GRANDS VINS ET SPIRITUEUX PARIS - JEUDI 20 JUIN ESPACE TAJAN

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GRANDS VINS ET SPIRITUEUX PARIS - JEUDI 20 JUIN 2002 - ESPACE TAJAN"

Transcription

1 GRANDS VINS ET SPIRITUEUX PARIS - JEUDI 20 JUIN ESPACE TAJAN

2 GRANDS VINS ET SPIRITUEUX VENTE SUR DÉSIGNATION JEUDI 20 JUIN 2002 À 14 H ESPACE TAJAN 37 RUE DES MATHURINS PARIS EXPOSITION ENTREPÔT TAJAN 50 RUE ARDOIN - BÂT BOX 12 ET SAINT OUEN MERCREDI 19 JUIN DE 10 À 12 H 30 ET DE 14 À 17 H 30 RENSEIGNEMENTS CHRISTOPHE MURAT vins@tajan.org ARIANE BRISSART brissart-a@tajan.org EXPERT ALEX DE CLOUET 71 RUE DU 22 SEPTEMBRE COURBEVOIE fax TAJAN 37 RUE DES MATHURINS PARIS (F) fax En collaboration avec TAJAN S.A. SOCIÉTÉ DE VENTES VOLONTAIRES DE MEUBLES AUX ENCHÈRES PUBLIQUES SOCIÉTÉ ANONYME À DIRECTOIRE ET CONSEIL DE SURVEILLANCE, AGRÉÉE EN DATE DU 7 NOVEMBRE 2001 SOUS LE N N RCS PARIS B

3 CONDITIONS DE VENTE ET ENCHÈRES La vente sera faite au comptant et conduite en Euros ( ). Les acquéreurs paieront en sus des enchères, les frais suivants, frais dégressifs par tranche et par lot : jusqu à : 15% + TVA soit 17,94% TTC au-delà de : 12% + TVA soit 14,35% TTC. GARANTIES Conformément à la loi, les indications portées au catalogue engagent la responsabilité de TAJAN, sous réserve des rectifications éventuelles annoncées au moment de la présentation de l objet et portées au Procès-Verbal de la vente. Une exposition préalable permettant aux acquéreurs de se rendre compte de l état des biens mis en vente, il ne sera admis aucune réclamation une fois l adjudication prononcée. Les restaurations et les retouches des œuvres ne sont pas signalées. Les objets d une valeur supérieure à figurant dans nos catalogues sont vérifiés par l association internationale «The Art Loss Register» chargée de rechercher les œuvres d art volées ou dont les propriétaires auraient été spoliés. ENCHÈRES Les enchères suivent l ordre des numéros au catalogue. TAJAN est libre de fixer l ordre de progression des enchères et les enchérisseurs sont tenus de s y conformer. Le plus offrant et dernier enchérisseur sera l adjudicataire. En cas de double enchère reconnue effective par TAJAN, l objet sera remis en vente, tous les amateurs présents pouvant concourir à cette deuxième mise en adjudication. ORDRE D ACHAT ET ENCHÈRES PAR TÉLÉPHONE Si vous souhaitez faire une offre d achat par écrit ou enchérir par téléphone, vous pouvez utiliser le formulaire prévu à cet effet en fin de catalogue. Celle-ci doit nous parvenir au plus tard 2 jours avant la vente accompagnée de vos coordonnées bancaires. Dans le cas de plusieurs offres d achat d égal montant, la première offre reçue par TAJAN l emporte sur les autres. Les enchères par téléphone sont un service gracieux rendu aux clients qui ne peuvent se déplacer. En aucun cas TAJAN ne pourra être tenue responsable d un problème de liaison téléphonique. ÉTAT DES BOUTEILLES L état des bouteilles (niveaux, étiquettes, bouchons et capsules) ainsi que l appellation cb (caisse bois) ne sont donnés qu à titre indicatif. Aucune réclamation ne sera possible, l exposition ayant permis l examen des bouteilles et des caisses. Les informations portées sur les étiquettes, collerettes et bouchons des bouteilles constituent l identification des boissons et ne peuvent en aucun cas engager notre responsablité. RETRAIT DES ACHATS APRÈS RÉGLEMENT CHEZ TAJAN 37 RUE DES MATHURINS PARIS VENDREDI 21 JUIN DE 14H À 17H30 LUNDI 24 ET MARDI 25 JUIN, DE 10H À 12H30 ET DE 14H À 17H30 ENTREPÔT TAJAN 50, RUE ARDOIN - BÂT BOX 12 ET SAINT OUEN ULTÉRIEUREMENT, NOUS CONTACTER En cas de paiement par chèque ou par virement, la délivrance des objets pourra être différée jusqu à l encaissement. Dès l adjudication, l objet sera sous l entière responsabilité de l adjudicataire. L acquéreur sera lui-même chargé de faire assurer ses acquisitions, TAJAN déclinant toute responsabilité quant aux dommages que l objet pourrait encourir, et ceci dès l adjudication prononcée. Les acheteurs sont invités à se renseigner auprès de TAJAN avant de venir retirer leurs objets. En effet TAJAN dispose de plusieurs lieux de stockage, choisis en fonction des disponibilités et de la nature des ventes. La formalité de licence d exportation peut requérir un délai de cinq à six semaines, celui-ci pouvant être sensiblement réduit selon la rapidité avec laquelle l acquéreur précisera ses instructions à TAJAN. LIVRAISON ET ENTREPOSAGE TAJAN pourra, selon les cas, organiser à vos frais et sous votre responsabilité, la livraison de vos achats en France ou à l étranger, sur instructions précises de votre part. L entreposage de vos achats ne pourra excéder quinze jours sauf accord particulier, délai au delà duquel des frais de magasinage vous seront comptés. ABRÉVIATIONS TLB TRÈS LÉGÈREMENT BASSE CB CAISSE BOIS D ORIGINE LB LÉGÈREMENT BASSE ELA ÉTIQUETTE LÉGÈREMENT ABÎMÉE MB MOYENNEMENT BASSE CA ÉTIQUETTE ABÎMÉE B BASSE ETA ÉTIQUETTE TRÈS ABIMÉE V VIDANGE SE SANS ÉTIQUETTE TERMS OF SALE AND BIDS The sale will be conducted in Euros ( ). Purchasers pay in addition to the hammer price, a buyer s premium of : from 0 to : 15% + VAT totalising 17,94% for amounts superior to : 12% + VAT totalising 14,35%. GUARANTEES The auctioneer is bound by the indications in the catalogue, modified only by eventual announcements made at the time of the sale noted into the legal records thereof. Prospective bidders should inspect the property before bidding to determine its condition, size, and whether or not it has been repaired, restored or repainted. Exhibitions prior to the sale at TAJAN or on the sale point permits buyers to establish the condition of the works offered for sale, and therefore no claims will be accepted alter the fall of the hammer. Objects with a value of more than are verified by the in international association «The Art Loss Register», which researches stolen or despoiled works of art. BIDS Biddings will be in accordance with the lot numbers listed in the catalogue or as announced by the auctioneer, and will be in increments determined by the auctioneer. The highest and last bidder will be the purchaser. Should the auctioneer recognise two simultaneous bids on an object, the lot will be put up for sale again and all those present in the saleroom may participate in this second opportunity to bid. ABSENTEE BIDS AND TELEPHONE BIDS If you wish to make a bid in writing or a telephone bid, you should use the form included at the end of this catalogue. This should be received by us no later than two days before the sale accompanied by your bank references. In the event of identical bids, the earliest will take precedence. Telephone bids are a free service designed for clients who are unable to be present at an auction. TAJAN cannot be held responsible for any problems due to technical difficulties. STATE AND APPEARANCE OF THE BOTTLES Detail of the state and appearance of the bottles (wine levels, labels, corks and capsules) given in the catalogue are for information purpose only. No complaint vwill be accepted as the preview exhibition allows prospective buyers to see the bottles. the information on the labels, capsules and corks is means of identifying the product, we are not responsible in these matters. COLLECTION OF PURCHASES AFTER PAYEMENT AT TAJAN 37 RUE DES MATHURINS PARIS FRIDAY 21 JUNE FROM 2PM TO 5:30PM MONDAY 24 AND TUESDAY 25 JUNE, FROM 10AM TO 12:30PM AND 2PM TO 5:30PM ENTREPÔT TAJAN 50, RUE ARDOIN - BÂT BOX 12 ET SAINT OUEN FURTHER, CONTACT US If payment is made by cheque or by wire transfer, lots may not be withdrawn until the payment has been cleared. From the moment the hammer falls, sold items will become the exclusive responsability of the buyer. The buyer will be solely responsible for the insurance. TAJAN assumes no liability for any damage to items which may occur after the hammer falls. Buyers at TAJAN are requested to confirm with TAJAN before withdrawing their purchases. TAJAN has several storage warehouses depending on the type of goods sold at the auctions. An export license can take five to six weeks to process, although this time may be significantly reduced depending upon how promptly the buyer supplies the necessary information to TAJAN. DELIVERY AND STORAGE TAJAN does not have a shipping departement however TAJAN can upon precise request of the buyer under his responsability and at the buyer s expense arrange the shipping of the purchases in France or abroad. TAJAN can store the purchased lots at the office for no longer than is days. For forther delays, apart special arrangement between TAJAN and the buyer, storage will be arranged at the buyer s expense. CONTENU DES BOUTEILLES BORDEAUX CHAMPAGNE MAGNUM 2 BOUTEILLES 2 BOUTEILLES DOUBLE MAGNUM 4 BOUTEILLES JÉROBOAM 6 BOUTEILLES* 4 BOUTEILLES RÉHOBOAM 6 BOUTEILLES IMPÉRIALE 8 BOUTEILLES MATHUSALEM 8 BOUTEILLES *4,5 LITRES ET À PARTIR DE 1985/ LITRES VINS DE CHAMPAGNE, PORTOS, SPIRITUEUX, DIVERS 1 7 magnums CHATEAUNEUF DU PAPE, Roger Perrin bouteille GRANDE CHAMPAGNE CORMIER 3 16 bouteilles CHATEAUNEUF DU PAPE, Roger Perrin bouteilles ARBOIS (10 de 1985, 5 Caveau des Capucins 1962, 1 Cuvée des Bruyères 1985, 5 Trousseau Chantegrive 1985) 5 6 bouteilles CHATEAUNEUF DU PAPE, Domaine Font de Michelle Ensemble de 12 bouteilles : 1 bouteille CHATEAUNEUF DU PAPE, Domaine de Fusate bouteille CROZES HERMITAGE, Domaine les Chenats bouteilles RIESLING bouteilles SANCERRE (rouge) 1989 (5 Auchère, 2 Dezat) 7 21 bouteilles VACQUEYRAS, Cuvée de Saint Roc bouteilles PORTO FEIST 1947 (mise en 1973) 9 6 bouteilles PORTO ANDERSEN bouteilles PORTO ANDERSEN bouteilles CHAMPAGNE DEUTZ, Rosé bouteilles CHAMPAGNE DEUTZ Cuvée William Deutz bouteilles HERMITAGE (Blanc), Delas Ensemble de 18 bouteilles VINS DIVERS (Bourgogne, Champagne ) B et mauvais état 15 1 bouteille CHARTREUSE (Ea, MB, SC, bouchon descendant) 16 1 bouteille BAS ARMAGNAC Domaine Jeanton, Michel Renaud 17 Ensemble de 8 bouteilles : 4 bouteilles CHÂTEAU MONTUS, MADIRAN bouteilles CROZES HERMITAGE, Chapoutier bouteilles AUXEY DURESSES, Prunier bouteilles CHATEAUNEUF DU PAPE, Reges Galets (vieux Lazaret) bouteilles CHATEAUNEUF DU PAPE, Trintignant

4 20 9 bouteilles CHATEAUNEUF DU PAPE, Trintignant bouteilles COTEAUX DU LAYON, Roche Moreau bouteille BAS ARMAGNAC, Domaine Mader magnums BAS ARMAGNAC, Domaine de Pelinguette bouteille COGNAC Réserve, Beaupré Ensemble de 2 bouteilles : 1 bouteille POUILLY FUISSÉ, Brémond 1947 (B) 1 bouteille CHÂTEAU GUIRAUD, 1 er cru Sauternes 1952 (LB) 26 Ensemble de 10 bouteilles : 1 bouteille CHÂTEAU CALON SÉGUR, 3 e cru Saint-Estèphe 1962 (TLB/LB) 2 bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1962 (LB, ea) 1 bouteille CHÂTEAU CROQUE MICHOTTE, Grand cru Saint-Emilion 1964 (MB) 1 bouteille CÔTE RÔTIE, Jasmin 1970 (LB) 1 bouteille CHÂTEAU LA TOUR DU PIN FIGEAC, Grand cru Saint-Emilion 1971 (TLB) 4 bouteilles CHABLIS Saint Martin, Domaine Laroche Ensemble de 7 bouteilles : 1 bouteille CORTON CHARLEMAGNE, Pavelot 1959 (B, oxydée) 4 bouteilles TAVEL bouteilles CHABLIS Les Vaucrains, Domaine Laroche Ensemble de 10 bouteilles : 1 bouteille COTEAUX DU LAYON bouteilles CHÂTEAU L ÉTOILE, Jura bouteille CHASSAGNE MONTRACHET bouteille MEURSAULT, Delagrange bouteille VOLNAY, Delagrange bouteille SAINTE CROIX DU MONT bouteille CHÂTEAU LES JUSTICES bouteille MERCUREY, Chenu bouteille CHÂTEAU D ARCHE bouteilles BAS ARMAGNAC DUPUY bouteilles JULIENAS, Giroud 1972 (SE) 31 Ensemble de 22 bouteilles : 4 bouteilles VOUVRAY, Château Baudoin 1957 (MB) 8 bouteilles GEWURZTRAMINER, Dopff 8 bouteilles SANCERRE, Berneau bouteille CHÂTEAU DE FESLES, Bonnezeaux bouteille CHÂTEAU BEAUSÉJOUR DUFAU, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles FINE CHAMPAGNE DE JOUSSON 1900 (MB) bouteilles CÔTE RÔTIE La Landonne, Delas bouteilles HERMITAGE Les Roucoules, Marc Sorrel bouteilles CHATEAUNEUF DU PAPE, Charles Testre 1976 (ea) bouteilles CHATEAUNEUF DU PAPE, Charles Testre 1976 (ea) 39 6 bouteilles CÔTE RÔTIE La Mordorée, Chapoutier 1990 cb 40 6 bouteilles CÔTE RÔTIE La Mordorée, Chapoutier 1990 cb 41 3 magnums CÔTE RÔTIE La Mordorée, Chapoutier 1990 cb /2 bouteilles VIN DE PAILLE, Chapoutier 1990 cb /2 bouteilles VIN DE PAILLE, Chapoutier 1990 cb 44 Ensemble de 12 bouteilles de chez CHAPOUTIER (etla) : 3 bouteilles ERMITAGE de l Orée (blanc) bouteilles ERMITAGE Pavillon bouteilles CHATEAUNEUF DU PAPE Barbe Rac bouteilles CÔTE RÔTIE La Mordorée bouteilles ERMITAGE Pavillon, Chapoutier bouteilles CÔTE RÔTIE, Guigal Brune et Blonde bouteilles ERMITAGE Pavillon, Chapoutier 1991 (etla) bouteilles ERMITAGE de l Orée, Chapoutier 1991 (etla) 49 4 magnums CHATEAUNEUF DU PAPE Barbe Rac, Chapoutier bouteilles CÔTE RÔTIE La Mordorée, Chapoutier 1992 cb 51 6 bouteilles ERMITAGE Le Pavillon, Chapoutier 1992 cb 52 6 bouteilles ERMITAGE Le Pavillon, Chapoutier 1992 cb bouteilles CÔTE RÔTIE La Mouline, Chapoutier 1993 cb 54 Ensemble de 11 bouteilles : 2 bouteilles HERMITAGE, Guigal bouteilles HERMITAGE, Guigal bouteilles CROZES HERMITAGE Thalabert, Jaboulet bouteilles ERMITAGE Le Pavillon, Chapoutier 1994 cb 56 6 bouteilles ERMITAGE Le Pavillon, Chapoutier 1994 cb 57 6 bouteilles CÔTE RÔTIE La Mordorée, Chapoutier 1994 cb 58 6 bouteilles CÔTE RÔTIE La Mordorée, Chapoutier 1994 cb bouteilles CÔTE RÔTIE La Mouline, Guigal 1994 cb 60 6 bouteilles CROZES HERMITAGE Thalabert, Jaboulet bouteilles CROZES HERMITAGE Thalabert, Jaboulet

5 62 1 magnum CHAMPAGNE LOUIS RŒDERER, brut 63 6 bouteilles CHAMPAGNE VEUVE CLICQUOT, brut 64 6 bouteilles CHAMPAGNE BESSERAT DE BELLEFON, brut VINS BLANCS DE BOURGOGNE 65 2 bouteilles CHAMPAGNE R de RUINART 66 3 bouteilles CHAMPAGNE BOLLINGER, brut bouteilles CHAMPAGNE LAURENT PERRIER, brut bouteilles CHAMPAGNE PERRIER JOUET, brut A 1 bouteille RHUM LOUISIANE DES COLONIES FRANÇAISES, Fils de Louis Larny B 1 bouteille ARMAGNAC 18?? (étiquette du millésime découpée après 18..) 68C Ensemble de 4 bouteilles : 1 bouteille CROZES HERMITAGE bouteille COUVENT DES CORDELIERS, Côtes de Bordeaux bouteille GIGONDAS, La cave des Vignerons bouteille POMMARD Les Arvelets, Pasquier Desvignes D 5 magnums CHAMPAGNE TAITTINGER Cuvée Prélude An Ensemble de 4 bouteilles : 1 bouteille PULIGNY MONTRACHET, Meunier 1961 (LB, ela) 3 bouteilles PULIGNY MONTRACHET Clos de la Pucelle, Dupart Aîné 1985 (eta ou SE) bouteilles CORTON CHARLEMAGNE 1983 Guyon bouteilles MEURSAULT Les Narvaux 1990 Michel Renaud 73A 6 bouteilles MONTRACHET Marquis de Laguiche, Drouhin bouteilles CORTON CHARLEMAGNE, Rougeot Dupin bouteilles CHEVALIER MONTRACHET, Clerc (8 de 1995, 2 de 1997) bouteilles CHEVALIER MONTRACHET, Bouchard Père & Fils 1996 cb bouteilles CHEVALIER MONTRACHET, Bouchard Père & Fils 1996 cb bouteilles CHEVALIER MONTRACHET, Bouchard Père & Fils 1996 cb bouteilles BÂTARD MONTRACHET, Charton & Trébuchet 1996 cb bouteilles BÂTARD MONTRACHET, Charton & Trébuchet 1996 cb bouteilles CHEVALIER MONTRACHET, Bouchard Père & Fils 1997 cb bouteilles CHEVALIER MONTRACHET, Bouchard Père & Fils 1997 cb bouteilles BIENVENUES BÂTARD MONTRACHET, Olivier Leflaive 1997 cb 84 6 bouteilles MEURSAULT Bouchères, Domaine Roulot

6 VINS ROUGES DE BOURGOGNE bouteilles BEAUNE Grêves Vignes de l Enfant Jésus, BPF bouteilles POMMARD Rugiens, Michel Pont Ensemble de 3 bouteilles : 1 bouteille NUITS-SAINT-GEORGES 1959, Bernard (LB) 1 bouteille CHARMES CHAMBERTIN 1964, Nicolas (LB) 1 bouteille CHÂTEAU BRANE CANTENAC, 2 e cru Margaux 1964 (Bordeaux) (B) bouteilles MERCUREY Clos Laurent (3 de 1967, 4 de 1969, 10 de 1970) bouteilles CHASSAGNE MONTRACHET, Bouchard Père & Fils Ensemble de 13 bouteilles : 3 bouteilles CÔTE DE BEAUNE VILLAGES, Rossigneux bouteilles CÔTE DE BEAUNE VILLAGES, Meunier bouteilles SANTENAY, Chandesais bouteilles MONTHÉLIE, Thévenin bouteilles MOREY SAINT-DENIS, Moillard bouteilles MERCUREY, Clos Laurent bouteilles AUXEY DURESSES Ensemble de 9 bouteilles : 1 bouteille ECHEZEAUX, Mommesin bouteilles BEAUNE bouteilles CORTON RENARDES, Montessuy bouteille CHAMBOLLE MUSIGNY, Renaud & Fontaine bouteilles FIXIN bouteilles GEVREY CHAMBERTIN, Magnien 1976 (qques ELA) bouteilles CHAMBERTIN CLOS DE BÈZE bouteilles CHAMBERTIN CLOS DE BÈZE bouteilles LA TACHE, Domaine de la Romanée Conti bouteilles ROMANÉE SAINT-VIVANT, Domaine de la Romanée Conti bouteilles CHAMBOLLE MUSIGNY, Dupart Aîné bouteilles MUSIGNY Vieilles Vignes, Comte de Vogüe bouteilles BONNES MARES, Comte de Vogüe bouteilles BEAUNE Marconnets, BPF bouteilles CORTON LE ROGNET, Laleure Piot bouteilles POMMARD DES HOSPICES DE BEAUNE Cuvée Cyrat Chaudron, BPF bouteilles VOSNE ROMANÉE, Michel Renaud bouteilles CHAMBERTIN CLOS DE BÈZE 1990 Michel Renaud bouteilles ECHEZEAUX 1990 Michel Renaud 115A 6 bouteilles CLOS DE LA ROCHE, Drouhin B 12 bouteilles CHAMBERTIN, Drouhin 1990 cb 115C 12 bouteilles ROMANÉE SAINT-VIVANT, Drouhin 1990 cb 95 6 bouteilles GEVREY CHAMBERTIN Ensemble de 18 bouteilles : 6 bouteilles MOREY SAINT-DENIS, Faiveley bouteilles ALOXE CORTON bouteilles VOLNAY, Cluzot Pillot bouteilles BROUILLY, Labouré Roi bouteilles BOURGOGNE, Compagnons Nuits du Roy Ensemble de 17 bouteilles : 1 bouteille JULIENAS, Château des Capitants bouteilles BOURGOGNE bouteilles PINOT NOIR PITRY bouteilles MOULIN À VENT, Dubœuf bouteilles GEVREY CHAMBERTIN Clos Saint Jacques 1980 (1 A. Rousseau ; 10 Jadot) bouteilles GRANDS ECHEZEAUX

7 VINS BLANCS DE BORDEAUX bouteilles CHÂTEAU LA TOUR BLANCHE, 1 er cru Sauternes 1900 (Mise Garros, étiquettes sales, 2 TLB, 1 LB, 1 LB/MB, 4 MB) bouteille CHÂTEAU CLIMENS, 1 er cru Barsac bouteilles CHÂTEAU CLIMENS, 1 er cru Barsac bouteilles CHÂTEAU CLIMENS, 1 er cru Barsac Ensemble de 3 bouteilles : 1 bouteille CHÂTEAU LA TOUR BLANCHE, 1 er cru Sauternes bouteille CHÂTEAU GUIRAUD, 1 er cru Sauternes bouteille CHÂTEAU SUDUIRAUT, 1 er cru Sauternes bouteilles CHÂTEAU LAFAURIE PEYRAGUEY, 1 er cru Sauternes 1933 (1 Juste, 1 LB, 1 MB, 2 eta) bouteille CLOS HAUT-PEYRAGUEY, 1 er cru Sauternes Ensemble de 4 bouteilles : 1 bouteille CHÂTEAU HAUT-PERNAUD, Barsac 1945 (MB) 1 bouteille CHÂTEAU HAUT-BOMMES, Sauternes bouteilles CHÂTEAU PERNAUD, Sauternes bouteilles CHÂTEAU LAFAURIE PEYRAGUEY, 1 er cru Sauternes 1948 (4 LB, 1 B) + 1 Sauternes capsule neutre bouteille CHÂTEAU D YQUEM, 1 er Grand cru Sauternes bouteille CHÂTEAU D YQUEM, 1 er Grand cru Sauternes Ensemble de 8 bouteilles : 1 bouteille CHÂTEAU RABAUD PROMIS, 1 er cru Sauternes 1959 (LB) 2 bouteilles CHÂTEAU DOISY DAENE, 2 e cru Barsac bouteille CHÂTEAU DE MALLE, 2 e cru Sauternes bouteilles CHÂTEAU FILHOT, 2 e cru Sauternes bouteilles CHÂTEAU RAYNE VIGNEAU, 1 er cru Sauternes A 1 bouteille CHÂTEAU D YQUEM, 1 er Grand cru Sauternes bouteilles CLOS DES COULINATS, Sainte-Croix-du-Mont bouteilles CHÂTEAU LA BLANCHERIE, Graves 1975 (ea, LB, quelques bouteilles couleuses) bouteille CHÂTEAU D YQUEM, 1 er Grand cru Sauternes 1975 (etla) bouteille CHÂTEAU D YQUEM, 1 er Grand cru Sauternes bouteilles CHÂTEAU SUDUIRAUT, 1 er cru Sauternes Ensemble de 12 bouteilles : 5 bouteilles CHÂTEAU COUTET, 1 er cru Barsac bouteilles AILES D ARGENT, Rothschild bouteilles ROSE CALISSANE bouteilles CHÂTEAU D YQUEM, 1 er Grand cru Sauternes bouteilles CHÂTEAU D YQUEM, 1 er Grand cru Sauternes 1986 cb bouteilles CHÂTEAU D YQUEM, 1 er Grand cru Sauternes 1986 cb bouteilles CHÂTEAU SUDUIRAUT, 1 er cru Sauternes 1988 cb bouteilles CHÂTEAU SUDUIRAUT, 1 er cru Sauternes 1988 cb, 10 11

8 VINS ROUGES DE BORDEAUX 155C 1 magnum CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1959 (ea) 155D 1 magnum CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1960 (MB) bouteilles CHÂTEAU ROY DU MÉDOC 139A 1 bouteille CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1887 (B/V, millésime gravé dans le verre et sur la capsule, étiquette illisible, vraisemblablement non Mise du Château) 139B 2 bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1902 (bon état) bouteille CHÂTEAU COS D ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe bouteille CHÂTEAU FONBADET, Pauillac 1923 (LB, ea) bouteille CHÂTEAU PAVIE, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteille CHÂTEAU DUCRU BEAUCAILLOU, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1928 (ela, MB/B) bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1928 (TLB) dble magnum CHÂTEAU DUCRU BEAUCAILLOU, 2 e cru Saint-Julien 1929 (MB) bouteille CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1937 (B) bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1945 (mise Belge, 2 MB, 1 LB, 1 bouchon descendant) magnum CHÂTEAU TRIMOULET, Grand cru Saint-Emilion 1947 (MB, SE, capsule neutre) magnum CHÂTEAU COS D ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1951 (1 TLB, 5 LB, 2 MB, 1 V) cb 152 Ensemble de 2 bouteilles : 1 bouteille CHÂTEAU CALON SÉGUR, 3 e cru Saint-Estèphe 1953 (TLB/LB) 1 bouteille CHÂTEAU PAVIE, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1955 (TLB) bouteilles CHÂTEAU LESTAGE, Haut-Médoc 1955 (1 LB, 1 MB) bouteilles CHÂTEAU LYNCH BAGES, 5 e cru Pauillac 1956 (MB/B) bouteille CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac 1959 (LB) 155A 1 magnum CHÂTEAU LA MISSION HAUT-MISSION, Pessac Léognan 1959 (ea, B. couleuse) 156 Ensemble de 11 bouteilles : 1 bouteille LA ROSE PAUILLAC, Pauillac 1959 (LB/MB) 3 bouteilles CHÂTEAU PALMER, 3 e cru Margaux bouteilles VIEUX CHÂTEAU CERTAN, Pomerol 1960 (LB) 2 bouteilles CHÂTEAU GREYSSAC, Médoc bouteille CHÂTEAU MOUTON BARON PHILIPPE, 5 e cru Pauillac bouteille CHÂTEAU GREYSSAC, Médoc A 1 bouteille CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1959 (LB) 157 Ensemble de 4 1/2 bouteilles : 1 1/2 bouteille CHÂTEAU BELAIR, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1959 (LB) 3 1/2 bouteilles CHÂTEAU BEAU SITE, Saint-Estèphe 1969 (TLB/LB) bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Médoc bouteilles CHÂTEAU BELLES GRAVES, Médoc 1961 (Calvet) 160 Ensemble de 13 bouteilles : 5 bouteilles CHÂTEAU VIEUX MOULIN, Puisseguin Saint-Emilion 1961 (Calvet) 8 bouteilles CHÂTEAU DE ROQUES, Puisseguin Saint-Emilion Ensemble de 10 bouteilles : 4 bouteilles CLOS DU MOULIN, Saint-Estèphe 1961 (Calvet) 6 bouteilles CHÂTEAU LA TOUR DU ROC MILON, 1961 (Calvet) bouteilles CHÂTEAU BOURGNEUF VAYRON, Pomerol 1961 (3 MB) 163 Ensemble de 16 bouteilles : 3 bouteilles CHÂTEAU CALON SÉGUR, 3 e cru Saint-Estèphe 1964 (Mise Belge, TLB) 4 bouteilles CHÂTEAU FOMBRAUGE, Grand cru Saint-Emilion 1975 (2 TLB) 3 bouteilles CHÂTEAU FRANC BIGAROUX, Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU LA GRÂCE DIEU, Saint-Emilion 1983 (eta) 2 bouteilles CHÂTEAU LA ROSE POURRET, Saint-Emilion bouteille CLOS GAILLAN, Bordeaux 1972 (1 TLB/LB) bouteilles CHÂTEAU LA LAGUNE, 3 e cru Haut-Médoc bouteilles CHÂTEAU POTENSAC, Médoc bouteilles CLOS L ÉGLISE, Pomerol magnum CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan bouteilles CLOS L ÉGLISE, Pomerol bouteilles CLOS L ÉGLISE, Pomerol bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Médoc B 1 magnum CHÂTEAU LA MISSION HAUT-BRION, Pessac Léognan 1959 (ea, LB) bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Médoc

9 171A 1 bouteille CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1966 (LB) bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux 1970 (3 TLB, étiquettes tachées) bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1966 (1 MB, et. lg. tachées) bouteilles CHÂTEAU LAGRANGE, 3 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU CANTENAC BROWN, 3 e cru Margaux 1966 (3 justes, 4 LB) bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1966 (ela, 1 juste, 1 MB) 175A 2 bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion (1 de 1953 MB, 1 de 1966 TLB) bouteilles CHÂTEAU CITRAN, Haut-Médoc bouteilles CHÂTEAU CITRAN, Haut-Médoc Ensemble de 11 bouteilles : 4 bouteilles CHÂTEAU LAGARDE bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Médoc bouteille CHÂTEAU DAUZAC, 5 e cru Margaux bouteilles CHÂTEAU CHASSE SPLEEN, Moulis bouteille CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Médoc 1970 (MB) bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Médoc 1970 (MB) bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Médoc 1970 (MB) bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Médoc 1970 (MB) bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Médoc 1970 (MB) bouteilles CHÂTEAU FONRAZADE, Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU AUSONE, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1970 (5 TLB, 1 LB, 1 MB) bouteilles CHÂTEAU CALON SÉGUR, 3 e cru Saint-Estèphe 1970 cb bouteilles CHÂTEAU CALON SÉGUR, 3 e cru Saint-Estèphe 1970 cb bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1970 (3 TLB, 1 LB) cb bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1970 (1 LB) cb magnums CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1970 (2 justes) bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1970 (7 LB, 4 MB, capsules abîmées) bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1970 (3 TLB, 1 LB, 1 MB) bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux 1970 (6 LB, 6 MB, étiquettes tachées) bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1970 (8 TLB, 2 eta) bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1970 (11 TLB, 1 MB, eta) bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1970 (12 MB, ea) bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1970 (12 MB, ea) bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1970 (2 MB, 10 B, eta, capsules abîmées) magnums CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1970 (ela, 1 juste cap. lg. abîmée) 202A 6 magnums CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1970 (1 juste, 4 LB, ela, capsules abîmées) bouteilles CHÂTEAU FOMBRAUGE, Grand cru Saint-Emilion magnums CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac 1970 (LB) magnum CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan bouteille CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU TALBOT, 4 e cru Saint-Julien (3 de 1970, 5 de 1973) 208 Ensemble de 7 bouteilles : 1 bouteille CHÂTEAU QUERCY, Saint-Emilion bouteille CHÂTEAU FIEUZAL, Graves bouteille CHÂTEAU DE SALES, Pomerol bouteille CHÂTEAU MEYNEY, Saint-Estèphe bouteille CHÂTEAU JUNAYME, Canon Fronsac bouteille CHÂTEAU BERLIQUET, Saint-Emilion bouteille CHÂTEAU SAINT-MAURICE, Côtes du Rhône bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux bouteilles CHÂTEAU COS D ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe A 1 bouteille CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1970 (MB) 211 Ensemble de 7 bouteilles : 3 bouteilles CHÂTEAU L ARROSÉE, Grand cru Saint-Emilion 1970 (1 juste, ela) 4 bouteilles CHÂTEAU LA LAGUNE, 3 e cru Haut-Médoc 1976 (ela) bouteilles CHÂTEAU BELAIR, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU MARQUIS DE TERME, 4 e cru Margaux bouteilles CHÂTEAU MARQUIS DE TERME, 4 e cru Margaux

10 215 2 bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Médoc 1971 (ela) bouteilles CHÂTEAU BELAIR MARQUIS D ALIGRE, Margaux bouteilles CHÂTEAU LAGARDE, Graves Ensemble de 11 bouteilles et de 1 magnum : 2 bouteilles CHÂTEAU HAUT LA GRÂCE DIEU bouteille CHÂTEAU BEAUREGARD, Pomerol bouteilles CHÂTEAU FONRAZADE, Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU GIRAUD, Côtes de Bourg magnum CHÂTEAU GRAND JOUR, Côtes de Bourg bouteilles CHÂTEAU PESDECLAUX, 5 e cru Pauillac Ensemble de 11 bouteilles 1 bouteille CHÂTEAU POUJEAUX, Moulis bouteille CHÂTEAU CANON LA GAFFELIÈRE, Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU BEL ORME TRONQUOY LALANDE, Haut-Médoc boutelle CHÂTEAU MOUTON BARON PHILIPPE, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU CANTEMERLE, 5 e cru Haut-Médoc (1 de 1990, 1 de 1993) 4 bouteilles CHÂTEAU DE CAMENSAC, 5 e cru Haut-Médoc bouteille CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU BELAIR, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU FOURCAS HOSTEN, Listrac bouteilles CHÂTEAU BRANE CANTENAC, 2 e cru Margaux bouteilles CHÂTEAU CROIZET BAGES, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU POTENSAC, Médoc bouteilles CHÂTEAU COS LABORY, 5 e cru Saint-Estèphe bouteilles CHÂTEAU GRESSIER GRAND POUJEAUX, Moulis bouteilles CHÂTEAU PICHON LONGUEVILLE COMTESSE, 2 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU RAUSAN SEGLA, 2 e cru Margaux Ensemble de 16 bouteilles : 2 bouteilles CHÂTEAU BRANAIRE DUCRU, 4 e cru Saint-Julien bouteille CHÂTEAU SIMARD, Grand cru Saint-Emilion bouteille CHÂTEAU LE CAILLOU, Pomerol bouteille CHÂTEAU LA CARDONNE, Médoc bouteille CHÂTEAU BELLEVUE FIGEAC, Saint-Emilion bouteille CHÂTEAU CHANTELOISEAU, Graves bouteille HAUT-MÉDOC 1 bouteille CHÂTEAU CHEVAL BRUN bouteille CHÂTEAU GRAND DE LESCURE bouteilles CHÂTEAU HAUTENEUVE bouteille SAINT-EMILION bouteille SAINT-EMILION CÔTES DE LESCOT bouteilles CHÂTEAU GRAND PERRINAL, Bordeaux bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1973 (LB) bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1974 (ela, 1 TLB) bouteilles CHÂTEAU COS D ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe Ensemble de 12 bouteilles : 4 bouteilles CHÂTEAU HAUT-BATAILLEY, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU LA TOUR RAUZAN, bouteille CHÂTEAU DUHART MILON, 4 e cru Pauillac bouteille CHÂTEAU LAGRANGE, 3 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU LYNCH BAGES, 5 e cru Pauillac bouteille CHÂTEAU LÉOVILLE LAS CASES, 2 e cru Saint-Julien 1974 (juste) bouteilles CHÂTEAU GRAND PUY LACOSTE, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU GRAND PUY LACOSTE, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU GRAND PUY LACOSTE, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU GRAND PUY LACOSTE, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 2 e cru Pauillac 1974 (etla, 1 juste) bouteilles CHÂTEAU BRANAIRE DUCRU, 4 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU BRANAIRE DUCRU, 4 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU LYNCH MOUSSAS, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU LA LAGUNE, 3 e cru Haut-Médoc bouteilles CHÂTEAU MALESCOT SAINT-EXUPÉRY, Margaux 4 e cru bouteilles CHÂTEAU MONTROSE, 2 e cru Saint-Estèphe bouteilles CHÂTEAU MARBUZET, Saint-Estèphe bouteilles CHÂTEAU MALARTIC LAGRAVIÈRE, Pessac Léognan bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU CLINET, Pomerol 1975 (1 MB) bouteilles CHÂTEAU BEAUREGARD, Pomerol 1975 (ela) bouteilles CHÂTEAU LES ORMES DE PEZ, Saint-Estèphe bouteilles CHÂTEAU COS D ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe 1975 (etla) bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Saint-Emilion 1975 (MB) bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Saint-Emilion 1975 (MB) 16 17

11 bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Saint-Emilion 1975 (MB) bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Saint-Emilion 1975 (MB) bouteilles CHÂTEAU CANON CHAGNEAU, Lalande de Pomerol bouteilles MARQUIS DE SAINT-ESTÈPHE bouteilles CHÂTEAU HOUISSANT, Saint-Estèphe Ensemble de 15 bouteilles et de 2 magnums : 2 bouteilles CHÂTEAU FOURCAS HOSTEN, Listrac bouteilles CHÂTEAU CARBONNIEUX, Graves 1974 (Pessac Léognan) 5 bouteilles CHÂTEAU LES TUILERIES, Graves bouteilles CHÂTEAU FOURCAS DUPRÉ, Listrac magnums CHÂTEAU CROIX BEAU RIVAGE, Bordeaux supérieur bouteilles CHÂTEAU CANON, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1975 cb bouteilles CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac Ensemble de 34 bouteilles : 2 bouteilles CHÂTEAU PONTET LATOUR, Barton & Guestier bouteilles CHÂTEAU LA TOUR BLANCHE, Médoc bouteilles LA BERGERIE bouteilles CHÂTEAU SAINT-GEORGES, Saint-Georges Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU LAPIEY, bouteilles CHÂTEAU SAINT GEROME, Graves bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1978 cb (quelques étiquettes ela) bouteilles CHÂTEAU SMITH HAUT LAFITTE, Pessac Léognan bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU DUHART MILON, 4 e cru Pauillac 1978 cb bouteilles CHÂTEAU LUDON POMIES AGASSAC, Haut-Médoc bouteilles CHÂTEAU RAMAGE LA BÂTISSE, Haut-Médoc bouteilles CHÂTEAU PAVIE, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1975 (2 ela) bouteille CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1975 (LB, etla) bouteilles CHÂTEAU LA LAGUNE, Haut-Médoc Ensemble de 8 bouteilles : 6 bouteilles CHÂTEAU BATAILLEY, 5 e cru Pauillac bouteilles CHABLIS 1 er cru 1981 (Vin blanc de Bourgogne) bouteilles VIEUX CHÂTEAU CERTAN, Pomerol bouteilles CHÂTEAU TALBOT, 4 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU MEYNEY, Saint-Estèphe 1975 (LB) bouteilles CHÂTEAU BRANE CANTENAC, 2 e cru Margaux bouteilles CHÂTEAU BOURGNEUF, Pomerol bouteilles CHÂTEAU SAINT-CHRISTOPHE, Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU SOCIANDO MALLET, Haut-Médoc bouteilles CHÂTEAU HAUT-MARBUZET, Saint-Estèphe A 1 bouteille CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan bouteilles CHÂTEAU DUHART MILON, 4 e cru Pauillac 1978 cb bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1978 (étiq. lég. tachées) bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1978 (étiq. lég. tachées) bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1978 (étiq. lég. tachées) bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1978 (étiq. lég. tachées) bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1978 (étiq. lég. tachées) bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1978 (étiq. lég. tachées) bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1978 (étiq. lég. tachées) bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1978 (étiq. lég. tachées) bouteilles CHÂTEAU CANON, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1978 cb bouteilles CHÂTEAU LA MISSION HAUT-BRION, Pessac Léognan 1978 cb bouteilles CHÂTEAU LA MISSION HAUT-BRION, Pessac Léognan 1978 cb 298A Ensemble de 2 bouteilles : 1 bouteille CHÂTEAU PETRUS, Pomerol bouteille CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1978 cb bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1978 cb bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1978 (1 juste, 8 TLB) cb bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1978 (7 TLB, 4LB, 1 MB-B) cb bouteilles CHÂTEAU TALBOT, 4 e cru Saint-Julien

12 bouteilles CHÂTEAU TALBOT, 4 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1978 (TLB, 1 MB et ela) bouteille CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux magnum CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1979 (eta) bouteilles CHÂTEAU LÉOVILLE LAS CASES, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU COS D ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe bouteilles CHÂTEAU VIRELADE, Graves bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan bouteilles CHÂTEAU FIGEAC, 1 er Grand cru Saint-Emilion A 2 bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac (1 de 1963, 1 de 1980) bouteilles CHÂTEAU LÉOVILLE POYFERRÉ, 2 e cru Saint-Julien bouteille CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHLD, 1 er cru Pauillac 1981 cb 315A 2 bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac double magnum CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU LA CONSEILLANTE, Pomerol 1982 cb bouteilles CHÂTEAU LA CONSEILLANTE, Pomerol 1982 cb bouteilles CHÂTEAU LA CONSEILLANTE, Pomerol 1982 cb bouteilles CHÂTEAU LYNCH BAGES, 5 e cru Pauillac 1982 (4 T.L.B., 5 L.B.) bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux 1982 (ea) bouteilles PAVILLON ROUGE DU CHÂTEAU MARGAUX, Margaux bouteilles CHÂTEAU LA CROIX SAINT-ANDRÉ, Lalande de Pomerol 1982 (ela) cb bouteilles CHÂTEAU MARQUIS DE TERME, 4 e cru Margaux 1982 (ela) bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac Léognan 1982 cb bouteilles CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac A 6 bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU BRANE CANTENAC, 2 e cru Margaux bouteilles CHÂTEAU DUCRU BEAUCAILLOU, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU DUCRU BEAUCAILLOU, 2 e cru Saint-Julien A 2 bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac A 1 magnum CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1985 cb bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1985 cb bouteilles CHÂTEAU LATOUR POMEROL, Pomerol 1985 cb bouteilles CHÂTEAU LYNCH BAGES, 5 e cru Pauillac 1985 cb bouteilles CHÂTEAU PAVIE, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1985 cb bouteilles CHÂTEAU TROPLONG MONDOT, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1985 cb bouteilles CHÂTEAU TROTANOY, Pomerol 1985 cb bouteilles CHÂTEAU COS D'ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan Ensemble de 2 bouteilles : 1 bouteille CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac bouteille CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan A 4 bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1982 (ea) bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1982 cb bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan Ensemble de 3 bouteilles : 2 bouteilles CHÂTEAU DE CAMENSAC, 5 e cru Haut-Médoc bouteille CHÂTEAU BEYCHEVELLE, 4 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux 1985 (ela) bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1985 cb bouteilles CHÂTEAU DUCRU BEAUCAILLOU, 2 e cru Saint-Julien A 1 bouteille CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac

13 352 4 bouteilles CHÂTEAU L'ÉVANGILE, Pomerol (1 de 1979, 2 de 1993, 1 de 1996) bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU MOUTON BARONNE PHILIPPE, 5 e cru Pauillac 1985 cb bouteilles CHÂTEAU CLERC MILON, 5 e cru Pauillac 1985 cb bouteilles CHÂTEAU CANON LA GAFFELIERE, Grand cru Saint-Emilion 1985 cb 356A 6 bouteilles CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU MONTROSE, 2 e cru Saint-Estèphe 1985 cb bouteilles CHÂTEAU POUJEAUX, Moulis 1985 cb bouteilles CHÂTEAU LES ORMES DE PEZ, Saint-Estèphe 1985 cb bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac Léognan 1985 cb bouteilles CHÂTEAU CANON, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU BEYCHEVELLE, 4 e cru Saint-Julien 1988 cb bouteilles CHÂTEAU BEYCHEVELLE, 4 e cru Saint-Julien 1988 cb bouteilles CHÂTEAU L'EVANGILE, Pomerol 1988 cb bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1988 cb bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1988 cb bouteilles CHÂTEAU LA LAGUNE, 3 e cru Haut-Médoc 1988 cb bouteilles CHÂTEAU LA LAGUNE, 3 e cru Haut-Médoc 1988 cb bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1988 cb bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1988 cb bouteilles CHÂTEAU LYNCH BAGES, 5 e cru Pauillac 1988 cb bouteilles CHÂTEAU GISCOURS, 3 e cru Margaux 1986 (eta) 390A 12 bouteilles CHÂTEAU LYNCH BAGES, 5 e cru Pauillac 1988 cb bouteilles CHÂTEAU GISCOURS, 3 e cru Margaux 1986 (eta) bouteilles CHÂTEAU FIGEAC, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1986 cb bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol bouteilles CHÂTEAU LYNCH BAGES, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU LEOVILLE BARTON, 2 e cru Saint-Julien 1986 cb bouteilles CHÂTEAU CHASSE SPLEEN, Moulis 1986 cb bouteilles CHÂTEAU CHASSE SPLEEN, Moulis 1986 cb bouteilles CHÂTEAU POUJEAUX, Moulis bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1987 cb bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1987 cb bouteilles CHÂTEAU LA MISSION HAUT-BRION, Pessac Léognan 1987 cb double magnum MOUTON CADET bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux 1988 cb bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux 1988 cb bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU PALMER, 3 e cru Margaux 1988 cb bouteilles CHÂTEAU PAPE CLEMENT, Pessac Léognan 1988 cb bouteilles CHÂTEAU PAPE CLEMENT, Pessac Léognan 1988 cb bouteilles CHÂTEAU PAVIE, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1988 cb bouteilles CHÂTEAU PAVIE, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1988 cb bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol Ensemble de 11 bouteilles : 1 bouteille LES FORTS DE LATOUR, Pauillac bouteille CHÂTEAU PRIEUR LICHINE, 4 e cru Margaux bouteille CHÂTEAU LAGRANGE, 3 e cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU LANGOA BARTON, 3 e cru Saint-Julien bouteille CHÂTEAU SOUTARD, Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU DE CAMENSAC, 5 e cru Haut-Médoc bouteille CHÂTEAU LEOVILLE LAS CASES, 2 e cru Saint-Julien bouteille CHÂTEAU PALMER, 3 e cru Margaux bouteille CHÂTEAU PAVIE, 1 er Grand cru Saint-Emilion

14 401 Ensemble de 3 bouteilles : 1 bouteille CLOS DU MARQUIS, Saint-Julien bouteille CHÂTEAU TOUR DES TERMES, Saint-Estèphe bouteille CHÂTEAU LA FLEUR PETRUS, Pomerol impériale CHÂTEAU GRAND CANYON, Pauillac 1988 cb bouteilles CHÂTEAU MOUTON BARONNE PHILIPPE, 5 e cru Pauillac 1988 cb bouteilles CHÂTEAU MOUTON BARONNE PHILIPPE, 5 e cru Pauillac 1988 cb magnums CHÂTEAU MOUTON BARONNE PHILIPPE, 5 e cru Pauillac 1988 cb bouteilles CHÂTEAU POUJEAUX, Moulis 1988 cb bouteilles CHÂTEAU POUJEAUX, Moulis 1988 cb bouteilles CHÂTEAU POUJEAUX, Moulis 1988 cb bouteilles CHÂTEAU FOMBRAUGE, Grand cru Saint-Emilion 1988 cb bouteilles CHÂTEAU MOUTEAU ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU CLERC MILON, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU MEYNEY, Saint-Estèphe 1989 cb bouteilles CHÂTEAU BEYCHEVELLE, 4 e cru Saint-Julien 1989 cb bouteilles CHÂTEAU BEYCHEVELLE, 4 e cru Saint-Julien 1989 cb bouteilles CHÂTEAU BRANE CANTENAC, 2 e cru Margaux 1989 cb bouteilles CHÂTEAU BRANE CANTENAC, 2 e cru Margaux 1989 cb bouteilles CHÂTEAU CALON SÉGUR, 3 e cru Saint-Estèphe 1989 cb bouteilles CHÂTEAU CALON SÉGUR, 3 e cru Saint-Estèphe 1989 cb bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion 1989 cb bouteilles CHÂTEAU DUCRU BEAUCAILLOU, 2 e cru Saint-Julien 1989 cb bouteilles CHÂTEAU DUCRU BEAUCAILLOU, 2 e cru Saint-Julien 1989 cb bouteilles CHÂTEAU L'EVANGILE, Pomerol 1989 cb bouteilles CHÂTEAU L'EVANGILE, Pomerol 1989 cb 423A 12 bouteilles CHÂTEAU LÉOVILLE POYFERRÉ, 2 ème cru Saint-Julien bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1989 cb bouteilles CHÂTEAU HAUT BRION, 1 er cru Pessac Léognan 1989 cb bouteilles CHÂTEAU LA LAGUNE, 3 e cru Haut Médoc 1989 cb bouteilles CHÂTEAU LA LAGUNE, 3 e cru Haut Médoc 1989 cb bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1989 cb bouteilles CHÂTEAU LYNCH BAGES, 5 e cru Pauillac 1989 cb bouteilles CHÂTEAU LYNCH BAGES, 5 e cru Pauillac 1989 cb bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux 1989 cb bouteilles CHÂTEAU PAPE CLÉMENT, Pessac Léognan 1989 cb bouteilles CHÂTEAU PAPE CLÉMENT, Pessac Léognan 1989 cb bouteilles CHÂTEAU PAVIE, 1 er cru Saint-Emilion 1989 cb bouteilles CHÂTEAU PAVIE, 1 er cru Saint-Emilion 1989 cb bouteilles CHÂTEAU CROIZET BAGES, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU HAUT-BATAILLEY, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU COS D'ETOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe 1989 cb bouteilles CHÂTEAU GISCOURS, 2 e cru Margaux 1989 cb bouteilles CHÂTEAU PIPEAU, Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU HAUT-MARBUZET, Saint-Estèphe bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1989 cb bouteilles CHÂTEAU HAUT-BAILLY, Pessac Léognan 1989 (ela) 443A 1 magnum CHÂTEAU HAUT-MARBUZET, Saint-Estèphe bouteilles CHÂTEAU LASCOMBES, 2 e cru Margaux bouteilles CHÂTEAU BATAILLEY, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1990 cb bouteilles CHÂTEAU LA MISSION HAUT BRION, Pessac Léognan 1990 cb bouteilles CHÂTEAU DUCRU BEAUCAILLOU, 2 e cru Saint-Julien 1990 cb bouteilles CHÂTEAU CARRUADES DE LAFITE ROTHSCHILD, Pauillac bouteilles CHÂTEAU DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac Léognan magnums CHÂTEAU PICHON LONGUEVILLE COMTESSE, 2 e cru Pauillac magnums CHÂTEAU PICHON LONGUEVILLE COMTESSE, 2 e cru Pauillac

15 455 Ensemble de 10 bouteilles : 1 bouteille CHÂTEAU BEAUSÉJOUR, bouteilles CHÂTEAU MAUCAILLOU, (1 de 1992, 1 de 1995) 1 bouteille CHÂTEAU COUFRAN, Haut-Médoc bouteille CHÂTEAU MARQUIS DE TERME, 4 e cru Margaux bouteille CHÂTEAU DE PEZ, Saint-Estèphe bouteille CHÂTEAU DAUZAC, 5 e cru Margaux bouteille CHÂTEAU SMITH HAUT LAFITTE, Pessac Léognan bouteilles CHÂTEAU DU TERTRE, 5 e cru Margaux bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux bouteilles CHÂTEAU PALMER, 3 e cru Margaux bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1994 cb bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1994 cb bouteilles CHÂTEAU RAUSAN SEGLA, 2 e cru Margaux bouteilles CHÂTEAU COS D'ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe 1995 cb bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux Ensemble de 10 bouteilles : 5 bouteilles CHÂTEAU RAUSAN SEGLA, 2 e cru Margaux bouteilles PAVILLON ROUGE DU CHÂTEAU MARGAUX, Margaux bouteilles CHÂTEAU AUSONE, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU AUSONE, 1 er Grand cru Saint-Emilion Ensemble de 2 bouteilles : 1 bouteille CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteille CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU PAPE CLÉMENT, Pessac Léognan (1 bouteille des millésimes suivants : 1982,1983, 1984, 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1992, 1993 et 2 bouteilles de 1990) bouteilles CHÂTEAU DUCRU BEAUCAILLOU, 2 e cru Saint-Julien 1996 cb bouteilles PAVILLON ROUGE DU CHÂTEAU MARGAUX, Margaux 1996 cb bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Graves bouteilles PAVILLON MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1996 cb bouteilles CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU COS D'ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe 1998 cb bouteilles CHÂTEAU COS D'ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe 1998 cb bouteilles CHÂTEAU COS D'ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe 1993 cb 493A 12 bouteilles CHÂTEAU COS D'ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe 1998 cb bouteilles CHÂTEAU COS D'ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe 1993 cb bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux bouteilles CHÂTEAU PAPE CLÉMENT, Pessac Léognan bouteilles CHÂTEAU LYNCH BAGES, 5 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU PICHON LONGUEVILLE COMTESSE, 2 e cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien (1 de 1990, 2 de 1995) bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1993 (ela) bouteilles CHÂTEAU PETRUS, Pomerol 1994 cb bouteilles CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU LATOUR, 1 er cru Pauillac bouteilles CHÂTEAU COS D'ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe 1994 cb bouteilles CHÂTEAU COS D'ESTOURNEL, 2 e cru Saint-Estèphe 1994 cb bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1998 cb bouteilles CHÂTEAU GRUAUD LAROSE, 2 e cru Saint-Julien 1998 cb bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1998 cb bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1998 cb bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1998 cb bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1998 cb bouteilles CHÂTEAU LAFITE ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac 1998 cb bouteilles PAVILLON ROUGE DU CHÂTEAU MARGAUX, Margaux 1998 cb bouteilles PAVILLON ROUGE DU CHÂTEAU MARGAUX, Margaux 1998 cb bouteilles PAVILLON ROUGE DU CHÂTEAU MARGAUX, Margaux 1998 cb bouteilles CHÂTEAU PICHON LONGUEVILLE COMTESSE, 2 e cru Pauillac 1998 cb bouteilles CHÂTEAU PICHON LONGUEVILLE COMTESSE, 2 e cru Pauillac 1998 cb 26 27

16 bouteilles CHÂTEAU PICHON LONGUEVILLE COMTESSE, 2 e cru Pauillac 1998 cb bouteilles CHÂTEAU PONTET CANET, 5 e cru Pauillac 1998 cb 1 280/ / / /2 200 ESTIMATIONS / / / / D 80/ / bouteilles CHÂTEAU PONTET CANET, 5 e cru Pauillac 1998 cb bouteilles CHÂTEAU PONTET CANET, 5 e cru Pauillac 1998 cb 3 260/ / / / / / / / / / / / A 1 000/ / / bouteilles CHÂTEAU PONTET CANET, 5 e cru Pauillac 1998 cb bouteilles CHÂTEAU HAUT-BRION, 1 er cru Pessac Léognan / / / / / / / / / / / A 230/ / / / bouteilles CHÂTEAU MARGAUX, 1 er cru Margaux bouteilles CHÂTEAU MOUTON ROTHSCHILD, 1 er cru Pauillac / / / / / / / / / / / / / / / bouteilles CHÂTEAU CHEVAL BLANC, 1 er Grand cru Saint-Emilion / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / A 150/ / / / / / / / / A 450/ / / / / B 800/ / / / / / / / / / /50 175A 410/ / / / / / /280 68A 350/ / / / /55 68B 150/ / / / /90 68C 50/ / / / /180 68D 350/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / /900 73A 900/ / / / / / A 600/ / / / / B 780/ / / / / C 900/ / / / / / / / / / / / / / / / A 200/ / / / / B 550/ / / / / C 1 200/ /

17 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / A 1 450/ / / / / / / / / A 750/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / A 110/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / A 120/ / / / A 240/ / / / / / / / / / A 1 520/ / / / / / / / / A 660/ / / / / A 130/ / / / / / A 780/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / A 720/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / A 420/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / A 65/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / A 380/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / A 400/ / / / / / A 360/ / / / / / / / / / A 200/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

18 CORRESPONDANTS EN FRANCE ET À L ÉTRANGER EST FRÉDÉRIC GASSER COURS ALBERT SCHWEITZER - 55A RUE DU VAL SAINT GRÉGOIRE COLMAR MIDI-PYRÉNÉES BERNARD BRUEL 16 RUE SAINT JULIEN ALBI GRANDS VINS et SPIRITUEUX PROCHAINE VENTE EN PRÉPARATION Jeudi 3 Octobre 2002 AQUITAINE ALEXIS MARÉCHAL GALERIE «L AMI DES LETTRES» 5 RUE JEAN-JACQUES BEL BORDEAUX Espace TAJAN Clôture du catalogue : 6 septembre 2002 CENTRE BELGIQUE MONACO SUISSE BRUNO PERRIER 7 RUE ALEXIS BESSART TOURNUS PHILIPPE SAINT RUE COPPENS 3 (GRAND-SABLON) 1000 BRUXELLES fax ART MONACO S.A. «LE VALLESPIR» 25 BOULEVARD DU LARVOTTO MONACO CATHERINE NIEDERHAUSER 8 RUE DU GRAND CHÊNE 1002 LAUSANNE TAJAN organise des ventes de vins & spiritueux tous les deux mois Estimations, inventaires gratuits sur simple liste et à domicile sur rendez-vous Pour tous renseignements, veuillez contacter : Christophe MURAT au Ariane BRISSART au

19 ORDRE D ACHAT / ABSENTEE BID FORM ENCHÈRES PAR TÉLÉPHONE / TELEPHONE BID FORM GRANDS VINS ET SPIRITUEUX ESPACE TAJAN - 20 JUIN 2002 À 14 HEURES NOM ET PRÉNOM / NAME AND FIRST NAME ADRESSE / ADDRESS TÉL / PHONE PORTABLE / MOBILE FAX RÉFÉRENCES BANCAIRES / BANK REFERENCES NOM DE LA BANQUE / NAME OF BANK N DE COMPTE / ACCOUNT N ADRESSE DE LA BANQUE / BANK ADDRESS N DE TÉLÉPHONE DE LA BANQUE / BANK TEL N TÉLÉPHONE PENDANT LA VENTE / TELEPHONE DURING THE AUCTION LOT N O DESCRIPTION DU LOT / LOT DESCRIPTION * LIMITE EN / TOP LIMIT OF BID IN * LES LIMITES NE COMPRENANT PAS LES FRAIS LÉGAUX / THESE LIMITS DO NOT INCLUDE FEES AND TAXES APRÈS AVOIR PRIS CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE VENTE, JE DÉCLARE LES ACCEPTER ET VOUS PRIE D'ACQUÉRIR POUR MON COMPTE PERSONNEL AUX LIMITES INDIQUÉES EN, LES LOTS QUE J'AI DÉSIGNÉS. I HAVE READ THE TERMS OF SALE, I GRANT YOU PERMISSION TO PURCHASE ON MY BEHALF THE FOLLOWING ITEMS WITHIN THE LIMITS INDICATED IN. FORMULAIRE À NOUS FAIRE PARVENIR AU PLUS TARD 2 JOURS AVANT LA VENTE. THIS ABSENTEE BID FORM SHOULD BE RECEIVED BY US NO LATER THAN TWO DAYS BEFORE THE SALE. DATE SIGNATURE OBLIGATOIRE / REQUIRED SIGNATURE 34 FAXER À / PLEASE FAX TO

Vente du Mercredi 13 Août 2014 à 14:30 VINS ET ALCOOLS

Vente du Mercredi 13 Août 2014 à 14:30 VINS ET ALCOOLS Vente du Mercredi 13 Août 2014 à 14:30 VINS ET ALCOOLS Les estimations et les enchères sont données par bouteille Les lots précédés d'un asterisque bénéficient d'une TVA récupérable pour les acheteurs

Plus en détail

12h00 Voiture de collection. 13h30 Grands vins et spiritueux Art moderne et contemporain Bijoux, montres et accessoires

12h00 Voiture de collection. 13h30 Grands vins et spiritueux Art moderne et contemporain Bijoux, montres et accessoires Artus Enchères SCP Allemand-Nguyen 12h00 Voiture de collection 13h30 Grands vins et spiritueux Art moderne et contemporain Bijoux, montres et accessoires Mardi 7 juin 2011 Hôtel Drouot Salle 12 9 rue Drouot

Plus en détail

LES ENCHERES DU CŒUR 2014. 3 ème édition

LES ENCHERES DU CŒUR 2014. 3 ème édition LES ENCHERES DU CŒUR 2014 3 ème édition 1 Le 30 novembre 2014 à 14h30 Vente aux enchères exceptionnelle de 100 moments d émotions sous le marteau lumineux d Alice Taglioni. Au profit des associations :

Plus en détail

LES GRANDS CRUS DE BORDEAUX VIENNENT EN AIDE AUX VIGNERONS SINISTRÉS PAR LA GRÊLE EN CASTILLON CÔTES DE BORDEAUX

LES GRANDS CRUS DE BORDEAUX VIENNENT EN AIDE AUX VIGNERONS SINISTRÉS PAR LA GRÊLE EN CASTILLON CÔTES DE BORDEAUX LES GRANDS CRUS DE BORDEAUX VIENNENT EN AIDE AUX VIGNERONS SINISTRÉS PAR LA GRÊLE EN CASTILLON CÔTES DE BORDEAUX Au profit de l AVIC, l Association Viticole Intercommunale du Castillonnais Mardi 29 avril

Plus en détail

BLUE BAY - MONTE-CARLO BAY HOTEL & RESORT

BLUE BAY - MONTE-CARLO BAY HOTEL & RESORT LE BAR AMERICAIN - HOTEL DE PARIS Parfum de havane, cuir patiné, bois précieux, lumière tamisée, le Bar Américain de l Hôtel de Paris collectionne les instants magiques et les alcools millésimés. A l occasion

Plus en détail

Société de vente volontaire aux enchères publiques - Agrément n 2002-280 GRAND VINS. VENTE AUX ENCHÈRES PUBLIQUES (Vente sur désignation)

Société de vente volontaire aux enchères publiques - Agrément n 2002-280 GRAND VINS. VENTE AUX ENCHÈRES PUBLIQUES (Vente sur désignation) 5, rue de Montholon - 75009 Paris - Tél. +33 (0)1 44 83 95 20 - Fax +33 (0)1 44 83 95 21 www.thierrydemaigret.com - contact@thierrydemaigret.com Société de vente volontaire aux enchères publiques - Agrément

Plus en détail

VENTE DU Dimanche 05 Avril 2015

VENTE DU Dimanche 05 Avril 2015 1. 3 x Mercurey 1987 1er cru Clos des Grands Voyens Jeannin Naltet Père et Fils 12 / 1 2. 3 x Chassagne Montrachet 199 rouge, mise propriété Claude Girard 18 / 20 3. 3 x Chambolle Musigny 1996 A.Fougère,

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

LES ENCHERES DU CŒUR DIMANCHE 2 JUIN 2013

LES ENCHERES DU CŒUR DIMANCHE 2 JUIN 2013 LES ENCHERES DU CŒUR DIMANCHE 2 JUIN 2013 Plus de 200 MOMENTS D EMOTIONS avec des personnalités ou dans les plus grands domaines viticoles de France vendus aux enchères au profit des associations «Tout

Plus en détail

GRANDS VINS ET SPIRITUEUX

GRANDS VINS ET SPIRITUEUX GRANDS VINS ET SPIRITUEUX PA R I S - J E U D I 2 4 F É V R I E R 2 0 1 1 - E S PA C E TA J A N GRANDS VINS ET SPIRITUEUX VENTE SUR DÉSIGNATION Jeudi 24 février 2011 à 14h Espace Tajan 37, rue des Mathurins

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

CANNES GRAND HYATT CANNES HÔTEL MARTINEZ

CANNES GRAND HYATT CANNES HÔTEL MARTINEZ CANNES GRAND HYATT CANNES HÔTEL MARTINEZ VINS PRESTIGIEUX & ALCOOLS SAMEDI 4 AVRIL 2015 Pascal KUZNIEWSKI EXPERT CVV Lot 548 (12 Bouteilles Vosne-Romanée Les Malconsorts 1990 Cathiard) Lot 336 (6 Bouteilles

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Prix en par 6. Prix en unitaire. Nom du vin. Millésime Format Appellation Région - Pays. Les vins rouges

Prix en par 6. Prix en unitaire. Nom du vin. Millésime Format Appellation Région - Pays. Les vins rouges Domaine André Rieffel pinot noir Nature 2013 BL 75CL Alsace Alsace 15,90 Domaine des Nugues Nouveau 2013 BL 75CL Beaujolais-Villages Beaujolais 7,00 Domaine des Nugues Beaujolais Nouveau 2014 BL 75CL Beaujolais-Villages

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

Vendredi 8 IESEIEIURIOUEIOSU avril 2PHOTO005

Vendredi 8 IESEIEIURIOUEIOSU avril 2PHOTO005 Vendredi 8 IESEIEIURIOUEIOSU avril 2PHOTO005 e-mail : artus@artus-encheres.com photos et descriptifs : http://www.artus-encheres.com VISITES (Viewing) Lieux des visites (Place of viewing) : Date et horaires

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

VINICOLA TIPO DESCRIÇÃO VOLUME SAFRA REGIAO PONTUAÇÃO

VINICOLA TIPO DESCRIÇÃO VOLUME SAFRA REGIAO PONTUAÇÃO VINICOLA TIPO DESCRIÇÃO VOLUME SAFRA REGIAO PONTUAÇÃO Gosset Esp Gosset Champagne Brut Excellence 750 ml Champagne R$ 295.00 WS 92 Gosset Esp Gosset Champagne Brut Excellence Magnum 1,5 l Champagne R$

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Sparkling Temptation

Sparkling Temptation Sparkling Temptation NV NV NV NV NV WHITE CHAMPAGNE Louis Roederer, Half Bottle 37.5cl Taittinger, Brut Bollinger, Spécial Cuvée Veuve Clicquot, Carte Jaune Moêt et Chandon, Nectar Impérial, Half-Dry 15

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

FOURTH SESSION : MRP & CRP FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006 CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant

Plus en détail

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL Executive meeting / Réunion d exécutif 10h00 Feb. 5, 2014 / 5 fév. 2014 CSCDGR (896, promenade Riverside) 1. Call to order / Appel à l

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

PAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR

PAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR CORPORATE EVENT NOTICE: Emission avec maintien du droit préférentiel de souscription, d obligations convertibles en actions ordinaires nouvelles assorties de bons de souscription d action («OCABSA») -

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS) CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître

Plus en détail

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. François Banville Partenaire exécutif chez Gartner Gartner is a registered trademark of Gartner, Inc. or its affiliates.

Plus en détail

Indications pédagogiques D3 / 15

Indications pédagogiques D3 / 15 la Communication Objectif général Indications pédagogiques D3 / 15 D : Réaliser un message à l écrit Degré de difficulté 3 Objectif intermédiaire 1. Produire un message adapté à la situation Objectif opérationnel

Plus en détail

Vins. CATALOGUE EXCLUSIVEMENT SUR INTERNET www.kollerautions.com plus de 1300 bouteilles - grands millésimes. dimanche, 15 novembre, 19h lots 500-754

Vins. CATALOGUE EXCLUSIVEMENT SUR INTERNET www.kollerautions.com plus de 1300 bouteilles - grands millésimes. dimanche, 15 novembre, 19h lots 500-754 Vins dimanche, 15 novembre, 19h lots 500-754 CATALOGUE EXCLUSIVEMENT SUR INTERNET www.kollerautions.com plus de 1300 bouteilles - grands millésimes RESPONSABLES: LAURIE MATHESON et LUC DABADIE +33 6 07

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Comment Créer une Base de Données Ab Initio Comment Créer une Base de Données Ab Initio Diffusé par Le Projet Documentation OpenOffice.org Table des Matières 1. Création de la Source de Données...3 2. Ajout de Tables dans une Source de Données...3

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail