Guide de maintenance DHP-AQ
|
|
- Baptiste Lortie
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Guide de maintenance DHP-AQ VMGFJ104
2 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes. Danfoss A/S se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques de ses produits Copyright Danfoss A/S. Le suédois est la langue utilisée pour l'original du guide d'utilisation. Les autres langues sont des traductions du guide d'utilisation original. (Directive 2006/42/CE)
3 Sommaire 1 À propos des documents et des autocollants Introduction Symboles utilisés dans le document Symboles utilisés sur les autocollants Définitions Informations importantes Consignes générales de sécurité Fluide frigorigène Installation électrique Qualité de l'eau Mise en service Dépannage Alarme Composants Points de mesure Points de contrôle Dysfonctionnements VMGFJ104 1
4
5 1 À propos des documents et des autocollants 1.1 Introduction Les documents suivants sont disponibles pour ce produit : Guide de maintenance contenant les informations requises pour installer et mettre en service une pompe à chaleur complète, ainsi que des informations sur le fonctionnement, les accessoires et les caractéristiques techniques de la PAC. Fourni avec la pompe à chaleur à la livraison. Guide de maintenance contenant des informations sur la procédure de dépannage. Le Guide de maintenance peut être téléchargé (voir plus bas). Le Guide d installation électrique qui contient les schémas électriques de la PAC destinés au dépannage et à l'entretien. Le Guide d installation électrique peut être téléchargé (voir plus bas). Le Guide d'entretien qui sera remis au client final et parcouru avec lui. Fourni avec la pompe à chaleur à la livraison. Les instructions et formulaires spécifiques à chaque pays sont jointes si cela est exigé. Fourni avec la pompe à chaleur à la livraison. Feuillets d'autocollants à utiliser pour la traduction des plaques signalétiques rédigées en anglais. Le Guide de maintenance et le Guide d installation électrique peuvent être téléchargés ici : Symboles utilisés dans le document Ce guide contient divers symboles de mise en garde qui, associés à leur texte, attirent l'attention du lecteur sur les risques liés aux actions à effectuer. Les symboles apparaissent à gauche du texte auquel ils se rapportent. Ils sont de trois types différents selon le degré de danger : DANGER! Signale un danger immédiat entraînant des lésions graves ou mortelles si les mesures nécessaires ne sont pas prises. Avertissement! Risque de blessures corporelles! Signale un danger pouvant entraîner des lésions graves voire mortelles si les mesures nécessaires ne sont pas prises. Attention! Risque de dommages sur l'installation. Signale un danger pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures nécessaires ne sont pas prises. Un quatrième symbole sert à donner des informations pratiques ou à indiquer la meilleure façon d'exécuter une procédure. Remarque! Indications visant à faciliter l'utilisation de l'installation ou signalant un problème technique potentiel. 1.3 Symboles utilisés sur les autocollants Les symboles suivants peuvent apparaître sur des autocollants sur différents composants de la pompe à chaleur. Les symboles utilisés sont fonction du modèle de pompe à chaleur. Guide de maintenance VMGFJ104 3
6 Symboles de mise en garde!! Avertissement, danger! Veuillez lire la documentation jointe. Veuillez lire la documentation jointe. Avertissement, tension électrique dangereuse! Avertissement, surfaces chaudes! Avertissement, pièces en mouvement! Avertissement, risque de pincement! Composants électriques Composant, ordinaire Composant, accessoire 3 Unité extérieure 362 Vanne mélangeuse 50 Sonde extérieure 363 Vanne de basculement eau chaude 54 Sonde eau chaude sanitaire 365 Sonde de conduite d'alimentation 55 Sonde haute ECS 366 Sonde conduite de retour 71 Interrupteur de débit 406 Sonde de température ambiante 304 Circulateur 408 EVU 353 Bac d'égouttement 417 Sonde de dégivrage Exemple : 406 Sonde de température ambiante 4 Guide de maintenance VMGFJ104
7 Raccordements tubulaires Purge Réservoir de dégivrage Vase d'expansion avec soupape de sécurité, fluide caloporteur Fluide caloporteur Soupape de sécurité température et pression Eau sanitaire Unité extérieure Ballon ECS Circuit de chauffage 1.4 Définitions Terme Circuit de chauffage/circuit fluide caloporteur Conduite d'alimentation Conduite de retour Circulateur Circuit de frigorigène Fluide frigorigène Signification Le circuit émettant de la chaleur destinée au bâtiment ou au ballon d eau chaude. Le flux d'eau partant de la pompe à chaleur à destination des circuits de radiateurs/ chauffage par le sol ou du ballon d eau chaude. Le flux d'eau revenant à la pompe à chaleur en provenance des circuits de radiateurs/ chauffage par le sol ou du ballon d eau chaude. La pompe qui fait circuler l'eau dans le circuit de chauffage. Le circuit de transport énergétique entre l'air extérieur et le système de chauffage. Le gaz/liquide qui circule dans le circuit frigorigène. Guide de maintenance VMGFJ104 5
8 2 Informations importantes 2.1 Consignes générales de sécurité Avertissement! Risque de blessures corporelles! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec le produit. Attention! Faire installer la pompe à chaleur par un technicien agréé. Celui-ci doit suivre les instructions de ce guide en respectant les normes et règlements en vigueur. Attention! Ce produit n'est pas adapté aux personnes, y compris les enfants, présentant des déficiences physiques, sensorielles ou psychologiques, ou n'ayant pas suffisamment de connaissances ou d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées à l utilisation du produit par une personne responsable de leur sécurité. Attention! En mode rafraîchissement, il est important de limiter la température d'alimentation minimale pour éviter la condensation. 2.2 Fluide frigorigène Risque d'incendie Dans les conditions normales, le réfrigérant n est ni combustible ni explosible Toxicité Dans des conditions normales d'utilisation, le fluide frigorigène a une faible toxicité. Toutefois, malgré sa faible toxicité, il peut provoquer des accidents (même mortels) en cas d'une mauvaise utilisation délibérée ou dans des circonstances anormales. Avertissement! Risque de blessures corporelles! Il convient de bien ventiler les espaces où des vapeurs lourdes peuvent s accumuler et chasser l'air. Les vapeurs de frigorigène sont plus lourdes que l'air. En cas de fuite, des concentrations élevées sont susceptibles de provoquer une asphyxie par manque d'oxygène, dans les espaces confinés ou dans les parties situées sous le niveau d'une porte, par exemple. Avertissement! Risque de lésion! Au contact avec une flamme nue, le fluide frigorigène produit un gaz toxique et irritant. Ce gaz se détecte à l odeur, même à des concentrations inférieures aux niveaux admissibles. Évacuer les locaux et aérer suffisamment avant de les réintégrer. 6 Guide de maintenance VMGFJ104
9 2.2.3 Intervenir sur le circuit frigorigène Attention! Seuls les techniciens agréés sont autorisés à intervenir sur le circuit frigorigène. Attention! Lors des interventions sur le circuit, ne pas laisser s'échapper le fluide frigorigène de la pompe à chaleur. Celui-ci doit être pris en charge par une méthode appropriée. Pour le remplissage du fluide frigorigène, utilisez exclusivement du fluide frigorigène neuf en passant par les valves de service. (Pour le type de fluide et les quantités, voir la plaque signalétique). Attention! L'utilisation d'un fluide frigorigène autre que celui préconisé par Danfoss sans notification écrite autorisant l'utilisation de ce fluide frigorigène de remplacement associé à d'autres mesures particulières, entraînera l'annulation de toutes les garanties.de Danfoss A/S Élimination Attention! Lors de l'élimination de la pompe à chaleur, le fluide frigorigène doit être récupéré en vue de sa destruction. Les normes et les règlements relatifs au traitement du fluide frigorigène doivent être respectés. 2.3 Installation électrique DANGER! Tension électrique dangereuse! Les borniers sont sous tension et présentent un risque d électrocution. Toutes les alimentations doivent être coupées avant de démarrer l installation électrique. La pompe à chaleur est précâblée en usine. L installation électrique se résume donc essentiellement à brancher la fiche sur la prise de courant. Avertissement! L'installation électrique doit être réalisée par un électricien agréé et respecter la réglementation en vigueur. Avertissement! L'installation électrique doit être réalisée uniquement avec des câble fixes. L'alimentation électrique doit pouvoir être coupée au moyen d'un disjoncteur ayant une ouverture de contact d'au moins 3 mm. Guide de maintenance VMGFJ104 7
10 2.4 Qualité de l'eau Attention! Un système de chauffage traditionnel contient toujours une certaine quantité de produits de corrosion (oxyde de fer) et de résidus d'oxyde de calcium. Cela vient de l'oxygène qui est naturellement présent dans l'eau douce circulant dans le système. Il n'est pas permis de remplir le système de chauffage régulièrement et toute fuite sur le système de chauffage doit être réparée immédiatement. Il convient d'effectuer le remplissage normal seulement une ou deux fois par an. L'eau dans le système de chauffage doit être aussi propre que possible ; placez toujours le filtre à eau dans la conduite de retour, entre le système de chauffage et la pompe à chaleur, le plus près possible de cette dernière. Attention! Eau dure : normalement, l'installation d'une pompe à chaleur dans des régions où l'eau est dure ne pose aucun problème, parce que la température normale de fonctionnement de l'eau ne dépasse pas 60 C. Dans les régions où des conditions d'eau exceptionnelles sont présentes, il peut être nécessaire d'installer un filtre adoucisseur qui permet d'avoir une eau douce et exempte de contaminants, ce qui empêche par la même occasion la précipitation de calcaire. 2.5 Mise en service Attention! L'installation ne doit être mise en service qu'une fois le circuit de chauffage rempli et purgé. Le circulateur risque autrement d'être endommagé. Attention! Si dans un premier temps, l'installation doit fonctionner exclusivement avec le chauffage d'appoint, s'assurer que le circuit de chauffage est rempli et que le compresseur ne peut pas démarrer. Pour cela, sélectionner le mode de fonctionnement RÉSIST.AP. 8 Guide de maintenance VMGFJ104
11 3 Dépannage 3.1 Alarme En cas de déclenchement d'une alarme, celle-ci est indiquée textuellement dans l'afficheur par le mot ALARME et des messages d'alerte, voir le tableau ci-après. Toute alarme non réinitialisée automatiquement doit être acquittée. Acquittez l'alarme en mettant la pompe à chaleur en mode de fonctionnement OFF puis en la remettant dans le mode de fonctionnement désiré. Message PROT. MOTEUR COMP. PROT. MOTEUR VENTIL. DÉF. CHAUFF APP. DÉF. CHAUFF/PRESSION BASSE PRESSION TRANSMETTEUR BASSE PRESSION HAUTE PRESSION DÉBIT RADIAT. FAIBLE TEMP. MAX. ELECTRON. TENT. DÉMAR. X/5 (où X=1 5) CIRCULATEUR CHAUFF. POMPE CIR. CHAUFF. SONDE EXT. SONDE DÉGIV. SONDE DÉPART SONDE DÉP. SYST. SONDE RETOUR TEMP. RETOUR HAUTE SONDE RESERV. TAMP. SONDE HGW SONDE EAU CHAUDE SONDE EL TEM. EC MODE SÉCU. INTÉG. Signification La protection du moteur de compresseur s'est déclenchée. La protection du moteur de ventilateur s'est déclenchée. Le disjoncteur thermique du chauffage d'appoint électrique s'est déclenché. Le changement prévu de température et de pression dans le circuit frigorigène n'est pas apparu de manière correct lors du démarrage du compresseur. La pression d'évaporation est beaucoup trop basse. Défaut sur le transmetteur basse pression ou câble défectueux. Le pressostat haute pression s'est déclenché. L'interrupteur de débit a enregistré un débit trop faible. Température excessive dans le boîtier de connexion/coffret électrique de la pompe à chaleur. Le circulateur peut être bloqué. Une tentative de démarrage a lieu. Le circulateur peut être bloqué. Le circulateur peut être bloqué. Sonde ou câble défectueux. Sonde ou câble défectueux. Sonde de dégivrage. Sonde ou câble défectueux. Sonde de conduite d'alimentation. Sonde ou câble défectueux. Sonde de conduite d'alimentation du système. Sonde ou câble défectueux. Sonde conduite de retour. Température de retour excessive. Sonde ou câble défectueux. Sonde ou câble défectueux. Sonde ou câble défectueux (la sonde inférieure, sonde de démarrage). Sonde ou câble défectueux. Sonde ou câble défectueux sur une des sondes de liquide frigorigène. La pompe à chaleur passe en mode sécurité intégrée et dégivre en fonction du temps défini. SONDE REFR.1 Sonde ou câble défectueux. Sonde du fluide frigorigène 1. SONDE REFR.2 Sonde ou câble défectueux. Sonde du fluide frigorigène 2. TEMP. RETOUR BASSE 1 TEMP. RETOUR BASSE 2 TEMP. ÉVAP. BASSE 1 TEMP. ÉVAP. BASSE 2 SONDE GAZ ASPI. SONDE AMBIANCE SONDE TUBE PRESS. SONDE GROUPE DÉRIV.1 SONDE GROUPE DÉRIV.2 SONDE PISCINE La température de retour est trop basse pour activer le dégivrage. La température de retour a chuté trop bas durant le dégivrage. Température d'évaporation trop basse. Écart trop important des valeurs moyens de la température d'évaporation. Sonde ou câble défectueux. Sonde ou câble défectueux. Sonde ou câble défectueux. Sonde ou câble défectueux. Sonde ou câble défectueux. Sonde ou câble défectueux. Guide de maintenance VMGFJ104 9
12 Message DÉF. COM. CARTE DÉTENDEUR DÉF. COM. CARTE HUB DÉF. COM. CARTE EXV DÉF. COMM. CARTE EXPANSION Signification Communication interrompue entre la carte d'affichage et la carte pompe à chaleur (extérieur). Communication interrompue entre la carte d'affichage et la carte hub (intérieur). Communication interrompue entre la carte d'affichage et la carte de régulation du détendeur (extérieur). Communication interrompue entre la carte d'affichage et la carte d'expansion (intérieur). Remarque! En cas d'alarme, la pompe à chaleur fournira si possible le chauffage domestique d'abord avec le compresseur, puis avec le chauffage d'appoint. La production d'eau chaude s'arrête afin d'indiquer qu'une intervention est nécessaire. 3.2 Composants Unité extérieure Figure 1. Composants 10 Guide de maintenance VMGFJ104
13 Position Désignation Position Désignation 1 Coffret électrique 11 Détendeur électronique 2 Ventilateur 12 Récepteur 3 Transducteur de pression 13 Filtre de séchage 4 Conduite d'aspiration 14 Échangeur de chaleur 5 Compresseur 15 Interrupteur de débit 6 Pressostat haute pression 16 Conduite départ circuit de chauffage 7 Pressostat de commande 17 Conduite de retour circuit de chauffage 8 Vanne quatre voies 18 Électrovanne 9 Conduite sous pression 19 Clapet antiretour 10 Échangeur de chaleur air-air Unité intérieure DHP-AQ Mini DHP-AQ Midi DHP-AQ Maxi Position Description 1 Module de commande (invisible sur la figure) 2 Thermoplongeur 3 Mélangeur 4 Circulateur 5 Ballon ECS Guide de maintenance VMGFJ104 11
14 3.3 Points de mesure Attention! Avant de mesurer la résistance des sondes, les câbles de ces dernières devront d'abord être débranchés du système de commande. Tableau 1. Sonde extérieure / de dégivrage C 150 ohm, Ω Tableau 2. Sonde PT1000 C 1000 ohm, Ω Tableau 3. Autres sondes C 22 kilo ohm, kω 0 66,3 5 52, , , , , , , , ,1 50 8,5 55 7,1 60 6,0 65 5,0 70 4,2 75 3,7 80 3,1 85 2, Mesure de contrôle de la sonde lors de la recherche de pannes 1. Déconnectez la sonde de la carte E/S/le bornier. 2. Mesurez la résistance de la sonde et éventuellement le câble d'extension. 3. Mesurez ensuite la sonde seule. Remarque! Afin de préserver la valeur de la sonde, la température en vigueur devra être comparée à la mesure de la résistance. 12 Guide de maintenance VMGFJ104
15 3.3.2 Emplacement des sondes Pompe à chaleur DHP-AQ Midi DHP-AQ Maxi Explication des symboles 1 SONDE TUBE PRESS. 2 SONDE GAZ ASPI. 3 SONDE REFR.1 4 SONDE REFR.2 5 SONDE DÉGIVRAGE (placée derrière près de l'admission d'air) 6 SONDE EXTÉRIEURE (placée sur un mur côté nord) 7 SONDE DÉPART 8 SONDE EL TEM. EC 9 SONDE EAU CHAUDE SONDE COND. RETOUR - Placée sur la conduite de retour allant à la pompe à chaleur. Voir Solution système dans le guide d'installation. Guide de maintenance VMGFJ104 13
16 3.4 Points de contrôle Tableau 4. Températures Désignation Température de condensation Valeurs 0,5-1,5 C au dessus de la température d'alimentation Température d'évaporation 7-8 C Circuit de radiateurs Surchauffe R407C Différence de température 8 K 4K ±1 K Tableau 5. Pression de commutation pressostat/transmetteur de pression Fluide frigorigène Pressostat/transmetteur de pression Pression de commutation R407C OP (pressostat de service) 2,85 MPa Pressostat haute pression Transmetteur de pression basse pression 3,10 MPa 0,04 MPa Les paramètres suivants apparaissent sur l'écran : Température gaz d'aspiration Pression d'évaporation Pression d'évaporation (calculée à partir du "point de rosée") Pourcentage d'ouverture DÉTENDEUR Surchauffe Cela signifie de nouvelles possibilités pour le diagnostic de la pompe à chaleur, sans avoir à enlever les couvercles ou ouvrir le circuit frigorifique. En fonctionnement normal, la pompe à chaleur fonctionne avec une surchauffe de 5,5 C à 7 C, le du degré d'ouverture du détendeur varie en fonction des conditions de fonctionnement. À une température extérieure de -5 C ou moins, le degré d'ouverture se situe en dessous de 20 %. Lorsque la température extérieure est comprise entre +5 C et +13 C, le degré d'ouverture se situe autour de 40 à 50 % En mode rafraîchissement (A35W18), le degré d'ouverture est de 100 % Si la surchauffe se trouve être à > 9 C et le degré d'ouverture du détendeur est demeuré stable à 100 %, cela peut indiquer qu'une partie importante du réfrigérant peut avoir fui de la pompe. Si c'est le cas, faire contrôler la pompe à chaleur par un technicien agréé de maintenance de systèmes réfrigérés! 3.5 Dysfonctionnements Ces tableaux énumèrent en premier les causes les plus probables et les plus courantes des problèmes. Pour rechercher la cause d'un problème, commencez par la toute première puis descendez dans la liste. Plusieurs façons de diagnostiquer la cause d'une panne peuvent aussi figurer parmi les plus probables ou les plus courantes données en premier. 14 Guide de maintenance VMGFJ104
17 3.5.1 Alarme Tableau 6. Problème : Alarme BP (transmetteur de pression basse pression) 1. Rupture de câble ou câble mal serré au transmetteur de pression basse pression. 2. Le transmetteur de pression s'ouvre trop tôt. 3. Manque de liquide dans le circuit de frigorigène. Vérifier que les deux câbles sont raccordés au transmetteur de pression basse pression. Vérifier à l'aide d'un testeur vocal qu'aucun câble ne présente de discontinuité. Pour ce faire, débrancher les câbles du transmetteur de pression basse pression et de la carte circuit. Défaut du transmetteur de pression, s'ouvre à une pression supérieure à celle indiquée. Vérifier la pression de commutation à l'aide d'un groupe manométrique. Vérifier à l'aide d'un groupe manométrique et d'un thermomètre que la surchauffe de l'installation est correcte pour le liquide frigorigène spécifié. 4. Filtre dessiccateur colmaté. Contrôler la différence de température à travers le filtre dessiccateur, l'écart maxi doit être de 1 C. Si l'écart est supérieur, le filtre est colmaté. La mesure doit se faire quand l'installation est en service. 5. Évaporateur bouché côté frigorigène. Vérifier à l'aide d'un groupe manométrique et d'un thermomètre que la surchauffe de l'installation est correcte pour le liquide frigorigène spécifié. Rebrancher tout câble débranché. En cas de rupture du câble, le remplacer. Si le transmetteur de pression s'ouvre trop tôt, le remplacer. Utiliser la procédure adéquate (selon le type de frigorigène) pour mesurer la bonne quantité de remplissage. Si une fuite du circuit de fluide frigorigène est suspectée, rechercher celle-ci et prendre les mesures nécessaires le cas échéant Changer le filtre s'il est devenu étanche. Si l'évaporateur semble bouché par de l'huile par exemple, essayer d'insuffler de l'azote à travers pour chasser l'huile. En cas d'échec, il devra être remplacé. Tableau 7. Problème : Alarme HP (pressostat haute pression) 1. Air dans le circuit de chauffage. Écouter si de l'air est présent aussi bien dans la pompe à chaleur que dans le circuit de chauffage. 2. Filtre du circuit de chauffage bouché. 3. Thermostats/vannes du circuit de chauffage fermés ou à demi fermés. Vérifier que le filtre n'est pas bouché. Vérifier que les thermostats/vannes sont ouverts. Purger le circuit de chauffage selon les instructions du Guide d'installation. Si besoin nettoyer le filtre. Ouvrir les thermostats/les vannes fermés. Guide de maintenance VMGFJ104 15
18 4. Le circulateur est défectueux ou grippé. 5. Robinet principal du circuit de chauffage fermé. 6. Rupture de câble ou câble mal serré au pressostat haute pression. 7. Le pressostat haute pression ne s'ouvre pas. 8. Le pressostat haute pression s'ouvre trop tôt. 9. La vanne de dérivation externe du système s'arrête à l'heure indiquée. 10. Clapet anti-retour monté à l'envers ou ayant une pression d'ouverture trop importante. Y a-t-il une tension et un signale de 0 à 10 V (concerne les pompes à chaleur classées A) jusqu'au circulateur t? Vérifier que le robinet principal est ouvert. Vérifier que les deux câbles sont raccordés au pressostat. Vérifier à l'aide d'un testeur vocal qu'aucun câble ne présente de discontinuité. Pour ce faire, débrancher les câbles du pressostat et de la carte circuit. Le pressostat en place n'est pas le bon. Pression de commutation identique ou supérieure à celle du pressostat haute pression. Voir le marquage. Défaut du pressostat, s'ouvre à une pression supérieure à celle indiquée (pression nominale). Vérifier à l'aide d'un groupe manométrique. Pressostat défectueux, ne s'ouvre jamais. Le pressostat en place n'est pas le bon. Pression de commutation identique ou supérieure à celle du pressostat de service. Voir le marquage. Défaut du pressostat, s'ouvre à une pression inférieure à celle indiquée (pression nominale). Vérifier à l'aide d'un groupe manométrique. Pressostat défectueux, toujours ouvert. Vérifier si le système comporte des mélangeurs ou des soupapes contrôlés par minuterie externe qui ferment le circuit de chauffage complètement ou partiellement. Vérifier le sens d'écoulement du système et que le clapet anti-retour est monté dans le bon sens. Vérifier que la pression extérieure disponible de la pompe à chaleur est supérieure à la pression d'ouverture du clapet anti-retour. Vérifier dans le menu test manuel du système de commande que le circulateur est activé. Mesurer si le courant arrive jusqu'au circulateur. Si c'est le cas et que le circulateur ne fonctionne pas, c'est qu'il a dû se bloquer. Dans ce cas, ouvrir la vis de purge et essayer de débloquer la roue à aubes avec, par exemple, un tournevis (non valable pour les pompes à chaleur équipant les modèles Opti). Si aucune tension n'arrive au circulateur, mesurer la tension de la carte I/O, voir le schéma électrique. Si la carte I/O est sous tension, effectuer une mesure de contrôle des composants situés entre la carte et le circulateur. Changer les composants défectueux. Ouvrir le robinet principal. Rebrancher tout câble débranché. En cas de rupture du câble, le remplacer. Remplacer le pressostat haute pression s'il ne s'ouvre pas. Changer le pressostat haute pression s'il s'ouvre trop tôt ou reste toujours ouvert. Il faut impérativement veiller à ce que la pompe à chaleur ait suffisamment d'eau pour qu'elle puisse donner tout sa puissance. Repositionner le clapet anti-retour s'il est monté à l'envers. Changer le clapet anti-retour si sa pression d'ouverture semble trop importante. 16 Guide de maintenance VMGFJ104
19 11. Forte perte de charge dans le circuit de chauffage. Circuit de chauffage encrassé. Thermostats/vannes du circuit de chauffage fermés ou à demi fermés. Tuyauterie sous-dimensionnée. Vérifier que la pression extérieure disponible de la pompe à chaleur est supérieure à la perte de charge du système. 12. Condenseur bouché côté eau. Si le circuit de chauffage ne comporte pas de filtre, des impuretés risquent de s'accumuler dans le condenseur et de le boucher. Il n'existe malheureusement aucun moyen simple de vérifier si le condenseur est bouché. 13. Condenseur bouché côté frigorigène. 14. Circuit de liquide frigorigène trop plein. Une façon de tester est de laisser fonctionner le compresseur et les circulateurs, puis au bout d'un moment, de vérifier que le tuyau de pression est brûlant et que les circulateurs fonctionnent (pour les circulateurs avec vis de purge d'air, on peut dévisser celle-ci et sentir avec un tournevis si la roue de la pompe tourne). Mesurer ensuite la température des deux tubes de raccord du condenseur : Si la différence de température est <3 C, le condenseur est vraisemblablement bouché. Si la différence de température est d'environ 3 à 13 C, le condenseur n'est sans doute pas bouché. Si la différence de température est >13 C, le condenseur est vraisemblablement bouché. Vérifier à l'aide d'un groupe manométrique et d'un thermomètre que la surchauffe de l'installation est correcte pour le liquide frigorigène spécifié. Vérifier à l'aide d'un groupe manométrique et d'un thermomètre que la surchauffe de l'installation est correcte pour le liquide frigorigène spécifié. Nettoyer/rincer le circuit de chauffage si besoin. Ouvrir les thermostats/les vannes fermés. Si la montée en pression est insuffisante, le circuit de chauffage peut être adapté selon la solution pour les pertes de charge importantes. Si le condenseur semble bouché, le nettoyer. En cas d'échec, il devra être remplacé. Si le condenseur semble bouché par de l'huile par exemple, essayer d'insuffler de l'azote à travers pour chasser l'huile. En cas d'échec, il devra être remplacé. Utiliser la procédure adéquate (selon le type de frigorigène) pour mesurer la bonne quantité de remplissage. Si une fuite du circuit de fluide frigorigène est suspectée, rechercher celle-ci et prendre les mesures nécessaires le cas échéant. Guide de maintenance VMGFJ104 17
20 Tableau 8. Problème : Alarme PM (protection moteur) 1. Perte de phase ou fusible qui a sauté. Examiner les fusibles dans l'armoire. Vérifier à l aide d un instrument que toutes les phases sont branchées sur le bornier pour l'alimentation entrante. Vérifier également que tous les câbles sont fixés correctement et, si des borniers à vis sont utilisés, que ceux-ci sont correctement serrés. Si les borniers sont à lamelles et ressort, vérifier que les câbles passent bien par l orifice correspondant à la charge du câble. 2. Ruptures de câbles Contrôler l'alimentation de la protection moteur, du démarrage progressif ou du compresseur. 3. Démarrage progressif défectueux (pompes à chaleur triphasées). 4. Démarrage progressif défectueux (pompes à chaleur monophasées). 5. Protection moteur défectueuse ou mal réglée. Mesurer à fin de vérification que lorsque la carte de la pompe à chaleur émet le signal de démarrage progressif (la tension devra être présente alors entre A1 & A2), le démarrage progressif est transmis au compresseur par les trois phases. Mesurer à fin de vérification que lorsque la carte de la pompe à chaleur émet le signal de démarrage progressif (tension présente entre ON & N sur démarrage progressif), le signal de démarrage progressif est transmis au compresseur par la phase. Utiliser une pince ampèremétrique pour constater le moment auquel se déclenche la protection du moteur et vérifier le réglage de celle-ci. Comparer avec le tableau. Sur une pompe à chaleur triphasée, les trois phases doivent être mesurées. 6. Compresseur défectueux. Mesurer la tension de la/des phases (chacune par rapport au 0) sur le compresseur. Il ne doit pas y avoir de différence importante entre la/les phases. En cas de contrôle de la résistance des bobinages, leur valeur devra être identique pour un à trois bobinages. 7. Alarme démarrage progressif monophasé. Contrôlez l origine de la panne à l aide des LED du démarrage progressif. Si l une des phases manque, vérifier en amont au niveau de l'armoire électrique du bâtiment. En cas de phase manquante, contacter le fournisseur du réseau électrique. Changer les câbles défectueux. Remplacer la carte de la pompe à chaleur si au moment où elle émet le signal, le démarrage progressif ne passe pas par les trois phases. Si le démarrage progressif ne laisse pas passer la phase et n émet pas d alarme au moment opportun quand il reçoit le signal de la carte de la pompe à chaleur, remplacer la fonction. Changer la protection moteur si elle est défectueuse. Rectifier la valeur si la protection moteur est mal réglée. Changer le compresseur s'il est défectueux. 18 Guide de maintenance VMGFJ104
21 Tableau 9. Problème : sondes alarme (toutes) Sonde ou câble défectueux. Avant de mesurer la résistance des sondes, les câbles de ces dernières devront d'abord être débranchés du système de commande ou du bornier. Mesurer d'abord la sonde, câble compris, puis comparer avec le tableau ohm dans Symboles utilisés sur les autocollants, Page 1. Si la valeur mesurée n'est pas conforme à celle du tableau, ne mesurer alors que la sonde et la comparer avec le tableau ohm dans Points de mesure, Page 1. Si la valeur de la sonde est correcte, c'est le câble alors qui est défectueux. Si la valeur de la sonde est incorrecte, c'est que celle-ci est défectueuse. Tableau 10. Problème : Séquence des phases incorrecte L'ordre des phases entrantes n'est pas le bon (seulement pour les pompes à chaleur triphasées), le problème apparaît une minute après le démarrage du compresseur. Si le texte DÉF. CHAUFF/PRESSION apparaît, cela peut indiquer que les phases sont mal séquencées. Pour savoir si les phases sont dans le bon ordre, vérifier quand le compresseur est en marche la température du conduit de pression en palpant celuici, même à un point éloigné du compresseur. Le conduit doit être brûlant (et non seulement tiède). Lorsque le compresseur fonctionne et que la séquence des phases est incorrecte, un bruit anormal (élevé avec claquements) peut se faire entendre étant donné que le compresseur fonctionne à l'envers. Si les phases sont dans le bon ordre, rajouter deux phases entrantes sur le bornier principal et vérifier de nouveau comme indiqué dans la liste de dépannage. Tableau 11. Problème : Alarme défaut chauffage d'appoint électrique 1. Le disjoncteur thermique s'est déclenché. 2. Perte de phase. L'alarme se déclenche quand il n'y a pas 230 V entre L2 et N sur la carte du circuit. Ne s'applique pas si ÉTAGE MAXI = P. 3. L'erreur de disjoncteur thermique ne peut pas être réinitialisée. Vérifier si le disjoncteur thermique s'est déclenché. Vérifier si le disjoncteur thermique s'est déclenché. Vérifier le bon état et le branchement des câbles de la carte circuit ou du disjoncteur thermique. Appuyer sur le bouton de remise à zéro, mesurer si la tension sur les connexions entrantes et sortantes est de 230 V. Réarmer le disjoncteur thermique s'il s'est déclenché. Réarmer le disjoncteur thermique s'il s'est déclenché. Fixer ou changer les câbles s'ils sont débranchés ou endommagés. Remplacer le disjoncteur thermique s'il est défectueux. Guide de maintenance VMGFJ104 19
Instructions de montage DHP-AQ
Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailEasiHeat Unité de production d'eau chaude
IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailEntretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
Plus en détailQuestions avant intervention pour dépannage Enomatic
Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailVariantes du cycle à compression de vapeur
Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct
Plus en détailde l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)
Plus en détail2 Trucs et Astuces 2
Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs
Plus en détailde faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.
9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation
Plus en détailNotice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Plus en détailCodes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.
Plus en détailLEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337
LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette
Plus en détailVanne de mélange DirectConnect série AMX300
Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise
Plus en détailCENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION
CENTRE HOSPITALIER 1, rue du Docteur Paul Martinais 37600 LOCHES 02 47 91 33 33 02 47 91 32 00 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MISE EN CONCURRENCE PORTANT SUR MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET
Plus en détail2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://
2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation
Plus en détailAide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007
Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière
Plus en détailTABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré
CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation
Plus en détailALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX
ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE
Plus en détailLe chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs
Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur
Plus en détailProduction d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?
COURS-RESSOURCES Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que Objectifs : / 1 A. Les besoins en eau chaude sanitaire La production d'eau chaude est consommatrice en énergie. Dans les pays occidentaux,
Plus en détailEau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER
Plus en détailChauffe-eau électrique Chaffoteaux
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2
Plus en détailINSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool
INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool Merci d'avoir choisi la Nova Kool pour vos besoins de réfrigération. Depuis plus
Plus en détailManuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Plus en détailFiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT
Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des
Plus en détailSCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL
P R O G R A M M E D A C C O M P A G N E M E N D E S P R O F E S S I O N N E L S www.reglesdelart-grenelle-environnement-2012.fr GuIDE SCHÉMAHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABIA INDIVIDUEL NEuF - RENOvAION
Plus en détailCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailVIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique
Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailCaractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailAQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
Plus en détailGA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Plus en détailA-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
Plus en détailL offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)
L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,
Plus en détailSyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles
Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailGUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante
Guide de dépannage RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS a. Le moteur ne démarre pas : 1. Pressostat hors tension en raison de fusibles grillés, de contacteurs ouverts ou de connexions
Plus en détailManuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Plus en détailComment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS
Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? Découvrez la gamme Aquarea de Panasonic Pompe à chaleur Source Air CONÇUE POUR LES MAISONS Une pompe à chaleur Aquarea avec Source
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailPompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies
Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet
Plus en détailInstructions de montage et d installation
1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme
Plus en détailMODÈLE C Électronique
MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER
Plus en détailChaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000
Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières
Plus en détailFiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire
Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée
Plus en détailPage : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :
Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification
Plus en détailNOTICE D'INSTALLATION, DE MISE
8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET
Plus en détailMODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS
MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,
Plus en détailLa relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.
111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à
Plus en détailGuide du monteur. Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts
Guide du monteur Guide du monteur Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts Mai 1999 RZ.0Z.H1.04 Guide du monteur Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts Dépannage des installations
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailEnergie solaire www.euroclima.fr
Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des
Plus en détailSPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service
crédit Photo : Fotolia CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL d ÉtanchÉitÉ et d entretien POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau Un fabricant à votre service Par téléphone, du lundi au vendredi,
Plus en détailAvanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens
Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailREPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE
REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE 1 SOMMAIRE 1)- CHAMP DE L ÉTUDE 2)- EVOLUTION DE LA LEGISLATION 3) CATEGORIES D ATTESTATIONS
Plus en détailAQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES
AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l
Plus en détailTYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur
Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives
Plus en détailGrille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise
Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone
Plus en détailDÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU
DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,
Plus en détailMINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.
Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité
Plus en détailModule ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning
Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités
Plus en détailD001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements
D001(F)-D Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Showa Denki. Ces Instructions d'utilisation et
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailRAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS
RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.
Plus en détailCAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse
CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,
Plus en détailAnnexe 3 Captation d énergie
1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailGuide de référence utilisateur
EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières
Plus en détailchauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C
rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique
Plus en détailGuide du bon contrôle de fuite
Projet ZERO émissions et fuite de fluide frigorigène Guide du bon contrôle de fuite Traduit et adapté à la France par l www.afce.asso.fr Page 0 Guide du bon contrôle de fuite L Institut de Réfrigération
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailMODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE
Plus en détailRégulateur solaire DUO FS
Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International
Plus en détailMODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détailContrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort
Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des
Plus en détailRÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR
RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR POUR DOUCHE RECOH -VERT RECOH -DRAIN RECOH -TRAY RECOH -MULTIVERT Récupération de chaleur grâce à l eau de douche Qu est ce que c est? Suite aux différentes réglementations, les
Plus en détailVOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE
G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des
Plus en détailMeuble réfrigéré dessus isolé réserve statique
Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page
Plus en détailAuré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE
Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système
Plus en détailNotice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
Plus en détailSCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005
SCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005 1 / 13 SOMMAIRE CLASSIFICATION DES APPAREILS 3 TUYAUTERIE 4 ACCESSOIRES ET ROBINETTERIE 5 APPAREILS DE SEPARATION 6 COLONNES ET REACTEURS 7 ECHANGEURS DE CHALEUR 8 MANUTENTION
Plus en détailAstra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Plus en détail