Notice de montage et d utilisation
|
|
- Fabrice Flavien Normand
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Technik, die dem Menschen dient. Notice de montage et d utilisation Module de commande BM Wolf GmbH Postfach Mainburg Tél. : +49 (0)8751/74-0 Fax : +49 (0)8751/ Internet : Réf. : Sous réserve de modifications /06 F
2 Sommaire Consignes de sécurité... Normes / Prescriptions... 4 Montage Remarques relatives au montage / Montage socle mural... 5 Raccordement électrique commande à distance... 6 Contact de commande à distance... 6 Sonde extérieure... 7 Montage de la chaudière... 8 Montage de la chaudière gaz... 9 Montage du module Réglage de l interface ebus Vue d ensemble er niveau de commande Description du commutateur gauche / droit Description des symboles Explication du fonctionnement test de fumées / sélection de la température Touche info Touche «Charge ECS unique» Touche «Chauffage» Touche «Abaissement» Ecran e niveau de commande Vue d ensemble 2e niveau de commande Réglages de base Vue d ensemble des paramètres de réglages de base Heure Jour de la semaine Programmation heure Température de jour Température économique Courbe de chauffe Influence de l ambiance Temp. ext. Commutation hiver/été ECO/RED Température de l eau chaude Langue Blocage des touches... 2 Programmation heure (réglage des heures de commutation, p.ex.) Technicien - Interrogation de code Vue d ensemble menu technicien... 6 Vue d ensemble des paramètres de l installation Influence de l ambiance (A00) Optimisation de la montée en température (A01)
3 Sommaire / Consignes de sécurité - Temps de montée en température maxi (A02) Temps de montée en température nécessaire (A0) 40 - Sonde extérieure, moyenne (A04) Adaptation sonde d ambiance (A05) Sonde externe (A06) Fonction anti-légionelle (A07) Message d entretien (A08) Limite de protection contre le gel (A09) Mode parallèle eau chaude (A10) Temp. ambiante Cimmutation hiver/été (A11) Arrêt de l abaissement (A12) Température minimale de l eau chaude (A1) Modification des paramètres de chaudière - Vue d ensemble Modification des paramètres de vanne mélangeuse - Vue d ensemble Modification des paramètres du solaire - Vue d ensemble Modification des divers paramètres - Vue d ensemble 5 - Séchage de sol, circuit de chauffage direct Reset Mode de fonctionnement état chaudière HG Procès-verbal de réglage Paramètres de réglage de base Programmations heure Paramètres de l installation Résistances de sonde CTN Messages de défaut Consignes de sécurité Attention Données techniques Les symboles et les signes suivants sont utilisés dans cette description. Ces instructions importantes concernent la protection des personnes et la sécurité d exploitation technique. «Consigne de sécurité» désigne des instructions devant être absolument respectées pour éviter toute mise en danger ou blessure de personnes et tout dommage sur l appareil. Danger présenté par la tension électrique sur les composants! Attention : Couper l interrupteur de service avant d enlever la jaquette. Ne touchez jamais les composants et les contacts électriques lorsque l interrupteur de service est activé! Il y a risque d électrocution dommageable pour la santé, voire danger de mort. La tension est présente sur les bornes d alimentation électrique, même lorsque l interrupteur de service est coupé. «Remarque» désigne des instructions techniques devant être observées pour empêcher d endommager l appareil et les dysfonctionnements de celui-ci.
4 Normes / Prescriptions Installation / Mise en service - Selon la norme DIN EN , l installation et la mise en service de la régulation de chauffage et des accessoires raccordés doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés. - Les prescriptions locales EVU et VDE doivent être respectées. - Prescriptions DIN VDE 0100 pour la construction d installations à courant fort jusqu à V - DIN VDE Exploitation d installations électriques - DIN EN Equipement électrique d appareils non électriques pour usage domestique et utilisations similaires - EN Equipement de sécurité d appareils électriques pour usage domestique et utilisations similaires Par ailleurs, les prescriptions ÖVE et les réglements locaux concernant les constructions sont applicables pour l Autriche. Avertissements - Il est interdit d enlever, de ponter ou de mettre hors service les dispositifs de sécurité et de surveillance! - L installation doit être utilisée uniquement lorsqu elle est en parfait état technique. Les défauts et les dommages compromettant la sécurité doivent être éliminés immédiatement. - Lorsque la température de l eau sanitaire est réglée au-delà de 60 C ou lorsque la fonction anti-légionelle est activée à une température supérieure à 60 C, il convient d assurer un mélange d eau froide approprié (risque de brûlures). Entretien / Réparation Attention - Le parfait fonctionnement de l équipement électrique doit être contrôlé à des intervalles réguliers. - Les défauts et les dommages doivent être éliminés uniquement par un personnel qualifié. - Les composants défectueux doivent être remplacés uniquement par des pièces de rechange d origine Wolf. - Les valeurs de protection électrique par fusibles prescrites doivent être respectées (voir données techniques) Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui résultent des modifications techniques apportées aux régulations Wolf. 4
5 Montage Commande à distance Le module de commande BM peut être utilisé comme commande à distance (par ex. dans le séjour. L utilisation comme commande à distance évite non seulement d aller à la chaufferie/au local d installation mais permet des fonctions supplémentaires (par ex. sonde d ambiance de compensation). En présence de plusieurs circuits de chauffage avec des régulateurs du système de régulation Wolf, il est ainsi possible de commander et de régler tous les circuits de chauffage avec un seul module de commande BM. Il est cependant également possible d affecter à chaque circuit de chauffage son propre module de commande BM comme commande à distance. Un bus 2 fils suffit pour l utilisation en tant que commande à distance. Remarques concernant le montage - Montage du socle mural (disponible comme accessoire en option) sur un mur intérieur à environ 1,5 m au-dessus du sol - Pour le fonctionnement optimal de la sonde d ambiance, le module de commande BM doit être installé dans une pièce d habitation (pièce pilote) représentative de l ensemble de l habitation ou de la maison. - Le module de commande BM ne doit pas être exposé au courant d air ni au rayonnement calorifique. - Le module de commande BM ne doit pas être caché par des armoires ou des rideaux. - Tous les robinets des radiateurs dans la pièce pilote doivent être complètement ouverts. Montage du socle mural - Sortir le socle mural de l emballage. - Visser le socle mural à la prise encastrée Ø 55 mm ou le fixer directement au mur. Trous de fixation Trous de fixation Socle mural 5
6 Montage Branchement électrique Commande à distance Le câblage électrique doit être effectué uniquement par un personnel qualifié. Les câbles pour les sondes ne doivent pas être posés ensemble avec des câbles d alimentation électrique - Mettre l interrupteur de service de la chaudière hors tension - Régler le commutateur rotatif de sélection de température de chauffage et de température d eau chaude sur la position moyenne (5) - Câbler le socle mural avec un câble 2 conducteurs (section minimale 0.5 mm²) conformément à l esquisse Fiche verte de la régulation ebus 1 grün 2 Bornier socle mural - Raccorder la sonde extérieure en option au socle mural - Raccorder le contact de commande à distance en option au socle mural - Vérifier l adressage ebus (voir chapitre Réglage interface -ebus) - Clipser le module de commande BM dans le socle mural conformément à l esquisse - Remettre l interrupteur de service de la chaudière sous tension Remarque Contact de commande à distance En cas de raccordement de plusieurs commandes à distance ou d un module radio-piloté, tous les appareils accessoires doivent être raccordés en parallèle par rapport à l ebus de la régulation. Avec un contact de commande à distance, il est possible d activer l installation de chauffage par l intermédiaire d un contact sans potentiel (par ex. contact de commande à distance par téléphone) et d autoriser pendant 24 h le mode chauffage et la production d eau chaude. Si le contact de commande à distance reste ouvert, la régulation fonctionne avec les programmations heure réglées. - Mettre l interrupteur de service de la chaudière hors tension - Câbler le contact de commande à distance avec un câble 2 conducteurs (section minimale 0.5 mm²) conformément à l esquisse. ebus Contact de commande à distance (non fourni) par ex. par téléphone Fiche verte de la régulation 2 1 grün Bornier socle mural - Clipser le module de commande BM dans le socle mural conformément à l esquisse - Remettre l interrupteur de service de la chaudière sous tension 6
7 Montage Sonde extérieure Montage sur la chaudière Sonde extérieure ϑ Module radio-piloté avec sonde extérieure ϑ 2 2 SE sur chaudière 1 2 ebus La sonde extérieure peut, au choix, être raccordée directement à la régulation de la chaudière (préférable) ou au module de commande BM. Raccorder le câble d alimentation non fourni de la sonde extérieure avec la fiche fournie dans la régulation de la chaudière. Introduire la fiche dans l emplacement étiqueté du bornier de la régulation de la chaudière et sécuriser le câble avec un serre-câble. Introduire le câble par la réservation dans le dos de la chaudière. Monter la sonde extérieure sur un mur nord ou nord-est à m du sol (passage de câbles vers le bas). S il n y a pas de câble ou de tube vide pour la sonde extérieure disponible sur le chantier, il est possible d utiliser une sonde extérieure radio-pilotée Une sonde extérieure radio-pilotée ou un module radio-piloté avec sonde extérieure sont disponibles comme accessoires en option. Sonde radio-pilotée ϑ ebus Montage sur le module de commande - Mettre l interrupteur de service de la régulation de chaudière hors tension - Câbler la sonde extérieure avec un câble 2 conducteurs (section minimale 0.5 mm²) conformément à l esquisse. ebus Fiche verte de la régulation 1 grün 2 ϑ Sonde extérieure Bornier socle mural - Clipser le module de commande BM dans le socle mural conformément à l esquisse - Remettre l interrupteur de service de la chaudière sous tension 7
8 Montage Montage de la chaudière Le module de commande BM peut être également intégré à la régulation de chaudière. Ainsi, tous les réglages peuvent être effectués à partir de la régulation de chaudière. S il devait y avoir plusieurs circuits de chauffage utilisés avec des composants du système de régulation Wolf, il est également possible de commander et de régler tous les circuits de chauffage avec la régulation de chaudière. Le câblage électrique doit être effectué uniquement par un personnel qualifié. - Mettre l interrupteur de service de la chaudière hors tension - Régler le commutateur rotatif de sélection de température de chauffage et de température d eau chaude sur la position moyenne (5) - Vérifier l adressage ebus (voir chapitre Réglage interface -ebus) - Retirer le plastron ou le module de commande BM de la régulation de chaudière conformément à l esquisse - Clipser le module de commande BM ou le plastron dans la régulation de chaudière conformément à l esquisse - Remettre l interrupteur de service de la chaudière sous tension 8
9 Montage Montage de la chaudière gaz Le module de commande BM peut être également intégré à la régulation de chaudière gaz. Ainsi, tous les réglages peuvent être effectués à partir de la régulation de chaudière gaz. S il devait y avoir plusieurs circuits de chauffage utilisés avec des composants du système de régulation Wolf, il est également possible de commander et de régler tous les circuits de chauffage avec la régulation de chaudière gaz. Le câblage électrique doit être effectué uniquement par un personnel qualifié. - Mettre l interrupteur de service de la chaudière hors tension - Régler le commutateur rotatif de sélection de température de chauffage et de température d eau chaude sur la position moyenne (5) - Vérifier l adressage ebus (voir chapitre Réglage interface -ebus) - Retirer le plastron de la régulation de chaudière gaz conformément à l esquisse - Clipser le module de commande BM dans la régulation de chaudière gaz conformément à l esquisse - Remettre l interrupteur de service de la chaudière sous tension 9
10 Montage Montage du module Le module de commande BM peut être également intégré dans des modules (par ex. module de vanne mélangeuse MM, module solaire SM). Ainsi, tous les réglages peuvent être effectués à partir du module. Le câblage électrique doit être effectué uniquement par un personnel qualifié. - Couper la tension de service (ou l interrupteur de l installation) sur le module - Retirer le plastron du module conformément à l esquisse - Vérifier l adressage ebus du module de commande BM et le module (voir chapitre réglage de l interface ebus) - Clipser le module de commande BM dans le module conformément à l esquisse - Remettre la tension de service (ou l interrupteur de l installation sous tension) sur le module 10
11 Réglage de l interface ebus Réglage Interface ebus Réglage ebus Einstellung ebus Adresse 0 (Werkseinstellung) (réglage en usine) Adresse 1 Adresse 2 Adresse Adresse 4 Adresse 5 Adresse 6 Adresse 7 ON DIP ON Le module de commande BM est réglé en usine de façon à ce que tous les composants raccordés de l installation de chauffage puissent être commandés à partir du module de commande. Si un seul module de commande BM doit être installé dans l installation de chauffage, vous pouvez ignorer le chapitre suivant. En supplément, le module de commande peut être utilisé pour la commande complète d un module d extension. (exemple, voir figure du bas) Pour ce faire, mettre le réglage des interrupteurs miniatures au dos du module de commande dans la position appropriée (voir figures). Remarque : Il doit toujours y avoir un BM avec l adresse 0. Sept modules d extension peuvent être raccordés au maximum Dip 1-4 OFF Une adresse Bus correctement réglée, et ainsi l intercommunication de tous les participants, est affichée après environ une minute à l écran des modules de commandes raccordés par le symbole (voir figure) ou par une LED dans les modules d extension. Raccord ebus activé 11
12 Vue d ensemble Commtr rotatif gche Sél. du programme Affichage d état Ecran Commutateur rotatif droit Sélection de la temp. Touche info Touche «Charge ECS unique» Sélection du programme Voyants de fonctionnement Touche «Abaissement» Touche «Chauffage» Commutateur rotatif gauche Sélection de programme Ce commutateur rotatif sert à la sélection de programme. Le commutateur rotatif peut être utilisé sans butée avec une fonction d encliquetage nettement perceptible. La fonction sélectionnée est représentée par une flèche à l écran. Commutateur rotatif droit Sélection de la température Ce commutateur rotatif sert à la sélection de la température. Le commutateur rotatif peut être utilisé sans butée avec une fonction d encliquetage nettement perceptible. La fonction sélectionnée est représentée par une ou deux flèches à l écran. Par ailleurs, toutes les programmations sont effectuées par le commutateur rotatif droit. La validation d une étape de progammation est effectuée en appuyant sur le commutateur rotatif droit. Il est possible de sélectionner les programmes suivants en tournant le commutateur rotatif gauche. La flèche se déplace sur le bord gauche de l écran et indique le programme sélectionné. Mode automatique Le chauffage (mode jour/mode économique) et la charge ECS selon le programme des heures de commutation (1,2 ou ) ; les pompes de circuit de chauffage, de circuit de vanne mélangeuse, de charge ECS et de bouclage sont enclenchés et arrêtés dans les temps d autorisation en fonction des besoins (pompe de circuit de vanne mélangeuse uniquement pour des installations de chauffage avec circuit de vanne mélangeuse). 12
13 1er niveau de commande Mode été (arrêt chauffage) Mode été (chauffage arrêté) signifie qu il y a uniquement charge ECS selon le programme des heures de commutation, la protection du chauffage contre le gel est assurée et la protection anti-grippage de pompe activée. Mode chauffage / eau chaude permanent Le programme des heures de commutation (1, 2 ou ) pour le chauffage et la charge ECS n est pas activé. Avec ce réglage, le mode jour pour le chauffage ainsi que la charge ECS sont autorisés pendant 24 h. Les pompes de circuit de chauffage, de circuit de vanne mélangeuse et de charge ECS sont enclenchées et arrêtées en fonction des besoins. La pompe de bouclage est enclenchée et arrêtée selon le programme des heures de commutation (1, 2 ou ) (pompe de circuit de vanne mélangeuse uniquement pour les installations de chauffage avec circuit de vanne mélangeuse). Il n y a pas de commutation hiver / été. Mode d abaissement permanent Le programme des heures de commutation (1,2 ou ) pour le chauffage n est pas activé. Avec ce réglage, le mode chauffage fonctionne en mode économique pendant 24 h. Les pompes de circuit de chauffage et de circuit de vanne mélangeuse sont enclenchées et arrêtées en fonction des besoins. Les pompes de charge ECS et de bouclage sont enclenchées et arrêtées selon le programme des heures de commutation (1, 2 ou ) (pompe de circuit de vanne mélangeuse uniquement pour les installations de chauffage avec circuit de vanne mélangeuse). Commutation hiver / été et ECO / RED (abaissement) sont activés. Mode veille Brûleur et pompes de charge ECS arrêtés, charge ECS et fonction anti-légionelle arrêtées, protection contre le gel et protection antigrippage de pompe activées. Protection contre le gel : Aux températures extérieures en dessous de la valeur réglée (réglage en usine + 2 C), les pompes d irrigation de chaudière et de circuit de vanne mélangeuse (pompe de circuit de vanne mélangeuse uniquement pour les installations de chauffage avec circuit de vanne mélangeuse) fonctionnent en permanence, les vannes mélangeuses s ouvrent. Protection anti-grippage de pompe : Après un arrêt d au maximum 24 h, les pompes démarrent pendant environ 20 secondes. Ceci empêche un grippage des pompes. Test de fumées (marche provisoire) Le test de fumées est nécessaire pour la mesure des gaz de combustion par un chauffagiste ou le ramoneur. - Si le module de commande BM est monté comme commande à distance (par ex. dans le séjour), cette sélection n est pas possible. L activation de la marche provisoire est effectuée à l aide du commutateur rotatif de sélection de la température d eau primaire. Elle est affichée par l anneau lumineux qui clignote en jaune. - Si le module de commande BM est intégré dans la régulation de chaudière, l activation de la marche provisoire est affichée à l écran par une flèche à côté du symbole de marche provisoire et par l anneau lumineux qui clignote en jaune. Explication du fonctionnement test de fumées, voir page suivante. 1
14 1er niveau de commande Explication du fonctionnement test de fumées Chaudières verticales : En marche provisoire, l installation de chauffage ne fonctionne pas en fonction de la température extérieure mais au contraire à puissance maximale et s efforce de maintenir en permanence une température d eau de chaudière moyenne de 60 C. Si la température d eau de chaudière est inférieure à 60 C, seul le brûleur fonctionne, la pompe est arrêtée. Lorsque la température d eau de chaudière de 60 C est dépassée, la pompe d irrigation de chaudière est enclenchée. La pompe de charge ECS fonctionne tant que le ballon n a pas atteint sa consigne de température réglée. Si l énergie calorifique amenée ne peut être distribuée, le brûleur est arrêté dès que la température maximale d eau de chaudière est atteinte. Chaudières murales : En marche provisoire, l installation de chauffage ne fonctionne pas en fonction de la température extérieure mais au contraire à puissance maximale. Un verrouillage de séquence de brûleur précédent est annulé. La pompe de circuit de chauffage fonctionne en permanence. La marche provisoire est arrêtée après 15 minutes ou automatiquement si la température maximale de départ est dépassée. Pour la réactivation, il convient de tourner le commutateur rotatif sélection de la température d eau primaire ou le commutateur rotatif gauche (sélection du programme) une fois vers la gauche, puis en position. Sélection de la température Avec le commutateur rotatif droit, la température ambiante souhaitée peut être augmentée ou abaissée de 4 K au maximum en tournant vers la gauche ou la droite. La flèche à la droite de l écran se déplace vers le haut ou le bas en fonction du sens de la flèche. Exemple : +1: la consigne de température ambiante est augmentée d environ 1 K - 1: la consigne de température ambiante est abaissée d environ 1 K Si deux flèches sont affichées l une au-dessus de l autre, la valeur réglée se situe entre les deux. Exemple : 1re flèche +1, 2e flèche +2 : la consigne de température ambiante est augmentée d environ 1.5 K «0» correspond à la température ambiante réglée. (réglage en usine : mode jour 20 C, mode économique 12 C) Si le module de commande BM est intégré dans la régulation de la chaudière, ou s il est utilisé en tant que commande à distance avec influence de l ambiance arrêtée (off), la température ambiante actuelle n est pas détectée. Les températures ambiantes réglées servent uniquement de valeurs indicatives et de valeurs de calcul pour la courbe de chauffe. C est pourquoi la température ambiante effective peut s en écarter. 14
15 1er niveau de commande Touche info La touche info permet d afficher l ensemble des températures effectives et des consignes disponibles, les démarrages de brûleur et les heures de service ainsi que d autres valeurs de l installation. En appuyant à plusieurs reprises sur la touche info et dans la mesure où les sondes correspondantes sont raccordées, les valeurs suivantes sont affichées les unes après les autres. Les circuits non raccordés sont ignorés car seules les valeurs disponibles peuvent être affichées. Si d autres modules de commande BM sont intégrés dans le système de régulation Wolf ou installés comme commandes à distance, les paramètres correspondants sont affichés. Exemple : T ECS * * * * * * * * * * * * * Affichage T ECS Nom Temp. effective d eau chaude, chauffage ( C) Consigne de temp. d eau chaude, chauffage ( C) Temp. effective d eau chaude, installtn solaire ( C) ECS Solar 1 ECS SOL 1 24 H Temp. maximale, sonde de ballon solaire ( C) Capteur 1 Capteur 24 H Temp. minimale, sonde de ballon solaire ( C) Temp. capteur, installation solaire ( C) Temp. max. du capteur, installation solaire ( C) Temp. min. du capteur, installation solaire ( C) Temp. de retour, installation solaire ( C) Débit dans le circuit solaire (litres par minute) Retour Débit Temp. fonct. Heures de service de la pmp. de circ. solaire (h) ** Rend sol Rendement actuel, installation solaire (kw) Rend sol J Rendement journalier actuel, installtn sol. (kwh) ** ΣRend KWH Rendement global, installation solaire (kwh) ** ΣRend KWH Rendement global, installation solaire (kwh) ** ETAT SOL Charge eau chaude, installation solaire Fonction anti-légionelle (0=échec / 1=succès) Température extérieure ( C) Valeur moyenne de la temp. extérieure ( C) TEMP EXT SE MOYEN SE MAX MIN Valeur max. de la temp. ext. ( C ; de 0 à 24 h) TEMP AMB MODE CCH T-CHAUDIERE VANNE MEL 1 (vanne mél. 2-7) RETOUR ETAT CHAUD HRES BRUL ENCL BRUL Valeur min. de la temp. ext. ( C ; de 0 à 24 h) Valeur effective de la température ambiante ( C) Consigne de la température ambiante ( C) Mode de fonct. circ. de chauff. (sol. lune, veille) Temp. effective de la chaudière ( C) Consigne de temp. de la chaudière ( C) Temp. effective de la vanne mélangeuse ( C) Consigne de temp. de la vanne mélangeuse ( C) Mode de fonct. circ. de v. mél. (sol. lune, veille) Température effective de retour ( C) Etat chaudière Heures de service du brûleur Démarrages du brûleur de la chaudière * Les valeurs pour les modules non raccordés (module de vanne mélangeuse MM, module solaire SM) ne sont pas affichées. ** L affichage peut être remis à 0 en appuyant sur la touche de programmation pendant au moins 10 secondes. 15
16 1er niveau de commande Touche «Charge ECS unique» Si de l eau chaude est demandée en dehors des heures de commutation d eau chaude réglés, il est possible d activer une charge ECS unique exceptionnelle en appuyant sur la touche «Charge ECS unique». La charge ECS exceptionnelle est signalée par le clignotement à l écran du symbole «Robinet». Après une heure, la charge ECS unique est automatiquement terminée et la régulation continue de fonctionner selon le programme des heures de commutation actuel. En appuyant une nouvelle fois sur la touche «Charge ECS unique», la fonction est interrompue prématurément. Touche «Chauffage» Pour ne pas devoir changer le programme des heures de commutation aux jours fériés, en cas de réceptions ou de maladie, il est possible de chauffer à température de jour en appuyant sur la touche «Chauffage», et ce indépendamment du programme des heures de commutation ou de la sélection de programme. Après avoir appuyé sur la touche «Chauffage», le mode heures de chauffage est automatiquement affiché. La durée souhaitée en heures ou en jours (0 jours au maximum) peut être réglée en tournant le commutateur rotatif droit. La fonction «Chauffage» est activée en appuyant sur le commutateur rotatif droit. Le chauffage exceptionnel est signalé par le clignotement à l écran du symbole «Soleil». La fonction est terminée automatiquement après écoulement de la durée réglée (heures ou jours). En appuyant une nouvelle fois sur la touche «Chauffage», la fonction est interrompue prématurément. Touche «Abaissement» Pour ne pas devoir changer le programme des heures de commutation en cas d absence ou de vacances, il est possible de passer à la température économique en appuyant sur la touche «Abaissement», et ce indépendamment du programme des heures de commutation ou de la sélection de programme. Après avoir appuyé sur la touche «Abaissement», le mode heures d abaissement est automatiquement affiché. La durée souhaitée en heures ou en jours (0 jours au maximum) peut être réglée en tournant le commutateur rotatif droit. La fonction «Abaissement» est activée automatiquement en appuyant sur le commutateur rotatif droit. Le mode d abaissement exceptionnel est signalé à l écran par le symbole «lune» ou «veille» (fonction ECO/RED). La fonction est terminée automatiquement après écoulement de la durée réglée (heures ou jours). En appuyant une nouvelle fois sur la touche «Abaissement», la fonction est interrompue prématurément. 16
17 Ecran Température ambiante, température de chaudière, température du circuit de vanne mélangeuse ou température d eau chaude de l installation solaire Si le module de commande BM est monté comme commande à distance (par ex. dans le séjour), la température ambiante est affichée à l écran. En cas de montage dans la chaudière, la température de chaudière est affichée, en cas de montage dans le module de vanne mélangeuse, la température de circuit de vanne mélangeuse est affichée et en cas de montage dans le module solaire, la température d eau chaude de l installation solaire est affichée. Heure et température extérieure L heure et la température extérieure sont affichées par alternance (en présence d une sonde de température extérieure). Jour de la semaine le jour de la semaine actuellement réglé est affiché. 1 = lundi 2 = mardi... 7 = dimanche Affichage d état les cinq symboles suivants permettent de représenter l état de fonctionnement actuel de votre chauffage. Mode chauffage Mode économique Chauffage arrêté, protection contre le gel activée Production ECS autorisée Mesure des gaz de fumées activée Symboles clignotants La touche «Chauffage» a été enfoncée (voir «Touche Chauffage») La touche «Abaissement» a été enfoncée (voir «Touche Abaissement») La touche «1xECS» a été enfoncée (voir Touche «Charge ECS unique») 17
18 Ecran Voyants de fonctionnement : Chaudière en mode chauffage Chaudière en mode eau chaude Pompe de chaudière en MARCHE Brûleur en MARCHE Pompe de circuit de vanne mélangeuse, vanne mélangeuse 1 en MARCHE Pompe de circuit de vanne mélangeuse, vanne mélangeuse 2 en MARCHE Sortie programmable en MARCHE Liaison Bus activée Pompe du circuit solaire activée Flèche droite Sélection de la température réglée Flèche gauche Srogramme de chauffage réglé Sous-menu disponible 18
19 2e niveau de commande - Vue d ensemble Vue d ensemble Affichages L accès au deuxième niveau de commande est obtenu en appuyant sur le commutateur rotatif droit. Ce niveau de commande permet de sélectionner les niveaux de menu représentés dans la vue d ensemble en tournant le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre. Le retour à l affichage standard se fait en actionnant la touche info peu importe le sous-menu dans lequel on se trouve. Le retour à l affichage standard est automatique si aucun réglage n a été effectué dans la minute. Il est possible d afficher l ensemble des températures effectives et des consignes disponibles, les démarrages de brûleur et les heures de service ainsi que d autres valeurs de l installation. Cette interrogation est la même avec la «Touche info». Réglage de base Prog. heure Technicien Réglage des principaux paramètres de la régulation de chauffage tels que heure, jour de la semaine, programmation heure activée, température de jour, température économique, courbe de chauffe, influence de l ambiance, commutation hiver/été automatique, sélection ECO/RED, température d eau chaude, langue et blocage des touches. Les possibilités de réglage et l explication des différents paramètres se trouvent au chapitre Réglages de base. Modification des programmes des heures de commutation pour le chauffage, la charge ECS, le bouclage et les pompes de circuit de vanne mélangeuse (pompe de circuit de vanne mélangeuse uniquement pour les installations de chauffage avec circuit de vanne mélangeuse). Les possibilités de réglage et la modification des différents programmes des heures de commutation se trouvent au chapitre Programmations heures. Reglage des paramètres technicien de l installation de chauffage et des chaudières. Les possibilités de réglage et l explication des différents paramètres se trouvent au chapitre Technicien. Retour Retour à l affichage standard 19
20 2e niveau de commande - Réglages de base Vue d ensemble des paramètres, réglages de base (réglage et fonction, voir les pages suivantes) Paramètres Plage de réglage Réglage en usine Heure de 0 à 24 h - Jour de la semaine 1 (Lu) à 7 (Di) - Programmation heure 1 / 2 / 1 Température de jour de 5 à 0 C 20 C Température économique de 5 à 0 C 16 C Courbe de chauffe Circuit de chaudière de 0 à,0 1,2 Circuit de vanne mélangeuse de 0 à,0 0,8 Influence de l ambiance ON / OFF OFF Commutation hiver/été de 0 à 40 C 20 C ECO/RED de -10 à 40 C 10 C Temp. d eau chaude Chaudière verticale de 15 à 60 C 55 C Chaudières murales avec ballon de 15 à 65 C 55 C Chaudières murales mixtes de 40 à 65 C 55 C Langue allemand, anglais, allemand français, néerlandais, espagnol, portugais, italien, tchèque, polonais, slovaque, hongrois, russe, grec, turc Blocage des touches ON / OFF OFF Heure Heure 08:0 Plage de réglage : de 0 à 24 h Appuyer sur le commutateur rotatif droit pour passer au 2e niveau de commande. Sélectionner le niveau de menu «Réglage de base» en tournant le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et valider la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. L heure est modifiée en appuyant sur le commutateur rotatif droit (l affichage clignote à l écran) et en le tournant ensuite. Tourner lentement = Modification des minutes Tourner rapidement = Modification des heures Après réglage ou modification de l heure actuelle, l entrée est validée en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Le retour à l affichage standard se fait en actionnant la touche info. Il n y a pas de commutation automatique heure d hiver / heure d été. Si la régulation est hors tension pendant plus de 48 heures, l heure doit être réglée de nouveau. Si un module radio-piloté est raccordé, l heure est affichée automatiquement, mais ne peut être modifiée. 20
21 2e niveau de commande - Réglages de base Jour de la semaine Jour de la semaine 08:0 Plage de réglage : 1 (Lu) à 7 (Di) Appuyer sur le commutateur rotatif droit pour passer au 2e niveau de commande. Sélectionner le niveau de menu «Réglage de base» en tournant le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et valider la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Jour de la semaine» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Le jour de la semaine est modifié en appuyant sur le commutateur rotatif droit (l affichage clignote à l écran) et en le tournant ensuite. Après réglage ou modification du jour de la semaine actuel (1 = lundi...7 = dimanche), l entrée est validée en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Le retour à l affichage standard se fait en actionnant la touche info. Si la régulation est hors tension pendant plus de 48 heures, le jour de la semaine doit être réglé de nouveau. Si un module radio-piloté est raccordé, l heure est affichée automatiquement, mais ne peut être modifiée. Programmation heure Prog. heure 1 Réglage en usine : 1 Plage de réglage : 1 / 2 / Réglage individuel : Appuyer sur le commutateur rotatif droit pour passer au 2e niveau de commande. Sélectionner le niveau de menu «Réglage de base» en tournant le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et valider la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Programmation heure» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. La programmation heure 1, 2 ou est sélectionnée en appuyant sur le commutateur rotatif droit (l affichage clignote à l écran) et en le tournant ensuite. Après sélection de la programmation heure, l entrée est validée en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Le retour à l affichage standard se fait en actionnant la touche info. Remarque : Les heures de commutation peuvent être adaptées aux besoins spécifiques. Les possibilités de réglage et l explication de la programmation des heures de commutation se trouvent au chapitre Programmation des heures de commutation. 21
22 2e niveau de commande - Réglages de base Remarque Température de jour (consigne de temp. ambiante, mode chauffage) Temp. jour 20.0 C Réglage en usine : 20 C Plage de réglage : de 5 à 0 C Réglage individuel : Circuit de chauffage : Circuit de vanne mélangeuse 1 : Circuit de vanne mélangeuse 2 : Circuit de vanne mélangeuse : Circuit de vanne mélangeuse 4 : Circuit de vanne mélangeuse 5 : Circuit de vanne mélangeuse 6 : Circuit de vanne mélangeuse 7 : Si plusieurs circuits de chauffage étaient raccordés, la sélection du circuit de chauffage dont les réglages doivent être modifiés est effectuée ici. Si des réglages pour les circuits de vanne mélangeuse (température du jour, température économique, courbe de chauffe, influence de l ambiance, commutation hiver / été, ECO / RED) sont effectués sur le module de commande, la valeur doit être lue à partir du module de vanne mélangeuse. C est pourquoi la modification de la valeur peut prendre quelques secondes. Appuyer sur le commutateur rotatif droit pour passer au 2e niveau de commande. Sélectionner le niveau de menu «Réglage de base» en tournant le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et valider la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Température de jour» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Remarque : Si l installation de chauffage comprend plus d un circuit de chauffage (circuits de vanne mélangeuse 1 à 7 au maximum), il convient de sélectionner circuit de chauffage (CCH) dans le niveau de menu «Réglage de base» ou circuit de vanne mélangeuse (vanne mélangeuse ) en tournant une nouvelle fois le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et de valider la sélection en appuyant sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Température de jour» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. La température de jour est modifiée en appuyant sur le commutateur rotatif droit (l affichage clignote à l écran) et en le tournant ensuite. Après sélection de la température de jour, l entrée est validée en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Le retour à l affichage standard se fait en actionnant la touche info. Remarque : La température de jour peut être réglée différemment pour chaque circuit de chauffage commandé à distance par ce module de commande. Pour une régulation purement en fonction de la température extérieure (paramètre influence de l ambiance «OFF» ou module de commande intégré dans la régulation de chaudière), la température de jour réglée doit être comprise comme une valeur approximative et sert de base pour le calcul de la courbe de chauffe. 22
23 2e niveau de commande - Réglages de base Température économique (consigne de température ambiante, mode abaissement) Temp ECO 16.0 C Réglage en usine : 16 C Plage de réglage : de 5 à 0 C Réglage individuel : Circuit de chauffage : Appuyer sur le commutateur rotatif droit pour passer au 2e niveau de commande. Sélectionner le niveau de menu «Réglage de base» en tournant le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et valider la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Température économique» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Remarque : Si l installation de chauffage comprend plus d un circuit de chauffage (circuits de vanne mélangeuse 1 à 7 au maximum), il convient de sélectionner circuit de chauffage (CCH) dans le niveau de menu «Réglage de base» ou circuit de vanne mélangeuse (vanne mélangeuse ) en tournant une nouvelle fois le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et de valider la sélection en appuyant sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Température économique» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Circuit de v. mél. 1 : Circuit de v. mél. 2 : Circuit de v. mél. : Circuit de v. mél. 4 : Circuit de v. mél. 5 : Circuit de v. mél. 6 : Circuit de v. mél. 7 : La température économique est modifiée en appuyant sur le commutateur rotatif droit (l affichage clignote à l écran) et en le tournant ensuite. Après sélection de la température économique, l entrée est validée en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Le retour à l affichage standard se fait en actionnant la touche info. Remarque : La température économique peut être réglée différemment pour chaque circuit de chauffage commandé à distance par ce module de commande. Pour une régulation purement en fonction de la température extérieure (paramètre influence de l ambiance «OFF» ou module de commande intégré dans la régulation de chaudière), la température de jour réglée doit être comprise uniquement comme une valeur approximative. Exemple de commutation entre la température de jour et la température économique avec programmation de chauffage préréglée : Consigne de temp. ambiante ( C) 20 C 16 C Temp. économique 16 C Température de jour 20 C 0:00 6:00 Heure 22:00 24:00 2
24 2e niveau de commande - Réglages de base Courbe de chauffe 24 Courbe de chauffe 1.2 Réglage en usine : Circuit de chaudière : 1,2 Circuit de v. mél. : 0,8 Plage de réglage : de 0 à,0 Réglage individuel : Circuit de chauffage : Circuit de v. mél 1 : Circuit de v. mél 2 : Circuit de v mél : Circuit de v. mél 4 : Circuit de v. mél 5 : Circuit de v. mél 6 : Circuit de v. mél 7 : Explication du fonctionnement Courbe de chauffe Pour une régulation purement en fonction de la température ambiante (absence de sonde extérieure), le paramètre «Courbe de chauffe» n est pas affiché. Appuyer sur le commutateur rotatif droit pour passer au 2e niveau de commande. Sélectionner le niveau de menu «Réglage de base» en tournant le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et valider la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Courbe de chauffe» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Remarque : Si l installation de chauffage comprend plus d un circuit de chauffage (circuits de vanne mélangeuse 1 à 7 au maximum), il convient de sélectionner circuit de chauffage (CCH) dans le niveau de menu «Réglage de base» ou circuit de vanne mélangeuse (vanne mélangeuse ) en tournant une nouvelle fois le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et de valider la sélection en appuyant sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Courbe de chauffe» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Le paramètre «Courbe de chauffe» est modifié en appuyant sur le commutateur rotatif droit (l affichage clignote à l écran) et en le tournant ensuite. Après modification du paramètre «Courbe de chauffe», l entrée est validée en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Le retour à l affichage standard se fait en actionnant la touche info. Remarque : La courbe de chauffe peut être réglée différemment pour chaque circuit de chauffage commandé à distance par ce module de commande. Ce réglage est effectué par le chauffagiste séparément pour chaque circuit de chauffage en fonction de l installation de chauffage, de l isolation du bâtiment et de la zone climatique. Le réglage de la pente permet d adapter la température d eau primaire à ces conditions. Le diagramme ci-après reprend un exemple valable pour l installation de chauffage suivante : - Zone climatique avec température extérieure minimale moyenne de -14 C - Radiateurs pour température de départ et de retour 60/50 C commandés directement - Isolation du bâtiment respectant le décret Pour d autres conditions, la pente doit être adaptée aux données. La pente doit toujours être réglée de sorte que, avec la température extérieure mini, la température de départ maximale du radiateur ou du circuit plancher chauffant soit atteinte. Comme valeur approximative, une pente de 1,0 pour le chauffage avec radiateurs et de 0,4 pour un plancher chauffant peuvent être considérées pour une maison bien isolée. Pour une maison avec une isolation moyenne, il convient de sélectionner une pente de 1,4 pour chauffage avec radiateurs et de 0,8 pour un plancher chauffant.
25 2e niveau de commande - Réglages de base 100,0 2,5 2,0 0 0 Température Vorlauftemperatur de [ C] départ [ C] ,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 Pente 0 Consigne de temp. ambiante [ C] (déplacement parallèle) A t t [ C] Température extérieure [ C] La consigne de température ambiante est influencée par les paramètres «Température de jour», «Température économique» et la position du commutateur rotatif droit (sélection de la température). L exemple suivant illustre de façon claire l interaction des différents paramètres. Réglage en usine : Temp. de jour : 20 C Temp. économique : 16 C Sélection de la temp. : 0 Courbe de chauffe : 1,2 Commutation hiver/été : 20 C ECO/RED : 10 C Température de départ ( C) Mode jour Mode éco. 1 Commutation hiver/été 2 Fonction ECO-RED Arrêt abaissement 4 Limitation maximale Température extérieure ( C) 25
26 2e niveau de commande - Réglages de base Influence de l ambiance INFLU AMB OFF Réglage en usine : OFF Plage de réglage : ON / OFF Réglage individuel : Circuit de chauffage : Circuit de v. mél. 1 : Circuit de v. mél. 2 : Circuit de v. mél. : Circuit de v. mél 4 : Circuit de v. mél. 5 : Circuit de v. mél. 6 : Circuit de v. mél. 7 : Si le module de commande BM est intégré dans la régulation de chaudière, le paramètre «Influence de l ambiance» n est pas affiché. Appuyer sur le commutateur rotatif droit pour passer au 2e niveau de commande. Sélectionner le niveau de menu «Réglage de base» en tournant le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et valider la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Influence de l ambiance» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Remarque : Si l installation de chauffage comprend plus d un circuit de chauffage (circuits de vanne mélangeuse 1 à 7 au maximum), il convient de sélectionner circuit de chauffage (CCH) dans le niveau de menu «Réglage de base» ou circuit de vanne mélangeuse (vanne mélangeuse ) en tournant une nouvelle fois le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et de valider la sélection en appuyant sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Influence de l ambiance» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Le paramètre «Influence de l ambiance» est modifié en appuyant sur le commutateur rotatif droit (l affichage clignote à l écran) et en le tournant ensuite. Après modification du paramètre «Influence de l ambiance», l entrée est validée en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Le retour à l affichage standard se fait en actionnant la touche info. Remarque : L influence de l ambiance peut être activée ou désactivée pour chaque circuit de chauffage commandé à distance par ce module de commande. Explication du fonctionnement Influence de l ambiance L influence de l ambiance permet de compenser les variations de température ambiante suite à la chaleur séparée ou le froid séparé (par ex. rayonnement solaire, four suédois ou fenêtres ouvertes). L influence de l ambiance fonctionne uniquement si le module de commande BM est utilisé comme commande à distance. Une sonde d ambiance est intégrée dans le module de commande. Elle détecte la température ambiante et la compare à la consigne réglée (température de jour ou température économique). L activation de l influence de l ambiance permet de corriger la température de départ calculée en fonction de la température extérieure au moyen d une sonde d ambiance vers le haut (température ambiante effective inférieure à la consigne de température ambiante) ou vers le bas (température ambiante effective supérieure à la consigne de température ambiante). L importance de la correction de température peut être réglée avec le paramètre de l installation A00 (voir chapitre Technicien). 26
27 2e niveau de commande - Réglages de base Commutation hiver/été en fonction de la température extérieure COMMUT H/E 20.0 C Réglage en usine : 20 C Plage de réglage : de 0 à 40 C Réglage individuel : Circuit de chauffage : Circuit de v. mél 1 : Circuit de v. mél 2 : Circuit de v. mél : Circuit de v. mél 4 : Circuit de v. mél 5 : Circuit de v. mél 6 : Circuit de v. mél 7 : Pour une régulation purement en fonction de la température ambiante (absence de sonde extérieure), le paramètre «Commutation hiver / été» n est pas affiché. Appuyer sur le commutateur rotatif droit pour passer au 2e niveau de commande. Sélectionner le niveau de menu «Réglage de base» en tournant le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et valider la sélection en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Commutation hiver/été» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Remarque : Si l installation de chauffage comprend plus d un circuit de chauffage (circuits de vanne mélangeuse 1 à 7 au maximum), il convient de sélectionner circuit de chauffage (CCH) dans le niveau de menu «Réglage de base» ou circuit de vanne mélangeuse (vanne mélangeuse ) en tournant une nouvelle fois le commutateur rotatif droit dans le sens des aiguilles d une montre et de valider la sélection en appuyant sur le commutateur rotatif droit. Sélectionner le paramètre «Commutation hiver/été» en continuant de tourner dans le sens des aiguilles d une montre. Le paramètre «Commutation hiver/été» est modifié en appuyant sur le commutateur rotatif droit (l affichage clignote à l écran) et en le tournant ensuite. Après modification du paramètre «Commutation hiver/été», l entrée est validée en appuyant une nouvelle fois sur le commutateur rotatif droit. Le retour à l affichage standard se fait en actionnant la touche info. Remarque : Lacommutation hiver/été peut être réglée différemment pour chaque circuit de chauffage commandé à distance par ce module de commande. 27
28 2e niveau de commande - Réglages de base Explication du fonctionnement Commutation hiver/été en fonction de la température extérieure La régulation calcule en permanence une température extérieure moyenne sur plusieurs heures que ce soit en mode jour ou en mode nuit (mode économique). - Si la température extérieure moyenne est supérieure à la consigne préréglée, l installation de chauffage est immédiatement arrêtée. - Si la température extérieure moyenne dépasse la consigne préréglée de plus de 2 K, l installation de chauffage est automatiquement enclenchée. La charge ECS continue de fonctionner toujours selon le programme des heures de commutation sélectionné. Exemple 1 : Réglage de la température 20 C. Réglage de la durée : h Température moyenne des dernières h = 21 C. L installation de chauffage reste arrêtée. (pompes arrêtées, vanne mélangeuse fermée) Exemple 2 : Réglage de la température 20 C. Réglage de la durée : h Température moyenne des dernières h = 17 C. L installation de chauffage est enclenchée. Exemple : Réglage de la température 18 C. Réglage de la durée : 0 h L installation de chauffage est arrêtée aux températures extérieures supérieures à 18 C. L installation de chauffage est enclenchée aux températures extérieures inférieures à 16 C. 28
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4
Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.
Plus en détailLa relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.
111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à
Plus en détailTYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur
Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailMINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.
Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité
Plus en détailL offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)
L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,
Plus en détailPilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111
9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec
Plus en détailcalormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation
Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr
Plus en détailde faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.
9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation
Plus en détailmanual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.
manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Régulation solaire WRSol 1.0 83258204-1/2008 Certificat de conformité selon ISO/IEC
Plus en détailPompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies
Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet
Plus en détail2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010
SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR
Plus en détailNotice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Plus en détailRégulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ
égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ KO BU BW 67 C 49 C 100% auto Mode d emploi Doc. N 107691 36/2002 égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ Structure des commandes KO 67 C BU 51 C 100 % BW auto
Plus en détailTheta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe
heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailproduit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt
produit Information sur les préparateurs d eau chaude sanitaire De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt Hygiène et propreté pour votre eau chaude sanitaire
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailNotice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION
Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K
Plus en détailAvanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens
Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a
Plus en détailFormation Bâtiment Durable :
Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailMODÈLE C Électronique
MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER
Plus en détailUnité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Plus en détailALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX
ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE
Plus en détailDomosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage
Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Tc Le système solaire combiné (SSC) Domosol de ESE est basé sur le Dynasol 3X-C. Le Dynasol 3X-C est l interface entre les
Plus en détailNest Learning Thermostat Guide d installation
Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu
Plus en détailCaractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailFiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT
Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailboilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable
boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailtechnique et manuelle
Art. Nr. TD 050 CONTROL 600 La La régulation solaire et et chauffage Application : Régulation de l installtion solaire pour l eau sanitaire ainsi que le soutien solaire du chauffage Reprise du bilan solaire
Plus en détailSystème de contrôle TS 970
Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailSYNOPTIQUE GTB Architecture Générale
STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION
Plus en détailMUNICIPALITE DE GLAND
MUNICIPALITE DE GLAND Préavis municipal n 56 relatif à l octroi d un crédit pour financer la rénovation des installations de chauffage des vestiaires sis au centre sportif "En Bord". Madame la présidente,
Plus en détailSystème de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement
Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,
Plus en détailVI Basse consommation inverter
[ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau
Plus en détailGestion de l énergie avec le système Wiser
Gestion de l énergie avec le système Wiser EIO0000001120 07/2013 Gestion de l énergie avec le système Wiser Fonctionnalités des applications Guide utilisateur 07/2013 EIO0000001120.01 www.schneider-electric.com/fr
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailBloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez
Plus en détailPrescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE
Plus en détailSystème de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plus en détailTorsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions
Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische
Plus en détailDYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules
DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de
Plus en détailChaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000
Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières
Plus en détailMobiheat Centrale mobile d énergie
Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente
Plus en détailMODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE
Plus en détailTACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE
TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations
Plus en détailMODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
Plus en détailchauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C
rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique
Plus en détailCAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse
CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailAuré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE
Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système
Plus en détailBORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION
DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type
Plus en détailRégulateur solaire DUO FS
Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International
Plus en détailL eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.
EAU CHAUDE ÉNERGIES RENOUVELABLES CHAUFFAGE L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. CHAUFFE-EAUX INSTANTANÉS Chauffage de l eau décentralisé pour une haute efficacité énergétique 09 2012 Le
Plus en détailFontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.
Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez
Plus en détailMultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI
MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode
Plus en détailGLEIZE ENERGIE SERVICE
GLEIZE ENERGIE SERVICE Page 1 sur 17 #/ -#0/.1# 2 1# 11 - " 1 GLEIZE ENERGIE SERVICE -1 " " #/ / &3 %$". 1! "#$$ %" & "# '%# () *+, -". GLEIZE ENERGIE SERVICE Page 2 sur 17 SOMMAIRE 1. Introduction - Rappel...
Plus en détailRésumé et comparaison des coûts
Salon Greentech Fribourg Energies de chauffage Etat des lieux et perspectives Résumé et comparaison des coûts des différents systèmes de chauffage Jeudi 22 octobre 29 1 Comparaison des vecteurs énergétiques
Plus en détailROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0
ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel
Plus en détailLe chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs
Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailStation de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé
Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant
Plus en détailNOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine
NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire
Plus en détailVITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.
bien plus que la chaleur VITOTRONIC Régulations pour chaudières au sol et chaudières murales Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.fr Service consommateurs
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailSolar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide
Solar eating System Factsheet (SSF) - Dossier guide Les Factsheets (feuille de données) publiés sur la page Internet de SPF résument les résultats des tests des systèmes solaires pour la production d eau
Plus en détailCOMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER
45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
Plus en détailSolution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément
Buderus Centrale de chauffage compacte gaz à condensation Plage de puissance : 2,9 à 20 kw Logamax plus GB172 T Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins La chaleur est notre élément Logamax
Plus en détailde l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur
de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de
Plus en détailGuide de référence utilisateur
EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières
Plus en détailNOTICE D'INSTALLATION, DE MISE
8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET
Plus en détailNotice de montage et d entretien
7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailDaikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie
Pompes à chaleur Air / Eau DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif Inverter 1 ère MONDIALE Daikin» Economies d énergie» Faibles émissions de CO2» Flexible» Technologie
Plus en détailRobinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»
Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives
Plus en détailRAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS
RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.
Plus en détailCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
Plus en détail1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101
310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur
Plus en détailVITODATA VITOCOM. bien plus que la chaleur. Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet. Internet TeleControl
bien plus que la chaleur VITODATA VITOCOM Internet TeleControl Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Tél. : 03 87 29
Plus en détailUne solution haut de gamme de gestion technique énergétique de vos bâtiments à un tarif raisonnable.
Une solution haut de gamme de gestion technique énergétique de vos bâtiments à un tarif raisonnable. CADOÉ Technologie 04 74 37 55 53 contact@cadoe.net Gestion de tous les types de chauffage : Gaz, Fioul,
Plus en détailLE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.
LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailTableau de commande DIEMATIC-Delta
FRANÇAIS Tableau de commande DIEMATIC-Delta Colis DB 22 - DB 26 Notice d'utilisation, de raccordement électrique et de mise en service 11/99-94859655 - 8199-4111H SOMMAIRE 1. GENERALITES...........................................................................
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Plus en détailEnergie solaire www.euroclima.fr
Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des
Plus en détailContrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique
Contrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique Après l isolation de la maison, l ECS solaire, la production photovoltaïque, la ventilation double flux, le split
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailContrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort
Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des
Plus en détail