Instructions d installation et d entretien Avenir Monoblock

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions d installation et d entretien Avenir Monoblock"

Transcription

1 Instructions d installation et d entretien Avenir Monoblock OC-0011

2

3 Sommaire 1 Instructions d installation Instructions Introduction Symboles éfinitions Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Fluide frigorigène Mise au rebut Connexions électriques Mise en service Informations sur la pompe à chaleur Monoblock Caractéristiques techniques Monoblock Matériel fourni Transport de la pompe à chaleur Espace requis éballage et installation Assemblage du socle (accessoire) Emplacement de la pompe à chaleur Installation de la tuyauterie Soupapes de sécurité Solution système Raccordement des tuyaux d eau chaude et froide Connexion du circuit de chauffage (alimentation et retour) Remplissage du réservoir d eau chaude et du circuit de chauffage 6.6 Purge du circuit de chauffage Installation électrique Centre de commande Câblage Branchement de l alimentation Positionnement et branchement des sondes extérieures Installation des accessoires et fonctions complémentaires Sonde de température ambiante Fonction EVU Réduction de la température ambiante préprogrammée Contrôle de l installation émarrage avec système incomplet Check-list d installation Test manuel Remise en place des panneaux émarrage et mise en service émarrage manuel des circulateurs Adaptation en fonction du système de chauffage Après le démarrage Informations client Instructions d entretien Pompe à chaleur escription du fonctionnement Fonctions de chauffage et de dégivrage Composants Réchauffeur d appoint Paramètres importants Panneau de commande escription du fonctionnement Affichage Menu d informations Menu «INFORMATION» Menu «PARAMÉTRAGE» Bruit Flexibles Précautions épannage Alarme Points de mesurage Points de contrôle Problèmes opérationnels...46 OC

4 Instructions d installation 4 OC-0011

5 1 1.1 Instructions Introduction Ces instructions sont divisées en deux parties : instructions d installation et instructions d entretien. Les instructions d installation commencent par décrire les caractéristiques de l équipement. Elles présentent ensuite des instructions agencées logiquement, à savoir le déballage, la procédure d installation et le contrôle de l installation. Les instructions d entretien contiennent des informations sur le fonctionnement et l'utilisation de la pompe à chaleur. Les instructions d entretien proposent également la description complète du menu ainsi qu une procédure de dépannage détaillée. Les deux premières sections, 1 Instructions et 2 Consignes de sécurité sont d ordre général et concernent tant les instructions d installation que d entretien. Les références à d'autres chapitres et sections des présentes instructions sont imprimées en italiques, par ex. : 1 Instructions. Les références à des options du système de commande de la pompe à chaleur sont imprimées en majuscules, par ex. : INFORMATION -> FONCT. -> AUTO. Les figures sont toutes numérotées pour aider les installateurs et techniciens à les retrouver facilement. 1.2 Symboles Les instructions contiennent divers symboles d'avertissement qui, associés à leur texte, indiquent aux utilisateurs les risques liés aux actions à entreprendre. Les symboles sont affichés à gauche du texte auquel ils se rapportent. Il en existe trois types en fonction du niveau de danger : BB A anger A Risque Tension électrique dangereuse! Indique un danger immédiat donnant lieu à des blessures graves ou mortelles lorsque les mesures requises ne sont pas respectées.! Risque de blessure! Indique un danger potentiel pouvant donner lieu à des blessures graves ou mortelles lorsque les mesures requises ne sont pas respectées. de dégâts matériels. Indique un danger potentiel pouvant donner lieu à l endommagement d éléments matériels lorsque les mesures requises ne sont pas respectées. Un quatrième symbole signale des informations ou astuces pratiques facilitant la mise en œuvre d une procédure. EE Il s agit d informations visant à faciliter la manipulation de l équipement ou à mettre en exergue un problème technique potentiel. 1.3 éfinitions Les instructions contiennent une multitude de termes désignant des composants et des fonctions. Le tableau reprend la liste des termes les plus fréquemment utilisés dans les présentes instructions. Terme Système de chauffage Conduite d alimentation Retour Circulateur Circuit du fluide frigorigène Fluide frigorigène Faire Cet A anger A L'appareil Afin Il Installer Signification Circuit générant de la chaleur destinée au bâtiment ou au réservoir d eau chaude. Conduite d alimentation du circuit de chauffage dont le flux part de la pompe à chaleur vers les radiateurs/le système de chauffage par le sol ou le réservoir d eau chaude. Canalisation de retour du circuit de chauffage dont le flux part des radiateurs/du système de chauffage par le sol ou du réservoir d eau chaude vers la pompe à chaleur. Pompe garantissant la circulation dans le circuit de chauffage. Circuit transportant l énergie entre l entrée d air et le système de chauffage. Gaz/liquide circulant dans le circuit du fluide frigorigène. Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité installer la pompe à chaleur par des techniciens agréés, en respectant les normes et règlements en vigueur ainsi que les instructions d installation. appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles, psychologiques ou un manque d expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été familiarisées à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité.! Risque de blessure! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l appareil. doit être installé sur un sol stable à l extérieur. Le sol doit être en mesure de supporter le poids net de la pompe à chaleur. (voir les caractéristiques techniques). de prévenir les fuites, s assurer que les raccords ne sont pas sous contrainte. est important de purger le système de chauffage après installation. des soupapes de purge si nécessaire. OC

6 Les Les circuits de radiateurs dotés d'un vase d'expansion fermé doivent également être équipés de soupapes de sécurité agréées avec manomètres. conduites d eau chaude et froide ainsi que le tropplein de la soupape de sécurité doivent être réalisés en matériau résistant à la chaleur et à la corrosion (par ex. cuivre). Les conduites du trop-plein de la soupape de sécurité doivent disposer d un raccordement ouvert à l évacuation. L écoulement doit être visible et à l abri du gel. Lors des interventions sur le circuit, le caloporteur qui s'écoule doit être traité de manière appropriée. Lors de la vidange et de l appoint du circuit par les robinets de service, utiliser exclusivement du caloporteur neuf (pour les quantités, voir les instructions du fabricant). L utilisation d un réfrigérant autre que celui recommandé par Avenir AB sans notification écrite approuvant que celui-ci est compatible avec les autres solutions annulera les garanties Avenir. Les 2.2 tuyaux de connexion entre le vase d expansion et la soupape de sécurité doivent être en pente ascendante régulière. Cela signifie que la pente ne peut à aucun moment descendre sous l horizontale. Fluide frigorigène 2.3 Vider Mise au rebut la pompe de son caloporteur avant de la mettre au rebut. Respecter les normes et règlements en vigueur pour la mise au rebut du caloporteur. Bien que le système de rafraîchissement (circuit caloporteur) de la pompe à chaleur soit rempli d un réfrigérant exempt de chlore respectueux de l environnement et inoffensif pour la couche d ozone, seul du personnel agréé est habilité à intervenir sur ce circuit Risque d incendie ans des conditions normales, le réfrigérant n est ni combustible ni explosible Toxicité ans des conditions d utilisation normales, le caloporteur a une faible toxicité. Toutefois, malgré sa faible toxicité, le caloporteur peut être à l origine de blessures ou faire courir de graves dangers lorsqu il est délibérément utilisé à mauvais escient ou dans des circonstances anormales. A anger A! Risque de blessure! Il convient de bien ventiler les espaces où des vapeurs lourdes sont susceptibles de s accumuler en strates. Les vapeurs de caloporteur sont plus lourdes que l air. ans des espaces confinés, par exemple sous le niveau d une porte, ou en cas de fuite, les concentrations sont susceptibles de provoquer une asphyxie par manque d oxygène. 2.4 L'installation L installation BB Connexions électriques électrique doit être effectuée uniquement par un électricien agréé, en conformité avec la réglementation en vigueur. électrique doit être réalisée uniquement à l aide de câbles fixes. L'alimentation secteur doit toujours pouvoir être coupée par un disjoncteur avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm Tension électrique dangereuse! Les borniers sont sous tension et présentent un risque d électrocution. Toutes les alimentations doivent être isolées avant de démarrer l installation électrique. La pompe à chaleur est précâblée en usine. L installation électrique se résume donc essentiellement à brancher la fiche dans la prise de courant. A anger A A anger A! Risque de blessure! Faire respirer immédiatement de l air frais à toute personne présentant des signes d intoxication par les vapeurs.! Risque de blessure! En contact avec une flamme nue, le caloporteur produit un gaz toxique irritant. EE La sonde ambiante est connectée à une tension de sécurité extra-basse. Respecter les instructions d installation de la sonde de température ambiante! Ce gaz se détecte à l odeur, même à des concentrations inférieures aux niveaux admissibles. Évacuer la zone jusqu à ce qu elle soit suffisamment ventilée Seuls Intervention sur le circuit de fluide caloporteur des techniciens agréés sont autorisés à intervenir sur les circuits de fluide frigorigène. 6 OC-0011

7 2.5 L installation Lorsque Mise en service ne peut être mise en service qu après avoir rempli et purgé le système de chauffage afin d éviter tout dégât au circulateur. l équipement ne doit fonctionner qu'en chauffage d'appoint lors de l'installation, s'assurer que le système de chauffage est rempli et que le compresseur ne peut démarrer. Pour cela, régler le mode de fonctionnement sur RÉSIST.AP. Pour de plus amples informations, voir le chapitre 11 émarrage et mise en service. OC

8 Informations sur la pompe à chaleur Monoblock imensions et connexions Le socle présenté dans l illustration est un accessoire Figure 1 : Monoblock, dimensions et connexions. Position Nom 1 Conduite d'alimentation du circuit de chauffage, Monoblock 6, 8, 10 : 22 Cu, Monoblock 12 : 28 Cu 2 Canalisation de retour du circuit de chauffage, Monoblock 6, 8, 10 : 22 Cu, Monoblock 12 : 28 Cu Composants L illustration ci-dessous offre une vue schématique de l intérieur de la pompe à chaleur. Certaines différences peuvent apparaître selon les versions Figure 2 : Composants de l Monoblock. Position Nom 1 Ventilateur 2 Pressostat de commande 3 Pressostat haute pression 4 Pressostat basse pression 5 étendeur 2 voies 6 Filtre de séchage 7 Compresseur 8 Échangeur de chaleur 9 Coffret électrique 10 Condenseur 11 Vanne quatre voies 12 Conduite d'alimentation du circuit de chauffage 13 Retour du circuit de chauffage 8 OC-0011

9 3.2 Caractéristiques techniques Monoblock Air vers pompe eau chaude Monoblock Fluide frigorigène Type Quantité kg R407C R407C R407C R407C 1,6 1,6 2,5 2,7 Pression de test MPa 3,4 3,4 3,4 3,4 Pression nominale MPa 3,1 3,1 3,1 3,1 Compresseur Type à spirale à spirale à spirale à spirale Huile POE POE POE POE onnées électriques 3-N~50Hz Alimentation secteur Puissance nominale, compresseur Volts kw ,0 2,3 3,6 4,4 Puissance nominale, ventilateur kw 0,3 0,3 0,3 0,3 Intensité de démarrage A isjoncteur A onnées électriques 1-N~50Hz Alimentation secteur Puissance nominale, compresseur Volts kw ,3 4,2 5,4 5,7 Puissance nominale, ventilateur kw 0,3 0,3 0,3 0,3 Intensité de démarrage A isjoncteur A Performances 6 COP 1 COP 2 Capacité chauffage 2 kw Puissance en entrée 2 kw ébit nominal 3 Circuit de chauffage l/s 4,37 4,47 4,47 4,26 3,81 3,99 4,05 3,81 6,20 7,93 10,2 11,2 1,6 2,0 2,5 2,9 0,3 0,4 0,5 0,5 Température extérieure minimum admissible pour le démarrage du compresseur o C Température max. 4 Circuit de chauffage o C Pressostats Basse pression MPa Fonctionnement MPa Haute pression MPa Volume d eau Condenseur l Nombre d unités Unité extérieure imensions LxlxH mm Poids kg Niveau de puissance sonore 5 db(a) Évaporateur tr/min ébit air m3/h Commande de fonctionnement imensions LxlxH mm par ordinateur Poids kg ,03 0,03 0,03 0,03 2,85 2,85 2,85 2,85 3,10 3,10 3,10 3,10 1,3 2,2 2,7 2, x1167x x1167x x1167x x1167x ,7 67,8 68,1 70, x380x x380x x380x x380x Les mesures ont été réalisées sur un nombre limité de pompes à chaleur, ce qui peut engendrer des résultats légèrement différents. Les tolérances dans les méthodes de mesure peuvent également être à l origine de variations. 1) Pour A7W35 Δ10K côté chaud. 2) Pour A7W35 selon NE ) ébit nominal: Circuit de chauffage Δ10K. 4) Pour une température extérieure de minimum 0 C. 5) Selon ISO ) Les valeurs concernent une pompe à chaleur neuve avec échangeurs de chaleur propres. OC

10 3.3 Matériel fourni 3.5 Espace requis Contrôle 1. Vérifier l absence de dégâts dus au transport. 2. Retirer l'emballage et vérifier que la livraison contient, en plus de la pompe à chaleur, les éléments suivants : Quantité Pompe à chaleur Nom 1 Pompe à chaleur 1 Sonde de débit Pour EE garantir le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, maintenir une distance d au moins 300 mm à l arrière et 1500 mm à l avant. L entretien nécessite environ 300 mm d espace sur les côtés de la pompe à chaleur Emballage Quantité Nom 1 Filtre à particules avec robinet d arrêt N25 1 Sonde extérieure 300 mm 300 mm 300 mm 1500 mm 1 Soupape de sécurité 1,5 bar 1/2 1 Face avant 400 mm 1 Centre de commande Quantité Jeu de documents Nom Figure 3 : égagement technique minimum pour l Monoblock. 1 Instructions d installation et d entretien 1 Manuel de l utilisateur 1 Instructions pour l installation électrique 1 Étiquettes 1 Carte d enregistrement (uniquement pour certains marchés) 3.4 La Toujours Transport de la pompe à chaleur pompe à chaleur doit toujours être transportée et entreposée verticalement dans un environnement sec. Lorsque la pompe à chaleur repose sur un mauvais côté, elle peut subir des dégâts importants car l huile du compresseur peut pénétrer dans la conduite sous pression et ainsi provoquer un dysfonctionnement. attacher la pompe à chaleur de manière à ce qu elle ne puisse basculer durant le transport. 10 OC-0011

11 4 éballage et installation 4.2 Emplacement de la pompe à chaleur 4.1 REMARQUE REMARQUE Assemblage du socle (accessoire)! Installer impérativement la pompe sur son côté le plus court (voir figure ci-dessous) sous peine de l endommager.! Toutes les faces (hormis la face avant) doivent être montées sur la pompe à chaleur. Remarques concernant l emplacement de la pompe à chaleur : La pompe à chaleur doit être installée à une certaine distance du sol car la fonction de dégivrage peut engendrer la formation de glace. Elle doit reposer sur un socle (accessoire) ou être suspendue à l aide d un support mural. Lors La du dégivrage de la pompe à chaleur, de l eau s écoule le long de l unité. La zone entourant la pompe à chaleur doit donc être parfaitement sèche afin de pouvoir absorber l eau (environ 2 litres par dégivrage). Il est également possible d installer un réservoir à condensats (accessoire) collectant et évacuant l eau. pompe à chaleur et son support réglable doivent être placés sur une base stable (traverses en bois, dalles, semelles moulées ). Figure 4 : La pompe à chaleur ne peut être posée sur son côté court que pour une durée limitée. 1. Poser la pompe à chaleur sur son côté le plus court (voir figure ci-dessous). 2. Retirer les pieds réglables (six) en cas d utilisation du socle. 3. Assembler les deux supports horizontaux (1), avec les rainures (3) orientées tel qu illustré, en les vissant aux deux extrémités (2) à l aide des 8 vis M6x10. Les bords arrondis des supports horizontaux doivent être placés vers l intérieur. 2 Les Contrôler EE six pieds réglables de la pompe à chaleur doivent être réglés à une hauteur compensant les irrégularités du sol. Les pieds doivent impérativement être en contact avec la surface sur laquelle ils sont censés reposer. Lorsque le réglage des pieds est insuffisant, remédier à la situation lors de l installation. avec un niveau d'eau que la pompe à chaleur est bien horizontale. Elle ne doit pas être orientée vers une direction spécifique EE Le bruit provient du ventilateur et du compresseur de la pompe à chaleur. Garder cet élément à l esprit pour réduire les nuisances sonores, pour vous comme pour vos voisins. Figure 5 : Assemblage du socle. 4. Visser les pieds réglables (3) dans les trous situés sous les extrémités. 5. Monter le socle complet sur la pompe à chaleur. 6. Relever prudemment la pompe à chaleur de manière à ce qu elle repose sur le socle. E E Prévoir suffisamment de place pour le fonctionnement et l entretien de la pompe à chaleur (voir section 3.5 égagement nécessaire). 1. Amener la pompe à sa place définitive. 2. Installer la pompe à chaleur à l emplacement souhaité. 3. Régler les six pieds de manière à ce qu ils soient en contact avec la surface et que la pompe à chaleur soit à niveau. 4. Recouvrir les étiquettes existantes avec les étiquettes dans la langue souhaitée. OC

12 5 REMARQUE REMARQUE Le EE EE EE Installation de la tuyauterie! Afin de prévenir les fuites, s assurer que les raccords ne sont pas sous contrainte.! Il est important de purger le système de chauffage après installation. Installer des soupapes de purge si nécessaire. circuit doit être conforme aux normes et règlements en vigueur. Le réservoir d eau chaude doit être équipé d une soupape de sécurité agréée (livrée avec l unité). Les tuyaux de la pompe à chaleur entre différentes unités doivent être isolés. Veiller à ce que l installation respecte les dimensions et les schémas de connexion mentionnés à la section 3 Informations sur la pompe à chaleur. Les listes d emplacement indiquent les pièces et composants fournis en italique. Soupapes de sécurité 2 Les Les 5.2 conduites d eau chaude et froide ainsi que le tropplein de la soupape de sécurité doivent être réalisés en matériau résistant à la chaleur et à la corrosion (par ex. cuivre). Les conduites du trop-plein de la soupape de sécurité doivent disposer d un raccordement ouvert à l évacuation. L écoulement doit être visible et à l abri du gel. tuyaux de connexion entre le vase d expansion et la soupape de sécurité doivent être en pente ascendante régulière. Cela signifie que la pente ne peut à aucun moment descendre sous l horizontale. Solution système ans un système VL, la pompe à chaleur peut produire du chauffage et de l eau chaude grâce au compresseur et au réchauffeur d appoint. La production de chauffage et d eau chaude ne peut se faire simultanément car le mélangeur se situe après le réchauffeur d appoint. Le réchauffeur d appoint prend en charge l élévation temporaire de la température (fonction «antilégionelle») pour autant que le mode de fonctionnement le permette. Réservoir tampon Le réservoir tampon égalise la température du système de chauffage pendant le fonctionnement et après le dégivrage. EE Volume: 10 litres/kw pompe à chaleur avec batterie de chauffage et 20 litres/kw pour les pompes à chaleur sans batterie de chauffage L'évacuation de la soupape de sécurité doit être conforme au modèle présenté dans la figure ci-dessous. Figure 6 : Modèle d installation - évacuation de la soupape de sécurité. Position Nom 1 Soupape de sécurité 2 Tuyau de sortie métallique 3 Entonnoir 4 Tuyau de sortie métallique à pente régulière 5 Évacuation sous grille fixée 6 Évacuation avec joint hydraulique Les circuits de radiateurs dotés d'un vase d'expansion fermé doivent également être équipés de soupapes de sécurité agréées avec manomètres. 12 OC-0011

13 5.2.1 Monoblock, système VL Circuit de chauffage 2 Circuit de chauffage Eau froide Eau chaude Figure 7 : Schéma de connexion général Position Nom 5 Pompe à chaleur Monoblock 18 Réservoir d'eau chaude (accessoire) 21 Réservoir tampon 33 Groupe de dérivation du circulateur (accessoire) 36 Circulateur (option) 40 Centre de commande 50 Sonde extérieure 51 Sonde départ chauffage 52 Sonde de canalisation de retour 53 Réservoir d eau sonde (compris avec le modèle WH, autrement en option) 54 Sonde de température ambiante (en option) 55 Sonde d élévation temporaire de la température (compris avec le modèle WH, autrement en option) 56 Sonde de dérivation conduite d alimentation (accessoire) 72 Robinet de dérivation (accessoire) 77 Soupape de commutation pour eau chaude (accessoire) 80 Robinet d arrêt (accessoire) 82 Clapet de non-retour (accessoire) 84 Sonde de débit 85 Vanne de purge (accessoire) 87 Soupape de sécurité (9 bars) (accessoire) 91 Filtre (accessoire) 96 Flexibles (accessoire) 99 Soupape de sécurité (1,5 bar) 102 Vanne de purge (accessoire) (à n'installer que lorsque la pompe à chaleur est installée plus bas que le réservoir d'eau) 112 Cuve d expansion, fermée (accessoire) 114 Réchauffeur d appoint (accessoire) 5.3 Raccordement des tuyaux d eau chaude et froide 1. Connecter les tuyaux d eau chaude et froide ainsi que tous les composants requis conformément au schéma de connexion. 5.4 EE Connexion du circuit de chauffage (alimentation et retour) Pour de plus amples informations sur la manière d'installer les flexibles, voir la section 15 Bruit. 1. Raccorder la conduite d arrivée à l aide d un raccord pour flexible et tous les accessoires requis conformément au schéma de connexion. 2. Raccorder la canalisation de retour à l aide d un raccord pour flexible et tous les accessoires requis, y compris le filtre, conformément au schéma de connexion. 3. Isoler entièrement les conduites d alimentation et de retour de la pompe à chaleur. 5.5 Remplissage du réservoir d eau chaude et du circuit de chauffage 1. Remplir le réservoir d eau froide en ouvrant la vanne de remplissage située sur la conduite. 2. Purger le réservoir en ouvrant un des robinets d eau chaude. 3. Remplir ensuite d eau le serpentin du réservoir d eau chaude ainsi que le circuit de chauffage par la vanne de remplissage jusqu à atteindre une pression d env. 1 bar. 5.6 Purge du circuit de chauffage 1. Ouvrir complètement toutes les vannes des radiateurs. 2. Purger tous les radiateurs. 3. Ajouter de l eau dans le circuit jusqu à atteindre une pression d environ 1 bar. 4. Répéter la procédure jusqu à ce que tout l air soit éliminé. 5. Laisser les vannes des radiateurs complètement ouvertes. OC

14 6 BB A anger A Installation électrique Sous tension! Les borniers sont sous tension et présentent un risque d électrocution. Toutes les alimentations doivent être isolées avant de démarrer l installation électrique. La pompe à chaleur est précâblée en usine. L installation électrique se résume donc essentiellement à brancher la fiche dans la prise de courant.! L'installation électrique doit être effectuée uniquement par un électricien agréé, en conformité avec la réglementation en vigueur Composants électriques du centre de commande 230V 1N L installation électrique doit être réalisée uniquement à l aide de câbles fixes. L'alimentation secteur doit toujours pouvoir être coupée par un disjoncteur avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm Centre de commande Installation Installer le centre de commande à l abri du gel. Le centre de commande contient les composants nécessaires à l alimentation en tension, au système de commande et au fonctionnement de la pompe Composants électriques du centre de commande 400V 3N Figure 8 : Emplacement des composants dans le centre de commande Position Nom 1 Carte I/O 2 Carte d expansion (accessoire) 3 Relais de surcharge 4 Fusible 5 Carte de dégivrage 6 ispositif de démarrage progressif 7 Borniers Figure 9 : Emplacement des composants dans le centre de commande. Position Nom 1 Carte I/O 2 Carte d expansion (accessoire) 3 Relais de surcharge 4 Fusible 5 Carte de dégivrage 6 ispositif de démarrage progressif 7 Borniers 8 Condensateur 6.2 EE Câblage L installation électrique doit être réalisée selon les règles de l art pour garantir un fonctionnement silencieux. L'installation est correcte lorsque la longueur de câble libre entre la pompe et le bâtiment est d environ 300 mm. Il est déconseillé de faire passer le câblage dans des goulottes fixes entre la pompe et le mur pour éviter que les vibrations de la pompe se transmettent aux murs du bâtiment via les goulottes. La pompe à chaleur, située à l'extérieur, se connecte au centre de commande, situé à l'intérieur. Il faut donc connaître le type de câble se rapportant à chaque connexion. Le tableau ci-dessous présente les types de câbles répondant aux exigences en matière de section transversale, protection UV, etc. Connexion Câble de communication Câble d alimentation 400V Câble d alimentation 230V, excepté compresseur Câble d alimentation 230V du compresseur ésignation ÖLFLEX CLASSIC G /1kV CY BK ÖLFLEX CLASSIC G /1kV BK ÖLFLEX CLASSIC 110 7G /1kV BK ÖLFLEX CLASSIC 110 4G /1kV BK 14 OC-0011

15 Lorsque le câble est connecté au bornier, ouvrir ce dernier à l aide d un tournevis (voir figure ci-dessous) BB En Figure 10 : Connexion d un câble au bornier. Branchement de l alimentation Sous tension! Connecter le câble d alimentation électrique uniquement à la borne prévue à cet effet, à l exclusion de toute autre! Norvège, la connexion 230V doit être réalisée conformément aux consignes électriques de la section suivante 6.4 Modification de la pompe à chaleur 230V 1N en Norvège. 1. Connecter le câble d alimentation au bornier du centre de commande conformément aux consignes électriques. 2. Connecter les câbles d alimentation entre le centre de commande et la pompe à chaleur conformément aux consignes électriques. 3. Brancher les autres équipements conformément aux consignes électriques. 6.4 REMARQUE OK! 4 Positionnement et branchement des sondes extérieures! La sonde extérieure est connectée à une tension extra-basse de sécurité. Respecter les instructions d'installation de la sonde extérieure. Figure 11 : Positionnement de la sonde extérieure. Positionner la sonde extérieure sur la façade nord ou nordouest. Pour une mesure la plus précise possible de la température extérieure, la sonde sera installée aux 2/3 de la façade sur les bâtiments jusqu à trois étages. Pour les bâtiments d'une hauteur supérieure, placer la sonde entre le deuxième et le troisième étage. Si elle ne doit pas être installée sous abri, la sonde ne doit toutefois pas se trouver dans un courant d air direct Ne pas placer la sonde sur des parois en panneaux réfléchissants. Installer la sonde à une distance minimale de 1 m des baies susceptibles d émettre de l air chaud. Lorsque le câble de la sonde passe par une gaine, celle-ci doit être fermée de manière étanche pour que la sonde ne soit pas influencée par l air sortant. La sonde extérieure se connecte à l aide d un câble bifilaire. Pour une section de 0,75 mm 2, la longueur de câble maximale est de 50 m. Pour les câbles plus longs de section 1,5 mm 2 la longueur est limitée à 120 m. Raccorder ensuite la sonde au centre de commande de la pompe à chaleur conformément aux consignes électriques Installation des accessoires et fonctions complémentaires Sonde de température ambiante Cet accessoire est équipé d un capteur de température qui transmet une valeur que le système de commande peut utiliser pour calculer la température d alimentation. L influence de la sonde de température ambiante sur le calcul de la température d alimentation peut être définie dans le menu COURBE CHAUFF.-> FACT. AMBIANTE. La valeur par défaut du paramètre FACT.AMBIANTE est 2. Toutefois, il est réglable dans une plage allant de 0 (aucun impact) à 4 (impact important). La différence entre les températures intérieures souhaitée et calculée est multipliée par la valeur du paramètre FACT.AMBIANTE. Le point de consigne de la conduite d alimentation du système augmente ou diminue en fonction du résultat, selon qu il y a un déficit ou un excédent de chaleur. Le tableau ci-dessous donne des exemples de la manière dont le point de consigne de la conduite d alimentation est influencée à la COURBE 40 par différents paramètres FACT.AMBIANTE. En cas de déficit de chaleur : FACT. AMBIANTE Température ambiante augmentée, C Température ambiante réelle, C Point de consigne alimentation, C /3 x H H Emplacement recommandé Emplacement inapproprié OC

16 En cas de surplus de chaleur, les conditions sont inversées : FACT. AMBIANTE REMARQUE Température ambiante augmentée, C Température ambiante réelle, C Point de consigne alimentation, C ! La sonde ambiante est connectée à une tension de sécurité extra-basse. 1. Installer la sonde de température ambiante à un endroit de la maison où la température est relativement constante : Au centre de la maison À hauteur des yeux Pas exposée directement au soleil Pas dans un courant d air Pas dans une pièce équipée d un réchauffeur d appoint 2. Accrocher un thermomètre à côté de la sonde de température ambiante afin de l étalonner après l avoir connectée. 3. Brancher la sonde de température ambiante conformément aux consignes électriques. 4. Après avoir branché la sonde de température, celle-ci peut être étalonnée en maintenant les deux boutons enfoncés pendant 15 secondes, jusqu à ce que l affichage se mette à clignoter. 5. Introduire la température réelle indiquée par le thermomètre. 6. Attendre 10 secondes, jusqu à ce que l affichage s arrête de clignoter. Lorsque «--» apparaît comme valeur pour la température extérieure sur l afficheur, aucune température extérieure n a été mesurée. 7.2 Fonction EVU La fonction EVU empêche d utiliser les fonctions POMPE À CHAL et RÉSIST.AP. tant que le contact est fermé. Le texte HORS SERVICE EVU s affiche à l écran lorsque la fonction est active. La valeur intégrale est calculée normalement. La fonction EVU est activée en effectuant les branchements conformément aux consignes électriques ainsi qu en connectant par exemple une horloge externe à une broche. 7.3 Réduction de la température ambiante préprogrammée La fonction de réduction de la température ambiante préprogrammée permet de diminuer temporairement et de manière régulière la température intérieure. La fonction de réduction de la température ambiante préprogrammée est activée en utilisant le même branchement que la fonction EVU (conformément aux consignes électriques) ainsi qu'en connectant par exemple une résistance de 10 kohms et une horloge externe à une broche. L ampleur de la réduction de la température ambiante préprogrammée se définit via le menu INFORMATION -> COURBE CHAUFF. -> ABAISSEMENT. 8 Contrôle de l installation REMARQUE! Lire les consignes de sécurité! L installation Pour 8.1 ne peut être mise en service qu après avoir rempli et purgé le système de chauffage et le réservoir d eau chaude afin d éviter tout dégât aux circulateurs. les alarmes survenant lors de l installation, voir la section 15 épannage dans les instructions d entretien. émarrage avec système incomplet Pour de plus amples informations concernant le système de commande de la pompe à chaleur, voir la section 12 Panneau de commande. 8.2 Check-list d installation Avant le contrôle manuel, vérifier les points suivants : Conduites, circuit de chauffage Conduites raccordées conformément aux schémas de connexion Flexibles d alimentation et de retour Calorifugeage des conduites Filtre du retour Purge du circuit de chauffage Toutes les vannes des radiateurs sont complètement ouvertes Vase d expansion du circuit de chauffage (en option) Soupape de sécurité, vase d expansion Robinet de remplissage, circuit de chauffage (en option) Vérification de l absence de fuites Soupape de sécurité pour l eau froide (9 bars) (en option) En présence d un réservoir d eau chaude externe, vérifier également : Mélangeur (en option) Vanne de purge (en option) Installation électrique isjoncteur (en option) Fusible de protection Sens de rotation du compresseur Position de la sonde extérieure Paramètres du système de commande En présence d un réservoir d eau chaude externe, vérifier également : Mélangeur (en option) 16 OC-0011

17 8.3 Test manuel Tester le fonctionnement du système et des composants Activer TEST MANUEL 1. Vérifier que l interrupteur principal est sur Marche. 2. Sélection du mode de fonctionnement, via le menu INFORMATION -> FONCT.-> 3. Accéder au menu PARAMÉTRAGE en enfonçant les touches pendant cinq secondes. 4. Paramétrer TEST MANUEL sur 2. EE Sélectionner la position 2 pour quitter le menu TEST MANUEL pendant le test de fonctionnement en continu. A REMARQUE A! Risque de brûlure : le tuyau sous pression du compresseur peut atteindre une température de 125 degrés après une certaine durée de fonctionnement! Tester le circulateur 1. émarrer le circulateur en réglant CIRCULATEUR sur Pour vérifier que le circulateur fonctionne : écouter s il ronronne poser la main sur la pompe écouter si on entend un bruit d air 3. Si la pompe ne démarre pas, voir la section 9.1 émarrage manuel des circulateurs. 4. En cas de présence d air dans le circuit de chauffage, purger conformément à la section 5.6 Purge du circuit de chauffage. 5. Arrêter le circulateur en mettant la valeur sur Vérifier la présence d eau chaude dans l échangeur (si installé). 1. Activer la vanne 3 voies en réglant INVERS.VANNE ECS sur Vérifier que le bras de la vanne 3 voies change de position. 3. Si le bras ne change pas de position, voir le chapitre 15 épannage dans les instructions d entretien. EE Garder à l esprit que l eau chaude dot être activée dans le menu PARAMÉTRAGE (voir section 9.2 Adaptation en fonction du système de chauffage) Test du compresseur 1. émarrer le circulateur du circuit en réglant la valeur CIRCULATEUR sur émarrer le compresseur en réglant POMPE À CHAL. sur 1. Figure 12 : En cours de fonctionnement, le tuyau sous pression doit devenir chaud. 3. Vérifier que : le compresseur tourne dans le bon sens en posant la main sur le tuyau sous pression avant le démarrage du compresseur pour vérifier qu il est froid. Recommencer un peu plus tard afin de s assurer que le tuyau sous pression se ré chauffe. il n y a pas de bruit suspect et le fonctionnement est silencieux. 4. Si le tuyau ne chauffe pas ou produit un bruit anormal, voir la section 15 épannage dans les instructions d entretien. 5. Arrêter le compresseur en mettant la valeur sur Arrêter le circulateur en mettant la valeur sur Contrôler le réchauffeur d appoint (si installé) 1. émarrer le circulateur du circuit en réglant la valeur CIRCULATEUR sur Sélectionner le réchauffeur d appoint en réglant RÉSIST.AP.1 sur Vérifier que le réchauffeur d appoint fonctionne en quittant le menu TEST MANUEL pour accéder au menu INFORMATION -> TEMPÉRATURE -> ALIMENTATION afin de contrôler que la température augmente. 4. Revenir au menu TEST MANUEL et arrêter RÉSIST.AP. 1 en remettant la valeur sur Arrêter le circulateur en mettant la valeur sur 0. EE Garder à l esprit que le réchauffeur d appoint dot être activé dans le menu PARAMÉTRAGE (voir section 9.2 Adaptation en fonction du système de chauffage) Vérifier le ventilateur 1. émarrer le ventilateur en sélectionnant VENTILATEUR = 1. Vérifier que le ventilateur tourne Sonde d étalonnage Vérifier l emplacement des sondes à l aide de la section Monoblock, système VL pour les sondes externes et la section Fonctions de chauffage pour les sondes internes. EE Pour de plus amples informations concernant le système de commande de la pompe à chaleur, voir la section 12 Panneau de commande. OC

18 Procéder comme suit pour réaliser un étalonnage. 1. Retirer toute isolation présente sur la sonde devant être étalonnée. 2. Y connecter un thermomètre. 3. Noter la température relevée. 4. Appuyer une fois sur la touche de gauche ou de droite pour ouvrir le menu INFORMATION. 5. Ouvrir le menu TEMPÉRATURE. 6. Noter la température mesurée par la sonde. 7. Comparer la température effective avec la température mesurée. En cas de différence, procéder comme suit à l étalonnage de la sonde. 8. Accéder au menu PARAMÉTRAGE en maintenant les touches enfoncées pendant cinq secondes. 9. Ouvrir le menu INSTALLATION > CALIBRAGE SONES. 10. Sélectionner la sonde correspondante. 11. Modifier la soupape en fonction de la différence Sortir du mode test 1. Paramétrer TEST MANUEL sur Remise en place des panneaux Après avoir terminé les contrôles et les tests, les panneaux doivent être remontés sur la pompe à chaleur émarrage et mise en service émarrage manuel des circulateurs Lorsqu un circulateur ne démarre pas, procéder comme suit : Figure 13 : Emplacement de la vis de purge. 1. Ouvrir et retirer la vis de purge à l avant de la pompe. Collecter l eau s écoulant. 2. Introduire un tournevis à lame plate et tourner dans le sens de rotation de la pompe (vers la droite). 3. Remettre la vis de purge et son joint en caoutchouc. 9.2 Adaptation en fonction du système de chauffage Régler les paramètres de la pompe à chaleur en fonction du circuit de chauffage, selon qu il s agit par exemple d un chauffage par le sol ou de radiateurs. Le delta de température doit être 7 10 C inférieur à la pompe à chaleur. Si aucun delta de température n'est atteint, régler éventuellement le débit du circulateur en fonction du système de chauffage. EE Pour de plus amples informations concernant le système de commande de la pompe à chaleur, voir la section 12 Panneau de commande REMARQUE Eau chaude! En cas d installation d un réservoir d eau chaude externe, activer celui-ci dans le menu PARAMÉTRAGE. Suivre les instructions ci-dessous : 1. Accéder au menu PARAMÉTRAGE en maintenant les touches enfoncées pendant cinq secondes. 2. ans le menu ECS > START, paramétrer la valeur sur REMARQUE RÉSIST.AP.! En cas d installation d un réchauffeur d appoint, activer celui-ci dans le menu PARAMÉTRAGE. Suivre les instructions ci-dessous : 1. Accéder au menu PARAMÉTRAGE en maintenant les touches enfoncées pendant cinq secondes. 2. ans le menu RÉSIST.AP. > ÉTAGE MAXIMUM, paramétrer la valeur sur Bruit Il arrive que la pompe ou des composants soient endommagés, déplacés ou déformés pendant le transport et l installation, avec pour conséquence un fonctionnement bruyant. Il est donc important de vérifier la pompe à chaleur après son installation et avant sa mise en service pour s assurer que tout est conforme. Faire fonctionner la pompe en mode chauffage et eau chaude sanitaire pour vérifier qu elle ne fait pas de bruit anormal. Ce faisant, vérifier l absence de bruits anormaux dans les autres pièces de l habitation. Le bruit provient du ventilateur de la pompe à chaleur. Garder cet élément à l esprit pour réduire les nuisances sonores, pour vous comme pour vos voisins EE Sélection du mode de fonctionnement Pour de plus amples informations concernant le système de commande de la pompe à chaleur, voir la section 12 Panneau de commande. Le mode de fonctionnement se choisit via le menu INFORMATION -> FONCTNMT. Si nécessaire, régler certains paramètres du système de commande, par ex. PIECE et COURBE. 9.3 EE REMARQUE Après le démarrage Il faut du temps pour atteindre une température confortable dans une habitation qui n était pas chauffée. L idéal est de laisser la pompe à chaleur fonctionner à son rythme, SANS augmenter ni modifier les paramètres du logiciel pour tenter d obtenir une montée en température plus rapide.! Lorsque l installation génère une alarme, cela indique généralement la présence d air dans le système. Pour de plus amples informations, voir également la section 15 épannage dans les instructions d entretien. 18 OC-0011

19 10 Informations client Une fois l installation et le test terminés, le client doit être informé sur sa nouvelle installation. Voici une check-list des informations que l installateur doit transmettre au client : Modèle de la pompe à chaleur installée Parcourir le manuel de l utilisateur et en présenter le contenu écrire et expliquer les différents modes de fonctionnement écrire les principales alarmes et actions à entreprendre lorsqu elles surviennent Présenter la manière de naviguer parmi le menu INFORMATION ainsi que les paramètres modifiables par le client Montrer comment visualiser l historique et les durées de fonctionnement Montrer la tuyauterie et parcourir les actions devant être effectuées lors de l entretien périodique : - vérification de la pression recommandée à l aide des manomètres - remplissage du circuit de chauffage - test des soupapes de sécurité - nettoyage du filtre Expliquer au client comment il peut procéder au réglage fin du circuit de chauffage existant conformément au manuel de l utilisateur Garanties Point de contact pour l'entretien Pour terminer, remplir les références au dos des instructions d entretien. OC

20 Instructions d entretien 20 OC-0011

21 Pompe à chaleur escription du fonctionnement Une pompe à chaleur utilise l énergie libre du soleil contenue dans une source naturelle de chaleur, telle que la roche, le sol, la nappe phréatique ou l air. La pompe à chaleur peut être comparée à un réfrigérateur inversé. Alors que dans un réfrigérateur, la chaleur est transférée de l intérieur de celui-ci vers l extérieur, pour une pompe chaleur, l énergie calorifique accumulée dans la source de chaleur est acheminée vers l intérieur de la maison. La pompe utilise l énergie solaire de la source de chaleur et fournit trois à quatre fois plus de chaleur qu elle ne consomme en énergie électrique. Ce système est donc très respectueux de l'environnement et constitue un mode de chauffage domestique très économique. Figure 14 : Rapport énergie électrique consommée / énergie solaire. Pour que la pompe puisse extraire la chaleur de l air extérieur et la transmettre au circuit de chauffage de la maison, deux circuits sont nécessaires. La figure ci-dessous illustre la collaboration des différents circuits lors du transfert d'énergie calorifique. Circuit de chauffage et réservoir d eau chaude 4 Eau Condenseur Système de chauffage - apporte l eau véhiculant la chaleur/les calories au système de chauffage et au réservoir d'eau chaude. étendeur / réduction de pression 5 3 Compresseur / augmentation de pression 2 Circuit du fluide frigorigène - contient un frigorigène exempt de chlore et de fréon qui véhicule, au sein de la pompe à chaleur, l énergie calorifique extraite par évaporation, compression et condensation et l apporte au circuit de chauffage. Fluide frigorigène du circuit Ventilateur 1 Échangeur de chaleur Air extérieur Figure 15 : Principes de fonctionnement d une pompe à chaleur. 1 Un ventilateur fait passer l air extérieur par un échangeur de chaleur qui, par réchauffement et gazéification du fluide frigorigène, provoque son évaporation. L'énergie produite au cours de ce processus est extraite de l air extérieur en passage. 2 Le frigorigène, qui fournit ensuite de l'énergie sous forme de chaleur, est envoyé au compresseur, qui accroît sa température et sa pression. 3 Le liquide frigorigène extrêmement chaud passe alors dans le condenseur. Le frigorigène y est refroidit, transférant ainsi son énergie calorifique vers le circuit de chauffage. La température du fluide frigorigène diminue et ce dernier retourne à l état liquide par condensation. 4 Le circuit de chauffage achemine la chaleur vers le réservoir d eau chaude ou vers le système de chauffage, augmentant indirectement la température de la maison. 5 Le fluide frigorigène est alors envoyé au détendeur, qui en abaisse la pression et la température, et le processus recommence. OC

22 Fonctions de chauffage et de dégivrage Chauffage Monoblock est une pompe à chaleur capable de produire de la chaleur pour les habitations et réservoirs d eau chaude. La production d eau chaude est active toute l année tandis que le chauffage s'interrompt en été lorsque la température extérieure atteint la valeur ARRÊT CHAUFF. Figure 16 : Circuit du fluide frigorigène lors de la production de chaleur. En hiver, le compresseur produit de l eau chaude et du chauffage jusqu à ce que la température extérieure atteigne la valeur EXT. ARRÊT et que, par conséquent, la température soit trop basse pour permettre le fonctionnement du compresseur. Le réchauffeur d appoint éventuellement installé produira de l eau chaude et du chauffage tant que le paramètre EXT. ARRÊT s'appliquera. Monoblock dégivre l échangeur de chaleur automatiquement lorsque cela s avère nécessaire. 22 OC-0011

23 Fonction de dégivrage Lorsqu il est en service, l échangeur de chaleur est refroidi par l échange d énergie et recouvert de gel à cause de l humidité. L'unité Monoblock est munie d une fonction de dégivrage automatique de l échangeur de chaleur utilisant l énergie calorifique produite. Lorsque cela s avère nécessaire, la séquence de dégivrage est enclenchée comme suit : La séquence de dégivrage démarre lorsque la température du liquide frigorigène en entrée est inférieure à la valeur programmée, qui se base sur une courbe dépendant de la température extérieure Le dégivrage est soumis à certaines restrictions relatives au temps de fonctionnement et au ventilateur La vanne quatre voies de la pompe à chaleur inverse le débit du fluide frigorigène et le ventilateur s arrête (voir figure ci-dessous) Le frigorigène chauffé élimine le gel situé sur l échangeur de chaleur Le dégivrage s arrête en fonction de l heure, du pressostat de commande ou de la température entrante La vanne quatre voies rétablit le sens de débit initial du fluide frigorigène de manière à ce que la production de chauffage reprenne et soit à nouveau opérationnelle Pressostat Basse pression Sortie de service Sonde tuyau sous pression Pressostat Haute pression Chaud Bulbe Froid Compr. Vanne 4 voies en mode dégivrage Sonde frigorigène 1 Alimentation froide circuit de chauffage Sonde frigorigène 2 Ventilateur Sonde frigorigène 3 Retour chaud circuit de chauffage étendeur 2 voies Filtre de séchage Figure 17 : Circuit du fluide frigorigène lors du dégivrage. La figure ci-dessus illustre l'unité Monoblock durant le dégivrage. Le processus est inversé par le biais de la vanne quatre voies qui inverse le débit. Cela signifie que l échangeur de chaleur devient un condenseur et que le condenseur devient un évaporateur. Cette fonction est utilisée pour le dégivrage. Étant donné que durant l'hiver, la séquence de dégivrage de la pompe à chaleur extrait son énergie du circuit de chauffage de la maison, un réservoir tampon est utilisé. Lorsqu aucun réservoir d eau chaude n est installé et que la quantité d eau ne suffit plus à satisfaire la demande, le volume doit être étendu à l aide d un réservoir tampon (accessoire) Composants La pompe à chaleur est un système complet destiné à produire du chauffage et de l'eau chaude sanitaire. La pompe à chaleur est équipée d'un système de commande interfacé par un panneau de commande. La chaleur pénètre dans la maison via un système de chauffage hydraulique. La pompe à chaleur apporte un maximum de chaleur pour répondre à la demande. Lorsque c'est insuffisant, le réchauffeur d appoint est activé. OC

24 La pompe à chaleur se compose des éléments de base suivants : 1 Pompe à chaleur Compresseur étendeur 2 voies Condenseur Vanne 4 voies 2 Ventilateur 1 vitesse 3 Échangeur de chaleur Outre ces unités, un système de commande (installé à l intérieur) permet de contrôler les composants internes de la pompe à chaleur (compresseur, circulateurs, réchauffeurs d'appoint et mélangeur) et de déterminer ses démarrages, ses arrêts ainsi que la production de chauffage ou d eau chaude sanitaire Réchauffeur d appoint Le réchauffeur d appoint, en option sur le modèle Monoblock, est en réalité un thermoplongeur situé sur le tuyau d alimentation en amont du mélangeur. Figure 18 : Composants principaux de l Monoblock. Le réchauffeur d appoint (accessoire) dispose d un régulateur de puissance intégré et est piloté par une sortie libre de potentiel de la pompe à chaleur. En cas de coupure de courant de plus de 3 minutes, seule une sortie de 6 kw peut être connectée immédiatement après rétablissement du courant, les autres sorties nécessitant un délai de deux heures. Lorsque la demande de chaleur est supérieure à la capacité de la pompe, l éventuel réchauffeur d appoint enclenche automatiquement le mode AUTO. En cas d'alarme indiquant que le compresseur ne démarre pas, la production d eau chaude est interrompue afin de signaler le dysfonctionnement au consommateur. La production de chauffage est prise en charge par le réchauffeur d appoint afin d éviter un refroidissement de l habitation Paramètres importants Production de chaleur - calcul La température intérieure s ajuste en modifiant la courbe de chauffe de la pompe. Cette courbe est l outil utilisé par le système de commande pour calculer la température de l eau envoyée dans le système de chauffage. La courbe de chauffe calcule la température de l eau en fonction de la température extérieure. Plus la température extérieure est basse, plus la température de l eau d alimentation sera élevée. En d autres termes, la température de l eau distribuée aux radiateurs augmente de manière exponentielle à mesure que la température extérieure diminue. La courbe de chauffe est réglée au moment de l'installation. Elle doit toutefois être adaptée ultérieurement pour obtenir une température intérieure agréable quelles que soient les conditions météorologiques. Une courbe de chauffe bien définie permet de réduire la maintenance et de préserver l'énergie. COURBE Le système de commande affiche le paramètre COURBE sur l afficheur au moyen d'un graphique. Le paramètre «COURBE» permet de régler la courbe de chauffe. Cette valeur représente la température de l eau envoyée au système de chauffage lorsque la température extérieure est de 0 C. Température d'alimentation Valeur de COURBE : Température maximum d'alimentation Température extérieure...à zéro degré Figure 19 : Graphique présentant le paramètre «COURBE» à la valeur OC-0011

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Et la ventilation créa l eau chaude

Et la ventilation créa l eau chaude VENTILATION DOUBLE EFFET VMC BBC + CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE Les P r o d u i t s 75 % D ÉCONOMIES SUR LA CONSOMMATION LIÉE À L EAU CHAUDE CHAUFFAGE DE L EAU JUSQU À 62 C AVEC LA POMPE À CHALEUR 10 %

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. Description du système Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. La vitesse de la pompe varie de façon à ce que la température de l eau qui reparte vers le poêle soit toujours de 60 C. Le débit

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

À DRAINAGE GRAVITAIRE

À DRAINAGE GRAVITAIRE LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE INDIVIDUEL À DRAINAGE GRAVITAIRE ET CIRCUIT HERMÉTIQUE LE DOMOSOL : AIDE AU CHAUFFAGE SE SOLAR HEAT Naturelle, renouvelable, inépuisable ~ L'énergie solaire n'est pas sujette aux

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires Infos pratiques Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique La production d eau chaude instantanée concerne principalement les chaudières murales à gaz. Lors d un

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL P R O G R A M M E D A C C O M P A G N E M E N D E S P R O F E S S I O N N E L S www.reglesdelart-grenelle-environnement-2012.fr GuIDE SCHÉMAHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABIA INDIVIDUEL NEuF - RENOvAION

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Tc Le système solaire combiné (SSC) Domosol de ESE est basé sur le Dynasol 3X-C. Le Dynasol 3X-C est l interface entre les

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Guide de maintenance DHP-AQ

Guide de maintenance DHP-AQ Guide de maintenance DHP-AQ VMGFJ104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires La combinaison naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE Informations préliminaires 2 Le futur c'est maintenant 3 et le futur est plus respectueux de l'environnement,

Plus en détail

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E Chauffer l eau. EXPERT Source inépuisable d eau chaude est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau chaude à la maison et vous offre le confort

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Annexe 3 Captation d énergie

Annexe 3 Captation d énergie 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1

Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1 Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1 La réglementation Chauffage PEB en Région de Bruxelles Capitale: aujourd hui et demain Helpdesk Chauffage PEB /EPB Verwarming 03/10/2013 2 Agenda Introduction

Plus en détail

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! ROTEX Solaris : Utiliser l énergie solaire gratuite. ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! L énergie solaire - gratuite et inépuisable.

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

Thermorégulateurs Series 5 et Series 4. Exciting technology!

Thermorégulateurs Series 5 et Series 4. Exciting technology! Thermorégulateurs Series 5 et Series 4 Exciting technology! surveillance entièrement automatique du process menu interactif multilingue circuit fermé à l'abri du contact avec l'oxygène de l'air refroidissement

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt produit Information sur les préparateurs d eau chaude sanitaire De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt Hygiène et propreté pour votre eau chaude sanitaire

Plus en détail