2008E POSA MANUTENZIONE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "2008E POSA MANUTENZIONE"

Transcription

1 POSA E MANUTENZIONE 2008

2

3 LA POSA DELLE SUPERFICI CERAMICHE Pag. 5 LAYING OF CERAMIC SURFACES Pag. 19 DIE VERLEGUNG VON KERAMIKOBERFLÄCHEN Pag. 33 LA POSE DES SURFACES CÉRAMIQUES Pag. 47 äî Í ÍÂapple ÏË ÂÒÍËı ÔÓ ÂappleıÌÓÒÚÂÈ Pag. 61

4

5 LA POSA DELLE SUPERFICI CERAMICHE INTRODUZIONE Pag. 6 2 IL SISTEMA PAVIMENTO Pag. 7 3 GLI STRATI FUNZIONALI DEL SISTEMA PAVIMENTO 4 COMPORTAMENTO DEGLI STRATI FUNZIONALI DEL SISTEMA PAVIMENTO Pag. 7 Pag. 7 Comportamento dilatometrico Pag. 7 Modulo di elasticità Pag. 7 Maturazione del massetto Pag. 7 7 LA STUCCATURA Pag. 9 8 METODOLOGIA DI POSA SECONDO LE DESTINAZIONI D USO 9 LE PIASTRELLE CERAMICHE E LA LORO MANUTENZIONE Pag. 10 Pag APPENDICE TECNICO Pag Caratteristiche tecniche delle superfici ceramiche Pag IL MASSETTO Pag. 8 6 METODO DI POSA, MATERIALE DI ALLETTAMENTO E GIUNTI Pag. 8 La posa a malta o posa tradizionale Pag. 8 La posa in strato sottile o posa con adesivo Pag. 8 La tecnica della doppia spalmatura Pag. 9 I giunti Pag I giunti di posa Pag I giunti di deformazione o dilatazione Pag. 9 S o m m a r i o Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières ëó ÂappleÊ ÌËÂ

6 1 INTRODUZIONE La posa delle superfici ceramiche realizzato da Ceramiche Coem si propone come manuale per la posa, la successiva pulizia e la manutenzione ordinaria di pavimenti e rivestimenti, aspetti spesso ritenuti marginali ma che in realtà risultano essere determinanti per avere superfici inalterate nel tempo, sia dal punto di vista estetico che tecnico. Per la stesura di questo vademecum Ceramiche Coem si è avvalsa, oltre che della propria esperienza di azienda leader nella produzione di ceramiche, del prezioso apporto di tecnici operanti all interno di importanti aziende produttrici di collanti, detergenti e ogni altro prodotto che intervenga nel sistema pavimento. Qui si trovano tutte le informazioni necessarie per posare e pulire qualsiasi tipo di superfici, in interno come in esterno, al fine di ottenere e mantenere ottimi risultati per l intero ciclo di vita del prodotto. Un ringraziamento particolare Ceramiche Coem lo rivolge a Kerakoll campagnia internazionale di chimica per l edilizia e Faber Chimica azienda affermata nella produzione di prodotti professionali per il trattamento e manutenzione delle superfici. La posa delle superfici ceramiche 6

7 MATERIARE DI FINITURA MAT. ALLETTAMENTO SOTTOFONDO O MASSETTO SOLAIO FUGHE MATERIARE DI FINITURA MATERIALE DI ALLETTAMENTO COLLANTE O MALTA SOTTOFONDO O MASSETTO 2 IL SISTEMA PAVIMENTO Pavimenti e rivestimenti, indipendentemente dal materiale, vengono valorizzati dalla posa che deve essere eseguita a regola d arte e perché ciò sia possibile è necessario conoscere e analizzare tutti quei componenti che danno luogo al sistema pavimento e che concorrono ad ottenere risultati ottimali. Il sistema pavimento è costituito da: Sottofondo: strato di materiale interposto tra il fondo e il rivestimento finale per rendere il piano di appoggio più resistente e regolare. Materiale di allettamento: collante o malta utilizzati per fissare saldamente il materiale di finitura al sottofondo. Materiale di finitura: prodotto impiegato come finitura del sistema pavimento e che può essere materiale ceramico, pietra naturale, legno o altro. 3 GLI STRATI FUNZIONALI DEL SISTEMA PAVIMENTO Il sistema pavimento è costituito da più strati sovrapposti che svolgono funzioni differenti. SOLAIO: struttura portante eseguita in cemento armato, travi e pignatte, legno etc. MASSETTO: realizzato sopra al solaio, con il tipo di posa a malta ha proprietà di allettamento, mentre con posa a collanti di strato di sostegno e distribuzione dei carichi. CALDANA O STRATO DI ALLETTAMENTO: serve a fissare saldamente a un supporto, nel sistema di posa a malta, il materiale di finitura utilizzato sia che si tratti di piastrelle ceramiche che di altro pavimento/rivestimento. 4 COMPORTAMENTO DEGLI STRATI FUNZIONALI DEL SISTEMA PAVIMENTO Gli strati di materiale appartenenti al sistema pavimento, essendo di natura diversa, possono generare fenomeni di relativo scorrimento generati principalmente da: Ritiro irreversibile del massetto; Differenti comportamenti dilatometrici; Diversi moduli di elasticità propri di ciascun materiale. Talvolta questi scorrimenti relativi possono vanificare la condizione di adesione tra i diversi strati funzionali generando distacchi tra piastrella e massetto. Comportamento dilatometrico I materiali subiscono dilatazione per aumento di temperatura e ritiro per diminuzioni della stessa. Le tensioni generate tra i diversi livelli costituenti il sistema pavimento sono proporzionali alle seguenti condizioni: Disaccordo dilatometrico; Escursione termica; Variazione di umidità (differente porosità degli strati); Modulo di elasticità Il modulo di elasticità, che varia in funzione del materiale utilizzato, è una grandezza caratteristica di ogni singolo componente ed esprime il rapporto tra tensione e allungamento. Due parti costitutive con uguale dimensione, ma con moduli di elasticità differenti, hanno deformazioni diverse, in particolar modo i materiali con moduli più bassi sono soggetti in misura maggiore a deformazioni dovute a carichi gravosi e vibrazioni. Maturazione del massetto La maturazione del massetto ha un ritiro molto variabile in quanto dipende da diversi parametri: Rapporto cemento/inerti; Rapporto acqua/cemento; Distribuzione granulometrica degli inerti. La posa del materiale deve essere assolutamente effettuata solo a maturazione del massetto avvenuta, altrimenti ne sarà inevitabilmente compromessa la posa. 7 La posa delle superfici ceramiche

8 8 5 IL MASSETTO Prima di eseguire la posa del materiale occorre controllare che il massetto sia: Maturo Compatto Liscio Planare Privo di fessurazioni Pulito Asciutto È buona norma considerare tempo di maturazione ottimale una settimana ogni centimetro di spessore, mediamente quattro settimane per massetti normali. L umidità residua dovrà poi essere inferiore al 3% per i massetti cementizi e inferiori allo 0,5% per quelli in anidrite. I massetti possono essere soggetti alle seguenti deformazioni: Deformazioni concave Deformazioni convesse MASSETTO SOLAIO 6 METODO DI POSA, MATERIALE DI ALLETTAMENTO E GIUNTI I due principali metodi di posa sono: Posa a malta o posa tradizionale Posa con adesivo o posa a collanti La posa a malta o posa tradizionale Questo tipo di posa è utilizzato principalmente per le pavimentazioni, dove il materiale di allettamento impiegato è costituito da un adeguato strato di malta cementizia. Punti di forza della posa tradizionale o a malta: Può essere usato su tutte le superfici in quanto lo spesso strato di malta permette di compensare eventuali irregolarità. Resiste all acqua e presenta una struttura compatta. Punti di debolezza della posa tradizionale o a malta: Tempi di lavorazione lunghi. Inadeguatezza per formati di grandi dimensioni. Resistenza meccanica non sempre garantita. Tendenza della malta a ritirarsi a causa delle tensioni fra strato di allettamento e rivestimento durante la fase di maturazione. La posa in strato sottile o posa con adesivo La posa in strato sottile delle piastrelle ceramiche si basa sull impiego di uno strato adesivo legante, con spessore continuo variabile fra due, tre mm e quindici mm, posto tra il fondo e il rivestimento. Il sistema incollato è molto resistente alle diverse sollecitazioni meccaniche o ambientali e, con l impiego di adesivi specifici, è in grado di assorbire i movimenti e le deformazioni che si manifestano nell interfaccia tra finitura e supporto. MATERIALE DI FINITURA MASSETTO SOLAIO MASSETTO Punti di forza della posa in strato sottile Limitato al minimo il peso del sistema. Il sottile strato di adesivo alleggerisce le strutture portanti. Possibilità di posare ogni genere di ceramica, anche inassorbente o di grande formato, sia in interni che in esterni. Esecuzione più rapida rispetto ai metodi tradizionali e senza rischio di infiltrazioni al di sotto del supporto per la piccola quantità d acqua impiegata. Resistenza meccanica garantita. Facilità di preparazione del collante. Bagnatura superflua dei materiali. Possibilità di utilizzo su tutti i fondi di posa. La posa delle superfici ceramiche MATERIALE DI FINITURA SOLAIO MASSETTO SOLAIO Punti di debolezza della posa in strato sottile La superficie sulla quale disporre il collante deve essere piana e priva di irregolarità maggiori a quanto possibile colmare con l adesivo. Selezionare il tipo di collante/adesivo in funzione del materiale utilizzato, della destinazione d uso del rivestimento, del tipo di sottofondo e del tipo di ambiente, interno o esterno.

9 La tecnica della doppia spalmatura Questo tipo di posa è consigliato quando: Si utilizzano grandi formati; Si posa all esterno; Sono presenti forti sollecitazioni; Si devono posare accessori decorativi o strutturali come cornici, gradoni, elementi a elle etc. La tecnica della doppia spalmatura consiste nell applicare l adesivo sul fondo di posa e spalmare il retro della piastrella con la parte liscia della spatola consentendo così un ottima adesione ed evitando: Vuoti dovuti ai denti della spatola che potrebbero provocare fratture nelle piastrelle sottoposte a sollecitazioni meccaniche; Penetrazioni, in esterno, di acqua nei vuoti che potrebbero causare rotture in inverno per l aumento di volume a causa del gelo; Congelamento della condensa che si forma nelle facciate esterne. I GIUNTI I giunti di posa Generalmente note come fughe, sono le zone di giunzione tra piastrelle che permettono alla ceramica di dilatarsi liberamente, evitando impuntamenti e distacchi e, una volta stuccate a regola d arte, divengono un elemento estetico che nasconde eventuali difetti di posa e sottolinea i riquadri ceramici. I giunti di posa possono essere di due tipologie: Giunto stretto o giunto unito, quando le piastrelle vengono accostate l una all altra senza discontinuità, posa questa spesso sconsigliata e a volte non ammessa da normativa; Giunto aperto, quando le piastrelle sono divise tra di loro da spazi appropriati. SIGILLANTE PLASTICO MATERIALE CERAMICO MATERIALE DI TAMPONAMENTO NON DETERIORABILE I giunti di deformazione o dilatazione Sono i giunti strutturali o di costruzione, già presenti nell edificio e che devono essere rispettati nel sistema pavimento per tutto il suo spessore. Per l integrità del piano piastrellato vengono realizzati anche altri tipi di giunto: Di ritiro-flessione con funzione di preordinare i ritiri e assorbire gli effetti di eventuali flessioni; Di frazionamento per consentire la libera dilatazione del rivestimento; vengono realizzati o inseriti ogni m2 all interno o ogni 9-12 m2 all esterno, mentre su planimetrie con rapporto lunghezza/larghezza > 4 sono praticati ogni 8 m lineari. Il giunto, di larghezza mai inferiore a 5 mm, deve interessare circa 1/3 dello spessore del massetto; Di desolidarizzazione per separare il piano finito dagli elementi fissi verticali della struttura portante. 7 LA STUCCATURA La stuccatura delle fughe è eseguita il giorno dopo la posa del materiale, cioè nel momento in cui il legante usato per la posa, che può essere collante o malta, ha iniziato a indurirsi, e in seguito al riempimento dei giunti di deformazione. Nell attività di stuccatura sono usati materiali che hanno la capacità di saturare gli spazi fra le piastrelle dando continuità al rivestimento ceramico. Con l espletamento corretto dell attività di stuccatura la pavimentazione acquisisce in ogni punto le stesse prestazioni di elasticità, ingelività, resistenza chimica e meccanica. La stuccatura può essere realizzata sia con prodotti da preparare in cantiere che con prodotti già pronti. Prodotti da preparare in cantiere: - Boiacca, in altre parole impasto di cemento puro con acqua, utilizzato prevalentemente nelle pose a giunto minimo; - Malta di cemento, impasto ottenuto miscelando in parti uguali cemento e sabbia fine con acqua, impiegato di solito nella posa a giunto aperto a cui si possono aggiungere idonei additivi per migliorare la prestazione. Prodotti specifici già pronti: - Premiscelati in polvere, disponibili in varie granulometrie per diverse larghezze di fuga secondo produttore, che consentono di realizzare stuccature bianche o colorate. - Sigillante epossidico impiegato per il riempimento delle fughe in rivestimento antiacido. 9 STRATO LEGANTE POLISTIROLO STRUTTURA GREZZA La preparazione dell impasto di stuccatura è effettuata con acqua o acqua e lattice legante e applicato a mano con una spatola di gomma per passate sovrapposte e in direzione obliqua rispetto alle fughe fino a saturazione completa delle discontinuità. La stuccatura dei pavimenti è sovente eseguita con monospazzola munita di disco spatolatore. Quando si ricorre a stucchi pigmentati, è importante eseguire prove preliminari per accertare che le piastrelle non rimangano macchiate; in tal caso è meglio ricorrere a sigillanti colorati in cadenza con la tonalità della ceramica. Il rivestimento è pulito dai residui di sigillante con tamponi di feltro inumiditi oppure, per piani orizzontali, con macchine monospazzola o munite di spugne rotanti. Per non svuotare le fughe, la pulizia è condotta con riempimento quasi asciutto e quando la superficie dello stucco è diventata opaca. I pavimenti posati con gli adesivi cementizi o pronti all uso possono essere utilizzati dopo almeno due settimane, mentre i piani realizzati con i collanti rapidi o con adesivi a base di resine reattive sono messi in servizio dopo soli tre giorni. La posa delle superfici ceramiche

10 8 METODOLOGIA DI POSA SECONDO LE DESTINAZIONI D USO Di seguito è riportata una tabella sintetica in cui sono specificate le tecniche di posa consigliate e le caratteristiche tecniche delle superfici ceramiche in funzione della loro destinazione d uso. 10 DESTINAZIONE D USO MATERIALI CERAMICI SUPERFICI/ INDICAZIONI DI POSA TERRAZZE ELEMENTI AD ELLE, GRADONI INCOLLATI E MONOLITICI (utilizzati in ambienti esterni) ELEMENTI AD ELLE, GRADONI INCOLLATI E MONOLITICI (utilizzati in ambienti interni) GRES NON SMALTATO E SMALTATO Occorre controllare il grado di scivolosità della superficie che si vuole posare e che il materiale sia ingelivo. GRES SMALTATO E NON SMALTATO Occorre controllare il grado di scivolosità della superficie che si vuole posare, e che il materiale sia ingelivo. GRES SMALTATO E NON SMALTATO Occorre controllare il grado di scivolosità della superficie che si vuole posare. Tabella 1 posa dei materiali ceramici in funzione della destinazione d uso Impermeabilizzare il balcone o il terrazzo con guaine in polimero cementizie, dotate di buona permeabilità al vapor acqueo, onde evitare i danni derivanti dal ciclico imbibimento del massetto di posa, con possibilità in climi invernali e di spinta di vapore in climi estivi. Utilizzare malte cementizie elastiche e impermeabili che, applicate su sottofondi cementizi o su pavimentazioni ceramiche già esistenti, creino uno strato impermeabile ed elastico adatto a ricevere una pavimentazione in ceramica. Ad asciugamento avvenuto è possibile eseguire la posa della pavimentazione con fuga larga, impermeabilizzandola con idoneo sigillante. Si consiglia la posa con la tecnica della doppia spalmatura. Per minimizzare i ritiri del massetto utilizzare prodotto inerte grosso lavato (sabbia) e attendere la maturazione. Nel caso la posa sia fatta con collante, utilizzare adesivi elastici o con elevate resistenze agli sforzi di taglio e posare su massetto ben stagionato. Prevedere la posa a fuga aperta. Si raccomanda di riempire completamente con adesivo le parti vuote dell elemento a elle o gradone evitando vuoti di allettamento della piastrella. Come per tutte le aree sottoposte a sollecitazioni meccaniche affidare la progettazione ad un esperto in materia. Si consigliano le stesse indicazioni di posa riportate per elementi a elle e gradoni in ambiente esterno. 1 SOLAIO DEL TERRAZZO 2 RETTIFICA PER PENDENZA 3 TELO IN PVC La posa delle superfici ceramiche 4 MASSETTO A SPESSOTE COSTANTE 5 GIUNTO IN POLIMERO 6 GUAINA IN POLIMERO 7 PAVIMENTO INCOLLATO

11 MASSETTO ADESIVO 11 9 LE PIASTRELLE CERAMICHE E LA LORO MANUTENZIONE Le piastrelle ceramiche, secondo la definizione data dalla normativa EN14411 (ISO 13006), sono sottili lastre prodotte con argille e/o altre materie prime inorganiche normalmente usate per rivestire pavimenti e pareti. Esse sono formate tramite estrusione o pressatura a temperatura ambiente, ma possono essere formate anche tramite altri processi. Esse vengono poi essicate e cotte a temperature sufficienti per ottenere le proprietà richieste. Le piastrelle possono essere smaltate o non smaltate, sono incombustibili e inalterabili alla luce. I materiali ceramici realizzati da Ceramiche Coem appartengono alla categoria di piastrelle pressate a secco, la cui massa è costituita da una miscela finemente macinata che viene formata in stampi a pressione elevata. In particolare Ceramiche Coem produce e commercializza gres porcellanato smaltato e non smaltato e bicottura. Ceramiche Coem, che da sempre si contraddistingue per l impegno e la tutela dell ambiente, ha sviluppato già dall anno 2000 il marchio ECOGRES, utilizzato per la produzione di tutti i prodotti in gres porcellanato classificati GL (o smaltati) nel cui impasto vengono reimpiegati materiali di scarto del ciclo produttivo, mantenendo tutte le caratteristiche tecniche ed estetiche proprie dei gres porcellanati. La posa delle superfici ceramiche

12 12 La posa delle superfici ceramiche Le piastrelle ceramiche firmate Ceramiche Coem possono appartenenere ai seguenti gruppi indicati dalla normativa EN14411: Piastrelle ceramiche pressate a secco a basso assorbimento d acqua E 0.5% gruppo BIa UGL; Piastrelle ceramiche pressate a secco a basso assorbimento d acqua 0.5 < E 3% gruppo BIb GL; Le piastrelle ceramiche possono subire successive lavorazioni quali: levigatura lucidatura patinatura In tutte queste lavorazioni avviene un asportazione meccanica superficiale tramite mole abrasive diamantate. La differenziazione delle superfici è generata dalla diversa profondità di azione delle mole abrasive sul materiale. Nell attività di levigatura avviene un asportazione in alta profondità del materiale ceramico che genera una superficie a specchio. Nell attività di lucidatura avviene un asportazione in media profondità del materiale ceramico che genera una superficie riflettente e brillante. Nell attività di patinatura avviene un asportazione in bassa profondità del materiale ceramico che genera una superficie satinata ma uniformemente riflettente. Il materiale ceramico ha elevate caratteristiche di pulizia e igiene in quanto non trattiene lo sporco ed è facilmente lavabile con acqua e con normali detergenti neutri. Tutte queste informazioni sono valide purchè sia stata operata una corretta scelta della piastrella in funzione della destinazione d uso della modalità di posa e del successivo lavaggio iniziale. Di seguito è riportata una tabella sintetica con le indicazioni di manutenzione delle superfici ceramiche commercializzate da Ceramiche Coem. SERIE SUPERFICIE BRIO LEGNI NATURALE CARRARA NATURALE CLASSICA NATURALE LEVIGATA CONTRACT NATURALE CORTON NATURALE CREMA LUNA NATURALE PATINATA FUJIAMA NATURALE GRANITO NATURALE FIAMMATA LEVIGATA GRANITO VENATO LEVIGATA IRON NATURALE LE GRANIGLIE NATURALE LEVIGATA LUXOR NATURALE MARFIL NATURALE LUCIDATA MARMI BURATTATI PATINATA NATURA NATURALE PANTHEON NATURALE PIANETI NATURALE LEVIGATA PIETRA DI GALLURA NATURALE LUCIDATA PIETRA D IRLANDA NATURALE FIAMMATA LEVIGATA PIETRA JURASSICA NATURALE ANTICATA PATINATA PIETRA PIASENTINA NATURALE PATINATA PORFIDO NATURALE QUARZITE NATURALE STRUTTURATA LUCIDATA SCHIEFER NATURALE STONEHENGE NATURALE T.U. Metalli METALLICA LUCIDATA T.U. Tinte Unite NATURALE TERRA E FUOCO NATURALE PATINATA TERRECOTTE NATURALE TRAVERTINO ROMANO al contro NATURALE PATINATA TRAVERTINO ROMANO al verso NATURALE PATINATA TUFO NATURALE

13 PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA PROCEDURA * PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA PROCEDURA * PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL ARREDO DEI LOCALI PROCEDURA * SUPERFICIE NATURALE TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente acido CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua. Utilizzare a indurimento stucco, mai oltre 7 giorni, un detergente acido post posa diluito in acqua seguendo le modalità indicate dal fabbricante mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. MAPEI TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente alcalino WAX REMOVER Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua. Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione a base di detergente alcalino, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente leggermente acido o neutro TILE CLEANER CLEANER Lavare la pavimentazione con soluzione detergente leggermente acida o neutra, diluita in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. MANUTENZIONE ORDINARIA TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE PROCEDURA * RIMOZIONE MACCHIE COLORATE (vino, frutta, caffè, nicotina) PROCEDURA * Detergente neutro CLEANER Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante. Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente polifunzionale COLORED STAIN REMOVER Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire secondo i tempi indicati dal fabbricante, e risciacquare la superficie. Se la macchia dovesse persistere ripetere l operazione. RIMOZIONE DI SOSTANZE GRASSE TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE PROCEDURA * * Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato Detergente polifunzionale OIL & GREASE REMOVER Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante direttamente sulla macchia, lasciare agire secondo i tempi suggeriti e asportare il residuo con spugna umida. Se la macchia dovesse persistere ripetere l operazione. 13 La posa delle superfici ceramiche

14 14 La posa delle superfici ceramiche PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA PROCEDURA * PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA PROCEDURA * PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL ARREDO DEI LOCALI PROCEDURA * SUPERFICIE PATINATA/LUCIDATA TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente leggermente acido o neutro TILE CLEANER CLEANER Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua. Lavare con una soluzione di detergente leggermente acido o neutro, diluito in acqua secondo le modalità indicate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente alcalino WAX REMOVER Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua. Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione a base di detergente alcalino, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. Se dovessero rimanere residui traslucidi di stucco utilizzare un solvente idoneo come può essere un diluente al nitro. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente leggermente acido o neutro TILE CLEANER CLEANER Lavare la pavimentazione con soluzione di detergente leggermente acido o detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. MANUTENZIONE ORDINARIA TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE PROCEDURA * RIMOZIONE MACCHIE COLORATE (vino, frutta, caffè, nicotina) PROCEDURA * Detergente neutro CLEANER Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante. Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente polifunzionale COLORED STAIN REMOVER Utilizzare, secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire il tempo necessario e risciacquare. Se la macchia dovesse persistere ripetere l operazione. RIMOZIONE DI SOSTANZE GRASSE TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE PROCEDURA * * Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato Detergente polifunzionale OIL & GREASE REMOVER Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire il tempo necessario e asportare il residuo con spugna umida. Se la macchia dovesse persistere ripetere l operazione.

15 PULIZIA FINE CANTIERE FUGA CEMENTIZIA PROCEDURA * PULIZIA FINE CANTIERE FUGA EPOSSIDICA PROCEDURA * TRATTAMENTO PROTETTIVO AL BISOGNO PROCEDURA * PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL ARREDO DEI LOCALI PROCEDURA * SUPERFICIE METALLICA LUCIDATA TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente a ph neutro CLEANER Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua. Lavare la pavimentazione a indurimento stucco con soluzione di detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente a ph neutro CLEANER Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua. Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione di detergente neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. Se dovessero rimanere residui traslucidi di stucco utilizzare idoneo solvente come diluente al nitro. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Protettivo per superfici lucidate MP 90 AQUA TRATMENT Applicare sulla superficie ben pulita e asciutta con vello seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante su tempi e modalità di applicazioni. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente a ph neutro CLEANER Lavare la pavimentazione con soluzione detergente neutra, diluita in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. MANUTENZIONE ORDINARIA TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE PROCEDURA * * Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato Detergente neutro CLEANER Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante. Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente. 15 La posa delle superfici ceramiche

16 16 La posa delle superfici ceramiche SUPERFICIE LEVIGATA PULIZIA POST POSA FUGA CEMENTIZIA TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE PROCEDURA * Detergente acido CEMENT REMOVER KERANET DETERDEK Per stucchi cementizi additivati con resine o lattici occorre effettuare la rimozione subito con spugna e abbondante acqua. Utilizzare a indurimento stucco, mai oltre 7 giorni, un detergente acido post cantiere diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante. Lavare con una soluzione di detergente acido post-cantiere mediante monospazzola o spazzola in saggina e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. PULIZIA POST POSA FUGA EPOSSIDICA TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE PROCEDURA * TRATTAMENTO PROTETTIVO PER SUPERFICI LEVIGATE PROCEDURA * PULIZIA CONSIGLIATA PRIMA DELL ARREDO DEI LOCALI PROCEDURA * MAPEI Detergente alcalino WAX REMOVER Per stucchi epossidici la rimozione deve essere fatta immeditamente con spugna e abbondante acqua. Il giorno successivo alla stuccatura lavare la pavimentazione con soluzione di detergente alcalino, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Protettivo per superfici lucidate GRES PROTECTOR MP 90 Applicare sulla superficie ben pulita e asciutta con vello seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante sui tempi e modalità di applicazione. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente leggermente acido o neutro TILE CLEANER CLEANER Lavare la pavimentazione con soluzione di detergente leggermente acido o neutro, diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante, mediante monospazzola o spazzola in saggina, e frizionare energicamente. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita asportando completamente il liquido tramite spatola gommata e stracci o aspiraliquidi. Ripetere il lavaggio e il risciacquo per due volte e quindi lasciare asciugare accuratamente. MANUTENZIONE ORDINARIA TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE PROCEDURA * RIMOZIONE MACCHIE COLORATE (vino, frutta, caffè, nicotina) PROCEDURA * Detergente neutro CLEANER Lavare la pavimentazione con detergenti neutri diluiti in acqua seguendo le istruzioni riportate dal fabbricante. Non utilizzare prodotti con cere o additivi lucidanti. Risciacquare abbondantemente con acqua pulita e quindi lasciare asciugare accuratamente. TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE Detergente polifunzionale COLORED STAIN REMOVER Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire secondo i tempi indicati dal fabbricante, e risciacquare la superficie. Se la macchia dovesse persistere ripetere l operazione.

17 SUPERFICIE LEVIGATA RIMOZIONE DI SOSTANZE GRASSE TIPO DI DETERGENTE PRODOTTO PRODUTTORE PROCEDURA * * Effettuare sempre prova preventiva dei prodotti su materiale non posato Detergente polifunzionale OIL & GREASE REMOVER Utilizzare secondo le concentrazioni indicate dal fabbricante, direttamente sulla macchia, lasciare agire secondo i tempi indicati dal fabbricante e asportare il residuo con spugna umida. Se la macchia dovesse persistere ripetere l operazione. La posa delle superfici ceramiche 17

18

19 LAYING OF CERAMIC SURFACES INTRODUCTION Pag THE FLOORING SYSTEM Pag THE FUNCTIONAL LAYERS OF THE FLOORING SYSTEM 4 BEHAVIOUR OF THE FUNCTIONAL LAYERS OF THE FLOORING SYSTEM Pag. 21 Pag. 21 Dilatometric behaviour Pag. 21 Elasticity modulus Pag. 21 Maturation of the base Pag GROUTING Pag LAYING METHODOLOGY ACCORDING TO INTENDED USE Pag CERAMIC TILES AND THEIR MAINTENANCE Pag TECHNICAL APPENDIX Pag Technical characteristics of ceramic surfaces Pag BASE Pag LAYING METHOD, LAYING BED MATERIAL AND JOINTS Pag. 22 Mortar laying or traditional laying Pag. 22 Laying in a thin layer or laying with adhesive Pag. 22 Double-spreading technique Pag. 23 Joints Pag Grouting joints Pag Deformation or expansion joints Pag. 23 S o m m a r i o Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières ëó ÂappleÊ ÌËÂ

20 1 INTRODUCTION Ceramiche Coem s Laying of ceramic surfaces is intended as a manual for the laying, subsequent cleaning and ordinary maintenance of floor and wall coverings. All these aspects are often seen as marginal but actually they are essential for long lasting surfaces from both the aesthetic and technical points of view. While writing this manual, Ceramiche Coem made use not only of its own experience as a leading company in ceramics production, but also of the invaluable support of technicians working for major companies producing adhesives, detergents and every other product involved in the flooring system. The manual contains all the information necessary for laying and cleaning any type of surface, indoors as well as outdoors, so that the product can perform excellently over its entire life cycle. Ceramiche Coem would particularly like to thank Kerakoll, an international construction chemicals company and Faber Chimica, a leading company in the production of professional products for the treatment and maintenance of surfaces. Laying of ceramic surfaces 20

21 FINISHING MATERIAL LAYING BED MATERIAL SUBSTRATE OR SLAB FLOOR JOINTS FINISHING MATERIAL LAYING BED MATERIAL ADHESIVE OR MORTAR SUBSTRATE OR SLAB 2 THE FLOORING SYSTEM Floor and wall coverings, irrespective of the material, are enhanced by the way they are laid and this must be carried out fully competently. For that reason, it is necessary to understand and analyse all the components that make up the flooring system and that combine to achieve excellent results. The flooring system consists of: Bed: a layer of material between the base tile and the final covering to make the surface more resistant and regular. Laying bed material: adhesive or mortar used to firmly fix the finishing material to the bed. Finishing material: a product used as a finishing for the flooring system. It can be ceramics, natural stone, wood, or something else. 3 THE FUNCTIONAL LAYERS OF THE FLOORING SYSTEM The flooring system consists of a number of superimposed layers that carry out different functions. FLOOR: load bearing structure in reinforced concrete, beams and hollow blocks, wood etc. BASE: placed on the floor, when laid using mortar it acts as a bed, while when laid with layered adhesives it supports and distributes loads. CONCRETE SLAB OR BED LAYER: used to fix a support tightly in the mortar laying system, the finishing material used both for ceramic tiles and for other floor and wall coverings. 4 BEHAVIOUR OF THE FUNCTIONAL LAYERS OF THE FLOORING SYSTEM The layers of material belonging to the flooring system, being of a different nature, can cause relative sliding mainly generated by: Irreversible shrinkage of the base; Different dilatometric behaviours; Different elasticity moduli in each material. Sometimes this relative sliding may prevent adhesion between the different functional levels causing detachments between the tile and the base. Dilatometric behaviour Materials swell due to temperature increases and shrink due to drops in temperature. The tensions generated between the various layers of the flooring system are proportional to the following conditions: Dilatometric discrepancy; Range of temperature; Humidity variation (different porosity of the layers); Elasticity modulus The elasticity modulus, which varies in relation to the material used, is a size characteristic of each individual component and it expresses the relation between tension and extension. Two constituent parts with equal dimension, but with different modules of elasticity, have different strains, so that materials with lower modules are subject to greater strains due to heavy loads and vibrations. Maturation of the base The maturation of the base has a very variable shrinkage since it depends on various parameters Concrete/inert materials Water/concrete relationship; Granulometric distribution of inert materials. The laying of the material must only be carried out when the base has become mature, otherwise the laying will inevitably be compromised. 21 Laying of ceramic surfaces

22 22 5 BASE Before laying the material it is necessary to check that the base is: Mature Compact Smooth Flat Free from cracks Clean Dry It is good practice to allow a week of maturation for each centimetre of thickness, meaning an average of four weeks per normal base. Residual humidity should be less than 3% for cement bases and less than 0.5% for anhydrite ones. Bases can be subject to the following deformations: Concave deformations Convex deformations SLAB FLOOR 6 LAYING METHOD, LAYING BED MATERIAL AND JOINTS The two main laying methods are: Mortar laying or traditional laying Laying with adhesive or laying with glue Mortar laying or traditional laying This type of laying is mainly used for floorings where the laying bed material used consists of an adequate layer of cement-based mortar. Strong points of traditional or mortar laying: It can be used on all surfaces since the thick layer of mortar counterbalances any irregularities. It is water resistant and is a solid structure. Weak points of traditional or mortar laying: It takes a long time to lay. Unsuitable for large sizes. Mechanical resistance is not always guaranteed. The mortar tends to shrink due to tensions between the laying bed and covering layer during the maturation phase. Laying in a thin layer or laying with adhesive Laying ceramic tiles in a thin layer is based on the use of a binding adhesive layer, with a thickness varying between two, three and fifteen mm, placed between the base tile and the covering. The glued system is highly resistant to the various mechanical and environmental stresses and, using specific adhesives, it can absorb movements and deformations that take place in the space between the finish and the support. FINISHING MATERIAL SLAB FLOOR Strong points of laying in a thin layer The system s weight is kept to a minimum. The thin adhesive layer lightens the load-bearing structures. Possibility of laying any type of ceramics, even non-absorbent or large, both indoors and outdoors. Faster to lay compared to traditional methods and without danger of leakages under the support due to the small amount of water used. Guaranteed mechanical resistance. The adhesive is easy to prepare. Wetting of superfluous materials. Possibility of use on all laying bases. Laying of ceramic surfaces FINISHING MATERIAL SLAB SOLAIO SLAB FLOOR Weak points of laying in a thin layer The surface on which the adhesive is placed must be flat and free from irregularities greater than those that can be filled with the adhesive. Selection of the type of glue/adhesive according to the type of material used, the intended use of the covering, the type of base structure and the type of environment, indoors or outdoors.

23 Double-spreading technique This type of laying is advisable when: Big sizes are used; Laying outdoors; Great stresses are present; Decorative or structural accessories such as friezes, large steps, L -shaped trims, etc. The double-spreading technique consists in the application of adhesive on the laying base and spreading the back of the tile with the smooth part of the spatula thus allowing excellent adhesion and avoiding: Gaps due to the teeth in the spatula that could cause fractures in tiles subjected to mechanical stresses; Penetration, outdoors, of water in the gaps that could cause breakages in winter due to increased volume caused by ice; Freezing of the condensation forming on the external facade. Joints Grouting joints Generally known as grout gaps, they are the joint areas between tiles that allow the ceramic to expand freely, avoiding sticking and detachments and, once properly grouted, they become an aesthetic element that hides any laying defects and emphasises the ceramic squares. There can be two types of grouting joint: Narrow joint or closed joint, when the tiles are laid next to each other without any gaps. This type of laying is not advised and is sometimes not allowed by regulations. Open joint, when the tiles are divided from each other by appropriate gaps. PLASTIC SEALANT NON-PERISHABLE INFILL MATERIAL Deformation or expansion joints They are structural or construction joints, already present in the building that must be respected in the flooring system over all its thickness. Other types of joint have also been made for the integrity of the tiled floor: Contraction joints: with the function of prearranging the shrinkages and absorbing the effects of any bending; Partition joints: allowing the covering to expand freely. They are created or inserted every m2 indoors and every 9-12 m2 outdoors, while on planimeters with a length/width proportion > 4 they are placed every 8 linear metres. The joint, which is never less than 5 mm wide, must touch about 1/3 of the thickness of the base; Movement joints: to separate the finished level from the fixed vertical L -shaped trims of the load-bearing structure. 7 GROUTING The grouting of the gaps is carried out the day after the material is laid, that is when the binding material used for laying, which can be adhesive or mortar, has started hardening, and after the filling of the deformation joints. While grouting, the materials used can fill the spaces between the tiles giving continuity to the ceramic covering. With proper grouting, the flooring has the same elasticity, frost resistance, chemical and mechanical resistance at every point. Grouting can be carried out with products for on-site preparation or with ready-prepared products. Products for on-site preparation: - Grout residues, in other words a mix of pure cement with water, mainly used in almost jointless floorings; - Cement-based mortar, a mix of equal parts of cement and fine sand with water, commonly used in jointless installations which can be accompanied by additives to improve performance. Particular ready-made products: - Premixed powders, available in various grain sizes for gaps of different widths according to the manufacturer, which enable white or coloured grouting. - Epoxy sealants used to fill gaps in acidity-proof coverings. 23 CERAMIC MATERIAL LAYER OF BINDING AGENT POLYSTYRENE RAW STRUCTURE The grouting mixture is prepared with water or water and binding latex and applied by hand with a rubber spreader with strokes on top and at right angles to the gaps until they are completely filled. The grouting of floorings is often carried out with a single-disc floor cleaner fitted with a notching disc. When coloured grouts are used, it is important to carry out preliminary tests to check whether they mark the tiles. In this case, it is better to use a coloured sealant the same tone as the ceramic. The covering is cleaned of sealant residues with damp felt pads or, for horizontal surfaces, with single-brush or rotating sponge machines. In order to avoid removing the grout, cleaning is carried out with a nearly dry filling and when the surface of the grout has become opaque. Floorings laid with cement or ready-to-use adhesives can be used after at least two weeks, floorings installed with fast acting adhesives or reactive resin-based adhesives are useable after just three days. Laying of ceramic surfaces

24 8 LAYING METHODOLOGY ACCORDING TO INTENDED USE A summary table follows, specifying the advised methods of laying along with the technical characteristics of ceramic surfaces related to their intended use. 24 INTENDED USE CERAMIC MATERIALS SURFACES/LAYING INSTRUCTIONS TERRACES L -SHAPED TRIMS, LARGE STEPS AND STEP TREADS (used outdoors) L -SHAPED TRIMS, LARGE STEPS AND STEP TREADS (used indoors) GLAZED AND NON-GLAZED PORCELAIN STONEWARE It is necessary to check the slipperiness degree of the surface to be laid and that the material is frost-resistant. GLAZED AND NON-GLAZED PORCELAIN STONEWARE It is necessary to check the slipperiness degree of the surface to be laid and that the material is frost-resistant. GLAZED AND NON-GLAZED PORCELAIN STONEWARE Occorre controllare il grado di scivolosità della superficie che si vuole posare. Table 1 laying ceramic materials in relation to their intended use Waterproof the balcony or terrace with cement polymer floor membranes, which allow water vapour to pass through, in order to avoid damages due to cyclic soaking of the base in winter weather and of vapour pressure in summer. Use elastic and impermeable cement grouts that, applied to the cement beds or on already existent ceramic floorings, create a waterproof and elastic layer suitable for a ceramic flooring. Once dry, it is possible to lay the flooring with a large grout gap, waterproofing it with the appropriate sealant. It is advisable to lay using the double-spreading technique. To minimise shrinkage of the base use a clean inert product (sand) and wait for it to become ready. Should the laying be carried out with adhesive, use elastic or ones highly resistant adhesives to cutting pressure and lay on a mature base. Open joint laying The empty parts of the L -shaped trim or large step should be completely filled with adhesive avoiding bed gaps in tiles. As for all areas that undergo mechanical demands entrust the design to an expert in the area. Follow the same laying instructions as given for outdoor L -shaped trims and large steps. 1 FLOOR OF TERRACE 2 RECTIFICATION FOR SLOPE 3 PVC SHEET 4 SLAB WITH CONSTANT THICKNESS 5 POLYMER JOINT Laying of ceramic surfaces 6 POLYMER MEMBRANE 7 GLUED FLOORING

25 SLAB ADHESIVE 25 9 CERAMIC TILES AND THEIR MAINTENANCE Ceramic tiles, as defined by EN14411 (ISO 13006)regulation, are thin slabs made of clay an/or other inorganic materials normally used to cover floors and walls. These are created via extrusion or pressing at room temperature, but can also be formed through other processes. They are then dried and baked at temperatures that are high enough to produce the required properties. Tiles can be glazed or left unglazed. They are fireproof and not resistant to light. Ceramiche Coem s ceramic materials belong to the dry-pressed category, whose body consists in a finely ground mix that is created in high-pressure moulds. In particular, Ceramiche Coem produces and sells double-fired glazed and unglazed porcelain stoneware. Ceramiche Coem, which has always been distinguished by its commitment to environmental protection, already in 2000 developed the ECOGRES brand, used for the production of all GL classified (or glazed) porcelain stoneware products whose mix comes from reused waste production materials, maintaining all the technical and aesthetic characteristics of porcelain stoneware. Laying of ceramic surfaces

26 26 Laying of ceramic surfaces Ceramiche Coem s ceramic tiles belong to the following groups indicated by EN14411 regulation: Dry-pressed ceramic tiles with a low level of water absorption E 0.5% BIa UGL group; Dry-pressed ceramic tiles with a low level of water absorption 0.5< E 3% BIa UGL group; Ceramic tiles can undergo the following processes: smoothing polishing patinating All these operations involve superficial mechanical removal via abrasive diamond grinders. The surface differentiation is caused by the different depth of action of the abrasive grinders on the material. In smoothing the removal of a high depth of ceramic material takes place, generating a mirror-like surface. In polishing the removal of a medium depth of ceramic material takes place, generating a reflective and shiny surface. In patinating a low depth removal of ceramic material takes place, generating a satined yet uniformly reflective surface. Ceramic materials have are highly clean and hygienic since they do not absorb dirt and are easily washable with water and normal neutral detergents. All this information is valid provided that the correct tile has been chosen according to the intended use and laying method and the subsequent initial washing. Below a summary table follows, providing maintenance information for the ceramic surfaces sold by Ceramiche Coem. BRIO LEGNI CARRARA SERIES SURFACES MATT MATT CLASSICA MATT SMOOTH CONTRACT CORTON MATT MATT CREMA LUNA MATT HALF-HALF-POLISHED FUJIAMA MATT GRANITO MATT FLAMED SMOOTH GRANITO VENATO IRON SMOOTH MATT LE GRANIGLIE MATT SMOOTH LUXOR MATT MARFIL MATT HALF-POLISHED MARMI BURATTATI NATURA PANTHEON PATINATED MATT MATT PIANETI MATT SMOOTH PIETRA DI GALLURA MATT HALF-HALF-POLISHED PIETRA D IRLANDA MATT FLAMED SMOOTH PIETRA JURASSICA MATT ANTIQUED PATINATED PIETRA PIASENTINA MATT PATINATED PORFIDO MATT QUARZITE MATT TEXTURED SCHIEFER STONEHENGE T.U. Metalli T.U. Tinte Unite MATT MATT HALF-POLISHED METALLIC MATT TERRA E FUOCO MATT GLAZED TERRECOTTE MATT TRAVERTINO ROMANO al contro MATT GLAZED TRAVERTINO ROMANO al verso MATT GLAZED TUFO MATT HALF-HALF POLISHED

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

caratteristiche technical characteristics. caractéristiques techniques. technische daten.

caratteristiche technical characteristics. caractéristiques techniques. technische daten. caratteristiche technical characteristics. caractéristiques techniques. technische daten. tecniche spessori thickness. épaisseur. Stärke. Quando si progetta una pavimentazione industriale, il requisito

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Many different solutions for always perfect applications Beaucoup de solutions pour des applications toujours parfaites 1 2 3 4 5 6 7

Plus en détail

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE' RESUME RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

FOURTH SESSION : MRP & CRP FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

4. I dimostrativi. ce cet cette

4. I dimostrativi. ce cet cette A. L aggettivo dimostrativo 4. I dimostrativi L aggettivo dimostrativo è utilizzato per indicare la persona o la cosa di cui si parla. Poiché è un determinante precede sempre il sostantivo con il quale

Plus en détail

CLASSEMENT DE LA REACTION AU FEU CONFORMEMENT A L EN 13501-1 : 2007

CLASSEMENT DE LA REACTION AU FEU CONFORMEMENT A L EN 13501-1 : 2007 Le progrès, une passion à partager LABORATOIRE DE TRAPPES 29 avenue RoQer Hennequiri 78197 Trappes Cedex Tél 0130691000 Fax 0130691234 Dossier I L110304 - Document DEI2I - Page 117 CLASSEMENT DE LA REACTION

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

Exercices sur SQL server 2000

Exercices sur SQL server 2000 Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

STONE EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

STONE EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group STONE Diamond tools for the stone industry EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE STONE INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond tools for

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

Profilés pour salles de bain Cerfix Sanibord

Profilés pour salles de bain Cerfix Sanibord PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM s pour salles de bain Cerfix Sanibord Application

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Fabrice GRELIER fabrice.grelier@fr.ibm.com RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Eléments de statistique

Eléments de statistique Eléments de statistique L. Wehenkel Cours du 9/12/2014 Méthodes multivariées; applications & recherche Quelques méthodes d analyse multivariée NB: illustration sur base de la BD résultats de probas en

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail