appareil est endommagé. N'utilisez pas le four à micro-ondes si : La porte est abimée. Les charnières de la porte sont mal ajustées. Des trous ou des fissures sont visibles sur le boîtier. Le fonctionnement de l'appareil avec ce type de dommage entraînera une fuite des micro-ondes et posera un danger pour l'utilisateur. Lavez l'intérieur de l'appareil et tous les accessoires à l'aide d'une éponge douce et d'un peu d'eau tiède savonneuse. Retirez tous les emballages au moment de déballer l'appareil. Ne retirez pas la plaque de recouvrement de la sortie du four à microondes à l'intérieur du four ou le film qui recouvre l'intérieur de la porte. Placez le guide de consultation rapide ci-joint sur le cadre derrière la porte (comme illustré), assurez-vous qu'il ne bloque pas les ouvertures de ventilation. 18

19 Principe de fonctionnement Fonctionnement d'un four à micro-ondes Le four à micro-ondes contient un tube à haute fréquence appelé un magnétron. Il convertit l'énergie électrique en ondes électromagnétiques appelées micro-ondes. Ces micro-ondes sont distribuées uniformément à l'intérieur du four et réfléchies par ses parois en métal, ce qui leur permet d'atteindre et de pénétrer les aliments de tous les côtés. La distribution des micro-ondes est optimisée par un plateau rotatif activé. Pour que les micro-ondes atteignent les aliments, elles doivent être en mesure de pénétrer les plats de cuisson utilisés. Les micro-ondes peuvent pénétrer la porcelaine, le verre, le carton et les plastiques, mais non le métal. Par conséquent, vous devriez éviter d'utiliser les assiettes en métal ou qui contiennent du métal, par exemple les assiettes avec une bordure en or ou en argent. Le métal réfléchit les microondes, ce qui pourrait entraîner la production d'étincelles. Les micro-ondes ne peuvent être absorbées. Les micro-ondes passent au travers d'un plat de cuisson convenable et circulent dans les aliments. Tous les aliments contiennent des molécules d'humidité qui, lorsqu'elles sont assujetties à la puissance des micro-ondes, commencent à osciller 2,5 milliards de fois à la seconde. La friction causée par ces vibrations crée de la chaleur, qui commence tout d'abord à se développer autour de l'extérieur des aliments, puis pénètre tranquillement vers le centre de ceux-ci. Plus le contenu en eau des aliments est élevé, plus rapide sera la cuisson ou le réchauffage. Puisque la chaleur est produite directement dans la nourriture : les aliments peuvent habituellement être cuits à l'aide de l'énergie microonde sans ajouter trop de liquide ou d'huile de cuisson; il est plus rapide de décongeler, de réchauffer et de cuire les aliments que dans un four conventionnel; les éléments nutritifs des aliments, comme les vitamines et les minéraux, sont habituellement conservés; la couleur, la texture et la saveur de la nourriture ne sont presque pas altérées. La production de micro-ondes cesse lorsqu'un programme est interrompu ou si la porte du four est ouverte. Durant le fonctionnement, la porte fermée et intacte empêche les microondes de s'échapper de l'appareil. 19

20 Fonctions Utilisations possibles d'un four à micro-ondes Avec un four à micro-ondes, les aliments peuvent être cuits, réchauffés ou décongelés très rapidement. Voici les utilisations possibles du four à micro-ondes : Les aliments peuvent être décongelés, réchauffés ou cuits en entrant un niveau de puissance et une durée. Les repas préparés congelés peuvent être décongelés, puis réchauffés ou cuits. Le four à micro-ondes peut également être utilisé comme "partenaire de cuisson", p. ex. pour faire lever la pâte, ou faire fondre le chocolat ou le beurre, pour faire dissoudre la gélatine, pour préparer des glaçages ou pour mettre de petites quantités de fruits, de légumes et de viande en conserve. Quelles sont les fonctions du four à micro-ondes? Fonction Micro-ondes (simple) Convient à la décongélation, au réchauffage et à la cuisson. Programmes automatiques Vous pouvez choisir les programmes automatiques suivants : cinq programmes de décongélation ( :Ad1àAd5); trois programmes de cuisson pour les aliments congelés ( :AC1àAC3); et quatre programmes de cuisson pour les aliments frais ( :AC1àAC4). Ces programmes dépendent du poids, ce qui signifie que vous devrez entrer le poids des aliments. Le poids peut être affiché en grammes (g) ou en livres (lb). Voir la section "Modifier les réglages" pour de plus amples renseignements. 20

21 Plats de cuisson qui vont au four à micro-ondes Les micro-ondes : sont réfléchies par le métal; traversent le verre, la porcelaine, le plastique et le carton; et sont absorbés par les aliments. Risque d'incendie! Les plats de cuisson qui ne vont pas au four à micro-ondes peuvent être détruits et pourront endommager le four à micro-ondes. Matériau et forme Le matériau et la forme des plats de cuisson utilisés ont une incidence sur le réchauffage et le temps de cuisson. Les plats de cuisson plats avec une forme circulaire ou ovale fonctionnent généralement le mieux, puisque les aliments se réchaufferont plus uniformément que dans un plat de cuisson carré ou rectangulaire. Les plats de cuisson avec des boutons creux ou des poignées creuses dans lesquels l'humidité peut s'accumuler ne conviennent pas à une utilisation dans les fours à microondes, sauf si ces creux sont suffisamment aérées. Sinon, il y a un risque que la pression s'accumule ce qui pourrait causer une explosion. Risque de blessure! Métal Les contenants en métal, le papier aluminium, les ustensiles en métal et les assiettes contenant du métal (décoration comme une bordure en or ou en bleu de cobalt) ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes. Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche le processus de cuisson. Évitez d'utiliser les contenants en plastique lorsque le couvercle en aluminium n'a pas complètement été retiré. 21

22 Plats de cuisson qui vont au four à micro-ondes Exceptions : repas déjà préparés dans un plateau en papier aluminium; peuvent être décongelés et réchauffés dans le four à micro-ondes. Important : retirez le couvercle et assurez-vous que le plateau est à au moins 1 po (2,5 cm) des parois du four en tout temps. Puisque les aliments ne seront chauffés que sur le dessus, il vaut mieux les retirer du plateau en papier aluminium et les transférer dans un plat de cuisson qui va au four à micro-ondes. La distribution de la chaleur sera plus uniforme. Au moment d'utiliser des plateaux en papier aluminium, des craquements et des étincelles peuvent se produire. Assurez-vous toujours de garder une distance d'au moins 1 po (2,5 cm) entre le papier d'aluminium et les parois du four. Il ne doit pas toucher les murs. Brochettes ou pinces en métal pour viande Vous ne devriez les utiliser que s'ils sont très petits en comparaison avec la taille du morceau de viande. Verrerie Les plats faits en céramique ou en verre résistant à la chaleur peuvent être utilisés sans problème dans le four à micro-ondes. Porcelaine La porcelaine est un matériau convenable. N'utilisez pas de porcelaine qui comporte une bordure en métal, comme un rebord en or, ou des poignées creuses ou des boutons creux. Terre cuite Les récipients en terre cuite décorés ne peuvent être utilisés que si les décorations sont recouvertes d'un vernis. La terre cuite peut devenir très chaude. Vernis et peintures Certains vernis et peintures contiennent des substances métalliques. Par conséquent, les assiettes qu'ils couvrent ne conviennent pas aux fonctions du four à micro-ondes. Bois Les contenants en bois ne sont pas convenables. L'humidité contenue dans le bois s'évapore durant le processus de cuisson, ce qui fait sécher et craquer le bois. 22 La verrerie en cristal ne convient pas parce qu'elle contient du plomb qui pourrait faire craquer le verre dans le four à micro-ondes.

23 Plats de cuisson qui vont au four à micro-ondes Plastiques Les contenants en plastique ne doivent être utilisés qu'en mode Microondes (simple). Ils doivent être résistants à la chaleur et pouvoir résister à des températures d'au moins 230 F (110 C). Sinon, le plastique pourrait fondre et se mélanger aux aliments. Les contenants en plastique spécialement conçu pour aller au four à microondes sont également disponibles dans les points de vente au détail. Les contenants en plastique fait en mélamine ne vont pas au four à microondes. Ils absorbent l'énergie microonde et deviennent très chauds. Avant d'acheter des contenants en plastique, assurez-vous que le matériel va au four à micro-ondes. Les sacs de cuisson en plastique peuvent servir pour cuire et réchauffer les aliments. Ils devraient être percés auparavant afin que la vapeur puisse s'échapper. Cela empêchera une accumulation de vapeur et réduira le risque d'explosion du sac. Il existe des sacs de cuisson spécialement conçus qui ne doivent pas être percés. Suivez les instructions figurant sur l'emballage. N'utilisez pas de pinces en métal, d'agrafes en plastique comportant des pièces en métal ou des attaches contenant du fil métallique. Ils pourraient s'enflammer s'ils sont réchauffés. Emballages jetables Les contenants jetables en plastique doivent répondre aux exigences indiquées à la section "Plastiques" afin de pouvoir convenir à une utilisation dans le four à micro-ondes. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous faites réchauffer ou cuire de la nourriture dans des emballages jetables contenant du plastique, du papier ou d'autres matériaux inflammables. Protégez l'environnement en évitant d'utiliser les contenants jetables. La plaque de recouvrement empêche que trop de vapeur ne s'échappe, ce qui est particulièrement important lorsque vous préparez des aliments qui requièrent plus de temps de cuisson; accélère le processus de cuisson; empêche la nourriture de s'assécher; aide à maintenir l'intérieur du four propre. Vous devez toujours recouvrir les aliments avec le couvercle fourni avec le four. 23

24 Plats de cuisson qui vont au four à micro-ondes N'utilisez pas un couvercle si : des aliments recouverts de chapelure sont en train d'être cuits; cuire des repas qui requièrent une croute croustillante. Le couvercle ne doit être utilisé qu'en mode Micro-ondes (simple). Vous pouvez également utiliser un film en plastique qui va au four à microondes à la place d'un couvercle. Utilisez le film en plastique qui est recommandé pour utilisation dans le four à micro-ondes. La chaleur peut déformer les films en plastique conventionnels et ils pourraient se mélanger aux aliments. Les contenants scellés et les bocaux en verre, comme les bocaux d'aliments pour bébé, doivent être ouverts avant de les placer dans le four à micro-ondes. Ne faites pas cuire ou réchauffer les aliments ou les liquides dans un contenant, un bocal ou une bouteille scellés. Pour les bouteilles pour bébé, le couvercle dévissable et la tétine ne doivent pas être enlevés. Sinon, la pression s'accumulera ce qui peut entraîner l'explosion de la bouteille ou du contenant. Puisque le couvercle ne peut résister qu'à des températures de 230 F (110 C), il ne devrait être utilisé que dans le four à micro-ondes et uniquement avec le mode Micro-ondes (simple). À des températures dépassant 230 F (110 C), le plastique pourrait fondre et se mélanger aux aliments. Le couvercle ne devrait pas former un joint étanche avec le plat de cuisson. Si le couvercle est utilisé avec un plat de cuisson qui possède un diamètre étroit, il se peut qu'il n'y ait pas assez d'espace pour que la condensation s'échappe au travers des ouvertures latérales du couvercle. Le couvercle surchaufferait et pourrait fondre. 24

25 Affichage de l'horloge Le four à micro-ondes doit tout d'abord être encastré avant d'être utilisé. Réglage de l'horloge Branchez l'appareil. "12:00" et le symbole clignotent à l'écran jusqu'à ce que l'heure soit réglée. Avant cela, l'horloge compte depuis 12:00, puisqu'elle se met en marche dès que l'appareil est branché. Tournez le bouton sélecteur afin de régler l'heure. Appuyez sur la touche. Puis, tournez le bouton sélecteur afin de régler les minutes. Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection ou patientez quelques secondes. Le nouveau réglage de l'heure s'appliquera alors. Les deux points entre les heures et les minutes clignoteront. Remettre l'horloge à zéro Appuyez sur le symbole. Le symbole clignotera dans l'affichage et l'heure actuelle s'allumera durant quelques secondes. Utilisez le bouton sélecteur afin de modifier l'heure. Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix ou patientez quelques secondes. Le symbole clignotera et le réglage des minutes s'allumera pendant quelques secondes. Utilisez le bouton sélecteur afin de modifier les minutes. Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix ou patientez pendant quelques secondes. Pour éteindre l'affichage de l'heure Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Maintenez la touche encore afin d'afficher l'horloge de nouveau. 25

26 Fonctionnement Ouvrir la porte Appuyez sur la touche afin d'ouvrir la porte. Si la porte est ouverte pendant que le four à micro-ondes est en marche, le programme en cours sera interrompu. Mettre de la vaisselle dans le four à micro-ondes Idéalement, l'assiette contenant les aliments devrait toujours être posée au milieu de l'intérieur du four. Plateau rotatif Le plateau rotatif permet de cuire, de chauffer ou de décongeler les aliments uniformément. Fermer la porte Appuyez sur la porte pour la fermer complètement. Si la porte a été ouverte durant l'utilisation du four à micro-ondes, appuyez sur la touche "Start" afin de reprendre un programme interrompu. L'appareil ne démarrera pas de nouveau si la porte est mal fermée. Démarrer un programme Utilisez le sélecteur approprié afin de choisir le niveau de puissance du four à micro-ondes et le temps de cuisson. N'utilisez pas le four à micro-ondes sans y insérer le plateau rotatif. Le plateau rotatif commence à tourner automatiquement lorsqu'un programme est lancé. Évitez de cuire, de réchauffer ou de décongeler les aliments directement sur le plateau rotatif. Assurez-vous que l'assiette n'est pas plus grande que le plateau rotatif. Tournez ou remuez les aliments durant la cuisson ou tournez l'assiette afin qu'ils se réchauffent uniformément. Utilisez le bouton sélecteur de puissance afin de choisir le niveau de puissance désiré. Le symbole et le niveau de puissance sélectionné apparaîtra à l'écran. "0:00" clignotera. Vous pouvez choisir à partir de sept (7) différents niveaux de puissance. Plus le niveau de puissance est élevé, plus les micro-ondes atteindront les aliments. 26

27 Fonctionnement Au moment de réchauffer des aliments qui ne peuvent être remués ou retournés durant la cuisson ou les aliments avec une consistance très différente, il vaut mieux utiliser un niveau de puissance moins élevé. Cela permet de s'assurer que la chaleur soit distribuée uniformément. Faites chauffer les aliments assez longtemps pour les cuire adéquatement. Réglez l'heure requise au moyen du bouton sélecteur. Vous pouvez choisir toute durée entre 10 secondes et 90 minutes. Exception : si le niveau de puissance maximal est sélectionné, vous pouvez régler une durée maximale de 15 minutes. Si vous continuez de cuire à pleine puissance, l'appareil passera automatiquement à 600 W afin de le protéger d'une surchauffe (le message connexe à la protection de la surchauffe apparaîtra à l'écran). Le temps de cuisson requis dépend de : la température initiale des aliments. Les aliments tirés du réfrigérateur auront besoin d'être réchauffés, cuits, etc. plus longtemps que les aliments qui sont maintenus à la température de la pièce. le type et la texture des aliments. Les légumes frais contiennent plus d'eau et cuisent plus rapidement que les légumes entreposés. la fréquence à laquelle les aliments sont remués ou retournés. Remuer ou retourner les aliments fréquemment permet de distribuer la chaleur plus uniformément. Ils seront donc prêts plus rapidement. la quantité de nourriture. Règle générale : double de la quantité = près du double du temps Pour une plus petite quantité de nourriture, le temps de cuisson diminue proportionnellement. la forme et le matériau du plat de cuisson. Appuyez sur la touche "Start" afin de lancer le programme. L'éclairage du four s'allume. Un programme ne peut être lancé sans que la porte soit fermée. 27

28 Fonctionnement Message "Door" Le message "Door" (porte) vous rappelle que l'appareil ne doit pas être utilisé s'il ne contient aucun aliment. Le four à micro-ondes peut être endommagé s'il est utilisé et qu'il ne contient aucun aliment. Si la porte est fermée depuis au moins 20 minutes lorsque la touche "Start" est appuyée, le mot "Door" apparaîtra à l'écran afin de vous rappeler d'ouvrir la porte et de vous assurer que les aliments sont dans l'appareil avant d'appuyer sur "Start". Vous ne pouvez commencer un programme avant de le faire. Interruption ou reprise d'un programme En tout temps, vous pouvez......interrompre un programme : appuyez sur la touche "Stop/C" ou ouvrez la porte de l'appareil; la minuterie arrête son décompte....reprendre un programme : fermez la porte et appuyez sur le bouton "Start"; le programme continuera. Modifier les réglages Après avoir lancé un programme, si vous déterminez que......leniveau de puissance du four à micro-ondes est trop élevé ou trop faible : choisissez un autre niveau de puissance....letemps entré est trop court ou trop long : mettez fin au programme (appuyez sur la touche "Stop/C" une fois), utilisez le bouton sélecteur pour régler une nouvelle heure et reprenez le programme (appuyez sur la touche "Start"); ou encore : appuyez la touche "Start" durant le fonctionnement afin d'augmenter le temps de cuisson. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, on augmente le temps d'une minute. (Exception : le temps augmente de 30 secondes lorsque le four à microondes est utilisé à puissance maximale). Annulation d'un programme Appuyez deux fois sur la touche "Stop/C". À la fin d'un programme un signal sonore sera émis une fois le programme de cuisson terminé. La lumière intérieure du four à micro-ondes s'éteindra; Le signal sonore retentira brièvement toutes les cinq (5) minutes pendant vingt (20) minutes afin de vous rappeler que le programme est terminé. Si vous souhaitez arrêter le signal, appuyez sur la touche "Stop/C". 28

29 Fonctionnement Fonction automatique "Réchaud" La fonction automatique "Réchaud" s'activera automatiquement à 80 W pendant un maximum de 15 minutes environ 2 minutes après la fin d'un programme de cuisson qui a été lancé à un niveau de puissance d'au moins 450 W tant et aussi longtemps que la porte reste fermée et que vous n'appuyez sur aucune touche. Les symboles, 80WetH:H apparaîtront à l'écran. Ouvrir la porte ou utiliser l'une des touches ou l'un des sélecteurs lorsque la fonction automatique "Réchaud" est en cours annulera la fonction. Cependant, la fonction automatique "Réchaud" ne peut pas être réglée séparément. Minute + (programmable) Appuyez sur la touche "Start/ " est suffisant pour lancer le fonctionnement de l'appareil à puissance maximale. Trois temps de cuisson sont sauvegardés en mémoire : 30 secondes : Appuyez une fois sur la touche "Start / " 1 minute : Appuyez deux fois sur la touche "Start / " 2 minutes : Appuyez trois fois sur la touche "Start / " Appuyer sur la touche "Start / " à quatre reprises vous ramènera à la première durée sauvegardée, etc. Le temps de cuisson peut être augmenté durant le fonctionnement en appuyant sur la touche "Start". Chaque fois que vous appuyez sur la touche "Start", la durée augmente de trente (30) secondes. Reprogrammer les temps sauvegardés Vous pouvez modifier les temps de cuisson sauvegardés. Utilisez la touche "Start/ " afin de sélectionner le temps que vous souhaitez reprogrammer (appuyez à une reprise, à deux reprises ou à trois reprises) et maintenez la touche "Start/ " enfoncée. Pendant que vous maintenez la touche "Start" enfoncée, modifiez le temps au moyen du bouton sélecteur (maximum 15 minutes). Le programme modifié se lancera lorsque vous relâcherez la touche "Start/ ". S'il y a une panne de courant, les temps reprogrammés ne seront plus sauvegardés et devront être remis à zéro. 29

30 Fonctionnement Verrouillage du système Le verrouillage du système empêche le fonctionnement non souhaité de l'appareil. Pour activer le verrouillage du système Appuyez sur la touche "Stop/C" et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis et qu'un symbole de clé s'affiche. Le symbole de clé disparaîtra après quelques secondes. Il apparaîtra de nouveau si vous appuyez sur un bouton ou si vous tournez le sélecteur. En cas de panne de courant, le verrouillage du système doit être réactivé. Désactiver le verrouillage du système Si vous souhaitez désactiver le verrouillage du système, maintenez la touche "Stop/C" enfoncée de nouveau jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. 30

31 Fonctionnement Minuterie La minuterie peut être utilisée pour minuter les autres activités de la cuisine, p. ex. faire bouillir les œufs. Le décompte du temps réglé se fait par tranches d'une seconde. Appuyez sur la touche. "00:00" clignotera à l'écran et le symbole apparaîtra. Réglez la durée souhaitée à l'aide du bouton sélecteur. Appuyez sur la touche "Start" pour commencer la minuterie. Elle commencera également d'ellemême après quelques secondes si vous n'appuyez pas la touche "Start". Lorsque la durée réglée est écoulée, un signal sonore retentit, l'horloge disparaît et le symbole clignote à l'écran. Appuyez sur la touche "Stop/C" à une reprise et le symbole disparaît. Reprogrammer la minuterie Appuyez sur la touche "Stop/C". Le décompte de la minuterie sera interrompu. Réglez une nouvelle durée pour la minuterie en suivant la méthode décrite ci-dessus. Programme de cuisson Minuterie + Vous pouvez utiliser la minuterie en même temps qu'un programme de cuisson. La durée s'écoulera en arrièreplan. Appuyez sur la touche alors que le programme est en cours. "00:00" clignotera à l'écran et le symbole clignotera. Réglez la durée souhaitée à l'aide du bouton sélecteur. Après quelques secondes, la minuterie commencera son décompte. Quelques secondes après cela, l'écran changera de nouveau afin d'afficher le décompte du temps de cuisson actuel. Le symbole indique que le décompte du temps se fait en arrière-plan. N'appuyez pas sur la touche "Start" pour commencer la minuterie dans ce cas. Cela augmentera la durée du programme de cuisson actuel d'une minute. Temps résiduel Appuyez sur la touche. Le temps restant sur la minuterie s'affichera à l'écran. 31

32 Programmes automatiques Tous les programmes automatiques dépendent du poids. Il est possible d'afficher le poids en livres (lb) ou en grammes (g). Pour en savoir davantage, consultez la section "Réglages". Après avoir sélectionné un programme, entrez le poids des aliments. Le four à micro-ondes calculera automatiquement le temps en fonction du poids entré. Une fois la cuisson terminée, laissez reposer les aliments à la température ambiante durant le "temps de repos" suggéré afin de permettre à la chaleur de se diffuser uniformément dans les aliments. Dégivrage automatique Cinq programmes peuvent être utilisés pour dégivrer les différents types d'aliments ( ). Le "temps de repos" recommandé pour le programme Ad 3 peut aller jusqu'à 30 minutes selon le poids. Il est recommandé de laisser reposer les aliments environ 10 minutes pour les autres programmes. Ad 1 Steak, escalopes (0,5 à 2,2 lb)/(200 à g) Ad 2 Viande hachée (0,5 à 2,2 lb)/(200 à g) Ad 3 Poulet (2,0 à 4,0 lb)/(900 à 1800 g) Ad 4 Gâteaux (0,3 à 3,1 lb)/(100 à g) Ad 5 Pain (0,5 à 2,2 lb)/(200 à g) 32 Cuisson automatique Trois programmes peuvent être utilisés pour les aliments congelés ou frais. Le "temps de repos" recommandé pour ces programmes est d'environ deux (2) minutes. Cuisson d'aliments congelés AC 1 Légumes (0,3 à 1,3 lb)/(100 à 600 g) AC 2 Repas congelés (peuvent être remués) (0,7 à 2,2 lb)/(300 à g) AC 3 Plats cuisinés (0,5 à 1,3 lb)/(200 à 600 g) Cuisson d'aliments frais AC 1 Légumes (0,3 à 1,3 lb)/(100 à 600 g) AC 2 Pommes de terre (0,3 1,7 lb)/(100 à 800 g) AC 3 Poisson (1,2 à 3,3 lb)/(500 à 1500 g) AC 4 Maïs soufflé (0,06 0,22 lb)/( g)

33 Programmes automatiques Appuyez sur le bouton correspondant au programme souhaité jusqu'à ce que ce dernier s'affiche. Exemple : Pour sélectionner le programme Ad 3 (dégivrage de poulet) appuyez trois fois sur " ". "lb" ou "g" clignoteront dans l'affichage et le programme sélectionné ainsi que le symbole de micro-ondes " " s'allumeront. Au besoin, appuyez sur "M" pour passer du réglage en livres au réglage en grammes, et vice-versa. Entrez le poids à l'aide du "Sélecteur de poids". Appuyez sur "Start" (mise en marche). Le temps de cuisson, qui a été calculé en fonction du poids entré, commencera à s'écouler et le symbole de microondes s'allumera. Un signal sonore sera émis à la micuisson. Interrompez le programme pour tourner ou remuer les aliments, puis redémarrez le programme. Les temps programmés peuvent être prolongés de quelques minutes durant le fonctionnement en appuyant sur la touche "Start" à plusieurs reprises jusqu'à ce que le temps désiré s'affiche à l'écran. Il n'est possible de prolonger le temps que de quelques minutes. Un signal sonore sera émis une fois le programme terminé et la lumière intérieure du four à micro-ondes s'éteindra. Maïs soufflé Ce programme automatique convient au maïs soufflé maison. Ce programme ne convient pas à faire du maïs soufflé à partir de grains de maïs. Utilisez seulement ce programme automatique pour du maïs soufflé maison. Mettez le sac sur le plateau rotatif selon les instructions de l'emballage. Assurez-vous que le sac puisse se gonfler librement. Une accumulation de chaleur peut être causée par un blocage occasionné par un contact entre le sac et la paroi intérieure du four. Arrêtez le programme avant la fin si les bruits d'éclatement deviennent moins fréquents. Suivez les instructions sur l'emballage. Le sac sera encore très chaud. Retirez-le avec soin. 33

34 Recettes pour les programmes automatiques Vous trouverez ici quelques recettes suggérées pour les programmes automatiques "Cuisson d'aliments frais ", auxquels vous pourrez ajouter ou que vous pourrez modifier si vous le souhaitez. Il importe de suivre les directives de poids pour chaque programme. Si ces poids sont dépassés, les aliments ne seront pas suffisamment cuits. AC 1 Légumes Placez les légumes préparés dans un contenant. Ajoutez 3 ou 4 c. à s. d'eau et un peu de sel ou d'autres assaisonnements en fonction de la fraîcheur ou du contenu en humidité des légumes. Entrez leur poids avec l'eau et placez le plat à cuisson couvert sur le plateau rotatif et faites cuire. À la mi-cuisson, il y aura un signal sonore qui vous invitera à tourner ou à remuer les aliments. Au moment de cuire les légumes en sauce, le poids entré doit inclure la sauce. Ne dépassez pas les directives maximales pour le poids. Carottes dans une sauce au cerfeuil à la crème (pour 2 personnes) Temps de préparation : 25 à 35 minutes 3/4 lb (350 g) de carottes, lavées et pelées 1/3 c. à s. (5 g) de beurre 1/4 de tasse (50 ml) de bouillon de légumes (instant) 1/3 de tasse (75 g) de crème fraîche 1 c. à s. de vin blanc du sel et du poivre une pincée de sucre 1 / 2 c. à t. de moutarde 1-2 c. à s. de cerfeuil frais, haché, ou 1 c. à s. de cerfeuil séché, haché environ 1 c. à s. d'épaississant. Coupez les carottes en bâtonnets ou en tranches (environ 1/8 po [3-4 mm] d'épaisseur) et placez dans un plat à cuisson. Combinez le reste des ingrédients afin d'obtenir une sauce onctueuse et versez-la sur les carottes. Couvrez et faites cuire. Remuez après avoir entendu le signal sonore de micuisson. Réglage : Cuisson d'aliments frais AC 1 Poids : 1,2 lb (525 g) Placez le plat de cuisson sur le plateau rotatif. 34

35 Recettes pour les programmes automatiques AC 2 Pommes de terre Ce programme peut être utilisé pour cuire des pommes de terre pellées, les pommes de terre nouvelles et les pommes de terre pour bouillon. Entrez le poids pour les pommes de terre et le liquide de cuisson. Pour les pommes de terre pellées, lavez et étuvez les pommes de terre et placez-les dans un plat de cuisson. Assaisonnez-les avec un peu de sel, couvrez-les et faites-les cuire. Au moment de cuire des pommes de terre nouvelles, ajoutez environ 1 c. à s. d'eau par pomme de terre. Si vous faites cuire les pommes de terre avec la peau, percez la peau à plusieurs reprises avec une fourchette ou un bâtonnet avant la cuisson, puis couvrez le récipient et faites cuire. Patates au cari dorées (pour 3 personnes) Temps de préparation : 25 à 35 minutes 1,2 lb (500 g) de pommes pelées 1 oignon, finement coupé en dés 3/4 c. à s. (10 g) butter 1 à 2 c.à s.de poudre de cari 1 tasse (250 ml) de bouillon de légumes (instantané) 1/4 de tasse (50 ml) de crème 1/4 lb (125 g) de pois (congelés) Sel et poivre Coupez les pommes de terre en gros cubes (environ 1 1/8 x 1 1/8 po (3 x 3 cm]) ou utilisez de petites pommes de terre. Placez tous les ingrédients dans un récipient convenable et remuez bien. Couvrez et faites cuire. Remuez après le signal sonore de la mi-cuisson. Réglage : Cuisson d'aliments frais AC 2 Poids : 2,2 lb (1000 g) Placez le plat de cuisson sur le plateau rotatif. 35

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Auteur : Renate Schemp Box 90612 Luanshya Zambie Traduction : SECAAR Service Chrétien d Appui à l Animation Rurale 06 BP 2037 Abidjan 06 Côte d Ivoire

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Instructions d'utilisation et d'installation

Instructions d'utilisation et d'installation Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE

CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE Cet été, Barbecook nous apprend à devenir les rois de la viande. Le fabricant belge de barbecues lance cette saison les modèles Siesta et Quisson, des barbecues

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Betterave rouge Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Bière Boue/Terre Rincez à l'eau froide puis procédez à un lavage normal avec une lessive. Epongez la tache avec du

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette

Plus en détail

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc. MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL Merci d avoir choisi une machine à sucre d érable CDL. Nos 40 années d expérience au service des acériculteurs garantis que vous avez acquis un équipement

Plus en détail

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3 Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Édition 1.3 FR À propos du support de chargement sans fil pour voiture Grâce au support de chargement sans fil pour

Plus en détail

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations. Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents

Plus en détail

l'utilisation et l'entretien

l'utilisation et l'entretien Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre cuisinière TABLE DES MATIÈRES Bienvenue & félicitations...2 Avant de régler le four...16 Mesures de sécurité importantes...3 Réglage de la commande

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

garantie et entretien des meubles rembourrés

garantie et entretien des meubles rembourrés garantie et entretien des meubles rembourrés entretien des meubles rembourrés préserver l apparence des meubles rembourrés En raison de la chaleur, de l humidité du corps et de l usure physique que subissent

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous

Plus en détail

Travaux pratiques de pâtisserie CFA Avignon http://cfa84patis.free.fr

Travaux pratiques de pâtisserie CFA Avignon http://cfa84patis.free.fr Brioche Farine de force type 45 500g Sel 10g Sucre 50g Levure 25g Œufs 7 Eau pour délayer la levure beurre 300g Pétrir doucement en hydratant la pâte petit à petit Eviter de chauffer la pâte en pétrissant

Plus en détail

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter Sécurité : Forma)on de l'opérateur Les gens sous- es)ment très souvent les risques associés à un démarrage à l'aide de câbles de démarrage et négligent

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Produits nettoyants. Détergents en poudre. Savons à mains DÉTERGENT EN POUDRE POUR LAVE-VAISSELLE

Produits nettoyants. Détergents en poudre. Savons à mains DÉTERGENT EN POUDRE POUR LAVE-VAISSELLE Détergents en poudre POUR LAVE-VAISSELLE POUR LA LESSIVE Code Colabor : 4289 4291 13394 18 kg Ce détergent en poudre à mousse contrôlée pour lave-vaisselle est recommandé pour les lave-vaisselle automatiques

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation Lave-vaisselle G 5870 G 5875 fr-ca Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation ou l'utilisation

Plus en détail

Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire. www.reductionsodium.ca

Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire. www.reductionsodium.ca Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle Information sur le sodium alimentaire www.reductionsodium.ca Contact Jocelyne Bellerive, MA Coordonnatrice/Éducatrice Programme réduction

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4=

Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4= Cuisinières à gaz Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4= POUR UTILISATION EN FR & BE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable «Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod «La terre n appartient pas à l homme, c est l homme qui appartient à la terre» Sitting Bull L habitat est le premier

Plus en détail

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN. Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d

Plus en détail

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc. MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL Merci d avoir choisi un brasseur à beurre d érable CDL. Nos 40 années d expérience au service des acériculteurs garantis que vous avez acquis un équipement

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci Deutsch Italiano HearPlus 313ci 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 7 8 9 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 2. Hörerhaken für Wandmontage 3. Zahlenfeld 4. Buchse für Hörerspiralkabel 5. Hörerlautstärke

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement. QI! C est toi l expert en énergie! a mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.ch i tu réponds correctement, tu obtiendras un code secret qui

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

Leçon 10. Je quitte la maison - par où commencer? Matériel : Niveaux : Buts : Vocabulaire : Temps requis :

Leçon 10. Je quitte la maison - par où commencer? Matériel : Niveaux : Buts : Vocabulaire : Temps requis : SECONDAIRE Leçon 10 Je quitte la maison - par où commencer? Niveaux : S1, S2 (9 e, 10 e ) Buts : Aider les élèves à se préparer lorsqu ils quittent l école pour vivre seul ou avec un locataire. Vocabulaire

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir) EQUIP HOTEL 2003 SANTOS espresso n 75 Machine à café professionnelle "Santos Espresso ", 1 groupe. Pompe 16 bars. Filtres : 1, 2 tasses, dosettes standards Idéal pour les bureaux, points de restauration

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Notice d utilisation. min max. Barbecue électrique QB165

Notice d utilisation. min max. Barbecue électrique QB165 1 Notice d utilisation 2 3 4 min max 5 Barbecue électrique QB165 Vous venez d acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous

Plus en détail

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02 Instructions de montage et mode d'emploi Détecteur de fumée basic 1144 02 Table des matières Caractéristiques de produit...3 Principe de fonctionnement...3 Consignes de sécurité...4 Comportement correct

Plus en détail

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Cuisinière Mixte. Guide d Utilisation & Instructions d Installation

Cuisinière Mixte. Guide d Utilisation & Instructions d Installation Cuisinière Mixte Guide d Utilisation & Instructions d Installation Ce guide renferme de nombreux messages de sécurité importants. Veuillez en prendre connaissance et les suivre attentivement. Installateur

Plus en détail

Plans de cuisson en vitrocéramique à induction KM 6328 KM 6366 KM 6367

Plans de cuisson en vitrocéramique à induction KM 6328 KM 6366 KM 6367 Mode d'emploi et instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique à induction KM 6328 KM 6366 KM 6367 Veuillez lire absolument le mode d'emploi et fr-ch les instructions de montage avant l'installation

Plus en détail