Parachutes de secours
|
|
|
- Florence Charbonneau
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Parachutes de secours de parapente de type Pull-Down Apex SUPAIR-VLD parc Altaïs 34 rue Adrastée Annecy CHAVANOD FRANCE notice d utilisation Juillet 2012
2 Parachutes de secours de parapente de type pull Pull-Down Apex Nous vous remercions d avoir fait le choix d achat d un parachute de secours SUP AIR! Nous sommes heureux de pouvoir ainsi vous accompagner dans notre passion commune : le parapente. SUP AIR conçoit, produit et commercialise des accessoires pour le vol libre depuis Choisir un produit SUP AIR, c est ainsi s assurer de près de 30 ans d expertise, d innovation et d écoute. C est aussi une philosophie : celle de se perfectionner et faire le choix d une production de qualité en Europe. SOMMAIRE Caractéristiques des Produits- Norme Utilisation Installations Pliage Entretiens et Garantie Vous trouverez ci-après une notice que nous avons voulu complète, explicite et nous l espérons, plaisante à lire. Nous vous en conseillons une lecture attentive! Sur notre site vous trouverez les dernières informations à jour concernant ce produit. Si toutefois vous avez plus de questions, n hésitez pas à contacter un de nos revendeurs partenaires. Et bien entendu, toute l équipe SUP AIR reste à votre disposition [email protected]. Nous vous souhaitons de belles et nombreuses heures de vol, en toute sécurité. L équipe SUP AIR
3 PARACHUTE SUPAIR LIGHT Notice d utilisation NOS PRODUITS Faible poids et encombrement - excellente stabilité. SUP AIR développe des parachutes en partenariat avec SKY PARAGLIDERS depuis de nombreuses années. PARACHUTE X-TRALITE Le modèle de parachute homologué EN le plus léger du marché. Idéal pour ceux qui marchent ou qui veulent alléger leur équipement. Ces produits sont originaux, et se concentrent sur la stabilité et taux de chute. Nous n utilisons que des matériaux reconnus de haute qualité pour garantir une qualité et des performances identiques. Nos produits sont fabriqués selon une démarche de qualité conforme aux recommandations ISO 9001 version Les panneaux sont découpés sur une table de coupe numérique pour respecter précisément leur forme dimensions et assurer un assemblage précis. Certification certification EN et LTF 35/03 Descriptif : EN et LTF 35/03 Descriptif : Taux de chutes 5,5 m/s à charge max. ( Mesures et tests conduits en laboratoire ).Tissu Porcher Sport, PA 6.6 haute ténacité, 33 dctex, 40 gr./ m2suspente Cousin Trestec pour la fluidité et la résistance Type Pull-Down ApexAssemblage et coutures automatiques Découpe des panneaux par système électronique Caractéristiques : Taux de chutes 5,5 m/s à charge max. (Mesure laboratoire test) Suspente Cousin Trestec pour la fluidité et la résistancetissu Porcher Sport, PA 6.6 haute tenacité, 22 dctex, 30 g/m2 Type Pull down ApexAssemblage et coutures automatiques Découpe des panneaux par système électronique Caractéristiques Livré avec élévateurs Y de 145 cm (120 g) et deux maillons rapides carrés inox 6 mm - liaison Sellette parachute - (84 gr. La paire) - tête d alouette côté parachute. Livré avec élévateurs Y de 145 cm (120 g) et deux maillons rapides carrés inox 6 mm - liaison Sellette parachute - (84 g les deux) - tête d alouette côté parachute Biplace livré avec élévateurs Y de 190 cm avec système Rose + 2 maillons trapèze inox 6 mm et 2 maillons delta inox Modèle. taille S taille M taille L modèle taille S taille M taille L BI PTV mini 60 Kg 80 Kg 100 Kg PTV mini 60 Kg 70 Kg 85 Kg 140 Kg PTV max 85 Kg 105 Kg 130 Kg PTV max 80 Kg 95 Kg 115 Kg 210 Kg poids g g g poids 990 g g g Kg surface 22,5 m2 26,25 m2 28,9 m2 surface 20,5 m2 24,4 m2 28,9 m2 55,9 m2 nombre de panneaux nombre de panneaux page 3
4 notice parachutes La Norme EN Cette Notice présente les informations demandées par la norme EN Cette norme européenne est requise pour tout les parachutes de secours de parapente. Tous nos parachutes sont conformes à cette norme. Rappel du contenu de la norme EN pour la certification des parachutes de secours de parapente : - Tests en Vol : En vol droit stabilisé, le parachute est déployé. Afin de rendre les tests reproductibles et ne pas prendre en compte les interférences avec la voile de parapente, le pilote de test libère le parapente (quand l effet pendulaire est au maximum pour démarrer le test avec une instabilité importante). Le taux de chute maximum mesuré sur les 30 derniers mètres, voile de parapente larguée, doit être inférieure ou égal à 5,5 m/s à charge maximale. La stabilité est visuellement contrôlée de manière subjective (balancement ou non) et vérifiée par le taux de chute de l ensemble (un parachute instable entraîne généralement un taux de chute plus important). La vitesse d ouverture du parachute doit être inférieure à 5 secondes. - Test de Structure (résistance) : Il consiste à vérifier la résistance de l ensemble à charge maximale donnée pour le modèle choisi, à une vitesse horizontale de 40 m/s : un mannequin accroché au parachute est largué d un avion à une vitesse de 40m/s. Aucune rupture sur la chaîne élévateurs - suspentes - voile ne doit survenir. STABILITE TEST EN VOL norme europeene OUVERTURE + LARGUAGE VOILE TAUX DE CHUTE < 5,5 m/s à poids max Les certificats d homologation sont disponibles sur page 4
5 TEST DE STRUCTURE EN NORME EUROPEENE notice parachutes VITESSE 40M / S SOIT 144KM / H à charge maxi page 5
6 UTILISATION Notice d utilisation Rappel sur l utilisation des parachutes de secours en parapente. En préambule, nous rappelons que l utilisation du parachute de secours n est pas anodine et sans risque pour le pilote. Le parachute doit être utilisé pour s extraire d une situation d urgence. - Le pilote doit utiliser un parachute de secours dans la taille qui correspond à la plage de poids définie. Toute utilisation à un poids inférieur ou supérieur à la limite recommandée doit être proscrite. - La fixation du parachute sur la sellette doit rendre possible un atterrissage sur les jambes en position debout. - La configuration du parachute ne doit pas être modifiée (élévateurs, éléments de connexion, ) pour ne pas remettre en cause son fonctionnement (et son homologation). - Il est important de se former à l utilisation du parachute de secours et ce, uniquement dans un cadre sécurisé. Mise en oeuvre du parachute de secours : - Regardez votre poignée - Attrapez la poignée, tirez jusqu à ce que le POD sorte de la poche ventrale ou de la poche parachute intégrée de votre sellette. - A l aide de la poignée, jetez votre parachute le plus loin possible de votre parapente. Ce lancer va permettre au POD et a la poignée de se séparer du parachute. - Le parachute, grâce à la suspente centrale Apex, va s ouvrir rapidement et facilement. - Une fois le parachute déployé, le pilote doit tout faire pour neutraliser sa voile de parapente en tirant autant que possible sur les B de manière symétrique. NB : Nos parachutes biplaces sont livrés avec un système d affalement automatique de la voile de parapente limitant l influence de celle-ci sur le comportement de l ensemble. Ce système (Système Rose), n existe pas pour l instant sur les modèles solos. - Lors du posé, le pilote doit être prêt à amortir l impact grâce à ses jambes et aux techniques requises (roulé-boulé par exemple).requises (roulé-boulé par exemple). Préconisations suite à un amerrissage. - En cas de chute dans l eau, il faut procéder à un séchage, un étirement des suspentes et un reconditionnement selon les préconisations. - Sécher le parachute à l air libre et à l ombre. - Pré-étirer les suspentes sous 10 Kg. de tension (afin de limiter le rétreint du Nylon dû à l humidité). - Replier le parachute selon les indications de la notice. - Valider la bonne installation du parachute dans la sellette par un essai d extraction sous portique. Pour information : Pour un parachute de secours homologué selon la norme EN12491, la vitesse d impact est théoriquement inférieure ou égale à 5,5 m/s, ce qui correspond à un saut d une hauteur de 1,80 m. Cette vitesse d impact peut varier fortement en raison de plusieurs paramètres : La masse d air, la charge totale, la configuration de la voile de parapente et la pression atmosphérique. Des incidents de vols ayant nécessité l utilisation du parachute de secours avec des caractéristiques similaires (parachute identique X-Tralite) ont eu différentes conséquences : - l un des pilotes avec la voile neutralisée toucha le sol à une vitesse de 5,2 m/s. - L autre pilote avec une voile non neutralisée impacta à plus de 9 m/s, soit l équivalent d un saut d une hauteur de 4 mètres!!! L influence de la voile de parapente sur l ensemble «voile- parachute pilote» est grande et n est pas prévisible ni quantifiable. Elle ne peut être reproduite pour l instant lors de tests. Si les statistiques sont extrêmement favorables et démontrent l efficacité des parachutes de secours en parapente, il ne faut cependant pas en banaliser leur emploi. SUP AIR et SKY PARAGLIDERS, produisent et distribuent des parachutes de secours depuis vingt ans. Les recherches de la qualité (matériaux employés, assemblage), de la performance (poids, dimensions) et de la sécurité (taux de chute et stabilité) pour leurs parachutes ont toujours été et restent leurs priorités. page 6
7 Notice d utilisation INSTALLATION Pour l installation du secours dans la poche parachute de votre sellette ou dans une poche parachute ventrale, veuillez vous référez à la notice de votre sellette ou de la poche parachute ventrale. Vous pouvez aussi demander conseil à votre revendeur. ESSAI OBLIGATOIRE EN PORTIQUE Après l installation du secours dans sa poche il est obligatoire de faire un essai sous portique : cet essai permet de contrôler que la poignée libère bien les volets du container avant d extraire le parachute et permet de se rendre compte de l effort à produire pour l extraction. Après l essai concluant, réinstaller le parachute dans la poche, de la même manière, avec toutefois la certitude de son bon fonctionnement! Montage du parachute de secours à la sellette Deux types de montages sont possibles en fonction de la forme de vos élévateurs («Y» ou «séparés»). Elévateurs en Y Utiliser les maillons pour connecter les élévateurs à la sellette. Nos parachutes sont pré-équipés pour cette version. 1. Faire une tête d alouette pour connecter le parachute et l élévateur (côté bas du Y), et serrer afin d obtenir un noeud. vers la sellette vers le secours 2. Connecter chacun des deux brins à la sellette au niveau des épaules à l aide des deux maillons rapides Inox 6 ou 7 mm livrés. 3. Utilisez les joints toriques pour bloquer la sangle sur le maillon comme indiqué ci dessous. Elévateurs séparés Utiliser un maillon pour connecter le secours aux élévateurs. 1. Connecter les élévateurs à la sellette au niveau des épaules par une tête d alouette (en serrant bien le nœud) Relier les élévateurs au parachute par un Maillon Rapide carré 7 mm inox, utilisez les joints toriques pour bloquer les sangles sur le maillon comme indiqué ci dessous. vers la sellette vers le secours page 7
8 Notice d utilisation Montage du Secours Biplace 1. Relier les élévateurs au parachute avec un Maillon Rapide carré 7 mm inox, utilisez les joints toriques pour bloquer les sangles sur le maillon comme indiqué ci dessous. 2. Fixer un élévateur sur chaque écarteur: sur les point d accroche principaux, avec un maillon carré de 7mm + joint torique. Vers Elévateurs B ou C du parapente vers le secours 3. De chaque côté, passer la sangle de rappel «André Rose» ( la petite sangle) à l intérieur du mousqueton principal du parapente, et l attacher aux élévateurs B ou C (selon le fabriquant du parapente) avec un maillon triangulaire. système «Rose» Elévateur parachute Pilote Passager Pilote Passager vers les écarteurs page 8
9 PLIAGE Notice d utilisation Replier un parachute de secours de vol libre n est pas très compliqué mais demande de la méthodologie et de la rigueur. Si vous ne vous sentez pas capable de le faire, nous vous conseillons vivement de faire appel à des personnes compétentes ou spécialisées. Conseil : profitez de ce re-pliage pour faire un essai de libération. Avant tout re-pliage, il est nécessaire de : - Vérifier les suspentes attentivement, chacune d elles de la voilure à l élévateur - et assurezvous qu elles ne soient pas endommagées. - Aérer le parachute une douzaine d heures. - Vérifier le tissus : assurez vous qu il ne soit pas endommagé ou pollué. - Vérifier le bon état du POD et de la poche parachute. - assurez-vous que la poignée soit correctement attachée au POD. - Vérifiez l état de l élastique permettant la fermeture du POD. (Si vous constatez le moindre défaut, si vous avez le moindre doute, votre parachute doit-être renvoyé à un centre de contrôle ou au fabricant pour vérification). 1. Etablir une liste détaillée du matériel qui sera utilisé pour le pliage. - Elastiques de lovage - Sacs de sable ou livres - Drisse ou suspente (environ 30cm) - POD 2. Vérifier que le parachute soit parfaitement démêlé et que la première et dernière suspente du nœud en tête d alouette courent librement de l élévateur à la voilure. 3. Centrage de l APEX en haut de la cheminée : équilibrer la cheminée, replacer la corde centrale en position symétrique et fixer cette position en resserrant la tête d alouette. 4.a. Passer une drisse dans les boucles de pliage situées au centre des coutures de panneaux au point d équilibre entre les suspentes et la corde centrale. b. Rentrer la cheminée en tirant sur la ligne d APEX jusqu au niveau de la drisse. page 9
10 Notice d utilisation 5. Utiliser la drisse placée pour mettre le parachute en tension. Dégager les deux suspentes extérieures sur l élévateur. 6. Arranger en sapin la moitié des panneaux côté droit, de bas en haut. Répéter avec les panneaux de gauche Contrôler à gauche et droite, en haut et bas que le nombre de panneaux sortis soit identique et correct. En profiter pour parfaire l alignement des bords d attaque Vérifier en soulevant la suspente supérieure que la cheminée est propre et que tous les panneaux sont correctement sortis sur toute la longueur Contrôler que les deux suspentes inférieures et que les deux suspentes supérieures courent librement de la voilure aux élévateurs. 10. Lover la partie gauche du sapin en «S» sous la partie centrale puis lover la partie droite du sapin en «S» sur la partie centrale. Maintenir le lovage de la voilure avec des sacs de sable. 9 9 page 10
11 Notice d utilisation 11. Détendre le parachute et ENLEVER IMMEDIATEMENT le lacet qui maintenait les boucles de tension ensemble. Par mesure de sécurité, la systématique de pliage ne doit en aucun cas permettre que ce lacet reste sur le parachute (inventaire). 13. Lover la voilure à l intérieur du pod en ménageant un petit espace en avant du bord d attaque pour le lovage ultérieur des suspentes. 15. Lover les suspentes dans l espace ménagé à l avant de la voilure en gardant environ 0,5 à 1 m de suspentes pour le lovage extérieur. 1m 1m 12. Glisser le pod sous la base de la voilure en le tournant de sorte que le rabat muni de l élastique se trouve sous l ensemble. 14. Fermer le rabat postérieur et les deux rabats latéraux. 16. Fermer le quatrième rabat et glisser une boucle de lovage du suspentage (environ 4 cm) dans l élastique principal pour assurer la fermeture du pod. page 11
12 Notice d utilisation 17. Lover le reste du suspentage à l extérieur du pod. 18. Vérifier que le matériel listé au début du pliage est complet et que par conséquent aucun accessoire de pliage n est resté dans le parachute plié. NB : Des vidéos concernant l utilisation et le pliage de nos parachutes sont disponibles sur notre site internet page 12
13 Notice d utilisation ENTRETIENS GA- RANTIE STOCKAGE : Hors utilisation, vous devez stocker votre parachute dans un lieu sec, frais, propre et à l abri des UV. ENTRETIENS En cas de contact avec l humidité, vous devez immédiatement le sécher pour éviter toute moisissure. Un contact avec de l essence ou tout autre solvant et produit chimique peut considérablement limiter la résistance de votre parachute de secours. Dans ce cas, le parachute doit être contrôlé par le fabriquant ou par un atelier spécialisé. Le container externe peut-être lavé (sans le parachute!) avec de l eau et des détergents, puis être rincé et séché. Pour le parachute et les suspentes utilisez uniquement de l eau sans savon. FREQUENCE DE REPLIAGE Afin de garantir une ouverture rapide et une bonne conservation de votre parachute de secours vous devez déplier et replier votre parachute tous les 6 mois. DUREE DE VIE Votre parachute est prévu pour être utilisable au moins 10 ans après son achat si les condition d utilisation et de stockage on été respectées. Au delà de cette période, nous vous recommanderons de faire réaliser un contrôle complet par un atelier agréé. Nous recommandons également ce contrôle en cas d utilisation régulière du parachute. RECYCLAGE Tous nos matériaux sont sélectionnés pour leurs excellentes caractéristiques techniques et environnementales. Aucun des composants de nos parachutes n est dangereux pour l environnement. Un grand nombre d entre-eux est recyclable. Nous vous invitons à ne pas jeter votre parachute mais à vous rapprocher d une filière de recyclage. Vous pouvez aussi le ramener à votre revendeur SUP AIR, qui nous le transmettra. GARANTIE SUP AIR apporte le plus grand soin à la conception et la production de ses produits. SUP AIR garantit ses parachutes deux ans à partir de la date d achat, contre toute malfaçon ou défaut de conception qui se présenterait dans le cadre d une utilisation normale du produit. Toute utilisation abusive ou incorrecte, toute exposition hors de proportions à des facteurs agressifs (tels que: température trop élevée, rayonnement solaire intense, humidité importante) qui conduiraient à un ou plusieurs dommages entraineront la nullité de la présente garantie. AVIS DE RESPONSABILITE Le parapente est une activité qui demande de l attention, des connaissances spécifiques et un bon jugement. Soyez prudents, formez-vous au sein de structures agréées, contractez les assurances dotez vous de licences appropriées et évaluez votre niveau de maîtrise par rapport aux conditions. Vous volez sous votre propre responsabilité. La responsabilité de SUP AIR n est engagée que sur notre matériel. ATTENTION : Les parachutes SUP AIR sont conçus exclusivement pour la pratique du vol libre (parapente, paramoteur et delta. Toute activité telle que le parachutisme ou le Base-Jumping est totalement proscrite avec ce produit. page 13
PRESENTATION LA SPIRULINE. Le sac de portage. Les élévateurs. Les trims* (cf schema)
importantes, ce qui offre une grande précision dans le pilotage. Le pilote s adapte rapidement aux vitesses de vols supérieures et cela devient vite un réel plaisir de pilotage. La Spiruline s adresse
ICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995. Version Française
NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD PROJET pren 926-1 Mars 2004 ICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995 Version Française Equipement pour le parapente - Parapentes - Partie 1: Prescriptions
SPEEDFLYING LITTLE CLOUD
www.airetaventure.com SPEEDFLYING LITTLE CLOUD 01 À quoi ça sert? 02 Différences avec un parapente classique de taille plus importante 03 Incidents de vol et pilotage adapté 04 Comment choisir sa taille,
DOSSIER TECHNIQUE XP 12
DOSSIER TECHNIQUE XP 12 I) Descriptif des éléments principaux Aile XP 12 a) Caractéristiques Surface 12,5 m2 Profil Double surface 90% Envergure 9,2 m Allongement 7,36 Longueur 3,1 m Poids 46 kg Dossier
NANO Manuel d'utilisation - Français. Merci de lire ce manuel avant d utiliser la NANO.
NANO Manuel d'utilisation - Français Merci de lire ce manuel avant d utiliser la NANO. Merci Merci d avoir choisi la NANO. Nous sommes certains que cette voile de Speedflying vous procurera de merveilleux
Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m
Les techniques d escalade fic-somescalade01-c3m Sommaire La poulie (moulinette) L assurage Sécurité lors de la mise en place Manip FFME Le rappel Sécurité lors de la mise en place Amarrages en terrain
INSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Sommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie
ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : [email protected] Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13
ROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
POMPIERS TERRAIN DIFFICILE
Département de la sécurité, des affaires sociales et de l intégration Service de la sécurité civile et militaire Office cantonal du feu Departement für Sicherheit, Sozialwesen und Integration Dienststelle
Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB
Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit
Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150
Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5
Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes
RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation
AUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests
Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence
Livret de formation et d évaluation
MONITORAT FÉDÉRAL Livret de formation et d évaluation Photo NOM : Prénom : _ Option(s): Largage d élèves en ouverture automatique. Suivi d élèves en vidéo chute. École de Parachutisme : NOM : Cachet de
Série T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : [email protected] http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
Ecophon Super G Plus A
Ecophon Super G Plus A Destiné aux plafonds de salles de sports, et aux environnements similaires comportant des risques d impacts mécaniques très forts. Ecophon Super G Plus A se compose d un système
FICHE DE DONNEES DE SECURITE
PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille
Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Centrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Hamac pour nouveau-né Thule Instructions
Hamac pour nouveau-né Thule Instructions D 51100933 Description des pièces Harnais d'épaule Boucles de bretelles Boucles de bretelles Harnais d'épaule Cadre de siège Sangles supérieures Barre inférieure
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE L - 72 FOURNITURE DE SEMELLES ELASTIQUES POUR LA FIXATION DE VOIE "TYPE BOTZELAER" EDITION: 04/2001 Index 1. INTRODUCTION... 3 1.1. DOMAINE
Installation d un passage protégé «Écuroduc» Dominique BAILLIE
Installation d un passage protégé «Écuroduc» Dominique BAILLIE Association SOS Ecureuil et Faune Sauvage 7 rue Georges Brassens 60700 Pont Ste Maxence http://grifouniou.free.fr/sosecu2 Novembre 2011 Installation
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR
CESSNA 150 J F.GMUP 1) PREVOL INTERIEUR : - Documentation avion A BORD V - Blocage volant ENLEVE - Contact magnétos OFF ENLEVE - VHF VOR Eclairage OFF - Contact batterie ON - Jaugeurs carburant V - Volets
DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN
DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et
ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE
ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments
SOMMAIRE Bienvenue Français Outillages et éléments de fixation Opérations préalables Installation en 6 étapes :. Mise en place des attaches. Assemblage du rail 3. Fixation du rail 4. Montage des autres
Ecophon Advantage A 20 mm
Ecophon Advantage A 20 Pour des applications nécessitant un plafond suspendu facile à installer et à démonter, tout en répondant aux conditions fonctionnelles de base. Ecophon Advantage A se pose sur ossature
CONTENTS. Manuel (FR) 2 > 20. Materiaux 21. Diagramme des Suspentages 22. Diagramme des Élévateurs 23. Technical Specifications 23
Manuel CONTENTS Manuel (FR) 2 > 20 Materiaux 21 Diagramme des Suspentages 22 Diagramme des Élévateurs 23 Technical Specifications 23 v1.3 Nov 2014 OZONE GLIDERS 1258 Route de Grasse, 06620, Le Bar sur
INVERSIO. N Azur 0 810 104 104. www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP101-59175 Templemars. réf. R1-99879
INVERSIO Réf. ALTERNA 0 7 FR www.castorama.fr Service consommateur Castorama BP0-97 Templemars N Azur 0 80 0 0 PRI D UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIE réf. R-99879 R 99880-0909 Notice_INVERSIO_LIVRET_A_EE.indd
COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI
COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX
SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer
AM Terrasses. Fabricant de terrasses bois CATALOGUE TERRASSES M O B I L - H O M E - R E S TA U R A N T S - P I S C I N E - S U R M E S U R E
AM Terrasses Fabricant de terrasses bois CATALOGUE TERRASSES M O B I L - H O M E - R E S TA U R A N T S - P I S C I N E - S U R M E S U R E AM CATALOGUE Terrasses TERRASSES Fabricant de terrasses bois
Colle époxydique multi usages, à 2 composants
Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,
STRUCTURE D UN AVION
STRUCTURE D UN AVION Cette partie concerne plus la technique de l avion. Elle va vous permettre de connaître le vocabulaire propre à l avion. Celui ci vous permettra de situer plus facilement telle ou
MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE
A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811
DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien. 01 48 57 64 64 01 48 57 24 24 E-mail [email protected]
3 5 démonstration VOLETS ROULANTS TRADITIONNELS POSE EN TABLEAU Ce document qui peut être modifié sans préavis, est la propriété de SEMI FEMETURES. Il ne peut être utilisé ni reproduit sans autorisation.
Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013
I. Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Introduction... 1 II. Rappel... 1 III. Consigne d utilisation...
Si vous avez besoin d informations complémentaires, votre revendeur, votre école ou l un d entre nous chez OZONE restons à votre disposition.
Manual zone vous remercie d avoir choisi de voler sous une Buzz PWR L équipe OZONE, constituée de passionnés de vol libre, se consacre à la fabrication d ailes agiles, d une maniabilité très caracté-
Qui Assurance / Couverture Prestation Prime Recommandations Exemples / Précisions. Exigé par la loi pour tous les pilotes!
Assurances FSVL: Aperçu et recommandations Cet aperçu a un caractère informatif. Les dispositions générales de l assurance font foi. Qui Assurance / Couverture Prestation Prime Recommandations Exemples
STAGE PILOTAGE ET ASCENDANCE
STAGE PILOTAGE ET ASCENDANCE L idée de créer de ce stage est venu d un constat : bon nombre de pilote ne sentent pas suffisamment en confiance sous leur voile pour partir en cross ou voler dans des conditions
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors
ANTENNE FILAIRE EN PORTABLE par F5HHW
ANTENNE FILAIRE EN PORTABLE par F5HHW J avais installé depuis longtemps à l arrière de ma voiture une antenne directement issue d un surplus militaire constituée d une embase à isolateur céramique MP 65
- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)
Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage
Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon
Les instructions des produits de la série suivante: Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Numéro de produit : 3102000 3102002 31020001 3102003 Manuel d instructions pour l utilisateur
Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso
" Photos non contractuelles # $ Caractéristiques techniques au verso Travaux d intérieur. Le décret 2004-924 préconise les plates-formes PIR / PIRL dans le cas où le matériel d accès en hauteur est utilisé
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION
Notice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR
DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR Direction des ressources matérielles Adopté en comité de direction Novembre 2014 TABLE DES MATIÈRES 1. Objectif... 1 2. Types de chute... 1 3. Les types de risque
SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation
SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement
CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar
Dans le hangar VISITE EXTERIEURE CHECK-LIST F150 M F-GAQC 2 purges essence... Niveau huile... Verrière, fenêtres... Sur le parking Essence... Barre de manœuvre... Effectuées Entre FULL et 2 cm en dessous
CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100
SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée
LE TRAVAIL EN HAUTEUR
F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les
UP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Notice d installation sur le véhicule
Boîtier TACHYCOMGPRS Système de transfert automatique et à distance des données issues des chronotachygraphes numériques (Fichiers au format réglementaire DDD) Notice d installation sur le véhicule Antenne
MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES
MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES 1 I. Les textes applicables Décret du 8 janvier 1965 modifié qui concerne les mesures de protection applicables aux établissements dont le personnel
1 Problème 1 : L avion solaire autonome (durée 1h)
Problèmes IPhO 2012 1 NOM : PRENOM : LYCEE : 1 Problème 1 : L avion solaire autonome (durée 1h) Nous souhaitons dans ce problème aborder quelques aspects de la conception d un avion solaire autonome. Les
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
STRUCTURE STOCKAGE & MANUTENTION BIG-BAG MANI-BAG
STRUCTURE STOCKAGE & MANUTENTION BIG-BAG 1- Le Mani-Bag est la solution idéale pour le transport, la manutention et le stockage des produits contenus en Big-Bags. Cette structure robuste et démontable,
Notice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR
NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Bien utiliser son échelle : généralités
Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une
2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :
1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.
Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste
Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact
IMPORTANT! à conserver pour consultation ultérieure
3,5-15 kg IMPORTANT! à conserver pour consultation ultérieure Le Tri-Cotti est disponible en 3 tailles : Small = 34, 36, 38 Medium = 40, 42 Large = 44, 46. Pour choisir la bonne taille, il ne faut pas
Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66
Coffret électrique inoxydable mural IP66 5 10 PIECES MÉCANIQUES ANTI-CORROSION - La meilleure option contre la corrosion. - Acier inoxydable AISI 304L et AISI 316L. - Résistance, durabilité et longue durée
LCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
NOTICE DE MONTAGE. (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) Dossier L.N.E - Numéros D120021/CQPE/7
NOTICE DE MONTAGE CONDITIONS D UTILISATION, D ENTRETIEN, DE MAINTENANCE ET DE GARANTIE (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) CONFORME À LA NORME Dossier L.N.E - Numéros
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36
Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège
Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE
Service correctionnel du Canada Systèmes électroniques SE/NE-0401 Révision 1 NORMES EN ÉLECTRONIQUE SYSTÈME DE DÉTECTION À LA CLÔTURE SYSTÈME PÉRIMÉTRIQUE DE DÉTECTION DES INTRUSIONS Préparé par : Approuvé
Caractéristiques techniques
Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires
TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR
TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe
Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport
Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues
INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :
LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver
Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
Appareil de type fauteuil monte-escalier
modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation
Côté gradins, on vit les émotions en direct
Côté gradins, on vit les émotions en direct Un accompagnement personnalisé tout au long de votre projet Vous conseiller l aménagement le plus adéquat à votre besoin, environnement et budget Concevoir une
Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Club Nautique de Lancieux - Kitesurf
Club Nautique de Lancieux - Kitesurf Centre Nautique de Lancieux Un encadrement performant Le Centre Nautique de Lancieux, labellisé FFVL, sera votre partenaire privilégié dans votre apprentissage du kitesurf.
ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ
ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.
Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété
Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936
Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile Classe B selon la norme NFS 32001. Conforme selon la norme NFS 61936 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33
74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT
74 cm - 89 cm Français INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT KOMPACT - www.arke.ws Avant de procéder à l assemblage, déballer tous les éléments de l escalier et les distribuer sur une surface suffisamment large.
Règlement Bornes to Fly 2014
Le principe Une aventure de marche et vol sur 3 jours au départ et à l arrivée de Talloires. Les moments clefs Le 1er mai sera consacré à l accueil des pilotes. Les 3 jours suivant à la course! Les échéances
MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
Synoptique. Instructions de service et de montage
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta
