Manuel pour l utilisation et l entretien FRED 01/02/02C

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel pour l utilisation et l entretien FRED 01/02/02C"

Transcription

1 Manuel pour l utilisation et l entretien FRED 01/02/02C FRED-01 FRED-02 FRED-02C Visitez notre site web pour plus d informations sur ce produit Rue Alphonse Gariépy, Montreal, Quebec H8T 3M2 Tel: Fax: OMM-FRED01/02/02C-106[FR]

2 Table des matières SECTION 1 MESURES DE SÉCURITÉ POUR L EXTRACTION DE LA VAPEUR ET LE RAMASSAGE DE LA POUSSIÈRE Symboles Responsabilité de l utilisateur Risques liés à l extraction de la vapeur Risques liés au ramassage de la poussière... 2 SECTION 2 SPÉCIFICATIONS Diagramme et description Spécifications du produit Spécifications du filtre... 3 SECTION 3 MISE EN PLACE / INSTALLATION Pour installer sécuritairement Déballage Sélection d'un lieu Installation Préparation pour l'utilisation de l'appareil... 4 SECTION 4 UTILISATION Pour une utilisation sécuritaire Commandes Liste de vérification avant utilisation Fonctionnement de base pour l utilisation Système d injection autonettoyant ICS SECTION 5 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE Comment entretenir ce produit sécuritairement Outils requis Horaire pour l entretien de routine Pour un dépannage sécuritaire Procédure pour le dépannage... 9 APPENDIX 1A DIAGRAMME ÉLECTRIQUE [120 VAC] APPENDIX 1B DIAGRAMME ÉLECTRIQUE [230/460/575v] APPENDIX 2 FICHE POUR L ENTRETIEN APPENDIX 3A INSTALLATION DE FRED 01/ APPENDIX 3B INSTALLATION DE FRED 02C GARANTIE LIMITÉE POUR L'ÉQUIPEMENT...D Réclamations pour le transport...d Politique pour le retour de matériel...d

3 SECTION 1 MESURES DE SÉCURITÉ POUR L EXTRACTION DE LA VAPEUR ET LE RAMASSAGE DE LA POUSSIÈRE LIRE AVANT USAGE NE PAS UTILISER Ce manuel contient des avertissements spécifiques pour la sécurité du travailleur. Pour votre protection et celle des autres travailleurs, lisez ce manuel attentivement et suivez les instructions avant tout usage. Ce manuel ne contient pas la liste de tous les risques liés au contrôle des vapeurs ou ramassage des poussières et ne contient pas d informations sur les risques liés à la soudure, au taillage, au broyage, à l ébavurage et à la peinture. Consultez un professionnel de la sécurité qualifié pour plus d informations. Ne pas utiliser cet appareil: Pour extraire la fumée et les vapeurs au-dessus de 180 F / 82 C. Pour extraire la poussière combustible, les vapeurs liquides et les fumées violentes comme des acides. Si le câble électrique a été endommagé ou si la branche de mise à la terre a été enlevée. Sans être équipé d un filtre. 1.1 Symboles Ce manuel utilise plusieurs symboles pour illustrer des dangers spécifiques. Assurez-vous de bien connaître ces symboles et lorsque vous les apercevez dans le manuel, lisez l avertissement qui les accompagne pour éviter tout danger. ATTENTION! DANGER! CHOC ÉLECTRIQUE PIÈCES EN MOUVEMENT PIÈCES CHAUDES 1.2 Responsabilité de l utilisateur Toute utilisation inadéquate peut être dangereuse. Il est de votre responsabilité d appliquer toutes les réglementations telles l ANSI, l OSHA, l UL, le CSA et le code national et local pour la prévention des incendies ainsi que toutes les autres normes réglementaires pour un usage adéquat de tout appareil qui extrait de la vapeur, des fumées et ramasse de la poussière à l intérieur ou à l extérieur d un bâtiment. Avant l utilisation, vous devez inspecter l appareil pour tout dommage et vérifier s il fonctionne adéquatement. Seules les personnes qualifiées devraient installer, opérer, entretenir ou réparer cet appareil. Ne pas modifier ou réparer cet appareil avec des pièces ou des accessoires qui ne sont pas fournies par le fournisseur. Consulter les instructions du fabricant pour l usage et la réutilisation du filtre, ainsi que pour son nettoyage. 1.2 Risques liés à l extraction de la vapeur Respirer de la fumée, des vapeurs ou des poussières produites par la soudure, le taillage, le broyage, la peinture ou l ébavurage est nocif pour la santé de l utilisateur. Les contaminants respiratoires peuvent être invisibles ou ne pas avoir d odeur. Arrêter l opération immédiatement et quitter les lieux si 1) votre respiration devient difficile 2) si vous éprouvez des étourdissements 3) votre vision devient brouillée 4) vous avez une irritation au niveau du nez, des yeux ou de la bouche. 1 / 21

4 1.3 Risques liés au ramassage de la poussière La poussière provenant de plusieurs types de soudure, coupe, broyage, peinture ou ébavurage peut être combustible. Ne pas installer l équipement où toute vapeur et poussière potentiellement combustibles peuvent être présentes, sauf si une personne qualifiée vous a indiqué qu il était sécuritaire de le faire. Ne jamais utiliser ou installer l équipement où toute vapeur et poussière potentiellement combustibles peuvent être présentes sans avoir un système de protection contre les incendies ou les explosions. Si vous n êtes pas certain que le produit que vous avez acheté convient à l utilisation dont vous voulez en faire, contactez DiversiTech au / 21

5 SECTION 2 SPÉCIFICATIONS 2.1 Diagramme et description FRED-01 FRED-02 FRED-02C Extracteur de fumée à deux bras, autonettoyant et mobile Bras unique mobile et autonettoyant Extracteur de fumée Extracteur de fumée à deux bras monté au plafond et autonettoyant 2.2 Spécifications du produit Modèle Power Calibre du débit Corde Bras d air Longueur Longueur (H.P.) (hz) (ampères) (ampères) (ampères) (ampères) (PCM) (pi.) (pi.) FRED P / 60Hz ' or 13' 3.0 3P / 60Hz ' or 13' 5.0 3P / 60Hz ' or 13' FRED-01T 1.5 1P / 60Hz ' or 13' 3.0 3P / 60Hz ' or 13' 5.0 3P / 60Hz ' or 13' FRED P / 60Hz ' or 13' FRED-02C 5.0 3P / 60Hz ' or 13' 2.3 Spécifications du filtre Filtre Filter Suface Efficacité Description Stade No de pièce (pieds carrés) Réutilisable Primaire S-IA micron Yes Primaire S-IA-0003N micron Yes Secondaire S-IA micron No Pour toute information relative à l inspection et au nettoyage du filtre, ou pour acheter des filtres de remplacement, contacter DiversiTech au / 21

6 SECTION 3 MISE EN PLACE / INSTALLATION 3.1 Pour installer sécuritairement Ne pas placer l appareil près d une surface inflammable ou combustible. Se référer à la SECTION 2: Spécifications pour connaître les besoins en électricité de l'appareil que vous installez et vous assurez que sa puissance d'entrée a la bonne dimension, la bonne charge et est protégée. Cet appareil doit être mis à la terre pour un usage sécuritaire. 3.2 Déballage 1. Dès la réception de l appareil, examiner attentivement la boîte pour déterminer s il y a eu des dommages durant le transport. 2. Retirer de l emballage. 3. Éviter de basculer ou de retourner l'appareil durant la manipulation. 4. Le numéro de série, le modèle et la capacité électrique sont inscrites sur la plaque d'identification. Inscrivez cette information sur la fiche d'entretien fournie à la page 10 ou sur votre propre matériel de suivi pour l'entretien. 3.3 Sélection d'un lieu Choisir le lieu où l'appareil sera utilisé, près de son opérateur. Choisir une location qui sera près d'une source d'alimentation mis à terre. 3.4 Installation Si vous achetez un modèle mobile, référez-vous à l'appendix 3A: Installation de FRED 01/02 Pour les instructions de l'assemblage du bras. Si vous achetez un modèle qui doit être monté au plafond ou au mur, référez-vous à l'appendix 3B: Installation de FRED 01C/02C pour les instructions du montage. Si vous achetez un appareil à 3-phases (230/460/575V), référez-vous à l'appendix 1: Diagramme électrique pour les instructions du câblage. Contactez un électricien certifié pour l'installation de l'appareil selon les standards réglementaires. 3.5 Préparation pour l'utilisation de l'appareil Retirer tout l'emballage avant l'utilisation, conformément à la SECTION 3.2: Déballage. Choisir un lieu approprié à l'utilisation de l appareil respectant toutes les règles de sécurité énumérées ci-dessus et à la SECTION 3.3: Sélection d un lieu. Avant de brancher l appareil dans une source d entrée de courant, bien regarder l étiquette du manufacturier placée à l extérieur de l appareil et vous assurer que le courant est conforme en terme de voltage et d ampères. Avant la première utilisation, allumez l appareil et faites le test suivant: 1. ALLUMEZ l appareil. 2. REGARDEZ: si le niveau de l appareil est stable et que rien n obstrue la zone d extraction. 3. ÉCOUTEZ: Est-ce que le moteur fonctionne bien et l appareil aspire-t-il facilement? Le volume pour le ramassage des matières est-il adéquat? 4. TOUCHEZ: Placez votre main sur le haut de l appareil et détectez toute vibration qui serait anormale. Placez ensuite votre main en face de la bouche d air du capot et vérifiez si le niveau d aspiration est adéquat. Informez tous les utilisateurs potentiels de cet appareil où se trouve ce manuel afin qu ils puissent en prendre connaissance. 4 / 21

7 SECTION 4 UTILISATION 4.1 Pour une utilisation sécuritaire Bien lire et maîtriser la SECTION 1: Mesures de sécurité et la SECTION 4: Utilisation avant toute utilisation. Bien lire et maîtriser les fiches de données de sécurité des matériaux et les instructions du manufacturier pour toutes matières premières, tout matériel consommable et équipement qui seront utilisés avec cet appareil. Gardez une bonne distance avec les pièces mécaniques mobiles comme par exemple le moteur et les engrenages. N utilisez pas cet appareil sans confirmer au préalable si un pare-étincelles est requis et mis en place pour le type de vapeurs ou de poussière que vous allez extraire ou ramasser. Si vous n êtes pas certain, appelez un représentant de DiversiTech au Commandes 4.3 Liste de vérification avant utilisation Avant la première utilisation, allumez l appareil et faites le test suivant: 1. ALLUMEZ l appareil. 2. REGARDEZ: si le niveau de l appareil est stable et que rien n obstrue la zone d extraction. 3. ÉCOUTEZ: Est-ce que le moteur fonctionne bien et l appareil aspire-t-il facilement? Le volume pour le ramassage des matières est-il adéquat? 4. TOUCHEZ: Placez votre main sur le haut de l appareil et détectez toute vibration qui serait anormale. Placez ensuite votre main en face de la bouche d air du capot et vérifiez si le niveau d aspiration est adéquat. Informez tous les utilisateurs potentiels de cet appareil où se trouve ce manuel afin qu ils puissent en prendre connaissance. 4.4 Fonctionnement de base pour l utilisation Ce produit est conçu pour capter et nettoyer la fumée et poussière provenant des travaux de soudure, de brasage et broyage de type moyens à lourds. Lorsque l appareil fonctionne, l air est aspiré par l embout, circule à travers le tuyau de 7 de diamètre et passe à travers le filtre de nettoyage d air, pour finalement s échapper par la décharge arrière. Ce produit est fait de six principales composantes: 1. Bras de captation 2. Un ventilateur 3. Filtre à cartouche 4. L assemblage pour le moteur et l électricité 5. Système d injection autonettoyant ICS Bassin de poussière (appareil mobile) ou réservoir (appareil monté au plafond) 5 / 21

8 4.5 Système d injection autonettoyant ICS-360 Le système d injection autonettoyant a pour but de souffler les particules hors du filtre dans le réservoir à poussière pendant un cycle qui dure environ huit minutes. Ce cycle se met en marche automatiquement dès que l appareil arrête de fonctionner. Si le cycle avait déjà débuté et que l appareil est remis en marche, le ICS-360 recommencera son nettoyage à l étape où il s était interrompu. Signaux d états A Alerte pour panne ON IN G AUX 0 OUT + AUX 0 FAULT + 0 CLN/H + DiversiTech INJECTION CLEANING SYSTEM CONTROL MODEL ICS-360 B Plein Nettoyant A B - Clignotant Repositionnement C Gâchette + + D Interrupteur du haut E Interrupteur du bas F Moteur dans le haut G Moteur dans le bas H Électrovanne 1 I Électrovanne 2 J Puissance de 12 VAC C D E F G H I J TRIG TOP BOTTOM MOTOR SOLN SOLN PWR SW NO G NO G VAC 6 / 21

9 SECTION 5 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 5.1 Comment entretenir ce produit sécuritairement Bien lire et maîtriser la SECTION 1: mesures de sécurité et la SECTION 4 : Opération avant l entretien de l'appareil. Ne pas respirer la poussière captée par l appareil lors du changement ou du nettoyage de son filtre. Bien débrancher le courant avant d entreprendre l entretien de l appareil ainsi que pour l inspection du filtre. La puissance de courant pour cet appareil est à haut voltage et toucher toute partie électrique de l appareil lorsqu il fonctionne peut causer un choc fatal ou des brûlures sévères. Toujours garder une bonne distance avec les pièces mécaniques mobiles tels le moteur et les engrenages lorsque l appareil est en marche. Lorsque l appareil est en marche, certaines pièces peuvent atteindre une très forte température et causer des brûlures si vous les touchez sans protection. Avant l entretien, s assurer de permettre aux pièces de bien refroidir ou utiliser les outils adéquats et un équipement protecteur pendant leur entretien. 5.2 Outils requis PROTECTEUR POUR LES YEUX MASQUE GANTS CONTENANT POUR LES DÉCHETS FILTRE DE REMPLACEMENT (si requis) 5.3 Horaire pour l entretien de routine Le manufacturier recommande l entretien de routine suivant lorsque l appareil est utilisé pour des travaux dans des conditions normales. Si l appareil est utilisé pour des travaux plus lourds et dans des conditions plus difficiles, procédez à un entretien plus fréquent. Fréquence Avant l usage Référence dans le manuel Procéder à la vérification de l appareil avant son utilisation pour vérifier s il fonctionne adéquatement. 4.3 Système d injection autonettoyant ICS-360 S initie automatiquement chaque fois que l appareil est éteint. 4.5 Chaque semaine Vider le tiroir à poussière Enlevez le tiroir à poussière et déposez l accumulation de particules dans un contenant à déchets approprié. Vous référer à la réglementation locale concernant la procédure de ramassage pour les produits dangereux parce que certaines particules peuvent être inflammables, toxiques ou explosives. La fréquence recommandée est une fois par semaine mais peut être plus ou moins selon l usage de l appareil. 7 / 21

10 Lorsque requis Replacer le filtre 1. Replacez le filtre. Tous les douze mois, inspecter les composants de base de l appareil 1. Nettoyez les étiquettes illisibles et les surfaces extérieures. 2. Bras de captation: Vérifiez s il y a des déchirures au niveau des tuyaux flexibles et vérifiez l ajustement des colliers de serrage. 3. Armoire: Regardez s il y a des câbles desserrés. 4. Test pour le fonctionnement de l ICS-360: o Ouvrir la porte de l armoire (garder ouverte) o Enlever le filtre o Mettez l appareil en marche puis éteignez-le o Observez si le cycle du système d injection autonettoyant ICS-360 se déclenche (normalement dans un délai de trente secondes) o Observez si buse d aération passes the complete range (bottom-to-top) de l arbre. Haut en bas 5.4 Pour un dépannage sécuritaire Bien lire et maîtriser la SECTION 1: mesures de sécurité et la Section 5: Entretien avant d'entreprendre le dépannage. Ne pas respirer la poussière captée par l appareil lors du changement ou du nettoyage de son filtre. Bien débrancher le courant avant d entreprendre l entretien de l appareil ainsi que pour l inspection du filtre. La puissance de courant pour cet appareil est à haut voltage et toucher toute partie électrique de l appareil lorsqu il fonctionne peut causer un choc fatal ou des brûlures sévères. Toujours garder une bonne distance avec les pièces mécaniques mobiles tels le moteur et les engrenages lorsque l appareil est en marche. Lorsque l appareil est en marche, certaines pièces peuvent atteindre une très forte température et causer des brûlures si vous les touchez sans protection. Avant l entretien, s assurer de permettre aux pièces de bien refroidir ou utiliser les outils adéquats et un équipement protecteur pendant leur entretien. 8 / 21

11 5.5 Procédure pour le dépannage Mettez l appareil en marche Vérifiez le branchement de la source d alimentation d entrée OUI Le moteur fonctionne IRRÉGULIÈREMENT Appelez pour dépannage au ou YES Le moteur fonctionne NON Vérifiez le branchement pour l appareil La circulation d air est restreinte NON OUI Vérifiez/ Nettoyez l entrée du capot et les tubes NON NON La circulation d air est restreinte OUI Replacer le filtre Appelez pour dépannage au ou NON Le ICS-360 fonctionne NON La circulation d air est restreinte OUI Appelez pour dépannage au ou Appelez pour dépannage au ou OUI L appareil fonctionne adéquatement 9 / 21

12 APPENDIX 1A DIAGRAMME ÉLECTRIQUE [120 VAC] RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Débrancher le courant avant de faire tout entretien de l'appareil, incluant l'inspection du filtre. Le courant de cet appareil est à haut voltage, et toucher toute partie électrique lorsqu'il est en marche peut causer de sévères brûlures et même entraîner la mort. [120 VAC 60hz] Source de courant BOITE DE DÉMARREUR L1 L1 T1 N BLANC L2 L3 T2 T3 MOTEUR MOTOR G VERT/JAUNE [GRN] N N G G H1 120 VAC H2 1.5HP [120v] TEFC Moteur 60Hz X1 X2 50VA TRANSFORMER 12 VAC VERT/JAUNE [GRN] AVERTISSEMENT Ne faites jamais passer le câble de contact auxiliaire dans le même conduit que le câble du moteur NOTE Un câblage de transformateur spécifique peut différer selon la configuration de la tension Les unités entre parenthèses sont des unités de mesure impériales. DiversiTech INJECTION CLEANING SYSTEM CONTROL MODEL ICS-360 PWR 12 VAC IN MOTOR SOLN BOTTOM TOP TRIG NC NO G + NO G BLANC BRUN BLEU BRUN BLEU M Solenoid Valve 12 VAC 1/30 HP Moteur 12 VDC Interrupteur du bas ND Interrupteur du haut ND Contact auxiliaire NC (Situé sur le contacteur dans la boîte du démarreur du moteur) 10 / 21

13 APPENDIX 1B DIAGRAMME ÉLECTRIQUE [230/460/575v] RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Débrancher le courant avant de faire tout entretien de l'appareil, incluant l'inspection du filtre. Le courant de cet appareil est à haut voltage, et toucher toute partie électrique lorsqu'il est en marche peut causer de sévères brûlures et même entraîner la mort. [230/460/575V / 3/60hz] Source de courant BOITE DE DÉMARREUR L1 L1 T1 L2 ROUGE L2 T2 MOTEUR L3 BLANC L3 T3 G VERT/JAUNE [GRN] G G 3HP [230/460/575v] TEFC Moteur 3500RPM 60Hz H1 Voltage H2 X1 X2 50VA TRANSFORMER 12 VAC VERT/JAUNE [GRN] AVERTISSEMENT Ne faites jamais passer le câble de contact auxiliaire dans le même conduit que le câble du moteur NOTE Un câblage de transformateur spécifique peut différer selon la configuration de la tension Les unités entre parenthèses sont des unités de mesure impériales. DiversiTech INJECTION CLEANING SYSTEM CONTROL MODEL ICS-360 PWR 12 VAC IN MOTOR SOLN BOTTOM TOP TRIG NC NO G + NO G BLANC BRUN BLEU BRUN BLEU M Solenoid Valve 12 VAC 1/30 HP Moteur 12 VDC Interrupteur du bas ND Interrupteur du haut ND Contact auxiliaire NC (Situé sur le contacteur dans la boîte du démarreur du moteur) 11 / 21

14 APPENDIX 2 FICHE POUR L ENTRETIEN Diversitech vous autorise à photocopier ou à reproduire cette page au besoin pour la gestion de vos fiches d entretien. MANUFACTURIER: DIVERSITECH INC. NO MODÈLE: FRED NO SÉRIE: LIEU DE L'ENTRETIEN NO CONTRÔLE: Date Description du type d'entretien Fait par Lieu Commentaires N'utilisez que des pièces de remplacement approuvées par le manufacturier pour cet appareil. 12 / 21

15 APPENDIX 3A INSTALLATION DE FRED 01/02 3A.1 Fixation du bras de captation à l'armoire Étiquette Qté Description 1 1 Armoire 2 1 Bras de captation avec assemblage pour la base pivotante 3 6 Vis à tête cylindrique M6* Rondelles M6 5 6 Freins de rondelle M6 3A.2 Ajustement de l assemblage des articulations pour le capot Étiquette Qté Description 1 1 Anneau de support avec poignée 2 4 Joint Bracket Support 3 4 Vis à tête cylindrique, M6* Rondelles M6 5 4 Rondelles phénoliques à poussée soutenue 6 4 Rondelles Belleville 7 4 Écrous avec serrure de téflon, M6 13 / 21

16 3A.3 Fixation du capot de fumée au bras de captation Étiquette Qté Description 1 1 Assemblage pour le haut du tuyau d'extraction 2 1 Assemblage pour l'articulation du capot 3 1 Assemblage du capot 4 8 Vis à tête cylindrique M6* Rondelles M6 6 8 Serrures pour rondelles M6 7 8 Écrous M6 3A.4 Installation des tuyaux flexibles Étiquette Qté Description 1 1 Base du tuyau flexible 2 1 Axe d'articulation supérieur du tuyau flexible 3 1 Capot du tuyau flexible 4 6 Colliers de serrage du tuyau flexible 5 1 Assemblage pour la base pivotante 6 1 Assemblage pour le bas du tuyau d'extraction 7 1 Assemblage pour le haut du tuyau d'extraction 8 1 Assemblage pour le capot 14 / 21

17 APPENDIX 3B INSTALLATION DE FRED 02C 3B.1 Suspension de l'armoire avec le point d'attache Choisissez un point d'attache qui sera à proximité d'une source de courant mise à terre, près des opérateurs et à l'intérieur du champ d'opération de l'appareil. Également, le point d'attache (plafond, une colonne ou une plateforme) devra pouvoir supporter le poids et la puissance de l'appareil. N'utilisez pas de chaîne, de fil métallique ou de corde pour solidifier l'appareil. L'attache doit être rigide. Utilisez du matériel pour attacher et des outils qui peuvent supporter le poids et la puissance de l'appareil et qui sont également résistants aux vibrations. Si vous soulevez l'appareil en utilisant un chariot élévateur, bien stabiliser l'appareil sur la palette du chariot au niveau du bas. Si vous utilisez une grue pour soulever l'appareil, hisser le à partir des quatre boulons à anneaux situés sur le haut. Ne pas soulever à partir du moteur, du bras ou de toute autre partie sauf celle avec les boulons à anneaux. 3B.2 Fixation de la base pivotante du bras de captation sur son support de montage Étiquette Qté Description 1 1 Support de montage détaché 2 1 Base pivotante et l'assemblage pour le support du bras 3 6 Vis à tête cylindrique M6* Rondelles M6 5 6 Serrures pour rondelle M6 x2 15 / 21

18 3B.3 Fixation du bras de captation à la base pivotante x2 Étiquette Qté Description 1 1 Assemblage pour le moteur du ventilateur 2 1 Assemblage pour le bras de captation 3 1 Bloc d articulation de l entretoise 4 2 Vis à tête cylindrique M6* Entretoises M6 6 4 Rondelles M6 7 2 Serrures pour rondelle M6 3B.4 Mise en place de l'assemblage articulé du capot x2 Étiquette Qté Description 1 1 Bague de support avec poignée 2 4 Support articulé 3 4 Vis à tête cylindrique M6* Rondelles M6 5 4 Rondelles phénoliques à poussée soutenue 6 4 Rondelles Belleville 7 4 Écrous avec serrure de téflon M6 16 / 21

19 3B.5 Fixation du capot au bras de captation x2 Étiquette Qté Description 1 1 Assemblage pour le haut du tube d'extraction 2 1 Assemblage pour les articulations du capot 3 1 Assemblage du capot 4 8 Vis à tête cylindrique M6* Rondelles M6 6 8 Serrures pour rondelles M6 7 8 Écrous M6 3B.6 Installation d'un tuyau flexible x2 Étiquette Qté Description 1 1 Base du tuyau flexible 2 1 Articulation pour le haut du tuyau flexible 3 1 Capot pour le tuyau flexible 4 6 Colliers de serrage pour le tuyau flexible 5 1 Assemblage pour la base pivotante 6 1 Assemblage pour le bas du tuyau d'extraction 7 1 Assemblage pour le haut du tuyau d'extraction 8 1 Assemblage du capot 17 / 21

20 DES NOTES 18 / 21

21 DES NOTES 19 / 21

22 DES NOTES 20 / 21

23 DES NOTES 21 / 21

24 GARANTIE LIMITÉE POUR L'ÉQUIPEMENT Tous les appareils de DiversiTech sont garantis être sans défauts de fabrication pour une période de deux ans à partir de la date de l achat. DiversiTech s engage à réparer, à notre discrétion, toute pièce défectueuse sous garantie qui sera retournée à l usine de Montréal (Québec) avec port payé. Cette garantie se limite aux pièces de remplacement SEULEMENT et ne couvre aucune responsabilité personnelle ou perte de biens causées par l usage ou l installation de cet équipement. RÉCLAMATIONS POUR LE TRANSPORT Tous les appareils de DiversiTech proviennent de l'usine de Montréal (Québec, Canada). Ainsi, il est de la responsabilité de l'usager de procéder à toute réclamation lorsque des dommages apparents ont été causés pendant le transport entre Montréal et votre location ou lors de la livraison du produit. POLITIQUE POUR LE RETOUR DE MATÉRIEL Avant de retourner le matériel pour toute raison, un numéro d autorisation de retour (NAR) est requis par l équipe du contrôle de la production de DiversiTech. Cette procédure est nécessaire pour un contrôle adéquat et pour le traitement du materiel retourné. Vous pouvez nous contacter par téléphone ou par fax pour obtenir un NAR. Tout le matériel doit être retourné avec un port pré-payé. Un crédit sera issu pour les retours de matériel sous garantie. Les frets payables à l arrivée ne sont pas acceptés. Il est de la responsabilité de l'expéditeur de s'assurer que le matériel retourné à DiversiTech soit emballé de façon à ce qu'il ne soit pas endommagé durant l'expédition. Visitez notre site web pour plus d informations sur ce produit Rue Alphonse Gariépy Montreal, Quebec H8T 3M2 Tel: Fax:

Manuel pour l utilisation et l entretien MINI-VAC

Manuel pour l utilisation et l entretien MINI-VAC Manuel pour l utilisation et l entretien MINI-VAC Visitez notre site web pour plus d informations sur ce produit www.diversitech.ca 2500 Rue Alphonse Gariépy, Montreal, Quebec H8T 3M2 Tel: 1.800.361.3733

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation ASPIRATEUR 40 LITRES FILTRAGE EAU 1400W Modèle: FAP1440 Manuel d utilisation FEIDER ZI 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce manuel afin d en connaître

Plus en détail

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Plus en détail

OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN

OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN UNITÉ CLIMATISÉE HORIZONTALE EHW 518, 725, 830, 1036, 1042, 1250, 1657, 2069, 2476, 3097, 35110 SOMMAIRE Consignes de Sécurité... 3 Réception de l

Plus en détail

Recommandations importantes pour la sécurité

Recommandations importantes pour la sécurité Manuel d utilisation du kit «TOP DRIVE SYSTEM» Version AC Réf. 583301 Recommandations importantes pour la sécurité ATTENTION : pour éviter tout risque de choc électrique ou électrocution Ne démontez pas

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION BOUILLOIRE ELECTRIQUE 1.2 LITRES REF XB6238H 230V~ 50Hz 1200W NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION GARANTIE 1 AN sur présentation du ticket

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Français. Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT

Français. Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT Français VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT CET APPAREIL DOIT ETRE MONTE ET UTILISE EN CONFORMITE AVEC CES INSTRUCTIONS ET RESERVE AU NETTOYAGE DOMESTIQUE, POUR ENLEVER LA POUSSIERE ET LES SALETES

Plus en détail

Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca

Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca L installation, les réparations et l entretien doivent être effectués par un technicien autorisé de Miele, conformément aux normes de sécurité nationales et locales

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

Attention pensez à vérifier votre colis.

Attention pensez à vérifier votre colis. Attention pensez à vérifier votre colis. Notice d installation et d utilisation Version verticale horizontale Lire la notice avant le montage de l appareil. Le radiateur doit être installé par une personne

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU

MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU Attention : cet aspirateur ne peut pas être utilisé pour aspirer du liquide! REF. 700104 Voltage: 220-240V~, 50-60Hz - Puissance: 2400W Max. Isolation:

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

MODE D EMPLOI AC1F. www.primo-elektro.be

MODE D EMPLOI AC1F. www.primo-elektro.be MODE D EMPLOI aspirateur DE CENDRES AC1F www.primo-elektro.be AC1F www.primo-elektro.be CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré

Plus en détail

Volcane II Récupérateur de Chaleur Notice d Installation d Utilisation de Maintenance

Volcane II Récupérateur de Chaleur Notice d Installation d Utilisation de Maintenance NT 1166 C 1 /16 20/11/2008 MANUEL D INSTALLATION NORMES DE SECURITE ET MARQUAGE CE Nos techniciens sont régulièrement engagés dans la recherche et le développement de produits de plus en plus efficace

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Août 2008 VERSION 4 CES INSTRUCTIONS D INSTALLATIONS COUVRENT: MODÈLES T-4 à T-30 (4Kw à 30 Kw) NOTES GÉNÉRALES

Plus en détail

INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE

INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE NORMES DE SECURITE Le fabricant recommande un usage correct des appareils d'ilumination! Pour

Plus en détail

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Veuillez lire ce manuel en premier lieu! Cher client, Nous espérons que notre produit, qui a été assemblé dans une usine moderne et a subi

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

FILTRES MOBILES. Les filtres mobiles permettent d améliorer un poste de travail sans difficulté.

FILTRES MOBILES. Les filtres mobiles permettent d améliorer un poste de travail sans difficulté. Les filtres mobiles permettent d améliorer un poste de travail sans difficulté. Les filtres mobiles sont un moyen pratique et rentable d améliorer un poste de travail en un rien de temps. Les unités correspondent

Plus en détail

CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X

CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X N Version 1.0072014 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d utiliser l appareil. Conservez ce manuel d'instructions

Plus en détail

MODÈLES 400416T 400417T POMPES D ÉGOUT

MODÈLES 400416T 400417T POMPES D ÉGOUT WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com MODÈLE ILLUSTRÉ 400416T INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLES 400416T 400417T POMPES

Plus en détail

COFFRE ET ARMOIRE À OUTILS

COFFRE ET ARMOIRE À OUTILS COFFRE ET ARMOIRE À OUTILS GUIDE D UTILISATION 058-1922-4 058-1923-2 La configuration des tiroirs peut différer par rapport à l illustration. ATTENTION: 1. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité

Plus en détail

Entretien Série 50 ATTENTION. Code de surchauffe

Entretien Série 50 ATTENTION. Code de surchauffe 29-10-2013 ATTENTION Avant de réinitialiser votre carte électronique qui affiche un code d erreur. Code de surchauffe Faire l entretien du poêle COMPLET tel que décrit dans ce manuel. Vérifier les tuyaux

Plus en détail

0. Guide de démarrage rapide du serveur SGI 1100

0. Guide de démarrage rapide du serveur SGI 1100 0. Guide de démarrage rapide du serveur SGI 1100 Ce guide fournit les informations concernant l installation du système de base, du déballage à l amorçage de votre Serveur SGI 1100, comme suit : Déballage

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE EPS - 3,5 EPS - 4,4 EPS - 5,5R Lire et suivre attentivement les instructions d installation et d utilisation afin d assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales

Plus en détail

Dispatch 8 interrupteurs avec prises Françaises

Dispatch 8 interrupteurs avec prises Françaises Dispatch 8 interrupteurs avec prises Françaises GUIDE DE L UTILISATEUR 9407 - Version 1.0 Juin 2009 DP8 - Dispatch 8 interrupteurs avec prises Françaises 1 - Instructions de sécurité 1.1 - Symboles utilisés

Plus en détail

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Sur cette page: Symboles de sécurité Directives d'utilisation Mises en garde liées à la sécurité Spécifications techniques

Plus en détail

Boîte d'épissure pour fibres optiques

Boîte d'épissure pour fibres optiques Boîte d'épissure pour fibres optiques Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Informations générales Sommaire 1 Informations générales...2 1.1 Fabricant...2 1.2 Informations concernant le mode

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION ASPIRATEUR SANS SAC COMPACT REF ZW1011S23010 Puissance NOM. : 1000W / Puissance MAX. : 1200W / 220-240V 50hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION

Plus en détail

2. Inscrivez sur la fiche de travail de l exercice 1.11 l heure du début de l exercice (voir la rubrique «Main d oeuvre»).

2. Inscrivez sur la fiche de travail de l exercice 1.11 l heure du début de l exercice (voir la rubrique «Main d oeuvre»). Exercice 1.12 Pose de l unité de condensation et de l évaporateur Durée : But : 2 heures 30 minutes Apprendre à faire l installation des composants frigorifiques. Préalable : Avoir complété les exercices

Plus en détail

Série 63 N4 - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N4-001 Date: 09/27/2010 Page 1 sur 5. Avis sur l entretien : DESCRIPTION

Série 63 N4 - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N4-001 Date: 09/27/2010 Page 1 sur 5. Avis sur l entretien : DESCRIPTION Série 63 N - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N-001 Date: 09/7/010 Page 1 sur 5 ray série 63-N - Directives d installation et d entretien Électrovannes simples à 3 ou voies et

Plus en détail

trousse de télécommande sans FiL Pour treuil GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

trousse de télécommande sans FiL Pour treuil GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION trousse de télécommande sans FiL Pour treuil NUMÉRO DE MODÈLE 18029 ConserVeZ Ces instructions Des consignes de sécurité importantes sont inclues dans ce manuel. FABRIQUÉ

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051 NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Fabrication française G03051 Octobre 2013 19 CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Nomenclature HD4 Spare parts HD4 Félicitations

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI Spécifications Tension nominale : AC220-240V Puissance nominale : 500W Fréquence nominale : 50Hz Temps de travail :

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

SYSTÈME PORTABLE DE SURVEILLANCE STATIQUE

SYSTÈME PORTABLE DE SURVEILLANCE STATIQUE SYSTÈME PORTABLE DE SURVEILLANCE STATIQUE GUIDE D INSTRUCTION LIND EQUIPMENT LTD. 90B CENTURIAN DRIVE MARKHAM, ON, CA L3R 8C4 300 INTERNATIONAL DRIVE, SUITE 100 WILLIAMSVILLE, NY, US 14221 Tél. : 877.475.LIND

Plus en détail

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements solutions écran plat Support mural pour écrans LCD, plasma et LED Manuel d installation MST65BKR Adapté aux téléviseurs de 37 po à 65 po Charge maximale 75kg (165 lb) Caractéristiques techniques Taille

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

SECURIBOX série H GARANTIE

SECURIBOX série H GARANTIE GARANTIE Le coffret de dépotage est garanti sans défaut de matière et de fabrication à la date de la livraison. La garantie couvre exclusivement le produit lui-même et est limitée à sa valeur d origine.

Plus en détail

Manuel d utilisation Parasol électrique Pise

Manuel d utilisation Parasol électrique Pise Manuel d utilisation Parasol électrique Pise Modèle : 852.2075 (ZHQ1821SH-ADCA) UTILISER À L EXTÉRIEUR OU À L INTÉRIEUR DES LOCAUX OU DANS UN ESPACE BIEN AÉRÉ. LIRE LA NOTICE AVANT L UTILISATION DE L APPAREIL

Plus en détail

Instruments de mesure industriels Konica Minolta. Mesures de sécurité

Instruments de mesure industriels Konica Minolta. Mesures de sécurité Instruments de mesure industriels Konica Minolta Mesures de sécurité Symboles de sécurité Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel. Ils sont destinés à éviter les accidents pouvant se

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION Version R1013

MANUEL D UTILISATION Version R1013 MANUEL D UTILISATION Version R1013 POSTE DE PHLÉBOTOMISTE ÉLECTRIQUE 3500E IBIOM Instruments Ltée - 1065, rue du Pacifique, suite 403, Sherbrooke, Québec, J1H 2G3 Tel.: 450-678-5468 Fax: 450-445-9837 www.ibiom.com

Plus en détail

Risques pour la santé et la sécurité : évaluation et balises d intervention de la CSST. Luc Ménard Direction de la prévention-inspection CSST

Risques pour la santé et la sécurité : évaluation et balises d intervention de la CSST. Luc Ménard Direction de la prévention-inspection CSST Risques pour la santé et la sécurité : évaluation et balises d intervention de la CSST Luc Ménard Direction de la prévention-inspection CSST Plan de présentation INTRODUCTION 1. Chambre de mélange 2. Entreposage

Plus en détail

Cryo-plongeurs FT200 FT400 FT401 FT900 FT901 Générateur de froid à circulation forcée FD200

Cryo-plongeurs FT200 FT400 FT401 FT900 FT901 Générateur de froid à circulation forcée FD200 Pt0 DIN Cryo-plongeurs FT200 FT400 FT401 FT900 FT901 Générateur de froid à circulation forcée FD200 FT901 0 20 20 30 30 40 40-50 +50 C Pt0 DIN FT 401 1.952.4615BF1 03/01 Erreur! Utilisez l'onglet Accueil

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS DE L ASPIRATEUR

MANUEL D INSTRUCTIONS DE L ASPIRATEUR MANUEL D INSTRUCTIONS DE L ASPIRATEUR Référence : 10000174061 Attention : IMPORTANT - INSTRUCTIONS À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UTILISATION ULTÉRIEURE. Avant de nettoyer et d entretenir votre

Plus en détail

COLONNE DE DOUCHE. Guide d installation

COLONNE DE DOUCHE. Guide d installation PRODUITS NEPTUNE 6835 PICARD, SAINT-HYACINTHE, QC, J2S 1H3 CANADA T: 450 773-7058 F: 450 773-5063 produitsneptune.com COLONNE DE DOUCHE Guide d installation NUMÉRO DESCRIPTION QTÉ 1 BOYAU D ALIMENTATION

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC Inc. OCTOBRE 2014 (REV10) TABLE DES MATIÈRES Aperçu (Modèles 4, 5, 6 et 7) 2 Raccordement électrique

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Toujours respecter les distances minimum des matériaux combustibles et des matières inflammables.

Toujours respecter les distances minimum des matériaux combustibles et des matières inflammables. MANUEL DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D UTILISATION Remarque : Il est important de lire et de suivre les instructions d utilisation. Gardez le manuel de l utilisateur dans un endroit sûr aux fins de

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-805-S20 / Modèle: CEVC22SSWB MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-805-S20 / Modèle: CEVC22SSWB MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-805-S20 / Modèle: CEVC22SSWB MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le présent

Plus en détail

Règlement de sécurité pour l utilisation des chapelles de chimie au CMI

Règlement de sécurité pour l utilisation des chapelles de chimie au CMI Règlement de sécurité pour l utilisation des chapelles de chimie au CMI Nocif Comburant Corrosif Toxique Inflammable CMI - 2008 Introduction Des produits chimiques de différents degrés de danger sont utilisés

Plus en détail

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, une explosion ou un feu peuvent en résulter,

Plus en détail

Instructions d installation

Instructions d installation Instructions d installation Dessus de cuisinière au gaz KM 320 G Lisez ces instructions avant d installer ou d utiliser ces appareils pour prévenir les accidents etéviter de les endommager. l M.-Nr. 05

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE ET D'INSTALLATION

CONSIGNES DE SECURITE ET D'INSTALLATION l CONSIGNES DE SECURITE ET D'INSTALLATION NOTICE ORIGINALE IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en service du matériel concerné (à usage strictement

Plus en détail

LED-DELTA GUIDE DE L UTILISATEUR

LED-DELTA GUIDE DE L UTILISATEUR Effet lumineux DMX type flower à 52 LEDs RVB LED-DELTA GUIDE DE L UTILISATEUR 8985 - Version 1.0 Décembre 2007 1 - Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en service,

Plus en détail

REFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR COMMERCIAL

REFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR COMMERCIAL REFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR COMMERCIAL MANUEL D UTILISATION Modèles des réfrigérateurs : CFD-1RR, CFD-2RR, CFD-3RR Modèles des congélateurs : CFD-1FF, CFD-2FF, CFD-3FF VEUILLEZ LIRE LE MANUEL ATTENTIVEMENT

Plus en détail

REMARQUE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR

REMARQUE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Table des matières 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ... 16 2. DIMENSIONS REQUISES... 18 2.1 Dimension du produit...19 3. DÉBALLER, DÉPLACER ET PLACER LA CUISINIÈRE... 20 4. FIXATIONS MURALES

Plus en détail

Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION

Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION Aspirateur avec sac Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION 1 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver ce

Plus en détail

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel F Manuel d instruction et liste des pièces détachées Une Entreprise du groupe ITW 11 10 Table des matières Description fonctionnelle............................................... 1 Généralités...................................................

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DF 100-A GENERATEUR DE MOUSSE

MANUEL D UTILISATION DF 100-A GENERATEUR DE MOUSSE MANUEL D UTILISATION DF 100-A GENERATEUR DE MOUSSE www.vipercleaning.fr info.fr@vipercleaning.fr MANUEL DE L UTILISATEUR FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 22 BUT DU MANUEL ET CONTENU... 22 CIBLE....

Plus en détail

Aspirateur Sans Sac Cyclonique de 2nde génération TC30s

Aspirateur Sans Sac Cyclonique de 2nde génération TC30s Manuel d Utilisation Aspirateur Sans Sac Cyclonique de 2nde génération TC30s Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL Quand on utilise

Plus en détail

Aspirateur Double Cyclone

Aspirateur Double Cyclone Aspirateur Double Cyclone Model: DV-7188-6 (avec contrôle d'aspiration sur la poignée) 220-240V 50/60 HZ 2000W Manuel d utilisation 37 rue Claude Decaen 75012 Paris Tél : 01.49.28.07.93 M ail: contact@eur

Plus en détail

Manuel d utilisation. Générateur électrique, Diesel, refroidissement à air.

Manuel d utilisation. Générateur électrique, Diesel, refroidissement à air. Manuel d utilisation Générateur électrique, Diesel, refroidissement à air. Type 1 Type 2 Contenu 1. Types 2. Dimensions & fiche technique 3. Conseils de sécurité 4. Mesures pendant le fonctionnement 5.

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-610-S06 / Modèle: CEVCUH610S06 MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-610-S06 / Modèle: CEVCUH610S06 MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-610-S06 / Modèle: CEVCUH610S06 MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

CHAUFFAGE Propex HEATSOURCE HS2000

CHAUFFAGE Propex HEATSOURCE HS2000 CHAUFFAGE Propex HEATSOURCE HS2000 SERAL-Kombi, 80 route de Chambéry, 38420 Le Versoud France, 04 76 77 59 18 www.serial-kombi.com contact@serial-kombi.com NFO_TEC_SERAL-Kombi_HS2000_Fr V1.2 Mars 2009

Plus en détail

Notice d utilisation. Destructeur de papier DEST-340

Notice d utilisation. Destructeur de papier DEST-340 Notice d utilisation Destructeur de papier DEST-340 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez- les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Plus en détail

Article: 08095828 Version: 01.01

Article: 08095828 Version: 01.01 FR Notice Installation d installation Instructions Devireg 530 Devireg 530, 531 and 532 Article: 08095828 Version: 01.01 1 2 Table des matières 2. Témoin lumineux (LED) Applications et fonctions Témoin

Plus en détail

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Meuleuses fixes et meuleuses portatives. Poste de meulage

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Meuleuses fixes et meuleuses portatives. Poste de meulage Identification de l équipement : Date: Meuleuses fixes et meuleuses portatives Poste de meulage Éléments du poste de meulage 1 Arbre 2 Flasques Meule 2 4 Tampons 5 Écrou 6 Porte-outil 1 7 Rodoir Équipements

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

GALAXY 20C-29C-40C-67-115

GALAXY 20C-29C-40C-67-115 INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN GENERATEUR D AIR CHAUD MOBILES FIOUL A COMBUSTION DIRECTE GALAXY 20C-29C-40C-67-115 MB.GALAXY.2010V1 A lire attentivement avant toute opération

Plus en détail

MODE OPÉRATOIRE pour la COLLECTE et le RECYCLAGE des batteries haute tension NiMH des Toyota / Lexus

MODE OPÉRATOIRE pour la COLLECTE et le RECYCLAGE des batteries haute tension NiMH des Toyota / Lexus MODE OPÉRATOIRE pour la COLLECTE et le RECYCLAGE des batteries haute tension NiMH des Toyota / Lexus Toutes les batteries haute tension (HVB) des véhicules Toyota / Lexus en fin de vie sont recyclables

Plus en détail

Mode d emploi. Système de chauffe-eau et traitement d eau. contaminée D 25 L. Im Geer 20, D - 46419 Isselburg. contaminée D 25 L. Numéro de type : 452

Mode d emploi. Système de chauffe-eau et traitement d eau. contaminée D 25 L. Im Geer 20, D - 46419 Isselburg. contaminée D 25 L. Numéro de type : 452 Système de chauffe-eau et traitement d'eau contaminée D 25 L Fabricant: Désignation: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Système de chauffe-eau et traitement d eau contaminée D 25 L Numéro de

Plus en détail

Notice : CHAUFFAGE A GAZ PORTATIF

Notice : CHAUFFAGE A GAZ PORTATIF Notice : CHAUFFAGE A GAZ PORTATIF Pour une bonne utilisation en toute sécurité de ce chauffage et préserver sa durée de vie, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation ci-après. UTILISATIONS

Plus en détail

Testeur DIGITAL universel

Testeur DIGITAL universel juin15 Composants et fournitures électromécaniques Testeur DIGITAL universel Type MT-1630 Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Sommaire 1. Indications générales 2. Indications liées à la sécurité 3. Transport et installation 4. Utilisation 5. Nettoyage 6.

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

SYSTÈMES POUR GAZ D ÉCHAPPEMENT. www.expair.fr

SYSTÈMES POUR GAZ D ÉCHAPPEMENT. www.expair.fr SYSTÈMES POUR GAZ D ÉCHAPPEMENT Présentation : société Expair La société Expair propose une gamme complète d équipements pour résoudre les problèmes liés à la pollution de l air dans les locaux industriels

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

ASPIRATEUR/SOUFFLEUR/BROYEUR 2400W. Notice d utlisation Instructions de sécurité

ASPIRATEUR/SOUFFLEUR/BROYEUR 2400W. Notice d utlisation Instructions de sécurité ASPIRATEUR/SOUFFLEUR/BROYEUR 2400W Notice d utlisation Instructions de sécurité MODÈLE No 7108 P a g e 1 AVERTISSEMENT Avant d utiliser cette machine, il est très important de lire, comprendre et suivre

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Grille Plate

NOTICE D UTILISATION. Grille Plate NOTICE D UTILISATION Grille Plate SPIT-ROAST SP600 GRIL Lire attentivement la notice d utilisation avant l assemblage et la première utilisation du SP600 CDB de SPIT-ROAST Garder soigneusement ce manuel

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS Cabine de sablage 630 x 530 x 480 mm Manuel d utilisation et nomenclature Cabine de sablage de finition par abrasifs, modèle SBC Note : Toute cabine de sablage produit un puissant

Plus en détail

MODE D'EMPLOI BARATTE FJ 100 C FRANCAIS. Janschitz BARATTE FJ 100 C. Mode d emploi. Version 1.0 * Janvier 2010

MODE D'EMPLOI BARATTE FJ 100 C FRANCAIS. Janschitz BARATTE FJ 100 C. Mode d emploi. Version 1.0 * Janvier 2010 Janschitz BARATTE FJ 100 C Mode d emploi Version 1.0 * Janvier 2010 Franz Janschitz Ges.m.b.H Tel.: +43 (0) 42 62 22 51 0 Eisenstrasse 81 Fax.: +43 (0) 42 62 22 51-13 A 9330 Althofen Internet: www.janschitz-gmbh.at

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Symboles figurant dans ce manuel d utilisation

Symboles figurant dans ce manuel d utilisation INTRODUCTION Le présent manuel d utilisation concerne l agrafeuse Rapid 100E. Lire attentivement le manuel d utilisation avant de se servir de la machine pour la première fois! Le manuel d utilisation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

MODES D EMPLOI DES APPAREILS

MODES D EMPLOI DES APPAREILS MODES D EMPLOI DES APPAREILS MEDELA VARIO S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 1/7 En cas de questions ou de problèmes,

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G

Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G KMR1356 G fr-ca L installation, les réparations et l entretien doivent être effectués par un technicien autorisé

Plus en détail