Copyright 2013 by WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG All rights reserved.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Copyright 2013 by WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG All rights reserved."

Transcription

1 Libraries for Building Automation Description des blocs fonctionnel Pour le module DALI multi-maitre Dernière mise à jour: Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 1

2 Copyright 2013 by WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG All rights reserved. WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Hansastraße 27 D Minden Phone: +49 (0) 571/ Fax: +49 (0) 571/ info@wago.com Web: Technical Support Phone: +49 (0) 571/ Fax: +49 (0) 571/ support@wago.com WAGO Contact SAS 83 rue des chardonnerets BP ZI Paris Nord Roissy Charles de Gaulle Cedex Tel. : +33 (0) Fax : +33 (0) info-fr@wago.com Web: Support technique Tel. : +33 (0) Fax : +33 (0) support-fr@wago.com Toutes les mesures imaginables ont été prises pour garantir l'exactitude et la complétude de la présente documentation. Comme il est impossible, malgré un travail consciencieux, d'éviter toutes les erreurs, nous recevrons avec gratitude vos remarques et suggestions. Nous attirons votre attention sur le fait que dans ce manuel, les désignations de logiciels et de matériels et plus généralement les noms de marques des entreprises concernées sont soumis à une protection des marchandises, à une protection des marques ou à une protection liée aux droits de brevet. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 2

3 Sommaire Informations importantes 5 Protection des droits d auteur... 5 Qualification du personnel... 5 Utilisation dans le cas prévu... 5 Domaine de validité Communication 7 DALI Master Module (FbMaster753_647)... 7 DALI Master Module IPC (FbMaster753_647_IPC) Configuration 10 DALI Configuration (PrgDALIConfig) Adressage des ballasts (FbAddressingControlGears) Localisation des ballasts (FbIdentifyControlGear) Paramétrage des ballasts (FbSettingsControlGear) Configuration des groupes (FbGroupConfig) Configuration des scènes (FbSceneConfig) Etat du ballast (FbStatusControlGear) Lecture du temps de fonctionnement (FbDaliOperatingHours) Allumage/extinction 27 Télérupteur (FbDaliLatchingRelay) Changement ON/OFF (FbDaliSwitchOnOff) Gradation 31 Gradation double bouton (FbDaliDimmDoubleButton) Gradation simple bouton (FbDaliDimmSingleButton) Régulation 37 Régulation de luminosité (FbDaliConstantLightControl) Paramètre de la régulation (FbDaliConfigConstantLightControl) Scènes 45 Appel de scène (FbDaliRecallScene) Géneral 47 Envoi d une valeur de luminosité (FbDaliSendDimmValue) Envoi d une commande DALI individuelle (FbDaliControlGearCommands) Appel de macro (FbDaliMacroCommands) Conversions 53 Niveau de luminosité DALI -> Niveau de luminosité (%) (FuPercentDimmValue) Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 3

4 Niveau de luminosité (%) -> Niveau de luminosité DALI (FuDaliDimmValue) Annexe 55 Valeur numérique "bfeedback" Commandes pour le bloc FbDaliControlGearCommands Commandes pour le bloc FbDaliMacroCommands Paramètres usine Fade Time et Fade Rate Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 4

5 Important Notes Informations importantes Pour assurer à l'utilisateur une installation et une mise en service rapides des appareils décrits dans ce manuel, il est nécessaire de lire et de respecter scrupuleusement les informations et les explications suivantes. Protection des droits d auteur Ce manuel, y compris toutes les illustrations qui s'y trouvent, est protégé par la législation sur les droits d'auteur. Toute autre utilisation de ce manuel s'écartant de la réglementation concernant les droits d'auteur est interdite. Sa reproduction, sa traduction dans une autre langue, de même que son archivage et modification électronique et phototechnique nécessitent une autorisation expresse écrite de WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG, Minden. Toute infraction fera l objet d une demande de dommages et intérêts. WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. se reserve le droit de modifier cette documentation à tout moment afin d améliorer l efficacité de celle-ci. Qualification du personnel L'utilisation des produits telle qu'elle est décrite dans ce manuel s'adresse exclusivement à des personnes possédant une formation dans la programmation d'un API, à des personnes formées en électricité ou à des personnes placées sous la responsabilité de personnes formées en électricité, et qui de plus sont familiarisées avec les normes en vigueur. WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour des mauvaises manipulations ou des dommages causés sur des produits WAGO ou des produits tiers, dus au nonrespect des informations contenues dans ce manuel. Utilisation dans le cas prévu Les composants sont livrés depuis l'usine pour chacun des cas d'application avec une configuration fixe, matérielle et logicielle. Les modifications ne sont permises que dans le cadre des possibilités contenues dans les manuels. Toute autre modification sur les matériels et logiciels, de même qu'une utilisation non conforme à la réglementation entraîne l'exclusion de la responsabilité de la société WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG. Veuillez vous adresser directement à la société WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG pour toute demande de modification, voire de nouvelle configuration. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 5

6 Important Notes Domaine de validité Cette note d application est basée sur des versions logicielles et matérielles spécifiques, ainsi que sur la documentation s y référant. La validité de cette note d application est donc limitée à l installation décrite. De nouvelles versions logicielles et matérielles pourraient donner lieu à des manipulations différentes. Veuillez respecter les descriptions détaillées dans les manuels respectifs. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 6

7 01 Communication 01 Communication DALI Master Module (FbMaster753_647) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbMaster753_647 Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir le manuel de la Paramètres d entrée (VAR_INPUT) : abin_753_647 variable: ARRAY[0..23] OF BYTE Tableau d entrée pour le module bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Comptage de gauche à droite. Par défaut = 1 xquit BOOL Un front montant acquitte la sortie bfeedback Paramètres d entrée/sortie (VAR_IN_OUT) : about_753_647 variable: ARRAY[0..23] OF BYTE Tableau de sortie pour le module Paramètres de sortie (VAR_OUTPUT) : variable: bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) Représentation graphique: Fonctionnalité: Le bloc fonctionnel FbMaster753_647 est utilisé comme une interface pour les modules DALI Tous les autres blocs fonctionnels communiquent avec les modules DALI via ce bloc fonctionnel. Le module DALI est spécifié via l entrée "bmodule_753_647". Le comptage se fait de gauche à droite. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 7

8 01 Communication Le contrôleur reconnaît les modules DALI insérés en les comptant les uns après les autres, en partant de la gauche. Afin d adresser le bloc fonctionnel au module DALI approprié, l index du module correspondant doit être saisi dans l entrée bmodule_753_647. L entrée abin_753_647 et la sortie about_753_647 contiennent les tableaux d entrées et de sorties pour les données du module DALI. Ces deux variables doivent être liées aux adresses physique du module correspondant. Exemple : abin_753_647 = Input AT %IB0 : ARRAY [0..23] OF BYTE; about_753_647 = Output AT %QB0 : ARRAY [0..23] OF BYTE; La sortie bfeedback renvoie un code numérique de réponse. Ces codes sont énumérés dans la table 1 de l annexe. Le message d erreur peut être acquitté avec un front montant sur l entrée xquit. Note: Le bloc fonctionnel FbMaster753_647 doit être appelé dans le programme avant tous les autres blocs fonctionnels DALI. Tous les blocs fonctionnels DALI communicant avec ce bloc doivent être appelés dans la même tâche. Seulement un bloc maitre DALI peut être utilisé par module. Le bloc fonctionnel change automatiquement le mode de fonctionnement du module DALI en mode FULL. Le bloc fonctionnel utilise les variables %IW499-%IW511 et %QW499- %QW511. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 8

9 01 Communication DALI Master Module IPC (FbMaster753_647_IPC) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbMaster753_647_IPC Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir le manuel de la Paramètres d entrée (VAR_INPUT) : abin_753_647 variable: ARRAY[0..23] OF BYTE Tableau d entrée pour le module bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 xquit BOOL Un front montant acquitte la sortie bfeedback Paramètres d entrée/sortie (VAR_IN_OUT) : about_753_647 variable: ARRAY[0..23] OF BYTE Tableau de sortie pour le module Paramètres de sortie (VAR_OUTPUT) : variable: bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) Représentation graphique: Fonctionnalité: Voir la description du bloc FbMaster753_647 Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 9

10 02 Configuration 02 Configuration DALI Configuration (PrgDALIConfig) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: PrgDALIConfig Type: Fonction Bloc fonctionnel Programme X Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Visualisation: DALI_647_01.exp Représentation graphique: Affichage: Fonctionnalité: Pour utiliser l outil de configuration DALI, le programme PrgDALIConfig doit être appelé une fois. De plus, les pages de visualisation associées au programme peuvent être importer via le fichier DALI_647_01_F.exp. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 10

11 02 Configuration Adressage des ballasts (FbAddressingControlGears) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbAddressingControlGears Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Paramètres d entrée (VAR_INPUT) : variable: xstartrandomaddressing BOOL Un front montant lance l adressage aléatoire des ballasts xstartphysicalselection BOOL Un front montant lance l adressage physique des ballasts xstopaddressing BOOL Un front montant arrête l adressage des ballasts typconfigaddressing typconfig Address ing Sélection des options d adressage.xrandomsetreset Value BOOL Lors d un nouvel adressage, tous les nouveaux ballasts adressés sont réinitialisés en paramètres usine. Par défaut = TRUE.xRandomUnaddressed BOOL Lors d un nouvel adressage, seulement les ballasts sans adresse sont adressés. Par défaut =TRUE.xRandomChangeActual Level.xPhysicalSetReset Value BOOL BOOL Lors d un nouvel adressage, la valeur de luminosité du ballast ne change pas. Par défaut = FALSE Lors d un adressage physique, tous les nouveaux ballasts adressés sont remis en paramètres usine. Par défaut = FALSE.xPhysicalUnaddressed BOOL Lors d un adressage physique, seulement les ballasts sans adresse sont adressées. Par défaut = TRUE xdeleteshortaddress BOOL Un front montant supprime l adresse bdeleteshortaddress bdeleteshortaddress BYTE Sélection de l adresse du ballast à supprimer xresetvalues BOOL Un front montant réinitialise l adresse du ballast bresetvalues dans ses paramètres usine bresetvalues BYTE Sélection de l adresse à réinitialiser dans les paramètres usine xsyncdatabase BOOL Un front montant synchronise la base de donnée du module xcentralon BOOL Un front montant allume l ensemble des ballasts Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 11

12 02 Configuration xcentraloff BOOL Un front montant éteint l ensemble des ballasts xquit BOOL Un front montant acquitte la sortie bfeedback bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Comptage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT) : variable: xready BOOL TRUE = Communication désactivée FALSE = Communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) Représentation graphique: Fonctionnalité: Le bloc fonctionnel FbAddressingControlGears est utilisé pour adresser les ballasts présents sur le réseau DALI. De plus, les équipements déjà adressés peuvent être réinitialisés et il est possible de supprimer des adresses. Un nouvel adressage est lancé lors d un front montant sur l entrée xstartrandomaddressing, avec les paramètres suivants : typconfigaddressing.xrandomsetresetvalue : TRUE = Tous les ballasts ré-adressés sont réinitialisés avec les paramètres usine. FALSE =Tous les ballasts gardent leur configuration actuelle. typconfigaddressing.xrandomunaddressed : TRUE = Seulement les ballasts sans adresse sont adressés. FALSE = Tous les ballasts sont ré-adressés. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 12

13 02 Configuration typconfigaddressing.xrandomchangeactuallevel : TRUE = Le niveau de luminosité n est pas changé pendant l adressage. FALSE =Le niveau de luminosité est changé pendant l adressage. Un adressage physique est lancé lors d un front montant sur l entrée xstartphysicalselection, avec les paramètres suivants : typconfigaddressing.xphysicalsetresetvalue : TRUE = Tous les ballasts ré-adressés sont réinitialisés avec les paramètres usine. FALSE =Tous les ballasts gardent leur configuration actuelle. typconfigaddressing.xphysicalunaddressed : TRUE = Seulement les ballasts sans adresse sont adressés. FALSE = Tous les ballasts sont ré-adressés. La procédure d adressage est arrêtée avec un front montant sur xstopaddressing. l entrée Si un front montant est détecté sur l entrée xdeleteshortaddress, l adresse du ballast sélectionné via l entrée bdeleteshortaddress est alors supprimée. Si un front montant est détecté sur l entrée xresetvalues, le ballast sélectionné via l entrée bresetvalues est réinitialisé avec ses paramètres usine. La base de donnée du module est synchronisée avec un front montant sur l entrée xsyncdatabase. L ensemble des ballasts sont allumées/éteints avec un front montant sur les entrées xcentralon ou xcentraloff. Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloc est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune nouvelle action n est entreprise par le bloc. Si un code erreur apparait sur la sortie bfeedback, celui-ci peut être acquitté avec un front montant sur l entrée xquit. En cas d erreur, le module ne peut exécuter aucune action avant l acquittement. Note: Avant l adressage, tous les capteurs sont paramétrés en mode «Passif» (les capteurs ne peuvent plus transmettre indépendamment des messages sur le réseau DALI). Une fois l adressage terminé, la base de données du module est synchronisée et les capteurs sont paramétrés en mode «Indirect» (les capteurs peuvent envoyer leur valeur uniquement au module ). Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 13

14 02 Configuration Localisation des ballasts (FbIdentifyControlGear) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbIdentifyControlGear Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir le manuel de la Paramètre d entrée Data type: Comment: (VAR_INPUT) : xreplaceshortaddress BOOL Un front montant remplace l adresse bcurrentshortaddress par l adresse bnewshortaddress. bcurrentshortaddress BYTE Adresse actuelle bnewshortaddress BYTE Nouvelle adresse qui remplacera l adresse bcurrentshortaddress xcentralon BOOL Un front montant allume tous les ballasts xcentraloff BOOL Un front montant éteint tous les ballasts xflash BOOL Tant que l entrée est active, le ballast bcurrentshortaddress clignote bflashperiod BYTE Période de clignotement pour la détection des ballasts. Plage de valeur : 1-51[s] Par défaut = 1 xqueryshortaddress BOOL Un front montant détermine les adresses disponibles stockées dans la base de données xquit BOOL Un front montant acquitte la sortie bfeedback bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre de sortie Data type: Comment: (VAR_OUTPUT) : xready BOOL TRUE = Communication désactivée FALSE = Communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) axshortaddress ARRAY [0..63] OF BOOL Indication des adresses de ballast disponibles Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 14

15 02 Configuration Représentation graphique: Fonctionnalité: Le bloc fonctionnel FbIdentifyControlGear est utilisé pour identifier et changer les adresses des ballasts. Sur front montant de l entrée xreplaceshortaddress, l adresse bcurrentshortaddress est échangée avec l adresse bnewshortaddress. L adresse bcurrentshortaddress doit être une adresse présente sur le réseau. L ensemble des ballasts sont allumées/éteints avec un front montant sur les entrées xon ou xoff. Si l entrée xflash est activée, le ballast à l adresse bcurrentshortaddress clignotera, avec une période de clignotement de bflashperiod (en seconde). Sur front montant de l entrée xqueryshortaddress, le bloc recherche les adresses disponibles stockées dans la base de données du module et les affiche avec la sortie axshortaddress. Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie «xready» indique si le bloc est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune nouvelle action n est entreprise par le bloc. Si un code erreur apparait sur la sortie bfeedback, celui-ci peut être acquitté avec un front montant sur l entrée xquit. En cas d erreur, le module ne peut exécuter aucune action avant l acquittement. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 15

16 02 Configuration Paramétrage des ballasts (FbSettingsControlGear) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbSettingsControlGear Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: baddress BYTE Adresse individuelle = 0 à 63 Adresse de groupe = 0 à 15 Broadcast = 255. xgroup BOOL Sélectionner adresse de groupe ou individuelle : FALSE = adresse individuelle ou broadcast TRUE = adresse de groupe Par défaut = FALSE xread BOOL Un front montant permet de lire la configuration du ballast. xwrite BOOL Un front montant écrit les paramètres de configuration dans le ballast xquit BOOL Un front montant acquitte la sortie bfeedback bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre d entrée/sortie (VAR_IN_OUT) : variable: rminlevel REAL Valeur de luminosité minimum du ballast. Plage de valeur : 0 100% rmaxlevel REAL Valeur de luminosité maximum du ballast. Plage de valeur : 0 100% bfaderate BYTE Fade rate du ballast Plage de valeur : 1 15% bfadetime BYTE Fade time du ballast Plage de valeur : 0 15% rpoweronlevel REAL Valeur de luminosité à la mise sous tension du ballast [%] Plage de valeur = 0 100% 101 = Pas de changement rsystemfailurelevel REAL Valeur de luminosité en cas d erreur du système [%] Plage de valeur : 0 100% 101 = Pas de changement Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 16

17 02 Configuration Paramètres de sortie (VAR_OUTPUT) : variable : Commentaire : xready BOOL TRUE = Communication désactivée FALSE = Communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe). Représentation graphique: Fonctionnalité : Le bloc fonctionnel FbSettingsControlGear est utilisé pour lire et écrire les paramètres des ballasts. L adresse à laquelle les commandes DALI doivent être envoyées est spécifiée à l entrée baddress. L entrée xgroup détermine si l adresse correspond à une adresse individuelle ou à une adresse de groupe (FALSE = adresse individuelle ; TRUE = adresse de groupe). En alternative, l adresse de broadcast peut être utilisée pour écrire (baddress = 255). Les paramètres suivant sont lus ou écrit dans le ballast avec un front montant sur les entrées xread et xwrite : Les niveaux minimum et maximum de luminosité fournie par les ballasts peuvent être limités avec les entrées rminlevel et rmaxlevel. L entrée bfaderate détermine le nombre de pas de gradation par seconde. Cette entrée correspond à la norme IEC 62386, la plage de valeur étant La valeur 1 signifie un grand nombre de pas par seconde, donc une gradation rapide. La valeur 15 signifie un petit nombre de pas par seconde. Cette valeur n est prise en compte que pour une gradation «manuelle». L entrée bfadetime détermine le temps nécessaire au ballast pour atteindre la valeur de luminosité demandée. Cette entrée correspond à la norme IEC 62386, la plage de valeur étant La valeur 0 signifie que le ballast atteint rapidement la valeur, la valeur 15 le contraire.. L entrée rpoweronlevel détermine la valeur de luminosité des ballasts lors de la mise sous tension. Si la valeur 101 est utilisée, la valeur de luminosité sera celle avant la mise hors tension. L entrée rsystemfailurelevel détermine la valeur de luminosité des ballasts en cas d erreur sur le bus. Si la valeur 101 est utilisée, la valeur de luminosité ne change pas. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 17

18 02 Configuration Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloc est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. Si un code erreur apparait sur la sortie bfeedback, celui-ci peut être acquitté avec un front montant sur l entrée xquit. En cas d erreur, le module ne peut exécuter aucune action avant l acquittement. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 18

19 02 Configuration Configuration des groupes (FbGroupConfig) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbGroupConfig Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel du Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable : xread BOOL Un front montant permet la lecture des groupes xwrite BOOL Un front montant permet l écriture des groupes bgroup BYTE Sélection du groupe DALI Plage de valeur : 0 31 xgroupon BOOL Un front montant allume le groupe sélectionné par bgroup xgroupoff BOOL Un front montant éteint le groupe sélectionné par bgroup xflash BOOL Tant que l entrée est active, le groupe sélectionné par bgroup clignote xquit BOOL Un front montant acquitte la sortie bfeedback bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre d entrée/sortie (VAR_IN_OUT) :: axgroupmember variable: ARRAY [0..63] of BOOL Ce tableau est utilisé pour montrer les adresses présentes dans le groupe bgroup Il est aussi utilisé pour écrire les adresses dans le groupe bgroup Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT) : variable: xready BOOL TRUE = Communication désactivée FALSE = Communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 19

20 02 Configuration Représentation graphique : Fonctionnalité : Le bloc FbGroupConfig permet de faire la configuration des groupes DALI. En plus des 16 groupes DALI conventionnel, le bloc permet la creation de 16 autres groupes virtuels. Sur front montant de l entrée xread, tous les ballasts sont interrogés. Ceux qui appartiennent au groupe bgroup passeront à TRUE dans la variable axgroupmember. Sur front montant de l entrée xwrite, toutes les adresses des ballasts à TRUE dans la variable axgroupmember seront aujoutées dans le groupe bgroup. Pour verifier la configuration du groupe bgroup, celui-ci peut être allumé ou éteint avec un front montant sur les entrées xgroupon et xgroupoff. Si l entrée xflash est activée, le groupe bgroup clignote avec la période paramétrée dans le module Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloc est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. Si un code erreur apparait sur la sortie bfeedback, celui-ci peut être acquitté avec un front montant sur l entrée xquit. En cas d erreur, le module ne peut exécuter aucune action avant l acquittement. Note: Les groupes virtuels sont stockés dans le module DALI et peuvent avoir un maximum de 8 membres. Pour les groupes virtuels, le module envoie une trame à chaque membre l un après l autre le plus rapidement possible. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 20

21 02 Configuration Configuration des scènes (FbSceneConfig) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbSceneConfig Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir le manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: xread BOOL Un front montant permet la lecture de la configuration de la scène bscene xwrite BOOL Un front montant permet l écriture de la configuration de la scène "bscene" bscene BYTE Sélection de la scène Plage de valeur : 0 15 xquit BOOL Un front montant acquitte la sortie bfeedback bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre d entrée/sortie (VAR_IN_OUT) : arscenevalue variable: ARRAY [0..63] of REAL Ce tableau permet d afficher et de configurer la scène "bscene" Plage de valeur : 0-100% 101 = Pas de changement Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT) : variable: xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) Représentation graphique: Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 21

22 02 Configuration Function description: Le bloc FbSceneConfig est utilisé pour lire et écrire la configuration des scènes. Sur un front montant de l entrée xread, ou sur changement de la valeur bscene, tous les ballasts sont intérrogés sur la valeur de leur scène "bscene". La valeur de la scène est affichée dans le tableau arscenevalue. Sur front montant de l entrée xwrite, la scène bscene est sauvegardée dans tous les ballasts avec les valeurs stockées dans arscenevalue. Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloc est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. Si un code erreur apparait sur la sortie bfeedback, celui-ci peut être acquitté avec un front montant sur l entrée xquit. En cas d erreur, le module ne peut exécuter aucune action avant l acquittement. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 22

23 02 Configuration Etat du ballast (FbStatusControlGear) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbStatusControlGear Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: xread BOOL Un front montant permet de lire l état du ballast dans la base de données du module xquit BOOL Un front montant acquitte la sortie bfeedback bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT) : variable: xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (Voir table 1 dans l annexe) axshortaddress axlamppoweron axstatuscontrolgear axlampfailure ARRAY [0..63] OF BOOL ARRAY [0..63] OF BOOL ARRAY [0..63] OF BOOL ARRAY [0..63] OF BOOL Indication des adresses disponibles sur le réseau Indication des luminaires allumés Indication d un défaut sur le ballast Indication d un défaut sur le luminaire Graphical illustration: Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 23

24 02 Configuration Function description: Le bloc FbStatusControlGear permet de lire l état actuelle des ballasts depuis la base de donnée du module Sur un front montant de l entrée xread", l état des ballasts est lu depuis la base de donnée et affiché sur ces variables : "axshortaddress" = Indication des adresses disponibles "axlamppoweron" = Indication des luminaires allumés "axstatuscontrolgear" = Indication des défauts ballast "axlampfailure" = Indication des défauts luminaires Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. Si un code erreur apparait sur la sortie bfeedback, celui-ci peut être acquitté avec un front montant sur l entrée xquit. En cas d erreur, le module ne peut exécuter aucune action avant l acquittement. Note: Le module DALI lit cycliquement l état des ballasts. Le logiciel Wago-DALI-Configurator peut être utilisé pour paramétrer le temps de cycle. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 24

25 02 Configuration Lecture du temps de fonctionnement (FbDaliOperatingHours) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliOperatingHours Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: xenable BYTE Active la lecture cyclique des temps de fonctionnement dans la base de données du module Par défaut = TRUE tcycletime TIME Intervalle de temps de la lecture Par défaut = t#1h xresetall BOOL Un front montant supprime tous les temps de fonctionnement stockés dans la base de donnée xresetselected BOOL Un front montant supprime les temps de fonctionnements des ballasts sélectionnés dans axselect axselect ARRAY [0..63] OF BOOL Sélection des ballasts pour supprimer leur temps de fonctionnement xquit BOOL Un front montant acquitte la sortie bfeedback bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT) : variable: xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) aroperatinghours ARRAY [0..63] OF REAL Temps de fonctionnement [h] Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 25

26 02 Configuration Représentation graphique : Fonctionnalité : Le bloc FbDaliOperatingHours permet de lire les temps de fonctionnement de chaque ballast stockés dans la base de données. La lecture cyclique de l information est activée en mettant l entrée "xenable" à TRUE. Les temps de fonctionnement sont affichés sur la sortie aroperatinghours. L intervalle de temps se paramètre avec l entrée tcycletime. Un front montant sur l entrée xresetall remet à zero tous les temps de fonctionnement. Un front montant sur l entrée xresetselected remet à zero les temps de fonctionnement des adresses sélectionnées sur l entrée "axselect". Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. Si un code erreur apparait sur la sortie bfeedback, celui-ci peut être acquitté avec un front montant sur l entrée xquit. En cas d erreur, le module ne peut exécuter aucune action avant l acquittement. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 26

27 03 Allumage/extinction 03 Allumage/extinction Télérupteur (FbDaliLatchingRelay) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliLatchingRelay Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT): variable: baddress BYTE Adresse individuelle = 0 à 63 Adresse de groupe = 0 à 31 Broadcast = 255 xgroup BOOL Sélectionner adresse de groupe ou individuelle : FALSE = adresse individuelle ou broadcast TRUE = adresse de groupe Par défaut = FALSE xbutton BOOL Entrée pour changer l état du luminaire rdimmlevelforoff REAL Valeur de luminosité quand demande d extinction [%] Par défaut = 0% (off) bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT) : variable: xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) ractuallevel REAL Indication de la valeur de luminosité actuelle [%] Graphical illustration: Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 27

28 03 Allumage/extinction Function description: Le bloc FbDaliLatchingRelay est utilisé pour mettre un oeuvre un télérupteur. L adresse à laquelle la commande DALI doit être envoyée est spécifiée à l entrée baddress. L entrée xgroup détermine si l adresse correspond à une adresse individuelle ou à une adresse de groupe (FALSE = adresse individuelle ; TRUE = adresse de groupe). Un front montant sur l entrée xbutton allume ou éteint l adresse ou le groupe "baddress". L allumage ou l extinction depend de la commande précédemment envoyée par le bloc. Si l entrée rdimmlevelforoff est plus grande que zéro, les luminaires ne sont pas éteints. La valeur de luminosité en cas de demande d extinction devient la valeur de "rdimmlevelforoff". Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. La sortie "bfeedback" est l octet de réponse du bloc (voir table 1 dans l annexe). La sortie "ractuallevel" indique la valeur de luminosité de l adresse ou du groupe "baddress". Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 28

29 03 Allumage/extinction Changement ON/OFF (FbDaliSwitchOnOff) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliSwitchOnOff Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: baddress BYTE Adresse individuelle = 0 à 63 Adresse de groupe = 0 à 31 Broadcast = 255 xgroup BOOL Sélectionner adresse de groupe ou individuelle : FALSE = adresse individuelle ou broadcast TRUE = adresse de groupe Par défaut = FALSE xon BOOL Un front montant allume l adresse ou le groupe baddress xoff BOOL Un front montant éteint l adresse ou le groupe baddress rdimmlevelforoff REAL Valeur de luminosité quand demande d extinction [%] Par défaut = 0% (off) bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT): variable : xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) ractuallevel REAL Indication de la valeur de luminosité actuelle [%] Représentation graphique : Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 29

30 03 Allumage/extinction Function description: Le bloc FbDaliSwitchOnOff permet d allumer ou d éteindre les luminaires. L adresse à laquelle la commandes DALI doit être envoyée est spécifiée à l entrée baddress. L entrée xgroup détermine si l adresse correspond à une adresse individuelle ou à une adresse de groupe (FALSE = adresse individuelle ; TRUE = adresse de groupe). Un front montant sur les entrées xon et xoff permet d allumer ou d éteindre l adresse ou le groupe baddress. Si l entrée rdimmlevelforoff est plus grande que zéro, les luminaires ne sont pas éteints. La valeur de luminosité en cas de demande d extinction devient la valeur de "rdimmlevelforoff". Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. La sortie "bfeedback" est l octet de réponse du bloc (voir table 1 dans l annexe). La sortie "ractuallevel" indique la valeur de luminosité de l adresse ou du groupe "baddress". Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 30

31 04 Gradation 04 Gradation Gradation double bouton (FbDaliDimmDoubleButton) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliDimmDoubleButton Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir le manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: baddress BYTE Adresse individuelle = 0 à 63 Adresse de groupe = 0 à 31 Broadcast = 255 xgroup BOOL Sélectionner adresse de groupe ou individuelle : FALSE = adresse individuelle ou broadcast TRUE = adresse de groupe Par défaut = FALSE xonandstepup BOOL Appui court = ON Appui long = Augmentation de la luminosité xoffandstepdown BOOL Appui court = OFF Appui long = Diminution de la luminosité typconfigdimmer typconfig Dimmer Configuration des paramètres pour la gradation.tshortpushbutton TIME Temps maximum pour un appui court Par défaut = t#500ms.xonlydimming BOOL Les entrées xonandstepup et xoffandstepdown ne permettent de faire que de la gradation.xswitchonlastlevel BOOL Allumage sur la dernière valeur de luminosité.xuseswitchonlevel BOOL Allumage sur la valeur de luminosité définie sur bswitchonlevel.bswitchonlevel BYTE Valeur de luminosité à l allumage [%] Plage de valeur : [%] Par défaut = 90.xMinLevelAsOff BOOL Mise à la valeur minimum du niveau de luminosité plutôt qu une extinction. Par défaut = FALSE.xSwitchOnAndStepUp BOOL Envoi d une commande d allumage avant la gradation.xstepdownand SwitchOff BOOL Extinction du luminaire si la valeur de luminosité minimum est atteinte Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 31

32 04 Gradation bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT) : variable : Commentaire : xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) ractuallevel REAL Indication de la valeur de luminosité actuelle [%] Représentation graphique : Fonctionnalité : Le bloc FbDaliDimmDoubleButton permet de faire de la gradation de luminosité. La lumière est augmentée, diminuée, allumée ou éteinte grâce aux deux entrées "xonandstepup" et "xoffandstepdown". L adresse à laquelle la commande DALI doit être envoyée est spécifiée à l entrée baddress. L entrée xgroup détermine si l adresse correspond à une adresse individuelle ou à une adresse de groupe (FALSE = adresse individuelle ; TRUE = adresse de groupe). Le luminaire est allumé sur un appui court de l entrée xonandstepup. La luminosité depend de ces paramètres: "typconfigdimmer.xswitchonlastlevel" = Allumage à la dernière valeur de luminosité. "typconfigdimmer.xuseswitchonlevel" = Allumage à la valeur de luminosité paramétrée sur "typconfigdimmer.bswitchonlevel" Si aucune de ces options n est validée, la luminosité s allume à la valeur maximum. Le luminaire est éteint sur un appui court de l entrée "xoffandstepdown". Si le paramètre "typconfigdimmer.xminlevelasoff est à TRUE, le niveau minimum de luminosité est appelé plutot qu une extinction. Si le paramètre "typconfigdimmer.xonlydimming" est à TRUE, les fonctions des appuis courts ne sont plus disponibles. La valeur de luminosité augmente sur un appui long de l entrée "xonandstepup". Si le paramètre "typconfigdimmer.xswitchonandstepup" est à TRUE, une commande d allumage est envoyée avant la gradation. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 32

33 04 Gradation La valeur de luminosité diminue sur un appui long de l entrée "xoffandstepdown". Si le paramètre "typconfigdimmer.xstepdownandswitchoff" est à TRUE, le luminaire est éteint lorsque la valeur minimum est atteinte. Le temps pour différencier un appui court d un appui long est paramétré avec l entrée "tshortpushbutton". Chaque appui plus court que ce temps est considéré comme un appui court. Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. La sortie "bfeedback" est l octet de réponse du bloc (voir table 1 dans l annexe). La sortie "ractuallevel" indique la valeur de luminosité de l adresse ou du groupe "baddress". Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 33

34 04 Gradation Gradation simple bouton (FbDaliDimmSingleButton) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliDimmSingleButton Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir le manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: baddress BYTE Adresse individuelle = 0 à 63 Adresse de groupe = 0 à 31 Broadcast = 255 xgroup BOOL Sélectionner adresse de groupe ou individuelle : FALSE = adresse individuelle ou broadcast TRUE = adresse de groupe Par défaut = FALSE xbutton BOOL Appui court= ON/OFF Appui long = augmentation/diminution de la luminosité typconfigdimmer typconfig Paramètre de configuration de la gradation Dimmer.tShortPushButton TIME Temps maximum pour un appui court Par défaut = t#500ms.xonlydimming BOOL L entrée xbutton ne permet de faire que de la gradation.xswitchonlastlevel BOOL Allumage sur la dernière valeur de luminosité.xuseswitchonlevel BOOL Allumage sur la valeur de luminosité définie sur bswitchonlevel.bswitchonlevel BYTE Valeur de luminosité à l allumage [%] Plage de valeur : [%] Par défaut = 90.xMinLevelAsOff BOOL Mise à la valeur minimum du niveau de luminosité plutôt qu une extinction. Par défaut = FALSE.xSwitchOnAndStepUp BOOL Envoi d une commande d allumage avant la gradation.xstepdownand SwitchOff BOOL Extinction du luminaire si la valeur de luminosité minimum est atteinte bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 34

35 04 Gradation Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT) : variable : Commentaire : xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) ractuallevel REAL Indication de la valeur de luminosité actuelle [%] Représentation graphique : Fonctionnalité : Le bloc FbDaliDimmSingleButton permet de faire de la gradation de luminosité. La luminosité est augmentée, diminuée, allumée ou éteinte grâce à une entrée xbutton. L adresse à laquelle la commande DALI doit être envoyée est spécifiée à l entrée baddress. L entrée xgroup détermine si l adresse correspond à une adresse individuelle ou à une adresse de groupe (FALSE = adresse individuelle ; TRUE = adresse de groupe). Le luminaire est allumé sur un appui court de l entrée xbutton. La luminosité dépend de ces paramètres: "typconfigdimmer.xswitchonlastlevel" = Allumage à la dernière valeur de luminosité. "typconfigdimmer.xuseswitchonlevel" = Allumage à la valeur de luminosité paramétrée sur "typconfigdimmer.bswitchonlevel" Si aucune de ces options n est validée, le luminaire s allume à la valeur de luminosité maximum. Le luminaire est éteint sur un appui court de l entrée "xbutton". Si le paramètre "typconfigdimmer.xminlevelasoff est à TRUE, le niveau minimum de luminosité est appelé plutot qu une extinction. Si le paramètre "typconfigdimmer.xonlydimming" est à TRUE, les fonctions des appuis courts ne sont plus disponibles. La valeur de luminosité augmente sur un appui long de l entrée "xbutton". Si le paramètre "typconfigdimmer.xswitchonandstepup" est à TRUE, une commande d allumage est envoyée avant la gradation. La valeur de luminosité diminue sur l appui long qui suit de l entrée "xbutton". Si le paramètre "typconfigdimmer.xstepdownandswitchoff" est à TRUE, le luminaire est éteint lorsque la valeur minimum est atteinte. La luminosité est augmentée sur l appui long qui suit, puis de nouveau diminuée, puis augmentée, etc. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 35

36 04 Gradation Le temps pour différencier un appui court d un appui long est paramétré avec l entrée "tshortpushbutton". Chaque appui plus rapide que ce temps est considéré comme un appui court. Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. La sortie "bfeedback" est l octet de réponse du bloc (voir table 1 dans l annexe). La sortie "ractuallevel" indique la valeur de luminosité de l adresse ou du groupe "baddress". Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 36

37 05 Régulation 05 Régulation Régulation de luminosité (FbDaliConstantLightControl) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliConstantLightControl Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: baddress BYTE Adresse individuelle = 0 à 63 Adresse de groupe = 0 à 31 Broadcast = 255 xgroup BOOL Sélectionner adresse de groupe ou individuelle : FALSE = adresse individuelle ou broadcast TRUE = adresse de groupe Par défaut = FALSE xcontroloff BOOL Sur front montant, met la régulation en dérogation xon BOOL Sur front montant, démarrage de la régulation xoff BOOL Sur front montant, arrêt de la régulation et extinction des luminaires xtoggle BOOL Sur front montant, démarrage et arrêt de la régulation xonandstepup BOOL Appui court = démarrage de la regulation Appui long = augmentation de la luminosité (si "xsetpvalueshifting" = TRUE) xoffandstepdown BOOL Appui court = arrêt de la regulation et extinction des luminaires Appui long = diminution de la luminosité (si "xsetpvalueshifting" = TRUE) rmeasuredlightlevel REAL Entrée du signal provenant du capteur de luminosité [lx] xpresencedetector BOOL Entrée du signal provenant du détecteur de présence. L éclairage et le contrôle sont désactivés sur front descendant. typconfigfbdaliconstant LightControl typconfig Dali Constant Light Control Paramètres de configuration de la régulation Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 37

38 05 Régulation.tOffDelayAtMinLevel TIME Temps avant extinction quand l éclairage est au niveau minimum Par défaut = t#15m (t#0s = pas d extinction).toffdelaystandby TIME Temps pendant lequel la régulation est en mode standby Par défaut= t#30m (t#0s = pas de dérogation).bfadetimeon BYTE Fade time lors de l allumage Default setting = 4.bFadeTimeStandby BYTE Fade time lors de la dérogation Default setting = 9.bFadeTimeOff BYTE Fade time lors de l extinction Default setting = 7.rPresetReferenceLight Level REAL Consigne de luminosité au démarrage [lx] Par défaut = 500 lx.rgain REAL Gain de la valeur de luminosité mesurée, permet de calibrer la régulation Par défaut = 3.rGainAdaption REAL Adaptation du gain [%] pour adapter la valeur en fonction de la lumière du jour Plage de valeur: 0-90 % Par défaut = 20.rSwitchOnDimmLevel REAL Valeur de luminosité à l allumage avant le lancement de la régulation [%] Par défaut = 50 %.rstandbylevel REAL Valeur de luminosité pendant le mode standby [%] Default setting = 3 %.xsetpvalueshifting BOOL La consigne "rreferencelightlevel" peut être augmentée ou diminuée avec les entrées " xonandstepup" et "xoffandstepdown" Par défaut = TRUE.xRememberLastLight Level.xEnableSwitchOnAt Presence.xDimmingActivate Controller BOOL BOOL BOOL La regulation utilise la consigne "rreferencelightlevel" après le démarrage. Sinon, la luminosité est ajustée selon la valeur de la consigne "rpresetreferencelightlevel" Par défaut = FALSE La detection de présence démarre automatiquement la régulation Requis: Valeur de luminosité < Valeur de consigne Par défaut= TRUE Un appui long sur les entrées "xonandstepup" et "xoffandstepdown" démarre la régulation Par défaut = TRUE Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 38

39 05 Régulation.xDisableShortPress BOOL Désactive les appuis courts sur les entrées "xonandstepup" et "xoffandstepdown" Par défaut = FALSE bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre d entrée/sortie (VAR_IN_OUT) : variable: rreferencelightlevel REAL Consigne de luminosité [lx] Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT) : variable: xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) ractuallevel REAL Indication de la valeur de luminosité actuelle [%] Représentation graphique : Fonctionnalité : Le bloc FbDaliConstantLightControl permet de faire une régulation de l éclairage avec l aide d un capteur de luminosité. L adresse à laquelle la commande DALI doit être envoyée est spécifiée à l entrée baddress. L entrée xgroup détermine si l adresse correspond à une adresse individuelle ou à une adresse de groupe (FALSE = adresse individuelle ; TRUE = adresse de groupe). Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 39

40 05 Régulation La regulation peut être mise en pause avec l entrée "xcontroloff". Cela permet, par exemple, après l appel d une scène, de ne pas re-écrire la valeur de luminosité avec la régulation. Avant que la regulation ne soit activée, les luminaires sont généralement allumés avec le niveau de luminosité paramétré dans la variable "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.rswitchondimmlevel". Le temps de transition de la luminosité à l allumage dépend "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.bfadetimeon. Un front montant sur les entrées "xon" et "xoff" démarre et arrête la régulation. du paramètre Un front montant sur l entrée "xtoggle" démarre ou arrête la régulation, en fonction de l état. La consigne de luminosité "rreferencelightlevel" peut être augmentée ou diminuée avec un appui long sur les entrées "xonandstepup" et "xoffandstepdown". Le paramètre "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.xsetpvalueshifting" doit être à TRUE. Alternativement, les entrées "xonandstepup" et "xoffandstepdown" peuvent être utilisés comme de simple gradation si le paramètre "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.xdimmingactivatecontroller" est à FALSE. Un appui court sur les entrées "xonandstepup" ou "xoffandstepdown" allume ou éteint les luminaires. Mettre à TRUE le paramètre "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.xdisableshortpress" permet d empecher l utilisation d appui court sur ces deux entrées. Lors de l allumage, le niveau de luminosité est ajusté selon la consigne "rreferencelightlevel". Le paramètre "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.toffdelayatminlevel"spécifie le temps pendant lequel la régulation reste au niveau minimum avant extinction. Tout changement du niveau de luminosité remet à zero la temporisation. La valeur t#0s peut être utilisée pour désactiver ce fonctionnement. En mode standby, la valeur de luminosité est celle paramétrée dans la variable "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.rstandbylevel". Le temps de transition lors du passage en mode stanby dépend du paramètre "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.bfadetimestandby Le paramètre "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.toffdelaystandby" spécifie le temps de fonctionnement du mode standbyf. La régulation passe en mode standby après la retombée de la détection de présence. La valeur t#0s peut être utilisée pour désactiver ce fonctionnement. Le temps de transition lors de l allumage dépend du paramètre "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.bfadetimeoff. Si le paramètre "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.xrememberlastlightlevel" est à TRUE, le niveau de luminosité est ajusté lors de l allumage selon la dernière valeur de rreferencelightlevel". Si le paramètre est à FALSE, le niveau de luminosité est ajusté selon le paramètre "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.rpresetreferencelightlevel". L entrée "rmeasuredlightlevel" correspond à la valeur mesurée par le capteur de luminosité. En cas d utilisation d un détecteur de présence, le contact de celui-ci doit être sur l entrée "xpresencedetector". La luminosité est éteinte ou la regulation passe en mode standby en cas de retombée de cette entrée. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 40

41 05 Régulation Si l entrée "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.xenableswitchonatpresence" est activée, l entrée "xpresencedetector" peut alors démarrer la régulation. Le démarrage ne se fait que si la valeur actuelle [lux] est plus petite de 50 lux que la consigne. Les paramètres "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.rgain" et "typconfigfbdaliconstantlightcontrol.rgainadaption" sont utilisés pour comparer la valeur de luminosité mesurée par le capteur au plafond avec la valeur de luminosité sur le poste de travail. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. La sortie "bfeedback" est l octet de réponse du bloc (voir table 1 dans l annexe). La sortie "ractuallevel" indique la valeur de luminosité [%] de l adresse ou du groupe "baddress". Note: Il est conseillé de définir la variable "rreferencelightlevel" en tant que RETAIN Comportement dans le temps: Luminosité [%] Régulation Temps [s] 1 Valeur de luminosité initiale (".rswitchondimmlevel ) 2 Temps de transition à l allumage pour atteindre la valeur (".bfadetimeon ) 3 Temps avant que la regulation ne démarre (".tondelaycontroller ) 4 Présence, la regulation est active, temps de transition = 0 5 Temps de transition au passage du mode standby(".bfadetimestandby ) 6 Valeur de luminosité en mode standby (".rstandbylevel ) 7 Temps de fonctionnement du mode standby (".toffdelaystandby ) 8 Temps de transition à l extinction (".bfadetimeoff ) Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 41

42 05 Régulation Prérequis pour la calibration : La source de la luminosité à mesurer doit être allumée depuis au moins 20 minutes avant la mesure, ainsi le luminaire fournit tout son potentiel. La valeur de consigne pour le niveau de luminosité doit être mesurée sur l espace de travail. Un luxmètre avec une bonne adaptation de la courbe V(λ) est requis. La calibration ne peut être faite tant que la pièce n est pas aménagée, la valeur de luminosité mesurée dépendant des propriétés de réflexion de la pièce. Valeur de départ pour le gain : "rgain" = 3 Valeur de depart pour l adaptation du gain : "rgainadaption" = 20 Deux mesures sont requises pour la calibration. Pour les deux mesures, le luxmètre doit être place sur la surface de travail pour laquelle on souhaite avoir la valeur de luminosité voulue. La première valeur doit se faire sans aucun apport de luminosité extèrieure, seulement la luminosité de l éclairage de la salle. La valeur de calibration est déterminée de cette façon : Si l intensité lumineuse est plus grande que la consigne, le gain doit être augmenté jusqu à ce que la valeur souhaitée soit atteinte. Si l intensité lumineuse est plus petite que la consigne, le gain doit être diminué jusqu à ce que la valeur souhaitée soit atteinte. Pour des raisons de sécurité, la valeur de luminosité mesurée par le luxmètre doit être 10% supérieure à la valeur désirée. La deuxième mesure est requise pour determiner l adaptation du gain en fonction de l apport de luminosité extérieure. Cette mesure doit être faite dans une pièce à moitiésombre (store ouvert à moitié). La valeur de l adaptation du gain est déterminée de cette façon: Si l intensité lumineuse est plus petite que la consigne, l adaptation doit être augmentée jusqu à ce que la valeur souhaitée soit atteinte. Si l intensité lumineuse est plus grande que la consigne, l adaptation doit être diminuée jusqu à ce que la valeur souhaitée soit atteinte. Si le pourcentage d adaptation de la calibration est paramétré dans une pièce à moitié-sombre, le plus petit offset possible est atteint en fonction de la part de luminosité extérieure ou de la lumière artificielle. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 42

43 05 Régulation Calibration: Luminosité: 100% artificielle rgain =3 rgainadaption = 20 Actuelle = consigne? Non Actuelle < consigne? Non Oui Oui Diminuer rgain Augmenter rgain Luminosité: 50% artificielle 50% naturelle Actuelle = consigne? Non Actuelle < consigne? Non Oui Oui Calibration terminée Augmenter rgainadaption Diminuer rgainadaption Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 43

44 05 Régulation Paramètre de la régulation (FbDaliConfigConstantLightControl) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliConfigConstantLightControl Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable : Commentaire : tdelayautoswitchon TIME Temps avant allumage lorsque la luminosité tombe 50 lux en dessous de la consigne et qu il y a une présence. Par défaut= t#30s rkp REAL Gain de la régulation Default setting = rtngreatervariance REAL Temps de réarmement [s] pour les grandes consignes / écarts de la valeur réelle Par défaut= 500 rtnsmallvariance REAL Temps de réarmement [s] pour les petites consignes / écarts de la valeur réelle Par défaut = 800 tondelaycontroller TIME Temps avant le démarrage de la regulation après activation du bloc Default setting = t#5s tshortpushbutton TIME Temps maximum pour un appui court Par défaut = t#500ms bminvaluelightcontrol BYTE Valeur minimum de luminosité de la régulation [%] Default setting = 1 Représentation graphique : Fonctionnalité : Le bloc FbDaliConfigConstantLightControl permet de changer les paramètres global de tous les blocs "FbDaliConstantLightControl du projet. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 44

45 06 Scènes 06 Scènes Appel de scène (FbDaliRecallScene) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliRecallScene Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Input parameter: Data type: Comment: baddress BYTE Adresse individuelle = 0 à 63 Adresse de groupe = 0 à 31 Broadcast = 255 xgroup BOOL Sélectionner adresse de groupe ou individuelle : FALSE = adresse individuelle ou broadcast TRUE = adresse de groupe Par défaut = FALSE xscene0 BOOL Un front montant appel la scène 0 xscene1 BOOL Un front montant appel la scène 1 xscene14 BOOL Un front montant appel la scène 14 xscene15 BOOL Un front montant appel la scène 15 bscene BYTE Scène appelée lorsque la valeur change Plage de valeur : 0-15 xupdatescene BOOL Sur front montant, appel de la scène "bscene" bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Return value: Data type: Comment: xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir la table 1 dans l annexe). Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 45

46 06 Scènes Représentation graphique: Fonctionnalité: Le bloc FbDaliRecallScene permet d appeler les scènes configurées dans les ballasts. L adresse à laquelle la commande DALI doit être envoyée est spécifiée à l entrée baddress. L entrée xgroup détermine si l adresse correspond à une adresse individuelle ou à une adresse de groupe (FALSE = adresse individuelle ; TRUE = adresse de groupe). Les scènes DALI peuvent être appelées de deux façons. 1.) Avec un front montant sur les entrées "xscene0" à "xscene15", la scène correspondante est appelée. 2.) Si l entrée "bscene" change ou s il y a un front montant sur l entrée "xupdatescene", la scène spécifiée dans l entrée "bscene" est appelée. Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. La sortie "bfeedback" est l octet de réponse du bloc (voir table 1 dans l annexe). Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 46

47 07 Géneral 07 Géneral Envoi d une valeur de luminosité (FbDaliSendDimmValue) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliSendDimmValue Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir le manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: baddress BYTE Adresse individuelle = 0 à 63 Adresse de groupe = 0 à 31 Broadcast = 255 xgroup BOOL Sélectionner adresse de groupe ou individuelle : FALSE = adresse individuelle ou broadcast TRUE = adresse de groupe Par défaut = FALSE rdimmvalue REAL Niveau de luminosité à envoyer [%] L envoi se fait à chaque changement de valeur Value range = % rhysteresis REAL Hysteresis [%] Plage de valeur = 1 % % Par défaut = 1 % xupdate BOOL Un front montant envoie la valeur "rdimmvalue" bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT): variable: xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) ractuallevel REAL Indication de la valeur de luminosité actuelle [%] Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 47

48 07 Géneral Représentation graphique: Fonctionnalité : Le bloc FbDaliSendDimmValue envoie une valeur de luminosité aux ballasts sélectionnés. L adresse à laquelle la commande DALI doit être envoyée est spécifiée à l entrée baddress. L entrée xgroup détermine si l adresse correspond à une adresse individuelle ou à une adresse de groupe (FALSE = adresse individuelle ; TRUE = adresse de groupe). Si le changement de la valeur de l entrée rdimmvalue est plus grand que rhysteresis ou sur front montant de l entrée xupdate, le niveau de luminosité du luminaire sélectionné devient la valeur de l entrée rdimmvalue. Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. La sortie "bfeedback" est l octet de réponse du bloc (voir table 1 dans l annexe). La sortie "ractuallevel" indique la valeur de luminosité de l adresse ou du groupe "baddress". Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 48

49 07 Géneral Envoi d une commande DALI individuelle (FbDaliControlGearCommands) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliControlGearCommands Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir le manuel de la Input parameter: Data type: Comment: baddress BYTE Adresse individuelle = 0 à 63 Adresse de groupe = 0 à 31 Broadcast = 255 xgroup BOOL Sélectionner adresse de groupe ou individuelle : FALSE = adresse individuelle ou broadcast TRUE = adresse de groupe Par défaut = FALSE xdirectarcpowercontrol BOOL TRUE = Valeur de gradation (0-255) (valeur DALI) FALSE = commande DALI wcommand WORD Commande (voir table 2 dans l annexe) bspecialvalue BYTE Valeurs speciales (voir table 2 dans l annexe) bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Input/output parameter: Data type: Comment: xsend BOOL Sur front montant, envoi de la commande DALI. Après l envoi, l entrée repasse à FALSE. Return value: Data type: Comment: xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 dans l annexe) bvalue BYTE Retour du ballast (valeur DALI) Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 49

50 07 Géneral Graphical illustration: Function description: Le bloc FbDaliControlGearCommands permet l envoi de commandes DALI spécifiées dans le standard IEC (voir table 2 dans l annexe). L adresse à laquelle la commande DALI doit être envoyée est spécifiée à l entrée baddress. L entrée xgroup détermine si l adresse correspond à une adresse individuelle ou à une adresse de groupe (FALSE = adresse individuelle ; TRUE = adresse de groupe). L adresse 16#FF (255) peut être utilisée sur l entrée "baddress broadcast. pour faire du Si l entrée "xdirectarcpowercontrol est à TRUE, la valeur de l entrée "wcommand est envoyée au luminaire. Si l entrée "xdirectarcpowercontrol est désactivée, la valeur de l entrée "wcommand est interprétée comme une commande DALI. Certaines commandes DALI requierent une information supplémentaire. Cette information peut être paramétrée avec l entrée "bspecialvalue (Voir table 2 dans l annexe). Les commandes DALI sont envoyées quand l entrée "xsend passe à TRUE. Après la transmission, l entrée xsend passe à FALSE automatiquement. Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. La sortie "bfeedback" est l octet de réponse du bloc (voir table 1 dans l annexe). La sortie "bvalue delivre la réponse du ballast. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 50

51 07 Géneral Appel de macro (FbDaliMacroCommands) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FbDaliMacroCommands Type: Fonction Bloc fonctionnel X Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable : bmacro BYTE Numéro de la macro abparameter ARRAY [0..6] OF BYTE Paramètres de la macro (Voir table 3 de l annexe) xstop BOOL Un front montant arrête la macro d adressage bmodule_753_647 BYTE Numéro du module maître DALI utilisé sur la station. Adressage de gauche à droite. Par défaut = 1 Paramètre d entrée/sortie (VAR_IN_OUT) : variable : xsend BOOL Sur front montant, envoi de la macro au module. Après l envoi, l entrée repasse à FALSE. Paramètre de sortie (VAR_OUTPUT) : variable : xready BOOL TRUE = communication désactivée FALSE = communication activée bfeedback BYTE Octet de réponse (voir table 1 de l annexe) abvalues ARRAY [0..66] OF BYTE Réponse des macros Représentation graphique: Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 51

52 07 Géneral Fonctionnalité: Le bloc FbDaliMacroCommands permet d appeler les macros stockées dans le module DALI multi-maitre Le numéro de macro est séléctionné avec l entrée "bmacro. Les paramètres de la macro sont stockés dans "abparameter. L entrée "xstop" permet de mettre fin à l adressage en cours des ballasts. Les macros sont appelées quand l entrée "xsend passe à TRUE. Après la transmission de la macro, l entrée "xsend repasse automatiquement à FALSE. Le numéro du module DALI avec lequel le bloc doit communiquer est spécifié sur l entrée bmodule_753_647. La sortie xready indique si le bloque est actif. Aussi longtemps que la sortie est à FALSE, aucune action n est entreprise par le bloc. La sortie "bfeedback" est l octet de réponse du bloc (voir table 1 dans l annexe). La sortie "abvalues fournit le résultat approprié selon la macro. Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 52

53 08 Conversions 08 Conversions Niveau de luminosité DALI -> Niveau de luminosité (%) (FuPercentDimmValue) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FuPercentDimmValue Type: Fonction X Bloc fonctionnel Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur: Voir manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: brawvalue BYTE Niveau de luminosité DALI Paramètre retourné : variable: FuPercentDimmValue REAL Niveau de luminosité [%] Représentation graphique: Fonctionnalité: La fonction convertit un niveau de luminosité DALI (0 255) en un niveau de luminosité en pourcent (0 100%). Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 53

54 08 Conversions Niveau de luminosité (%) -> Niveau de luminosité DALI (FuDaliDimmValue) WAGO-I/O-PRO Library Elements Catégorie: Building Automation Nom: FuDaliDimmValue Type: Fonction X Bloc fonctionnel Programme Nom de la librairie: DALI_647_01.lib Utilisable sur : Voir manuel de la Paramètre d entrée (VAR_INPUT) : variable: rpercent REAL Niveau de luminosité [%] Paramètre retourné : variable: FuDaliDimmValue BYTE Niveau de luminosité DALI (0 255) Représentation graphique: Fonctionnalité: Le bloc convertit un niveau de luminosité en pourcent (0 100%) en un niveau de luminosité DALI (0 255). Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 54

55 Annexe Annexe Valeur numérique "bfeedback" Table 1 Feedback des modules 0 Pas d'erreur 1 La dernière commande envoyée n'est pas supportée par le module 2 Commande invalide 3 Aucun groupe virtuel disponible ou nombre max. de participants dépassé 4 Réponse de plusieurs équipements au même moment (Frame Error) 5 Pas de réponse de l'équipement (timeout) ou initialisation du module 6 Erreur interne dans le nombre de séquences 7 Message intermédiaire (Ex: Spécification d'une nouvelle adresse) 8 Fonction annulée (Ex: Arrêt de la procédure d'adressage) 9 Le module a vérifié s'il est possible de faire la commande et l a rejetée 10 Collision détectée lors de l'envoi 11 Database interne est invalide 12 Erreur lors de la copie de la base de données du module 13 Buffer de réception surchargé 14 Message de statuts du module 15 Equipement non-adressé trouvé 16 Certains équipements n ont pu être adressés, l'adressage doit être refait 17 Buffer de transmission plein 18 Erreur du contrôleur 19 Mauvaise séquence ID Feedback des blocs fonctionnel 100 Mauvaise adresse (individuelle ou groupe) 101 Reset du bloc fonctionnel a été envoyé 102 Erreur Mailbox 103 Module DALI non reconnu (Ex: Bloc maitre non appelé) 105 Court circuit sur l alimentation DALI 106 Erreur interface dans le module (nouvelle initialisation) 107 Ballast déjà sélectionné (adresse physique) 108 La mailbox ne peut être initialisée 109 Commande invalide 110 Accès exterieur à partir du Wago Dali Configurator Feedback de la mailbox 200 Pas d'erreur 201 La Mailbox n'est pas prête 202 Commande invalide 203 Configuration invalide 204 Service rejeté 205 Buffer plein 206 Erreur du coté du module 207 Erreur générale Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 55

56 Annexe Commandes pour le bloc FbDaliControlGearCommands Table 2 Indirect control commands of the lamp power Command wcommand bspecial Value OFF 0 - UP 1 - DOWN 2 - STEP UP 3 - STEP DOWN 4 - RECALL MAX LEVEL 5 - RECALL MIN LEVEL 6 - STEP DOWN AND OFF 7 - ON AND STEP UP 8 - ENABLE DAPC SEQUENCE 9 - RESERVED GO TO SCENE Configuration commands RESET 32 - STORE ACTUAL LEVEL IN THE DTR 33 - RESERVED STORE THE DTR AS MAX LEVEL 42 - STORE THE DTP AS MIN LEVEL 43 - STORE THE DTR AS SYSTEM FAILURE LEVEL 44 - STORE THE DTR AS POWER ON LEVEL 45 - STORE THE DTR AS FADE TIME 46 - STORE THE DTR AS FADE RATE 47 - RESERVED STORE THE DTR AS SCENE REMOVE FROM SCENE ADD TO GROUP REMOVE FROM GROUP STORE DTR AS SHORT ADDRESS ENABLE WRITE MEMORY RESERVED Query commands QUERY STATUS QUERY CONTROL GEAR QUERY LAMP FAILURE QUERY LAMP POWER ON QUERY LIMIT ERROR QUERY RESET STATE QUERY MISSING SHORT ADDRESS QUERY VERSION NUMBER QUERY CONTENT DTR QUERY DEVICE TYPE QUERY PHYSICAL MINIMUM LEVEL QUERY POWER FAILURE QUERY CONTENT DTR QUERY CONTENT DTR RESERVED QUERY ACTUAL LEVEL QUERY MAX LEVEL QUERY MIN LEVEL QUERY POWER ON LEVEL QUERY SYSTEM FAILURE LEVEL Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 56

57 Annexe Command wcommand bspecial Value Query commands QUERY FADE TIME / FADE RATE RESERVED QUERY SCENE LEVEL QUERY GROUPS QUERY GROUPS QUERY RANDOM ADDRESS (H) QUERY RANDOM ADDRESS (M) QUERY RANDOM ADDRESS (L) READ MEMORY LOCATION RESERVED Device Type specific commands DEVIC TYPE SPECIFIC COMMANDS DEVICE TYPE QUERY EXTENDED VERSION NUMBER 255 DEVICE TYPE Special commands TERMINATE DATA TRANSFER REGISTER (DTR) 257 VALUE INITIALISE 258 VALUE RANDOMISE COMPARE WITHDRAW RESERVED SEARCHADDRH 264 VALUE SEARCHADDRM 265 VALUE SEARCHADDRL 266 VALUE PROGRAM SHORT ADDRESS VERIFY SHORT ADDRESS QUERY SHORT ADDRESS PHYSICAL SELECTION RESERVED 271 VALUE ENABLE DEVICE TYPE X 272 DEVICE TYPE DATA TRANSFER REGISTER 1 (DTR1) 273 VALUE DATA TRANSFER REGISTER 2 (DTR2) 274 VALUE WRITE MEMORY LOCATION 275 VALUE Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 57

58 Annexe Commandes pour le bloc FbDaliMacroCommands Table 3 abparameter[0] abparameter[1] abparameter[2] abvalues[0] abvalues[1] abvalues[2] abvalues[3] abparameter[0] abparameter[1] abparameter[2] abvalues[0] abvalues[1] abvalues[2] abvalues[3] abparameter[0] abparameter[1] abvalues[0] Macro 1 Adressage aléatoire Transmission 0: Tous les nouveaux ballasts sont réinitialisés avec les paramètres usine lors de l adressage 1: Les ballasts gardent leurs paramètres 0: Seulement les ballasts non adressés sont adressés 1: Tous les ballasts sont réadressés 0: La valeur de luminosité change pendant l adressage (Valeur max) 1: La valeur de luminosité ne change pas Réception Macro utilisée Nombre de ballasts adressés Première adresse assignée Dernière adresse assignée Macro 2 Adressage physique Transmission 0: Tous les nouveaux ballasts sont réinitialisés avec les paramètres usine lors de l adressage 1: Les ballasts gardent leurs paramètres 0: Seulement les ballasts non addresses sont adressés 1: Tous les ballasts sont réadressés 0: La valeur de luminosité change pendant l adressage (Valeur max) Réception Macro utilisée Nombre de ballasts adressés Première adresse assignée Dernière adresse assignée Macro 3 Changement d adresse Transmission L adresse (0 63) à changer, doit être disponible Nouvelle adresse (0 63), peut être disponible Réception Macro utilisée Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 58

59 Annexe Macro 4 Envoi de deux commandes consécutives Transmission abparameter[0] Adresse pour la première commande (according to IEC 62386) abparameter[1] Première commande DALI abparameter[2] Reserve abparameter[3] Adresse pour la deuxième commande (according to IEC 62386) abparameter[4] Deuxième commande DALI abparameter[5] Reserve abparameter[6] Nombre de répétitions (Conseil: Toujours mettre zéro) Réception abvalues[0] Macro utilisée Macro 5 Lecture numéro de série (8 bytes) Transmission abparameter[0] Adresse (0 63) abvalues[0] abvalues[1] abvalues[2] abvalues[3] abvalues[4] abvalues[5] abvalues[6] abvalues[7] abvalues[8] abvalues[9] Réception Macro utilisée Nombre d octets lus Octet 8 du numéro de série Octet 7 du numéro de série Octet 6 du numéro de série Octet 5 du numéro de série Octet 4 du numéro de série Octet 3 du numéro de série Octet 2 du numéro de série Octet 1 du numéro de série Macro 6 Synchronisation de la base de donnée Transmission abvalues[0] Macro utilisée Réception Macro 7 Début du clignotement Transmission abparameter[0] Adresse (0 96) 0 63 = Adresse = Groupe 0 31 abparameter[1] abvalues[0] 96 = Broadcast Nombre de périodes Réception Macro utilisée Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 59

60 Annexe Macro 8 Arrêt du clignotement Transmission abparameter[0] Adresse (0 96) 0 63 = adresse = Groupe = Broadcast abvalues[0] Macro utilisée Réception Macro 9 Démarrage de gradation Transmission abparameter[0] Adresse (0 96) 0 63 = adresse = Groupe 0 31 abparameter[1] abvalues[0] 96 = Broadcast Bit = Gradation seulement 01 = Démarre à la dernière valeur de luminosité 02 = Peut être allumé via la gradation 2 0 = Diminuer 1 = Augmenter 3 0 = Le luminaire reste allumé après avoir atteint la valeur min. 1 = Le luminaire s éteint après avoir atteint la valeur min. 4 0 = Pas de vérification que la valeur min./max. est atteinte 1 = Vérification que la valeur min./max. est atteinte 5 0 = Pas de vérification des valeurs 1 = Vérification quand les valeurs min./max. ont été atteintes 6.7 Reserve Réception Macro utilisée Macro 10 Arrêt de gradation Transmission abparameter[0] Adresse (0 96) 0 63 = adresse = Groupe = Broadcast abvalues[0] Macro utilisée Réception Macro 11 Suppression groupe virtuel Transmission abparameter[0] Groupe virtuel (16 31) abvalues[0] Macro utilisée Réception Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 60

61 Annexe abparameter[0] Macro 12 Lecture de l état de l équipement Transmission Bit 0 Vérification si l adresse est disponible (existante) 1 Vérification si le ballast est allumé 2 Lecture d un bit du statuts abparameter[1] Numéro du bit dans l octet de statuts, si abparameter[0] = 2 0 = Etat du ballast 1 = Erreur luminaire 2 = Luminaire allumé 3 = Erreur limite de valeur 4 = Transition process 5 = Query "Reset State? 6 = Query short address is missing? 7 = Query "Power Failure"? Réception abvalues[0] Macro utilisée abvalues[1] Statuts des adresses 0 7 abvalues[2] Statuts des adresses 8 15 abvalues[3] Statuts des adresses abvalues[4] Statuts des adresses abvalues[5] Statuts des adresses abvalues[6] Statuts des adresses abvalues[7] Statuts des adresses abvalues[8] Statuts des adresses Macro 13 Lecture de la zone mémoire Transmission abparameter[0] Adresse (0 63) abparameter[1] Numéro de la zone mémoire abparameter[2] Valeur de départ (Offset) abparameter[3] Nombre d octets à lire Réception abvalues[0] Macro utilisée abvalues[1] Nombre d octets lus abvalues[2] 1er octet abvalues[3] 2eme octet etc. abvalues[65] 64eme octet Macro 14 Ecriture dans la banque de mémoire Transmission abparameter[0] Adresse (0 63) abparameter[1] Numéro de la zone mémoire abparameter[2] Valeur de départ (Offset) abparameter[3] Nombre d octets à écrire abparameter[4] Premier octet à écrire abparameter[5] Deuxième octet à écrire abparameter[6] Troisième octet à écrire Réception abvalues[0] Macro utilisée Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 61

62 Annexe abparameter[0] abvalues[0] abparameter[0] abvalues[0] Macro 15 Ecriture de la base de donnée dans l EEPROM Transmission Pas de signification Réception Macro utilisée Macro 16 Lecture de la base de donnée dans l EEPROM Transmission Pas de signification Réception Macro utilisée Macro 17 Lecture des temps de fonctionnement Transmission abparameter[0] Adresse (0 63) abvalues[0] abvalues[1] abvalues[2] abvalues[3] Réception Macro utilisée Premier octet du temps de fonctionnement (LSB) Second octet du temps de fonctionnement Troisième octet du temps de fonctionnement (MSB) Macro 18 Suppression des temps de fonctionnement Transmission abparameter[0] Adresse (0 63) abvalues[0] Macro utilisée Réception Macro 19 Ajout d une adresse à un groupe virtuel Transmission abparameter[0] Adresse (0 63) abparameter[1] Groupe virtuel(16 31) abvalues[0] Macro utilisée Réception Macro 20 Suppression d une adresse à un groupe virtuel Transmission abparameter[0] Adresse (0 63) abparameter[1] Groupe virtuel (16 31) abvalues[0] Macro utilisée Réception Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 62

63 Annexe Macro 21 Vérification d appartenance à un groupe virtuel Transmission abparameter[0] Adresse (0 63) Réception abvalues[0] Macro utilisée abvalues[1] Groupe virtuel abvalues[2] Groupe virtuel Macro 23 Lecture du registre du module Transmission abparameter[0] Premier registre à lire abparameter[1] Nombre de registres à lire (max. 16) Réception abvalues[0] Macro utilisée abvalues[1] Nombre de registres lus abvalues[2] Registre value 1 (MSB) abvalues[3] Registre value 1 (LSB) etc. abvalues[32] Registre 16 (MSB) abvalues[33] Registre 16 (LSB) Macro 24 Ecriture du registre du module Transmission abparameter[0] Choix du registre (32 41) abparameter[1] Valeur du registre (MSB) abparameter[2] Valeur du registre (LSB) Réception abvalues[0] Macro utilisée Macro 25 Envoi des commandes de configuration Transmission abparameter[0] Réserve abparameter[1] Contenu du data transfer register (DTR) abparameter[2] Adresse de la deuxième commande (according to IEC 62386) abparameter[3] Commande DALI Réception abvalues[0] Macro utilisée abparameter[0] abvalues[0] Macro 26 Activation/Désactivation de l alimentation 0 = On 1 = Off Macro utilisée Transmission Réception Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 63

64 Annexe Macro 28 Lecture des groupes Transmission abparameter[0] Groupe (0 31) Réception abvalues[0] Macro utilisée abvalues[1] Statuts des adresses 0 7 abvalues[2] Statuts des adresses 8 15 abvalues[3] Statuts des adresses abvalues[4] Statuts des adresses abvalues[5] Statuts des adresses abvalues[6] Statuts des adresses abvalues[7] Statuts des adresses abvalues[8] Statuts des adresses Macro 29 Configuration avec DTR, DTR1 et DTR2 Transmission abparameter[0] Contenu du data transfer register (DTR2) abparameter[1] Contenu du data transfer register (DTR1) abparameter[2] Contenu du data transfer register (DTR) abparameter[3] Adresse (according to IEC 62386) abparameter[4] Commande DALI abparameter[5] Bit 0 Data transfer register (DTR1) sera écrit 1 Data transfer register (DTR2) sera écrit abparameter[6] abvalues[0] Type d équipement Réception Macro utilisée Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax.: / Web: 64

65 Annexe Paramètres usine Table 4 Parameter Reset Value Min-level Plus petite valeur physique Max-level 100 % Fade rate 7 Fade time 0 Power on level 100 % System failure level 100 % Group assignment Pas de groupe Scene values Pas de scène définie Fade Time et Fade Rate Table 5 Value Fade time [s] Fate rate [fades/s] 0 < not usable Copyright 2012 Hansastr. 27 D Minden Fax: / Web: 65

66 WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG PO Box 2880 D Minden Hansastraße 27 D Minden Phone: +49 (0) 571/ Fax: +49 (0) 571/ info@wago.com Internet:

Adressage des données des contrôleurs du WAGO-I/O-SYSTEM 750. Note d application

Adressage des données des contrôleurs du WAGO-I/O-SYSTEM 750. Note d application Adressage des données des contrôleurs du WAGO-I/O-SYSTEM 750, Français Version 2.1.0 23/12/2003 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße

Plus en détail

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 24/12/02 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

KL5121. Pour activer des sorties en fonction de la position d'un codeur

KL5121. Pour activer des sorties en fonction de la position d'un codeur KL5121 Pour activer des sorties en fonction de la position d'un codeur VERSION : 1.0 / PH DATE : 07 Février 2006 Sommaire Ce manuel explique de manière pratique les étapes successives pour mettre en œuvre

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence.

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence. Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence. Session 2011 Enseignants : Laurent BOUSQUET Bernard TAULOU SYSTEME : Salle de conférence THEME D ETUDE : Automatisme du bâtiment CCF sous

Plus en détail

Streetlight 30 LED SL30

Streetlight 30 LED SL30 www.osram.com Streetlight 30 LED SL30 OSR LUM OUT PM Sales Presentation Light is efficient 1. Domaines d applications 2. Information Produit 3. Contrôle 4. Efficacité 2 Applications 12 m Domaines d applications

Plus en détail

Twincat PLC Temperature Controller. Régulation de Température à l aide de TwinCAT PLC.

Twincat PLC Temperature Controller. Régulation de Température à l aide de TwinCAT PLC. Twincat PLC Temperature Controller Régulation de Température à l aide de TwinCAT PLC. VERSION : 1.0 / JYL DATE : 28 Novembre 2005 1 Installation...4 2 Présentation :...4 3 Schéma fonctionnel :...5 4 Générateur

Plus en détail

NanoSense. Protocole Modbus de la sonde Particules P4000. (Version 01F)

NanoSense. Protocole Modbus de la sonde Particules P4000. (Version 01F) NanoSense 123 rue de Bellevue, 92100 Boulogne Billancourt France Tél : 33-(0) 1 41 41 00 02, fax : 33-(0) 1 41 41 06 72 Protocole Modbus de la sonde Particules P4000 (Version 01F) Ver V01A V01B V01C V01D

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

PCs embarqués CX1020. Mise en œuvre rapide

PCs embarqués CX1020. Mise en œuvre rapide PCs embarqués CX1020 Mise en œuvre rapide VERSION : 1.0 / JYL DATE : 12 février 2009 1 Introduction : 5 2 Connexion PC-CX : 5 2.1 Conditions requises : 5 2.2 Paramétrage PC Hôte : 5 2.3 Etablissement

Plus en détail

Atelier C TIA Portal CTIA04 : Programmation des automates S7-300 Opérations numériques

Atelier C TIA Portal CTIA04 : Programmation des automates S7-300 Opérations numériques Atelier C TIA Portal CTIA04 : Programmation des automates S7-300 Opérations numériques CTIA04 Page 1 1. Les types de données sous S7 300 Il existe plusieurs types de données utilisées pour la programmation

Plus en détail

CONFIGURATION DE L AUTOMATE SIEMENS

CONFIGURATION DE L AUTOMATE SIEMENS CONFIGURATION DE L AUTOMATE SIEMENS Créer un projet Dans le bureau de Windows, double-cliquer sur l icône «SIMATIC Manager» : Cliquer ensuite sur l icône «nouveau» : Choisir un nom de projet et valider

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

Sélection du contrôleur

Sélection du contrôleur Démo CoDeSys - 1 - 1. Configuration de l environnement de travail : Lancer le logiciel CoDeSys Fichier Nouveau Lors de la première utilisation, une boîte de dialogue apparaît permettant la sélection du

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

CONFIGURATION DE BASE. 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex. Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 support@telmatweb.

CONFIGURATION DE BASE. 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex. Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 support@telmatweb. Educ@Box Configuration de base 6, Rue de l'industrie BP130 SOULTZ 68503 GUEBWILLER Cedex Fax.: 03 89 62 13 31 Tel.: 08.92.56.68.69 support@telmatweb.com Page: 1 Sommaire 1 CONTENU DE VOTRE PACKAGE EDUC@BOX...

Plus en détail

Androïd Manuel d installation MB PRO LIGHT Préalable. Définitions

Androïd Manuel d installation MB PRO LIGHT Préalable. Définitions Androïd Manuel d installation MB PRO LIGHT Préalable MB Pro Light est compatible avec tous les téléphones disposant du système d exploitation Androïd 1.5 et supérieur Après votre achat, vous avez reçu

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

TP_Codeur_Incrémental

TP_Codeur_Incrémental Lycée Lislet Geoffroy BTS MAI TP2 - Codeur incrémental Cod-2 Etre capable de : Décrire l allure des signaux délivrés par un codeur incrémental. Enoncer les caractéristiques principales d un codeur incrémental.

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

ET 24 : Modèle de comportement d un système Boucles de programmation avec Labview.

ET 24 : Modèle de comportement d un système Boucles de programmation avec Labview. ET 24 : Modèle de comportement d un système Boucles de programmation avec Labview. Sciences et Technologies de l Industrie et du Développement Durable Formation des enseignants parcours : ET24 Modèle de

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1. DMX MASTER I Notice d utilisation Version 1.1- EF Mars 2008 Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Lyre/Scanner Effets lumière avec DMX Dimmer 2005 Musikhaus Thomann 96138

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

SHERLOCK 7. Version 1.2.0 du 01/09/09 JAVASCRIPT 1.5

SHERLOCK 7. Version 1.2.0 du 01/09/09 JAVASCRIPT 1.5 SHERLOCK 7 Version 1.2.0 du 01/09/09 JAVASCRIPT 1.5 Cette note montre comment intégrer un script Java dans une investigation Sherlock et les différents aspects de Java script. S T E M M E R I M A G I N

Plus en détail

Solutions de mesure et de contrôle

Solutions de mesure et de contrôle Solutions de mesure et de contrôle Zelio RTC Catalogue Avril 0 Comment trouver les produits Automatismes et Contrôle Les catalogues Les Essentiels Des gammes complètes de produits Une sélection des produits

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EASY 12

MANUEL D UTILISATION EASY 12 MANUEL D UTILISATION EASY 12 NUMERIQUE RVE TECHNOLOGIE Siège social : Rue Gutenberg. Z.I. Les Carreaux. B.P. 19. 77440 Lizy-sur-Ourcq. France Tel : +33 (0)1 60 61 53 00, Fax : +33 (0)1 60 01 19 10, E-mail

Plus en détail

Lighting. Tubes LED. Avec les tubes LED Philips, prenez une LED d avance

Lighting. Tubes LED. Avec les tubes LED Philips, prenez une LED d avance Lighting Tubes LED Avec les tubes LED Philips, prenez une LED d avance 2 gammes de tubes LED pour répondre à tous vos besoins Les tubes LED Philips, MASTER LEDtube et CorePro LEDtube, une solution simple,

Plus en détail

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A)

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A7 Document de formation T I A Page 1 sur 16 Module A7 Ce document a été édité par Siemens

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

LOGICIEL DC4D MONITOR

LOGICIEL DC4D MONITOR THQtronic LOGICIEL DC4D MONITOR La communication entre PC et DC4D ne peut se faire qu à l aide du câble de liaison USB-TTL de FTDI référence TTL-232R-5V-AJ vendu en option. DC4D Monitor est la même application

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Système de sécurité de périmètre INTREPID TM Système de sécurité de périmètre INTREPID La nouvelle génération de systèmes de sécurité de périmètre MicroPoint Cable combine la technologie brevetée de Southwest Microwave, la puissance d un micro

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS DECLENCHEMENT D URGENCE EN CAS D AGRESSION Pour déclencher manuellement votre système d alarme (sirène + flash) composer

Plus en détail

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Traceur GPS TK102 2 COBAN Traceur GPS TK102 2 COBAN Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir acheté un traceur TK102-2. Ce manuel indique comment faire fonctionner l'appareil correctement et par étape. Assurez-vous

Plus en détail

2011-2012 TP D AUTOMATISME TS2 CIRA (première partie)

2011-2012 TP D AUTOMATISME TS2 CIRA (première partie) 2011-2012 TP D AUTOMATISME TS2 CIRA (première partie) YVES DARCQ LYCEE COUFFIGNAL 2011-2012 TABLE DES MATIERES I] LANGAGES DE PROGRAMMATION DES API... 2 1] ELEMENTS COMMUNS AUX DIFFERENTS LANGAGES... 2

Plus en détail

Guide d'utilisation EMP Monitor

Guide d'utilisation EMP Monitor Guide d'utilisation EMP Monitor Signification des symboles utilisés 1 Attention Signale un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. N.B. Informations supplémentaires qu'il peut être utile

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Samsung Data Migration v2.6 Guide d'introduction et d'installation

Samsung Data Migration v2.6 Guide d'introduction et d'installation Samsung Data Migration v2.6 Guide d'introduction et d'installation 2013. 12 (Rév 2.6.) Avis de non responsabilité légale SAMSUNG ELECTRONICS SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER DES PRODUITS, DES INFORMATIONS

Plus en détail

Procédure pas à pas de découverte de l offre. Service Cloud Cloudwatt

Procédure pas à pas de découverte de l offre. Service Cloud Cloudwatt Procédure pas à pas de découverte de l offre Service Cloud Cloudwatt Manuel Utilisateur 03/07/2014 Cloudwatt - Reproduction et communication sont interdites sans autorisation 1/45 Contenu 1. Introduction...

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Note technique Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Version / Date Version 1.0 du 06/02/2012 Auteur David Chénier 2012, Amoès SAS. Toute utilisation, reproduction intégrale

Plus en détail

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2 GUIDE DE Démarrage rapide du LOGIcIEL WZP QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2 Consignes de sécurité importantes ATTENTION! Avant de commencer l installation de votre matériel, lisez attentivement la section

Plus en détail

DIRECTION GÉNÉRALE DE L'INTERPRÉTATION ET DES CONFÉRENCES UNITÉ DES TECHNICIENS DE CONFÉRENCES

DIRECTION GÉNÉRALE DE L'INTERPRÉTATION ET DES CONFÉRENCES UNITÉ DES TECHNICIENS DE CONFÉRENCES DIRECTION GÉNÉRALE DE L'INTERPRÉTATION ET DES CONFÉRENCES UNITÉ DES TECHNICIENS DE CONFÉRENCES ANNEXE I.N PROCEDURE DE MISE EN ROUTE ET D EXTINCTION DES SALLES - LOT 1 BRUXELLES Contrat-cadre pour les

Plus en détail

EPREUVE OPTIONNELLE d INFORMATIQUE CORRIGE

EPREUVE OPTIONNELLE d INFORMATIQUE CORRIGE EPREUVE OPTIONNELLE d INFORMATIQUE CORRIGE QCM Remarque : - A une question correspond au moins 1 réponse juste - Cocher la ou les bonnes réponses Barème : - Une bonne réponse = +1 - Pas de réponse = 0

Plus en détail

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN) Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

VLAN Virtual LAN. Introduction. II) Le VLAN. 2.1) Les VLAN de niveau 1 (Port-based VLAN)

VLAN Virtual LAN. Introduction. II) Le VLAN. 2.1) Les VLAN de niveau 1 (Port-based VLAN) VLAN Virtual LAN. I) Introduction. Ce document présente ce qu est un VLAN, les différents types de VLAN ainsi que les différentes utilisations possibles. II) Le VLAN. Un VLAN est un réseau logique et non

Plus en détail

PCTV DVB-T Pro USB Matériel

PCTV DVB-T Pro USB Matériel PCTV DVB-T Pro USB Matériel PCTV DVB-T Pro USB Matériel (260e) Manuel d'utilisation F 04/2006 Pinnacle Systems GmbH 2006 Tous droits réservés. Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle,

Plus en détail

Gestion des utilisateurs et de leurs droits

Gestion des utilisateurs et de leurs droits Gestion des utilisateurs et de leurs droits Chap. 12, page 323 à 360 Lors de la création d'un utilisateur vous devez indiquer son nom, ses attributs, son profil, la méthode d'authentification (par le SE

Plus en détail

31 Loc : Contrôle d accès. Manuel utilisateur

31 Loc : Contrôle d accès. Manuel utilisateur 31 Loc : Contrôle d accès Manuel utilisateur DSK Time Temps de présence Temps de production Plannification personnel Plannification atelier DSK Security Contrôle d accès Détection intrusion Détection incendie

Plus en détail

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102 Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102 TK-102 Traceur GPS / GSM / GPRS Nous vous remercions pour l achat de votre traceur GPS TK-102 chez GEOTRACEUR et espérons qu il vous donnera entière satisfaction.

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

Timy. Programme Doublage ("Backup") Français

Timy. Programme Doublage (Backup) Français Timy Programme Doublage ("Backup") Français Table des matières 1. Clavier... 3 2. Fonctionnement... 4 2.1. Mise en maeche et arrêt du Timy... 4 2.1.1. Mise en marche... 4 2.1.2. Arrêt... 4 3. Utilisation

Plus en détail

Notice de maintenance

Notice de maintenance Notice de maintenance Mise à jour du logiciel TRACK-Guide Version: Mars 2010 Veuillez lire et observer la présente notice d utilisation. 30302705-03 Gardez cette notice d utilisation pour un futur emploi.

Plus en détail

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition L objectif de ce document est de présenter une solution de surveillance de processus LUA au sein de la solution

Plus en détail

Windows XP niveau 2. D. Hourquin, Médiapôle St Ouen l'aumône

Windows XP niveau 2. D. Hourquin, Médiapôle St Ouen l'aumône Windows XP niveau 2 Les nouveautés de XP par rapport à 98 Installation, configuration et paramétrage : les fichiers système, la mise à jour, la gestion des périphériques classiques. Maintenance du disque

Plus en détail

Single User. Guide d Installation

Single User. Guide d Installation Single User Guide d Installation Copyright 2012, Canto GmbH. Tous droits réservés. Canto, le logo Canto, le logo Cumulus et l'appellation Cumulus sont des marques de Canto, déposées aux États-Unis et dans

Plus en détail

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Les réglages matériels généraux de l oscilloscope Hameg HM 507 Ce sont les réglages qui sont actifs aussi bien en mode Analogique (oscilloscope

Plus en détail

Dossier Technique. Détail des modifications apportées à GRR. Détail des modifications apportées à GRR Le 17/07/2008. Page 1/10

Dossier Technique. Détail des modifications apportées à GRR. Détail des modifications apportées à GRR Le 17/07/2008. Page 1/10 Dossier Technique Page 1/10 Sommaire : 1. REPONSE TECHNIQUE A LA DEMANDE 3 1.1. Prise en compte de la dernière version de phpcas 3 1.2. Gestion de la connexion à GRR 3 1.2.1. Récupération des attributs

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

1 INSTALLATION DU LOGICIEL CGVCAM 4. 1.1 Télécharger et installer le logiciel 4. 1.2 Démarrer le logiciel 5 2 PRESENTATION DU LOGICIEL CGVCAM 5

1 INSTALLATION DU LOGICIEL CGVCAM 4. 1.1 Télécharger et installer le logiciel 4. 1.2 Démarrer le logiciel 5 2 PRESENTATION DU LOGICIEL CGVCAM 5 1 2 INDEX 1 INSTALLATION DU LOGICIEL CGVCAM 4 1.1 Télécharger et installer le logiciel 4 1.2 Démarrer le logiciel 5 2 PRESENTATION DU LOGICIEL CGVCAM 5 3 INSTALLER UNE CAMERA 6 4 DETECTION DE MOUVEMENT,

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Analyse de performance, monitoring

Analyse de performance, monitoring Analyse de performance, monitoring Plan Principes de profilage Projet TPTP dans Eclipse Utilisation des profiling tools de TPTP Philippe Collet Master 1 Informatique 2009-2010 http://deptinfo.unice.fr/twiki/bin/view/minfo/gl

Plus en détail

ecafé TM EMAIL CENTER

ecafé TM EMAIL CENTER ecafé TM EMAIL CENTER Manuel de l'utilisateur 1/18 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION...3 2. PREMIERE UTILISATION : AJOUTER SON COMPTE EMAIL PRINCIPAL...4 3. ENVOYER / RECEVOIR DES EMAILS...7 4. RETROUVER

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255 PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255 F Projecteur de données Guide des fonctions sans fil Veillez à lire les précautions dans le Mode d emploi (Opérations de base) fourni avec

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

BC9000-BK9000. Paramétrage et configuration de l adresse IP

BC9000-BK9000. Paramétrage et configuration de l adresse IP BC9000-BK9000 Paramétrage et configuration de l adresse IP VERSION : 1.0 / JYL DATE : 01 mars 2006 1 Introduction : 4 2 Configuration via KS2000 : 4 3 Configuration via ARP : 5 3.1 Concept : 5 3.2 Procédure

Plus en détail

Notice de travai consigne de livraison

Notice de travai consigne de livraison Notice de travai consigne de livraison Consigne de livraison pour cartonnages ESCHA S.A.S. Sommaire 1. Objectif Fonction 2. Domaine d'application 3. Délai de livraison et retard de livraison 4. Présentation

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

Description du logiciel Modbus RTU

Description du logiciel Modbus RTU Description du logiciel Modbus RTU V.1.0 Actualisée 04/2014 Page 1 de 57 Description du logiciel Modbus RTU Description du logiciel Modbus RTU V.1.0 Actualisée 04/2014 Page 2 de 57 Sommaire Description

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

NTP (Network Time Protocol)

NTP (Network Time Protocol) NTP (Network Time Protocol) Nous utilisons l'environnement du Lab Guide de Novell, pour nous familiariser avec SLES-10, roulant sous un serveur VMware Server 1.0.6. A: sles101-nsm (SLES10.1/OES2.0) B:

Plus en détail

Sommaire Présentation... 5 Sommaire Gérer le publipostage... 8 Gérer les modèles... 21 Gérer les groupes de contacts... 27 Mémoire d émission...

Sommaire Présentation... 5 Sommaire Gérer le publipostage... 8 Gérer les modèles... 21 Gérer les groupes de contacts... 27 Mémoire d émission... Guide Publipostage Sommaire L'emballage... 4 Les piles et batteries... 4 Le produit... 4 Présentation... 5 Introduction... 5 Fonctionnalités du module... 5 Accès à l'interface Publipostage... 5 Depuis

Plus en détail

INSTALLATION MODULE WEB

INSTALLATION MODULE WEB INSTALLATION MODULE WEB NOTICE INSTALLATEUR CP015551 02/02/2012 Version 2.0 CP015551 23/04/14 V2.1 - page 1 - BLOSOL COMBI Sommaire 1. COMPOSITION... 3 2. GENERALITE... 4 2.1. Présentation du module...

Plus en détail

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010 IC 915/P/R/V-I Instruction bref 11/2010 Programmation «Set» (POINT DE CONSIGNE/Valeur d'arrêt du sortie): Appuyer, en la relâchant instantanément, sur la touche «set». L étiquette du répertoire «SP1» apparaît.

Plus en détail

Comment consolider des données

Comment consolider des données Comment consolider des données Version 0.02 du 18.11.2004 Réalisé avec : OOo 1.1.3 Plate-forme / Os : Toutes Distribué par le projet fr.openoffice.org Sommaire 1 Introduction...3 2 Création des données...4

Plus en détail

Mode d'emploi abrégé du GPS GeoExplorer3 et du Software GPS Pathfinder Office

Mode d'emploi abrégé du GPS GeoExplorer3 et du Software GPS Pathfinder Office Mode d'emploi abrégé du GPS GeoExplorer3 et du Software GPS Pathfinder Office Remarque...2 Introduction...2 Préliminaires...2 Almanach...2 Préparation des fichiers avant d'aller sur le terrain...2 Réglage

Plus en détail

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 - EL70x1 en mode position Mise en œuvre rapide VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011 Les bornes EL70x1 permettent de contrôler des moteurs pas à pas. Soit la consigne est générée par une tâche NC, soit

Plus en détail

TO-PASS Solutions de télégestion modulables

TO-PASS Solutions de télégestion modulables www... GPS TO-PASS s de télégestion modulables Possibilités d application 2 TO-PASS Aperçu du système 4 Possiblités d application 6 Surveillance de stations de pompage 6 Mesure du niveau d eau et protection

Plus en détail

Sécurité et Firewall

Sécurité et Firewall TP de Réseaux IP pour DESS Sécurité et Firewall Auteurs: Congduc Pham (Université Lyon 1), Mathieu Goutelle (ENS Lyon), Faycal Bouhafs (INRIA) 1 Introduction: les architectures de sécurité, firewall Cette

Plus en détail

Nouveau : Une technologie avant-gardiste d huile moteur

Nouveau : Une technologie avant-gardiste d huile moteur Les informations contenues dans cette brochure sont basées sur l'expérience et le savoir-faire de FUCHS EUROPE SCHMIERSTOFFE GMBH dans le développement et la fabrication de lubrifiants et représentent

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

TD de supervision. J.P. Chemla. Polytech Tours Département productique 2ème année

TD de supervision. J.P. Chemla. Polytech Tours Département productique 2ème année TD de supervision J.P. Chemla Polytech Tours Département productique 2ème année 1 Présentation de l équipement On veut superviser une cuve dans un batiment. Les informations à visualiser sont les suivantes

Plus en détail

Version 4.0 06 2009 Wraptor Laboratories. Installation de SpamWars 4.0 Édition Entreprise

Version 4.0 06 2009 Wraptor Laboratories. Installation de SpamWars 4.0 Édition Entreprise Version 4.0 06 2009 Installation de SpamWars 4.0 Édition Entreprise SpamWars Copyright 1998, 2009,. Tous droits réservés. Les Programmes (qui incluent le logiciel ainsi que la documentation) contiennent

Plus en détail

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 Aquastyle accueil Affichage vidéo Manuel d installation et d utilisation BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf. 607167 H S assurer à réception que le produit

Plus en détail