Compteur Cycle Manuel BV-W33

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Compteur Cycle Manuel BV-W33"

Transcription

1 BV-W33 Compteur Cycle Manuel

2 Sommaire 1. Liste des pièces 1 2. Fonctionnement 2 3. Nomenclature 5 4. Affichage écran principal 6 5. Réglages de base 5.1. Mode de réglage horloge/vitesse KM/H ou ML/H COMPTEUR TEMPS PROGRESSIF ou COMPTEUR TEMPS DEGRESSIF COMPTEUR DISTANCE PROGRESSIF ou COMPTEUR DISTANCE DEGRESSIF HORLOGE VELO 1 ou VELO TAILLE DES ROUES TEMPERATURE SEXE KG ou LB POIDS LANGUE Réglage du mode altitude ALTITUDE COURANTE ALTITUDE DE DEPART ETALONNAGE DE L'ALTIMETRE Fonctions de base 6.1. Fonction horloge/vitesse ALTITUDE COURANTE COMPTEUR TEMPS PROGRESSIF/COMPTEUR TEMPS DEGRESSIF TEMPS DE PARCOURS VITESSE MOYENNE VITESSE MAXIMUM TEMPS VELO TEMPS VELO TEMPS TOTAL COMPTEUR DISTANCE PROGRESSIF/ COMPTEUR DISTANCE DEGRESSIF DISTANCE PARCOURUE COMPTEUR KILOMETRIQUE VELO COMPTEUR KILOMETRIQUE VELO COMPTEUR KILOMETRIQUE TOTAL KCAL Fonctions altitude/cadence ALTITUDE MAXIMUM MONTEE ALTITUDE VELO ALTITUDE VELO ALTITUDE TOTALE GAIN D'ALTITUDE ou PERTE D'ALTITUDE PENTE MOYENNE PENTE MAXIMUM CADENCE MOYENNE CADENCE MAXIMUM CADENCE DE PARCOURS Fonctions effacement Analyse d'identification pour vitesse codée Indication batterie faible Remplacement de la pile Dépannage Caractéristiques techniques Limitation de garantie Important avis concernant la santé Tableau des tailles de roues 39

3 Chapitre 1 Chapitre 2 Liste des pièces Fonctionnement Vérifiez que toutes les pièces suivantes sont fournies avec votre ordinateur de vélo avant de démarrer. 2.1 Fixation du support sur le guidon Ordinateur de vélo série CY-533AC Pression d'air Support Couvercle de pile Attaches en nylon Capteur de cadence et de vitesse Aimant Aimant pour cadence Caoutchouc Patins de stabilisation 1 2

4 2.2 Fixation du capteur de vitesse/de l'aimant sur le vélo Installation de l'aimant de cadence Placez l'aimant de cadence sur la manivelle, en face du capteur de cadence. Remarque : La distance maximum entre le capteur de cadence et l'aimant doit être de 5 mm. Installation du capteur de cadence et de vitesse Vérifiez le côté droit de la fourche de pédalier pour trouver le point de fixation optimal pour le capteur de vitesse et de cadence. La distance entre l'ordinateur de vélo et le capteur doit être de 150 cm. Installation de l'aimant de vitesse Placez l'aimant de vitesse sur les rayons gauche de la roue arrière, en face du capteur de vitesse. Remarque : Tournez la poignée des vitesses pour régler le capteur de vitesse. La distance entre le capteur de vitesse et l'aimant doit être entre 1 mm et 5 mm maximum. Lorsque vous utilisez votre vélo pour la première fois, vérifiez que le voyant vert est allumé sur le capteur de cadence et de vitesse, indiquant que les deux appareils fonctionnent correctement. Remarque : Tournez la roue pour vérifiez la présence de la lumière verte sur le capteur. La lumière verte clignotante indique que le capteur a correctement détecté les signaux de l'aimant. 3 4

5 Chapitre 3 Nomenclature Chapitre 4 Affichage écran principal 5 6

6 Chapitre 5 Réglages de base Avant de démarrer l'appareil, effectuez au préalable les réglages de base pour pouvoir obtenir des informations les plus précises et utiles qui soient. 5.1 Mode de réglage horloge/vitesse Km/h ou ml/h Appuyez sur la touche M pour passer en mode horloge/vitesse. Sous n'importe quel mode, maintenez la touche S enfoncée pendant 2 secondes. Ecran L'utilisateur peut sélectionner l'unité de vitesse qui s'affichera à l'écran. Sous KM/H ou ML/H, appuyez soit sur la touche C soit sur la touche A pour passer de l'un à l'autre. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant! COMPTEUR TEMPS PROGRESSIF ou COMPTEUR TEMPS DEGRESSIF L'utilisateur peut sélectionner TIMER COUNT UP (compteur progressif) ou TIMER COUNT DOWN (compteur dégressif). Après sélection de la fonction, TRIP UP / TRIP DOWN (PARCOURS PROGRESSIF/PARCOURS DEGRESSIF) s'affiche. Sous TIMER COUNT UP (compteur temps progressif) ou TIMER COUNT DOWN (compteur temps dégressif), appuyez soit sur la touche C soit sur la touche A pour passer de l'un à l'autre. Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant! 7 8

7 5.1.3 COMPTEUR DISTANCE PROGRESSIF ou COMPTEUR DISTANCE DEGRESSIF HORLOGE L'utilisateur peut sélectionner TRIP COUNT UP (compteur distance progressif) ou TRIP COUNT DOWN (compteur distance dégressif) dans le mode de réglage. Après sélection de la fonction, TIMER UP / TIMER DOWN (TEMPS PROGRESSIF/TEMPS DEGRESSIF) s'affiche. Sous TRIP COUNT UP (compteur distance progressif) ou TRIP COUNT DOWN (compteur distance dégressif), appuyez soit sur la touche A soit sur la touche C pour passer de l'un à l'autre. Sous SET CLOCK (Réglage horloge) Sous TRIP COUNT DOWN (compteur distance dégressif), appuyez sur la touche M pour régler la distance pour le compteur de distance dégressif. Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant! Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur (12 h, 24 h, heures, minutes, secondes). Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant! VELO 1 ou VELO TAILLE DES ROUES L'ordinateur CY-533AC dispose de deux réglages vélo, permettant à l'utilisateur d'utiliser l'appareil pour deux vélos avec des tailles de roues différentes. Sous BIKE 1 (Vélo 1) ou BIKE 2 (Vélo 2) Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant! Pour obtenir des résultats précis de l'appareil mesurant la vitesse ainsi que d'autres informations, la taille des roues doit être correcte. Faites un repère sur le pneu et effectuez un tour de roue complet. Puis mesurez la longueur entre les deux points pour obtenir la circonférence. Ou déterminer la circonférence de la roue à l'aide de l'équation suivante : Circonférence (mm) = 2 x 3,14 x R (pouce) x 2,54 (1 pouce = 2,54 cm) R = Rayon en centimètres Reportez-vous également au tableau des tailles de roues à la dernière page pour trouver la taille de roue correcte. Sous WHEEL SIZE (taille des roues) Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant! 9 10

8 5.1.7 TEMPERATURE L'utilisateur peut sélectionner l'unité de température ( C ou F) qui s'affichera à l'écran. Sous Temperature (température) Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant! Réglage du poids Sous Set Weight (réglage du poids) Appuyez sur la touche A ou C pour régler la valeur. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant! Réglage du sexe LANGUE Réglage de l'unité kg ou lb Sous Set Sex (réglage du sexe) Appuyez sur la touche A ou sur la touche C pour sélectionner le symbole féminin ou masculin. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant! Sous Set KG or LB (réglage de l'unité kg ou lb) Appuyez sur la touche A ou C pour régler l'unité de poids. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant! L'ordinateur CY- 533AC propose 5 langues différentes (ANGLAIS, FRANCAIS, ALLEMAND, ITALIEN, ESPAGNOL). Une fois la langue sélectionnée, tous les affichages seront dans cette langue. Sous LANGUAGE (langue) Appuyez sur la touche A ou C pour changer la langue. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant ou maintenez la touche S enfoncée pendant 2 secondes pour sortir du mode réglage. Remarque : Sous n'importe quel mode de réglage, l'utilisateur peut maintenir la touche S enfoncée pendant 2 secondes pour sortir de ce mode! 11 12

9 5.2 Réglage du mode altitude Appuyez sur la touche A pour passer en mode altitude. Sous n'importe quelle fonction altitude, maintenez la touche S enfoncée pendant 3 secondes ALTITUDE COURANTE Lorsque vous utilisez votre vélo, la pression atmosphérique change en fonction de la température et des conditions climatiques. Pour corriger l'effet des conditions climatiques ou de la température, l'utilisateur peut régler l'altitude courante sur son ordinateur CY-533AC. Si l'utilisateur voit un panneau routier indiquant une altitude courante différente de l'altitude courante indiquée sur son appareil, il peut modifier l'altitude courante en fonction du panneau. Sous ACT. ALTI (altitude courante) Appuyez sur la touche A ou C pour régler l'altitude courante. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant ALTITUDE DE DEPART L'altitude de départ est l'altitude du lieu de départ (maison ou point de départ). Cette valeur peut se retrouver sur des cartes, à l'aide d'internet ou d'un journal. Une fois la valeur saisie sur l'ordinateur CY-533AC, le calcul se fait automatiquement. Le calcul précis de l'altitude dépend de la nature exacte des informations concernant l'altitude de départ. L'altitude de départ doit avoir été réglée au préalable pour que l'ordinateur CY-533AC puisse indiquer plus précisément l'altitude et la montée. Appuyez sur la touche A ou C pour régler l'altitude de départ. Appuyez sur la touche M pour passer au réglage suivant

10 5.2.3 ETALONNAGE DE L'ALTIMETRE La pression barométrique locale dépendant de la température et du vent, l'utilisateur peut constater une différence entre la température finale et la température de départ au fur et à mesure que la journée avance. Cela est dû aux effets de la pression dans le temps. Aussi, avant d'utiliser le vélo, nous vous recommandons d'afficher l'altitude de départ sur votre ordinateur CY-533AC. Chapitre 6 Fonctions de base L'ordinateur CY-533AC dispose de 4 modes différents avec des fonctions indépendantes utilisables pour le cyclisme. Avant de démarrer l'appareil, renseignez-vous de manière détaillée sur chaque fonction. 6.1 Fonctions horloge/vitesse Appuyez sur la touche M pour sélectionner les fonctions horloge/vitesse. Changements d'affichage N'importe quel mode A et C > 2 sec. Sous n'importe quel mode, appuyez et maintenez la touche A et la touche C enfoncées pendant 3 secondes jusqu'à ce que SET HOME (réglage altitude départ) s'affiche. L'altitude de départ peut être affichée par l'utilisateur à n'importe quel moment

11 6.1.1 ALTITUDE COURANTE TEMPS DE PARCOURS Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. L'utilisateur peut appuyer sur la touche C pour démarrer ou stopper la fonction chronomètre. Maintenez la touche C enfoncée pendant 3 secondes pour effacer le temps. Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. Affiche le temps de parcours de l'utilisateur depuis le départ jusqu'au point courant COMPTEUR TEMPS PROGRESSIF/COMPTEUR TEMPS DEGRESSIF VITESSE MOYENNE Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. Compteur temps progressif : Le compteur augmente lorsque le vélo est utilisé. Compteur temps dégressif : Le compteur revient vers le zéro lorsque le vélo est utilisé. L'utilisateur peut régler le temps du compteur dégressif dans le mode réglage. Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. Affiche la vitesse moyenne de l'utilisateur depuis le départ jusqu'au point courant. REMARQUE : L'utilisateur peut sélectionner le compteur progressif ou dégressif dans le mode réglage. Après sélection du mode d'affichage, TIMER UP / TIMER DOWN (TEMPS PROGRESSIF/ TEMPS DEGRESSIF) s'affiche! 17 18

12 6.1.5 VITESSE MAXIMUM TEMPS VELO 2 Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. Affiche la vitesse maximum de l'utilisateur depuis le départ jusqu'au point courant. Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. Affiche le temps total d'utilisation pour le vélo TEMPS VELO TEMPS TOTAL Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. Affiche le temps total d'utilisation pour le vélo 1. Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. Affiche le temps total d'utilisation (vélo 1 + vélo 2) 19 20

13 6.1.9 COMPTEUR DISTANCE PROGRESSIF/ COMPTEUR DISTANCE DEGRESSIF COMPTEUR KILOMETRIQUE VELO COMPTEUR KILOMETRIQUE VELO Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. Compteur distance progressif : La distance augmente lorsque le vélo est utilisé. Compteur distance dégressif : La distance revient vers le zéro lorsque le vélo est utilisé. L'utilisateur peut régler la distance du compteur dégressif dans le mode réglage. Sous-fonction de la fonction horloge/ vitesse. Affiche le compteur kilométrique pour le premier réglage de taille de roues. Sous-fonction de la fonction horloge/ vitesse. Affiche le compteur kilométrique pour le second réglage de taille de roues. REMARQUE : L'utilisateur peut sélectionner le compteur progressif ou dégressif dans le mode réglage. Une fois le mode d'affichage sélectionné, TRIP COUNT UP / TRIP COUNT DOWN (COMPTEUR DSITANCE PROGRESSIF/COMPTEUR DISTANCE DEGRESSIF) s'affiche COMPTEUR KILOMETRIQUE TOTAL DISTANCE PARCOURUE Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. Affiche la distance parcourue par l'utilisateur depuis le départ jusqu'à sa destination. Sous-fonction de la fonction horloge/vitesse. Affiche le compteur kilométrique total pour le vélo 1 + le vélo 2. REMARQUE : Cette valeur ne peut pas être effacée à l'aide de la fonction d'effacement. L'ordinateur CY- 533AC garde les valeurs de compteur kilométrique vélo 1, compteur kilométrique vélo 2 et compteur kilométrique total en mémoire même si la pile a été remplacée

14 KCAL 6.2 Fonctions altitude/cadence L'ordinateur CY-533AC utilise la pression barométrique de l'air pour mesurer l'altitude. Il peut convertir les données de pression barométrique courante en une altitude correspondante. CHANGEMENTS D'AFFICHAGE ECRAN ALTITUDE COURANTE "L'altitude courante" est l'altitude du lieu dans lequel se trouve l'utilisateur. Elle est différente de l'altitude de départ. Des panneaux indiquant l'altitude peuvent généralement se retrouver sur un itinéraire ou sur des routes de montagne. N'insérez aucun objet pointu dans l'orifice de mesure. Cet orifice doit toujours rester ouvert et propre

15 6.2.1 ALTITUDE MAXIMUM Affiche l'altitude maximum pour le parcours ALTITUDE VELO MONTEE Si l'utilisateur utilise les paramètres BIKE2 (vélo 2), ALTI.BIKE2 (altitude vélo 2) affichera l'altitude totale pour le vélo 2. REMARQUE : Cette valeur ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement sauf si les réglages par défaut sont rétablis. (reportez-vous la section réglages par défaut). Le paramètre "TRIP CLIMB" (montée) indique à l'utilisateur la valeur courante de montée pour le parcours. (TRIP CLIMB augmente uniquement en cas d'ascension). REMARQUE : La valeur n'augmente pas si la montée ne dépasse pas 4 mètres ALTITUDE VELO 1 Si l'utilisateur utilise les paramètres BIKE1 (vélo 1), ALTI.BIKE1 (altitude vélo 1) affichera l'altitude totale pour le vélo 1. REMARQUE : Cette valeur ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement sauf si les réglages par défaut sont rétablis. (reportez-vous la section réglages par défaut) ALTITUDE TOTALE Affiche l'altitude totale pour vélo1 + vélo2 REMARQUE : Cette valeur ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement sauf si les réglages par défaut sont rétablis. (reportez-vous la section réglages par défaut)

16 6.2.6 GAIN D'ALTITUDE ou PERTE D'ALTITUDE Gain ou perte d'altitude indique à l'utilisateur si l'altitude est faible ou élevée PENTE MAXIMUM Affiche la pente maximum depuis le départ jusqu'au point courant. La fonction altitude peut être réglée suivant deux systèmes. Le système métrique (m/min.) ou le système anglo-américain (pieds/min.). Si l'utilisateur est dans une montée, l'écran affiche une valeur ALTI.GAIN (gain d'altitude) qui augmente. Si l'utilisateur est dans une descente, l'écran affiche une valeur ALTI.LOSS (perte d'altitude) qui décroît CADENCE MOYENNE Affiche la cadence moyenne depuis le départ jusqu'au point courant PENTE MOYENNE Affiche la pente moyenne depuis le départ jusqu'au point courant CADENCE MAXIMUM Affiche la cadence maximum depuis le départ jusqu'au point courant

17 CADENCE DE PARCOURS Affiche la cadence totale pour un parcours. Effacer la valeur mesurée pour la fonction compteur temps progressif / compteur temps dégressif Sous TIMER COUNT UP (compteur temps progressif) ou TIMER COUNT DOWN (compteur temps dégressif), maintenez la touche C enfoncée pendant 2 secondes. (le compteur temps progressif revient à zéro ou le compteur temps dégressif revient à son réglage par défaut). Sous TRIP CADENCE (cadence de parcours), maintenez la touche C enfoncée pendant 2 secondes. (les paramètres cadence moyenne, cadence maximum, cadence de parcours sont remis à zéro). 6.3 FONCTIONS EFFACEMENT Appuyez sur la touche C (bouton effacement) pour remettre à zéro la valeur. Effacer la valeur mesurée pour la fonction altitude Sous TRIP CLIMB (montée), maintenez la touche C enfoncée pendant 2 secondes. (les paramètres altitude maximum, montée, gain d'altitude, perte d'altitude sont remis à zéro). Effacer la valeur mesurée pour la fonction compteur distance progressif / compteur distance dégressif Sous TRIP COUNT UP (compteur distance progressif) ou TRIP COUNT DOWN (compteur distance dégressif), maintenez la touche C enfoncée pendant 2 secondes. (le compteur distance progressif revient à zéro ou le compteur distance dégressif revient à son réglage par défaut)

18 Effacer la valeur mesurée pour la cadence moyenne, la cadence maximum et la cadence de parcours en même temps Sous TRIP CADENCE (cadence de parcours), maintenez la touche C enfoncée pendant 2 secondes. (les paramètres cadence moyenne, cadence maximum, cadence de parcours sont remis à zéro). Effacer toutes les valeurs mesurées à l'exception des codes d'identification par rétablissement des réglages par défaut Sous le mode STOPWATCH (chronomètre), appuyez et maintenez les touches M S C enfoncées simultanément pendant 6 secondes jusqu'à ce que toutes les valeurs par défaut soient rétablies. Chapitre 7 Analyse d'identification pour vitesse codée Le principal avantage de la technologie sans fil de 2,4 GHz réside dans le fait que la transmission des signaux s'effectue de manière stable depuis la ceinture pectorale ou le capteur de vitesse vers l'ordinateur de vélo. L'ordinateur CY533AC permet d'éviter les perturbations sonores provenant d'autres appareils lorsque le capteur de vitesse est en marche. Chaque appareil et chaque capteur ont fait l'objet d'une analyse pour identification après fabrication. L'utilisateur peut donc utiliser le produit immédiatement sans procéder à une analyse d'identification. L'objectif principal de l'analyse est de synchroniser l'ordinateur de vélo et son capteur de vitesse/cadence et d'empêcher les signaux et la diaphonie provenant d'autres ordinateurs de vélo. Chaque ordinateur de vélo a été analysé immédiatement après sa production et les utilisateurs n'ont pas nécessairement besoin de lancer une nouvelle analyse après achat. L'analyse n'est nécessaire que si le capteur de vitesse/cadence est remplacé ou lorsqu'un second vélo est utilisé. REMARQUE : Les vélo 1 et 2 peuvent être synchronisés avec un code individuel provenant d'un seul capteur de vitesse ou avec deux codes individuels provenant d'un capteur de vitesse et d'une ceinture pectorales supplémentaires. Sous n'importe quel mode, appuyez et maintenez la touche A et la touche C enfoncées pendant 6 secondes. L'analyse est terminée lorsque "100 %" s'affiche après. (le capteur de vitesse doit être en mode démarrage). Le réglage par défaut conserve le code d'identification et l'horloge même si toutes les valeurs par défaut sont rétablies

19 Chapitre 8 Indication batterie faible L'analyse a échoué si le message "NO RENEW" (pas de renouvellement) s'affiche une fois la synchronisation terminée. L'utilisateur peut appuyer à nouveau sur la touche C pour recommencer l'analyse. Le mode horloge s'affiche à nouveau automatiquement au bout de 30 secondes. Si la puissance de la pile est faible, l'ordinateur CY-533AC affiche automatiquement le signal correspondant sous le mode horloge. Puissance faible du capteur de vitesse Puissance faible du chronomètre Chapitre 9 Remplacement de la pile Ordinateur série CY-500 : Dévissez le couvercle arrière. Le pôle (+) doit être orienté vers le haut. Retirez soigneusement la pile et remplacez-la par une pile neuve, modèle Cr2032. Capteur : Dévissez le couvercle arrière. Le pôle (+) doit être orienté vers le haut. Retirez soigneusement la pile et remplacez-la par une pile neuve, modèle Cr

20 Dépannage Ordinateur de vélo Chapitre 10 Chapitre 11 Caractéristiques techniques Q1. L'affichage est noir ou très faible : La puissance de la pile peut être faible. Essayez une nouvelle pile pour vérifier que la pile précédente était correctement installée. Q2. L'affichage devient sombre ou noir : L'appareil est trop chaud. Placez l'appareil à l'ombre et l'affichage reviendra à la normale. Q3. L'appareil fonctionne lentement ou avec difficulté : L'appareil est trop froid. Réchauffez l'appareil et l'affichage reviendra à la normale. Q4. La date affichée change de manière inconsidérée : Vérifiez qu'il n'y a pas de perturbations électromagnétiques ou de lignes à haute tension à proximité et éloignez-vous de la source de perturbations. Q5. Les données s'affichent lentement : L'appareil peut être affecté par une baisse de température mais cela n'a pas d'incidence sur la lecture des fonctions. Lorsque la température aura augmentée, la lecture des donnés reviendra à la normale. Q6. La vitesse courante ne s'affiche pas La cause peut en être la suivante : la distance et la position entre l'aimant et le capteur doit être réglée ou la puissance de la pile est faible. Température de fonctionnement Température de stockage Fréquence émise Récepteur Capteur de vitesse / Cadence Emetteur et Ceinture 0 ºC~ 50 ºC 0 ºC~ 50 ºC 0 ºC~ 50 ºC -10 ºC~ 60 ºC -10 ºC~ 60 ºC -10 ºC~ 60 ºC 2,4 GHz 2,4 GHz ± 5 % 2,4 GHz ± 10% Pile Pile 3 volts au lithium 2032 Pile 3 volts au lithium 2032 Poids 30,6 grammes 20 grammes Pile 3 volts au lithium grammes ± 10 % (y compris la ceinture) Plage chronomètre : 0~29 (heures) : 59 (minutes) : 59 (secondes) Plage de vitesse courante : 0~99,9 km/ 0~62 miles Plage de vitesse moyenne : 0~99,9 km/ 0~62 miles Plage de vitesse max. : 0~99,9 km/ 0~62 miles Plage de distance parcourue : 0~999,99 km/ 0~600 miles Plage compteur kilométrique : 0~ km/ 0~ miles Altitude courante : 0~3 999 m/0~9 999 feet Altitude maximum : 0~3 999 m/0~9 999 feet Montée : 0~9 999 m/0~9 999 feet ALTITUDE TOTALE : 0~ m/0~ feet Gain / perte d'altitude : 0~0199 m/0~999 feet

21 Limitation de garantie Ordinateur de vélo Chapitre 12 Chapitre 13 La garantie de ce produit est limitée à deux ans à compter de la date d'achat. Ce produit sera garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat. La garantie ne couvre pas les piles, les dommages consécutifs à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou un accident, les cas de fissures ou de cassures, la négligence dans le respect des précautions à suivre, un entretien ou un usage commercial incorrect. La garantie sera déclarée comme nulle si les réparations sont effectuées par un technicien de maintenance non autorisé. Les garanties incluses dans ce document se substituent de manière expresse à toutes autres garanties, y compris la garantie tacite de qualité marchande et/ou d'aptitude à l'emploi. En aucun cas, le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages, directs ou accessoires, indirects ou particuliers survenant consécutivement à ou en liaison avec l'utilisation de ce manuel ou des produits décrits dans celui-ci. Le produit sera réparé ou remplacé gratuitement pendant cette période de garantie (deux ans). Important avis concernant la santé Lisez attentivement les informations qui suivent avant d'utiliser l'ordinateur de vélo. Ne jamais utiliser l'ordinateur de vélo en association avec d'autres équipements et appareils électroniques médicaux/implantables (en particulier des stimulateurs cardiaques, des électrocardiogrammes, des neurostimulateurs transcutanés, des machines cardiopulmonaires et un centre d'automatisme cardiaque). Si vous être gravement malade ou enceinte, consultez votre médecin avant d'utiliser l'ordinateur de vélo. Tenir les enfants éloignés de cet appareil. Il contient des piles qui pourraient être avalées par des enfants. Comme sur la plupart des appareils à réception électronique, des perturbations peuvent parfois survenir et entraîner des inexactitudes dans l'affichage. Evitez d'utiliser votre ordinateur de vélo à proximité de sources connues de perturbations. Celles-ci incluent les lignes à haute tension, les climatiseurs, les lumières fluorescentes, les montres-bracelets, les téléphones portables et les ordinateurs

22 Chapitre 14 Tableau des tailles de roues Dimensions pneu L (mm) 14 x 1, x 1, x 1, x 1, x 1, x 1, x 1-3/ x 1-3/ x 1-1/ x Dimensions pneu L (mm) 26 x 1, x 1-1/ x 1-3/ x 1-1/ x 1, x 1, x 1, x 1, x 2, x 2, Dimensions pneu 24 x 3/4 26 x 2, X 32C tubulaire 26 x 2, C x 1-1/ tubulaire 26 x 3, x 1-1/ X 35C x x 1, X 38C x 1-1/ x 2, X 40C x 1-1/ x 2, x 1-3/ x 7/ x 1,3/ x 1(59) x 1, x 1(65) L (mm) 650 x 35A X 38A X 38B X 18C X 19C X 20C X 23C X 25C X 28C X 30C 2170

23 XLC International GmbH Max-Planck-Str Sennfeld, Allemagne

NODE 1.1 et NODE 2.1. A propos de ce manuel. Instructions complètes

NODE 1.1 et NODE 2.1. A propos de ce manuel. Instructions complètes NODE 1 et NODE 2.1 Instructions complètes A propos de ce manuel Ce manuel reprend toutes les informations nécessaires à l'utilisation du compteur NODE. Il explique la procédure d'installation et de programmation

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions

Plus en détail

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE MICRO Wireless CC-MC200W FR 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Avant d utiliser l ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Veuillez visitez notre site

Plus en détail

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER FR TRACK NAVI compatible DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless log barometric TRAining analysis ready BIKE COMPUTER GPS Table des matières Table des matières 1 Fonctions et contenu de l'emballage...

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS

COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS FR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124 Canada Tél. +1 (800) 776-7770 Site web Suunto www.suunto.com COPYRIGHT Cette publication et son

Plus en détail

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6. FR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124 Canada Tél. +1 (800) 776-7770 Site web Suunto www.suunto.com COPYRIGHT Cette publication et son

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

Un choc pour une vie!

Un choc pour une vie! www.cardiouest.fr Un choc pour une vie! Spécialiste Défibrillateurs Formations 1ers Secours 6, rue Eugène Quessot 35000 RENNES Tél : 02 30 96 19 53 Mail : info@cardiouest.fr CardiAid est conçu pour rendre

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service Sommaire Modèle 451.3 /4 (smart)..... 3 Modèle 245 (Classe B)... 5 Modèles 203 et 209 (Classe C et Classe CLK)... 7 Modèles 166, X166,

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

20+ Manuel de l utilisateur

20+ Manuel de l utilisateur 20+ Manuel de l utilisateur Mise en route... 4 Votre Rider 20+... 4 Accessoires... 5 Icônes d'état... 5 Etape 1 : Charger votre Rider 20+ 6 Etape 2 : Allumer le Rider 20+... 6 initiale... 6 Etape 4 :

Plus en détail

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 Sleep Modus Par Sleep Mode s entend «l état de repos» du PowerControl VI (PC VI). Appuyez 10 sec. sur, pour activer le mode Sleep. Cela n est que possible,

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Récepteur mobile de données WTZ.MB Récepteur radio pour tous les terminaux de mesure Q walk-by. Le système Q walk-by est destiné à la consultation des compteurs sans fils. L'utilisateur ne doit pas accéder aux locaux privés ou commerciaux

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

TomTom Runner & Multi-Sport Guide de référence 1.8

TomTom Runner & Multi-Sport Guide de référence 1.8 TomTom Runner & Multi-Sport Guide de référence 1.8 Contenu Bienvenue 4 Nouveautés 5 Nouveautés de cette version... 5 Débuter avec TomTom HOME 6 Votre montre 8 À propos de votre montre... 8 Porter votre

Plus en détail

En avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr

En avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr 1300A En avant! Au cours des dix dernières années, cette moto extrêmement fiable a permis à des milliers d'utilisateurs de profiter de performances supersport et d'un exceptionnel confort pour le conducteur

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'utilisation de Mémo vocal Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

1.0 Introduction. Guide général

1.0 Introduction. Guide général 1.0 Introduction Guide général Merci d'avoir acheté cette montre. Cette montre vous permet d'obtenir facilement vos informations de plongée! En plus de la fonction de plongée, cette montre peut enregistrer

Plus en détail

Garmin Swim Manuel d'utilisation

Garmin Swim Manuel d'utilisation Garmin Swim Manuel d'utilisation Septembre 2012 190-01453-30_0B Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po. www.magnasonic.ca 1-800-663-5954

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po. www.magnasonic.ca 1-800-663-5954 Pour joindre le Service d assistance à la clientèle, composez le: 1-800-663-5954 07MF121 Cadre photo numérique de 7 po Guide de l utilisateur Merci d avoir fait l achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Amortisseurs de fin de course

Amortisseurs de fin de course Les amortisseurs linéaires de fin de course DICTATOR amortissent doucement des portes coulissantes coupe-feu justement avant qu'elles atteignent la position finale. Les amortisseurs DICTATOR ont été testés

Plus en détail

Forerunner. 910XT Manuel d'utilisation. Mai 2014 190-01371-30_0D Imprimé à Taïwan

Forerunner. 910XT Manuel d'utilisation. Mai 2014 190-01371-30_0D Imprimé à Taïwan Forerunner 910XT Manuel d'utilisation Mai 2014 190-01371-30_0D Imprimé à Taïwan 2011-2014 Garmin Ltd. ou ses filiales Tous droits réservés. En vertu des lois relatives au copyright, le présent manuel ne

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous

Plus en détail

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION MACHINE A SOUDER (Réf ME056) MANUEL D UTILISATION France DETECTION SERVICES ZA LA CIGALIERE 2 84250 LE THOR Tél. 04.90.33.75.14 Fax : 04.90.33.75.17 Contact: contact@fdspro.com Web site: fdspro.com 1 Affichage

Plus en détail

Mode d emploi à domicile

Mode d emploi à domicile TM Nellcor Système portable de surveillance de la SpO 2 PM10N Mode d emploi à domicile 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN avec logo, le logo Covidien et Nellcor sont des marques déposées de Covidien llc

Plus en détail

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil

Plus en détail

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59 Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation Installez l'application Wireless Mobile Utility sur votre périphérique ios (iphone, ipad ou ipod) pour télécharger des images depuis un appareil photo

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Il se peut que certains sites Web ne s'affichent pas correctement ou ne fonctionnent pas dans Internet Explorer 8 ou Internet Explorer 9 Bêta :

Il se peut que certains sites Web ne s'affichent pas correctement ou ne fonctionnent pas dans Internet Explorer 8 ou Internet Explorer 9 Bêta : Il se peut que certains sites Web ne s'affichent pas correctement ou ne fonctionnent pas dans Internet Explorer 8 ou Internet Explorer 9 Bêta : Ce problème ne se pose pas dans d'anciennes versions d'internet

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Manuel d'utilisation Version abrégée

Manuel d'utilisation Version abrégée Manuel d'utilisation Version abrégée Version d'équipement 2.30 Version française 2.0 www.pitlab.com Varsovie, 2014 Cher modéliste Nous vous remercions d avoir choisi le SkyAssistant, dernier système de

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation TABLE DES MATIÈRES 1. GÉNÉRALITÉS... 3 2. INSTALLATION DU PILOTE... 4 3. INSTALLATION DU MATÉRIEL... 7 4. DÉTECTION... 10 5.

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Appareil photo numérique BENQ DC 1300 Guide de l'utilisateur électronique

Appareil photo numérique BENQ DC 1300 Guide de l'utilisateur électronique Appareil photo numérique BENQ DC 1300 Guide de l'utilisateur électronique Présentation de l'appareil photo numérique BenQ DC 1300 1 Découverte de l'appareil photo 2 Préparation à l'emploi de l'appareil

Plus en détail

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone : 02.30.96.19.53.

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone : 02.30.96.19.53. CardiOuest Chaque jour en France, environ 200 personnes succombent d'un Arrêt Cardiaque Soudain (ACS). C'est 10 fois plus que le nombre de victime d'accident de la route. Faute d'intervention rapide, le

Plus en détail

Rapidolect Les Productions de la Columelle (1998-2006) Page 1

Rapidolect Les Productions de la Columelle (1998-2006) Page 1 Page 1 Page 2 Logiciel Rapidolect RATIONNEL DU JEU Un bon lecteur possède dans sa tête des images précises des mots écrits qu'il connaît. Lorsqu'il parcourt un texte, ses yeux se déplacent par saccades

Plus en détail

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes Principales fonctionnalités : Utilisation rapide et simple Comprenez lorsqu'un problème de connectivité réseau se situe dans

Plus en détail

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 -1-

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 -1- ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf. 986430 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions de fonctionnement

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Comment utiliser le lecteur MP3?

Comment utiliser le lecteur MP3? Comment utiliser le lecteur MP3? Comment utiliser le lecteur MP3? Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions sont désactivées lors de la conduite. Bouton PWR Bouton (SOURCE) MENU Touches de changement

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34 Manuel Technique 2010 WWW.TECH-MAVIC.COM 02 SOMMAIRE 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>23 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 ROUES MAVIC R-SYS SL - PNEU R-SYS SL - BOYAU R-SYS 10 KSYRIUM SL BLACK AKSIUM 10 CROSSMAX

Plus en détail

1995.- Véhicule électrique HS-559 27203. 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204. Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents. www.landi.

1995.- Véhicule électrique HS-559 27203. 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204. Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents. www.landi. Mobil www.landi.ch Liberté et qualité de vie Garantie 3 ans Batterie 1 année 1995.- Véhicule électrique HS-559 27203 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204 Bienvenue chez LANDI. Qualité LANDI Chez LANDI

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION DU V650

MANUEL D'UTILISATION DU V650 MANUEL D'UTILISATION DU V650 SOMMAIRE Sommaire 2 Introduction 8 V650 8 Câble USB 9 Émetteur de fréquence cardiaque Bluetooth Smart* 9 Logiciel Polar FlowSync 9 Service Web Polar Flow 9 Démarrage 10 Charger

Plus en détail

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux Ecran programmable Testez la différence grâce à sa puissance, sa rapidité et ses possibilités réseaux Gamme de Produits Compact & hautement fonctionnel Pouces Couleurs Rétro éclairage 3 Ports série Maitre/

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

Nb. De pages : 24 MANGO. Manuel d'utilisation. Version 1.2. décembre 2010

Nb. De pages : 24 MANGO. Manuel d'utilisation. Version 1.2. décembre 2010 N. de page : 1 MANGO Manuel d'utilisation Version décembre 2010 N. de page : 2 Table des matières 1.Présentation...3 Description technique... 3 2.Caractéristiques techniques...5 Aspect technique d'une

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Le Razer Carcharias était jusqu alors considéré comme le casque de jeu le plus confortable au monde. Sa réputation désormais établie, nous avons senti le besoin d élever le niveau et de présenter le Razer

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi Indicateur d accélération numérique Mode d emploi Table des matières Page 3... Page 4... Page 5... Page 6... INDY-CATOR-G Contenu de l emballage Montage de l indicateur Programmation/Mise en service 2

Plus en détail

Surveillance de Température sans fil

Surveillance de Température sans fil commentaires: Surveillance de Température sans fil Données fiables & sécurisées Surveillance en continu & en directe Options d'alarme Accès aux données & rapport faciles normalisation Aides pour la conformité

Plus en détail

FR GUIDE DE L UTILISATEUR [MODE] TIME [MODE] ALTIMETER [MODE] BAROMETER [MODE] COMPASS [MODE] HEART RATE MONITOR [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] DAILY ALARMS [SELECT] DUAL TIME

Plus en détail

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance SensibiliseZ vos conducteurs MesUREZ leurs COMPORTEMENTS Fabrication française robuste Conception innovante : assemblage par sertissage d une tôle Alu-zinc ultra robuste et d un profil d entourage triple

Plus en détail

SUUNTO CORE Guide d utilisation

SUUNTO CORE Guide d utilisation SUUNTO CORE Guide d utilisation fr 1 SÉCURITÉ..................................................................... 6 Types de précautions d'utilisation :.................................. 6 Précautions

Plus en détail

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions

Plus en détail

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No. 35.1121.IT

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No. 35.1121.IT STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No. 35.1121.IT Nous vous remercions d'avoir choisi la station météo radio-pilotée TFA. Avant d'utiliser l'appareil Lisez attentivement le mode d'emploi.

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

Reekin Timemaster Station météo

Reekin Timemaster Station météo Reekin Timemaster Station météo Manuel utilisation Température Taux d humidité Jauge de température Température intérieure Humidité intérieure : 10-95% (+ - 5%) Mise à jour du cycle: 20 secondes pour la

Plus en détail

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF alimenté par SOMMAIRE 1. Le projet 2. La Nissan LEAF 3. Les bornes de recharge 4. Conduire la LEAF 5. Recharger la LEAF

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

La conformité de la déclaration peut être consultée sur le site web: www.agfaphoto.com, ou à l'adresse suivante :

La conformité de la déclaration peut être consultée sur le site web: www.agfaphoto.com, ou à l'adresse suivante : FRANÇAIS SOMMAIRE REMERCIEMENT... 2 INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE... 2 ENVIRONNEMENT... 3 VOTRE CADRE PHOTO ET SES ACCESSOIRES... 4 PRESENTATION... 5 Panneau de commande... 5 Télécommande...

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

EM3971 - Chargeur universel de portable

EM3971 - Chargeur universel de portable E EM3971 - Chargeur universel de portable 2 FRANÇAIS EM3971 - Chargeur universel de portable Avertissements L'ouverture du produit et/ou des produits peut entraîner de graves lésions! Faites toujours faire

Plus en détail

Conseils techniques vélo BMX Race

Conseils techniques vélo BMX Race Conseils techniques vélo BMX Race Le choix d'un vélo BMX race dépend de la taille pilote et de son poids. De la taille dépendra le cadre, le guidon, la longueur des manivelles. Du poids, la dimension des

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Utilisation du visualiseur Avermedia

Utilisation du visualiseur Avermedia Collèges Numériques Utilisation du visualiseur Avermedia Un visualiseur est aussi appelé caméra de table et ce nom rend mieux compte de sa fonction première à savoir filmer un document (revue,carte, dissection,

Plus en détail

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Ce document fournit les informations de base concernant les informations requises, les fonctionnalités et les limites de l'application mobile Volvo

Plus en détail

AMTRON. La borne de recharge domestique. Le plein d énergie. MENNEKES TITRE COLONNE

AMTRON. La borne de recharge domestique. Le plein d énergie. MENNEKES TITRE COLONNE AMTRON La borne de recharge domestique. Le plein d énergie. MENNEKES TITRE COLONNE 1 PENSER AUJOURD'HUI À DEMAIN. 2 MENNEKES ENVIRONNEMENT La mobilité électrique est là. Elle arrive chez vous. Rapidement,

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Application Fitness V4 by newgen medicals

Application Fitness V4 by newgen medicals MODE D'EMPLOI LOGICIEL Application Fitness V4 by newgen medicals PX-1768-675 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Application Fitness V4 by newgen medicals... 5 Chère cliente, cher client,...5 Sécurité

Plus en détail

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.

Plus en détail

Mode d'emploi AED de formation

Mode d'emploi AED de formation Mode d'emploi AED de formation NUMÉRO DE RÉFÉRENCE Copyright 2007 Cardiac Science Corporation. All rights reserved. Le défibrillateur externe automatique (AED) de formation est un appareil utilisé pour

Plus en détail

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Manuel d'utilisation Français Nous vous félicitons pour l'achat de votre Leica DISTO. Vous trouverez les consignes de sécurité dans la brochure en annexe.

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de cette station météo, un appareil d une conception exceptionnelle et à la technique

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

MANUEL UTILISATEUR DU RECEPTEUR HAICOM HI-303MMF

MANUEL UTILISATEUR DU RECEPTEUR HAICOM HI-303MMF MANUEL UTILISATEUR DU RECEPTEUR HAICOM HI-303MMF 1 SOMMAIRE DU MANUEL UTILISATEUR I. LE POSITIONNEMENT PAR GPS..3 II. INTRODUCTION - GPS HAICOM HI-303MMF... 4 III. COMPOSITION DU PACK GPS...5 IV. INSTALLATION

Plus en détail

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 Sommaire Introduction...3 Vue d ensemble des fonctions...3 Charge de la montre Run Trainer...4 Obtention du tout dernier micrologiciel...4 Créer un compte en ligne

Plus en détail

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 Kaba elolegic Utilisation Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 FR Fabricant: Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach CH-8620 Wetzikon www.kaba.com Distribution: Kaba AG Kaba SA Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach

Plus en détail

Détecteur de mouvement

Détecteur de mouvement Détecteur de mouvement D é t e c t e u r d e m o u v e m e n t - P a g e 1 Détecteur de mouvement sans fil par infrarouge (IRP-9) Introduction... 2 Identification des pièces... 2 Témoin lumineux et bouton

Plus en détail

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T Le ministère de l écologie a par arrêté du 22 avril 2008, fixé les règles techniques auxquelles doivent satisfaire les installations de compostage ( NOR : DEVP0810090A). Cet arrêté stipule que la température

Plus en détail