Fermeture un point Single Point Lock
|
|
|
- Étienne Morency
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Fermeture un point Single Point Lock Kg 1,090 Fermeture un point sans barillet aluminium epoxy gris avec gâche. One point lock grey epoxy aluminium with catch without barrel. Fermeture un point pour petite cellule isotherme. One point lock for small insulated body A Kg 1,162 Dito, avec barillet numéro 601 et came non montés Same, with barrel (supplied loose), Key No B Dito, avec barillet numéro 602 et came non montés Same, with barrel (supplied loose), Key No C Dito, avec barillet numéro 603 et came non montés Same, with barrel (supplied loose), Key No D Dito, avec barillet numéro 604 et came non montés Same, with barrel (supplied loose), Key No CV Dito, avec barillet combinaisons variés et came non montés. Same, with barrel (supplied loose), Varied keys Ø 12 Patin plastique Plastic pad Porte Door Partie fixe Fixed side 341 Poussoir en option Optional trigger PT Kg 0,025 Poussoir téflon, de décondamnation intérieur. Interior opening teflon trigger E
2 Fermeture à claquer Slam lock with internal opening Rondelle inox Inox washer 74 Ø A Vis non fournies Screws not furnished A Axe de postionnement Line-up mark BA Barillet chromé. Chrome plated locking cylinder CV Kg 1,385 Fermeture à claquer aluminium epoxy gris avec clé combinaisons variées et gâche réglable. Slam lock grey epoxy aluminium with varied combinations key and adjustable catch MN Dito avec clé au même numéro. Same with same number key x Axe de postionnement Line-up mark Course Stroke 12,5 mm A X X maxi 15,6 X mini 12, GA Gâche zamak. Zinc alloy keeper. 32 Ø Kg 0,120 Poussoir de décondamnation intérieur pour fermeture CV / MN et Internal release device for CV / MN and Aí Gabarit de perçage. Drilling gauge. E45-02
3 Crémone anti-rack pour tube Ø 15 x 21 External cam lock for Ø 15 x 21 tube Kg ,200 Crémone complète zinguée pour tube Ø 15 x 21. Zinc plated locking gear assembly for Ø 15 x 21 tube GS Kg 0,240 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast iron keeper BO Kg 4,600 Crémone en boîte de deux. Locking gear , in box of two PS Kg 0,385 Pène acier zingué. Zinc plated steel cam PB Dito pène brut. Same, self colour steel PG Kg 0,135 Petit guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket small CZ Kg 0,095 Chape de poignée acier zingué. Zinc plated steel handle hub VP Kg 0,275 Verrou de poignée pour cadenas, acier zingué. Zinc plated steel handle retainer for padlock PO Kg 0,335 Poignée acier zingué. Zinc plated steel handle RI Kg 0,020 Rivet acier zingué. Zinc plated steel rivet PS Kg 0,135 Petit guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket small PZ Kg 0,385 Pène acier zingué. Zinc plated steel cam PB Dito pène brut. Same, self colour steel GS Kg 0,240 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast iron keeper. E
4 Crémone zinguée pour tube Ø 22 mm Zinc plated locking gear for Ø 22 mm tube GZ Gache zinguée. Zinc plated keeper. Kg 0, PZ Pène zingué. Zinc plated cam. Kg 0, Kg 2,890 Crémone complète zinguée, pour tube Ø 22. Complete zinc plated locking gear, for tube Ø PG Kg 0,135 Petit guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket small PO Kg 1,320 Poignée PUSH zinguée Ø 22 mm. Zinc plated handle PUSH, Ø 22 mm. 2 x Ø PG Kg 0,135 Petit guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket small PZ Pène zingué. Zinc plated cam. Kg 0,350 2 x Ø 8,5 59,5 31, GZ Gache zinguée. Zinc plated keeper. Kg 0, E
5 Fermeture de crémone Ø 16 en applique Door locking handle Ø EN Kg 1,635 Crémone inox complète pour tube Ø 16. Complete stainless steel door locking handle for a Ø 16 tube BA Barillet chromé. Chrome plated locking cylinder Kg 1,285 Poignée inox brillantée. Handle stainless steel. Décondamnation intérieure avec poussoir PT. Inside release with trigger PT. Ø AX Kg 0,175 Demi-axe inox Ø 16. Half stainless steel pin Ø 16. Plombage TIR passage 11 x 3 pour feuillard. TIR seal 11 x 3 thread hole for steel strip x Ø 8, Montage "Compound" "Compound" solution RP Ressort. Spring GO Goupille inox Ø 6 x 22. Stainless steel pin Ø 6 x GO Goupille inox Ø 3,5 x 22. Stainless steel pin Ø 3,5 x L E50-02
6 Crémone inox en applique pour rond Ø 16 Stainless steel door locking gear for Ø 16 tube Modèle pour rond Ø 16 Model for a Ø 16 rod CC Kg 2,600 Crémone complète inox sans rond Ø 16. Stainless steel locking gear without a Ø 16 rod GA Gâche inox. Kg 0,300 Stainless steel keeper PI Kg Pène inox. Stainless steel cam. 0, BA Kg Bague plastique. Plastic bush. 0,005 Ø 16 Ø PG Kg 0,150 Guide inox pour rond Ø 16. Stainless steel bracket for a Ø 16 rod TI Kg 0,100 Tube adaptateur inox pour rond Ø 16. Stainless steel reducing bush for a Ø 16 rod Voir page E50-02 See page E BA Kg Bague plastique. Plastic bush. 0,005 2 x Ø PG Kg 0,150 Guide inox pour rond Ø 16. Stainless steel bracket for a Ø 16 rod. 37 R PI Kg Pène inox. Stainless steel cam. 0,100 2 x Ø 8,5 59,5 31, GA Gâche inox. Kg 0,300 Stainless steel keeper. E
7 Crémone en applique pour tube Ø 16 Composite handle for Ø 16 cam lock Crémone en applique en composite Composite door locking gear AX Kg 0,175 Demi-axe inox Ø 16. Half stainless steel pin Ø PT Kg 0,025 Poussoir intérieur téflon. Interior teflon release PG Kg 0,690 Poignée composite monobloc grise, seule. Grey solid alone composite handle PN Idem en noir. Idem in black colour SG Kg 0,570 Socle composite gris, seul. Grey alone composite base SN Idem en noir. Idem in black colour Plombage TIR passage 11 x 3 pour feuillard. TIR seal 11 x 3 thread hole for steel strip BA Barillet chromé. Kg 0,040 Chrome plated locking cylinder. Montage "Compound" "Compound" solution GR Kg 1,700 Fermeture de crémone composite en applique, complète, monobloc, en gris Pantone 421C, sans tube Ø 16 et sans poussoir interieur. Déverrouillage de l intérieur. Assembly door locking gear composite, solid, grey Pantone 421C, without Ø 16 tube and interior trigger. Internal unlocking GO Goupille inox Ø 6 x 22 Stainless steel pin Ø 6 x GO Goupille inox Ø 3,5 x 22 Stainless steel pin Ø 3,5 x RP Kg Ressort de poignée. Handle spring. 0, L ,30 m Profil cache-tringle supérieur, aluminium anodisé. Upper locking gear tube cover, anodized aluminium ,30 m Profil cache-tringle inférieur, aluminium anodisé. Lower locking gear tube cover, anodized aluminium Kg 0,010 Bague épaulée nylon gris, côté dessin. Grey nylon shouldered bush, as illustrated Idem côté opposé au dessin. opposite hand to illustration. E50-04
8 Crémones anti-rack inox Ø 16 Stainless steel external Ø 16 cam locks Kg 1,100 Crémone inox Ø 16 sans poignée push ni axe. Stainless steel locking gear Ø 16 without push handle and rod. 16, Kg 0,530 Poignée inox, prise de main plastifiée. Stainless steel lever, plastic coated. 2 x Ø 8, , x Ø Chape de poignée. Lever mount. Kg 0, Kg Verrou de poignée inox. Lever retainer. 0, , x Ø 8, Bague inox. Stainless steel ring. Kg 0, Kg 1,488 Fermeture de crémone en applique, Push, inox brillanté, pour Ø 16. Stainless steel push handle for Ø x Ø x Ø 8,5 Ø 59 Ø , , Poussoir seul. Internal release. Kg 0, Kg 0,100 Cuvette pour poussoir. Pan for internal release. E
9 Fermetures de crémones en inox pour Ø 16 Stainless steel door locking handle for Ø , x Ø 8, Kg 1,488 Poignée de crémone en applique Push, inox brillanté, pour axe Ø 16. Stainless steel door locking handle Push, for Ø 16 rod. 177, ,3 37,5 18,5 33,2 21, x Ø Kg 0,825 Poignée de crémone en applique Mini-Push, inox brillanté, pour axe Ø 16. Stainless steel door locking handle Mini-Push, for Ø 16 rod. 98,7 66, E50-06
10 Crémone à encastrer Ø 16 Recessed Ø 16 mm cam locks 59 2 x Ø GH Kg 0,150 Gâche haute fonte brute. Upper self colour cast iron keeper PH Kg 0,255 Pène haut acier zingué. Upper zinc plated steel cam Kg 2,500 Crémone à encastrer complète, peinte en gris aluminium, sans tube Ø 16. Non décondamnable de l intérieur. Recessed door locking assembly, grey aluminium finish, without Ø 16 tube. Non unlocking from inside BO Kg 5,400 Crémone en boîte de deux. Door locking in box of two GU Kg 0,005 Guide de tube en nylon graphité. Graphite nylon bearing bracket AX Kg 0,270 Axe acier zingué Ø 16. Zinc plated steel pin Ø 16. Kg GA 0,020 Gâche zamak brute. Self colour zinc alloy keeper Kg 2,290 Crémone à encastrer complète avec cuvette en aluminium, livré sans tube Ø 16 et sans poussoir intérieur. Dévérouillable de l intérieur lorsque la serrure n est pas fermée à clé. Recessed door locking assembly, with aluminium base, supplied without Ø 16 tube nor inside trigger. Internal unlocking when the latch is not locked PT Kg 0,025 Poussoir téflon, livré sur demande. Teflon trigger, supplied on request CU Kg 0,520 Cuvette acier peinte gris aluminium. Steel base grey aluminium finish. ou / or CU Kg 0,310 Cuvette aluminium. Aluminium base GO Goupille élastique Ø 5 x 26, acier inox 18/10. Roll pin Ø 5 x 26, stainless steel BA Barillet chromé. Kg 0,035 Chrome plated locking cylinder RE Kg 0,005 Ressort intérieur inox pour bouton poussoir. Stainless steel spring for inside trigger PO Kg Poignée zamak, peinture aluminium. Zinc alloy handle, aluminium painting. 0,930 Plombage TIR passage 11 x 3 pour feuillard. TIR seal 11 x 3 thread hole for steel strip RP Kg Ressort de poignée. Handle spring. 0, GU Kg 0,005 Guide de tube en nylon graphité. Graphic nylon bearing bracket PB Kg 0,255 Pène bas acier zingué. Lower zinc plated steel cam GB Kg 0,150 Gâche basse fonte brute. Lower self colour cast iron keeper. E
11 Crémone à encastrer Ø 16 Recessed Ø 16 mm cam lock GH Kg 0,125 Gâche haute inox. Upper stainless steel cam PH Pène haut inox. Kg 0,130 Upper stainless steel cam. Kg ,100 Crémone à encastrer complète, cuvette aluminium, pène et gâche inox, livrée sans tube Ø 16 et sans poussoir intérieur. Non décondamnable de l intérieur. Recessed door locking assembly, aluminium base, stainless steel cam and keeper, supplied without Ø 16 tube nor inside trigger. Non-unlocking from inside GU Kg 0,005 Guide de tube en nylon graphité. Graphite nylon bearing bracket PT Kg 0,025 Poussoir téflon, livré sur demande. Teflon trigger, supplied on request AX Kg 0,270 Axe acier zingué Ø 16. Zinc plated steel pin Ø 16. Kg GA 0,020 Gâche zamak brute. Self colour zinc alloy keeper CU Kg Cuvette aluminium. Aluminium base. 0, GO Goupille élastique Ø 5 x 26, acier inox 18/10. Roll pin Ø 5 x 26, stainless steel BA Barillet chromé. Kg 0,035 Chrome plated locking cylinder RE Kg 0,005 Ressort intérieur inox pour bouton poussoir. Stainless steel spring for inside trigger PO Kg 0,930 Poignée zamak peinture aluminium. Zinc alloy handle aluminium painting. Plombage TIR passage 11 x 3 pour feuillard. TIR seal 11 x 3 thread hole for steel strip RP Kg 0,037 Ressort de poignée. Handle spring GU Kg 0,005 Guide de tube en nylon graphité. Graphic nylon bearing bracket. 60 Ø PB Pène bas inox. Kg 0,130 Lower stainless steel cam GB Kg 0,125 Gâche basse inox. Lower stainless steel cast iron keeper. E50-08
12 Hi Push inox à encastrer Ø 16 Hi Push Stainless steel recessed Ø 16 cam lock Fermeture de crémone à encastrer en inox, Hi Push pour tube inox Ø 16. Hi Push stainless steel recessed side door lock for rod Ø , ,5 102,5 59 6, x Ø ,5 15,5 1,5 27, Kg 1, Ø ,5 1,5 25, Kg 1, Ø ,5 Ø , ,5 27, Kg 1,734 Avec dispositif pour ouverture intérieure. With internal release. 140 Ø Kg 0,130 DispositIf pour ouverture intérieure. Device for inside release. 76 E50-09 Ø Kg 0,100 Cuvette pour ouverture intérieure. Pan for inside release
13 Fermetures de crémone Gâches et pènes Door locking handles Keepers and cams , x Ø 8,5 x 12 Ø16 Ø 6, , Ø Kg 0, Kg 0,055 Gâche inox, côté dessin. Stainless steel keeper, as illustrated. Platine inox. Stainless steel plate Dito, côté opposé. Same, opposite hand to illustration Kg 0,040 Pène inox pour 10820/ Stainless steel cam for 10820/ Ø ,5 50,5 16,5 19,5 27, ,5 23,5 Ø M Kg Gâche inox. Stainless steel keeper. 0, L Kg 0,050 Pène inox pour M/10204/ Stainless steel cam for M/10204/ Kg 0,110 Gâche inox côté gauche, à souder. Stainless steel left hand weld-on keeper Gâche inox côté droit, à souder. Stainless steel right hand weld-on keeper. Plombage TIR passage 11 x 3 pour feuillard. TIR seal 11 x 3 thread hole for steel strip BA Barillet chromé. Chrome plated locking cylinder. Décondamnation intérieure avec poussoir PT. Inside release with trigger PT. 1,5 Ø ,5 12 x Ø 4,5 310 x , Kg 2 Fermeture de crémone à encastrer, inox brillanté, pour axe Ø 16. Stainless steel recessed door locking handle for a Ø 16 rod Plombage TIR passage 11 x 3 pour feuillard. TIR seal 11 x 3 thread hole for steel strip BA Barillet chromé. Chrome plated locking cylinder. 1,5 Ø ,5 311 x Kg 1,850 Fermeture de crémone à encastrer, inox brillanté, pour axe Ø 15. Stainless steel door locking handle for a Ø 15 rod ,5 12 x Ø 5 E50-10
14 Fermeture de crémone à encastrer Recessed composite handle for Ø 16 mm cam lock Crémone à encastrer en composite Composite door locking gear AX Kg 0,175 Demi-axe inox Ø 16. Half stainless steel pin Ø PT Kg 0,025 Poussoir intérieur téflon. Interior teflon trigger PG Kg 0,690 Poignée composite monobloc grise, seule. Grey solid only composite handle. Plombage TIR passage 11 x 3 pour feuillard. TIR seal 11 x 3 thread hole for steel strip BA Barillet chromé. Kg 0,040 Chrome plated locking cylinder CG Kg 0,750 Cuvette composite grise, seule. Grey only composite base GR Kg 1,900 Fermeture de crémone composite à encastrer, complète, monobloc, en gris Pantone 421C, sans tube Ø 16 et sans poussoir intérieur. Déverrouillage de l intérieur. Composite recessed door locking gear composite, solid, grey Pantone 421C, without Ø 21 tube and interior trigger. Internal unlocking RP Kg 0,010 Ressort de poignée. Handle spring GO Goupille inox Ø 6 x 22. Stainless steel pin Ø 6 x GO Goupille inox Ø 3,5 x 22. Stainless steel pin Ø 3,5 x 22. Montage "Compound" "Compound" solution 23 L 24 E
15 Hi Push inox en applique Ø 22 Hi Push stainless steel locking Ø 22 mm Kg 2,180 Fermeture de crémone en inox, Hi Push pour tube Ø 22. Hi Push stainless steel locking gear for tube Ø , (R E) IT AL Y MOD. DE P. 4 x Ø E50-12
16 Crémone inox en applique pour tube Ø 22 Stainless steel door locking gear for Ø 22 tube Modèle pour tube Ø 22 Model for a Ø 22 tube CC Kg 1,900 Crémone complète inox sans tube Ø 22. Stainless steel locking gear without a Ø 22 tube GA Gâche inox. Kg 0,300 Stainless steel keeper PI Kg Pène inox. Stainless steel cam. 0, PG Guide inox. Kg 0,180 Stainless steel bracket Kg 2,500 2,50 m Tube inox Ø 22 brillanté, ép. 2. Stainless steel Ø 22 tube, 2 mm thickness Voir page E50-02 See page E x Ø PG Guide inox. Kg 0,180 Stainless steel bracket PI Kg Pène inox. Stainless steel cam. 0,300 2 x Ø 8,5 59,5 31, GA Gâche inox. Kg 0,300 Stainless steel keeper. E
17 Crémone anti-rack Ø 27 External Ø 27 mm cam lock GZ Kg 0,408 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast keeper PH Kg 0,635 Pène haut acier zingué. Upper zinc plated steel cam Kg 4,360 Crémone complète zinguée pour tube Ø 27, avec verrou de poignée VP. Zinc plated locking gear assembly for Ø 27 tube, with handle retainer VP GG Kg 0,340 Grand guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket large. 2 x Ø 10, PG Kg 0,180 Petit guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket small x 4 Ø CZ Kg 0,250 Chape de poignée acier zingué. Zinc plated steel handle hub VP Kg 0,380 Verrou de poignée pour cadenas, acier galvanisé. Galvanized plated steel handle retainer for padlock Kg 4,455 Crémone complète zinguée pour tube Ø 27, avec verrou de poignée VP. Zinc plated locking gear assembly for Ø 27 tube, with handle retainer VP PO Kg 0,825 Poignée acier zingué. Zinc plated steel handle RI Kg 0,025 Rivet acier zingué. Zinc plated steel rivet GG Kg 0,340 Grand guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket large VP Kg 0,475 Verrou de poignée à clé, acier zingué. Zinc plated steel handle retainer, with locking cylinder PB Kg 0,635 Pène bas acier zingué. Lower zinc plated steel cam GZ Kg 0,408 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast iron keeper. E55-01
18 Crémone anti-rack Ø 27 External Ø 27 mm cam lock GZ Kg 0,408 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast keeper PH Kg 0,635 Pène haut acier zingué. Upper zinc plated steel cam CC Kg 5,146 Crémone complète zinguée sans tube Ø 27. Zinc plated locking gear without Ø 27 tube GG Kg 0,340 Grand guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket large PG Kg 0,180 Petit guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket small ZI Kg 2,200 Fermeture de crémone zinguée. Zinc plated door locking handle GG Kg 0,340 Grand guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket large PB Kg 0,635 Pène bas acier zingué. Lower zinc plated steel cam GZ Kg 0,408 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast iron keeper. E
19 Crémone anti-rack Ø 27 External Ø 27 mm cam lock GZ Kg 0,525 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast keeper PZ Kg 0,760 Pène acier galvanisé. Zinc plated steel cam GG Kg 0,340 Grand guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket large PG Kg 0,180 Petit guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket small CZ Kg 0,250 Chape de poignée acier zingué. Zinc plated steel handle hub Kg 4,820 Crémone complète zinguée pour tube Ø 27, avec verrou de poignée VP. Zinc plated locking gear assembly for Ø 27 tube, with handle retainer VP. 2 x Ø 10, x 4 Ø PO Kg 0,760 Poignée acier zingué. Zinc plated steel handle VP Kg 0,380 Verrou de poignée pour cadenas, acier galvanisé. Galvanized plated steel handle retainer for padlock RI Kg 0,025 Rivet acier zingué. Zinc plated steel rivet GG Kg 0,340 Grand guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket large PZ Kg 0,760 Pène acier galvanisé. Zinc plated steel cam GZ Kg 0,525 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast iron keeper. E
20 Crémone anti-rack Ø 27 External Ø 27 mm cam lock GZ Kg 0,625 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast keeper PH Kg 0,865 Pène haut acier zingué. Upper zinc plated steel cam GG Kg 0,340 Grand guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket large Kg 5,255 Crémone complète zinguée pour tube Ø 27, avec gâche GZ. Zinc plated locking gear assembly for Ø 27 tube, with keeper GZ BO Kg 0,860 Crémone , en boîte de deux. Locking gear , in box of two PG Kg 0,180 Petit guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket small CZ Kg 0,250 Chape de poignée acier zingué. Zinc plated steel handle hub. 2 x Ø 10, x 4 Ø PO Kg 0,760 Poignée acier zingué. Zinc plated steel handle VP Kg 0,380 Verrou de poignée pour cadenas, acier galvanisé. Galvanized plated steel handle retainer for padlock RI Kg 0,025 Rivet acier zingué. Zinc plated steel rivet GG Kg 0,340 Grand guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket large. Ø PB Kg 0,865 Pène bas acier zingué. Lower zinc plated steel cam GZ Kg 0,625 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast iron keeper E55-03
21 Crémone anti-rack montée sur tube Semi assembled external Ø 27 mm cam locks GZ Kg 0,408 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast keeper PH Kg 0,635 Pène haut acier zingué. Upper zinc plated steel cam GG Kg 0,340 Grand guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket large. 7 H = 272 mm CD Kg 9,025 Crémone complète zinguée, pène bas et chape de poignée soudés sur tube Ø 27, poignée rivée sur chape, avec verrou de poignée VP. Côté dessin. Zinc plated locking gear assembly, lower came and handle hub welded on Ø 27 tube, handle riveted with handle retainer VP. As illustrated CG Idem, côté opposé au dessin. Opposite hand to illustration. Ø 9 85 H = 430 mm PG Kg 0,180 Petit guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket small TD Kg 6,130 Pène et poignée montés sur tube Ø 27 galvanisé. Cam and handle mounted on galvanized plated steel Ø 27 tube TG Idem, côté opposé au dessin. Opposite hand to illustration CD Kg 9,025 Crémone complète zinguée, pène bas et chape de poignée soudés sur tube Ø 27, poignée rivée sur chape, avec verrou de poignée VP. Côté dessin. Zinc plated locking gear assembly, lower came and handle hub welded on Ø 27 tube, handle riveted with handle retainer VP. As illustrated CG Idem, côté opposé au dessin. Opposite hand to illustration x Ø 10, x 4 Ø 13 H Poignée galvanisée. Galvanized plated steel handle VP Kg 0,380 Verrou de poignée pour cadenas, acier galvanisé. Galvanized plated steel handle retainer for padlock GG Kg 0,340 Grand guide acier zingué. Zinc plated steel bearing bracket large Ø GZ Kg 0,408 Gâche fonte zinguée. Zinc plated cast iron keeper E
22 Crémone inox en applique pour tube Ø 27 Stainless steel door locking gear for a Ø 27 tube GA Gâche inox. Kg 0,400 Stainless steel keeper PI Kg Pène inox. Stainless steel cam. 0, CC Kg 5,375 Crémone complète inox sans tube Ø 27. Stainless steel locking gear without a Ø 27 tube GG Kg 0,425 Grand guide inox. Large stainless steel bracket BA Kg Bague en delrin. Delrin ring. 0, PG Petit guide inox. Kg 0,095 Small stainless steel bracket BA Kg Bague en delrin. Delrin ring. 0, Fermeture de crémone. Stainless steel door locking handle BA Kg Bague en delrin. Delrin ring. 0, GG Kg 0,425 Grand guide inox. Large stainless steel bracket PI Kg Pène inox. Stainless steel cam. 0, Kg 4,800 2,95 m Tube inox Ø 26,9 brillanté, ép.2,5. Stainless steel Ø 26,9 tube, 2,5 thickness GA Gâche inox. Kg 0,400 Stainless steel keeper x Ø ,5 E
23 Fermeture de crémone en inox Ø 27 Profils cache tringle Stainless steel door locking handle Ø 27 Tube cover profiles Kg 2,200 Fermeture de crémone en applique, inox brillanté, pour tube Ø 27. Stainless steel door locking handle for a Ø 27 mm tube. Ø 27, BA Barillet chromé. Chrome plated locking cylinder x Ø RE Ressort de poussoir. Trigger spring. 2 2 x x Ø Ø pour cadenas 2 x Ø 10 for padlock Ø Kg 0,120 Poussoir de décondamnation intérieur pour fermeture CV / MN et Internal release device for CV / MN and points de centre pour perçage goupille. 4 indents for drilling pin holes boring Ø 10 Course Stroke Stroke 12,5 mm Pour cette fermeture, utilisation d un seul axe nylon en position centrale. For this locking gear, use only one nylon pin into the center hole. Ø Pour tube Ø 27 For Ø 27 tube Ø ,5 R 17,5 22,5 R 17,5 22,5 88 Ø 27,2 Ø Profil cache-tringle supérieur, aluminium anodisé. Outer locking gear tube cover, anodized aluminium. 4,40 m ,40 m Profil cache-tringle inférieur, aluminium anodisé. Inner locking gear tube cover, anodized aluminium BA Bague en Delrin. Delrin bush. Kg 0, Kg 0,012 Bague épaulée nylon. Nylon shouldered bush E55-07
24 Crémone anti-rack inox Ø 27 External Ø 27 mm cam locks in stainless steel GA Gâche inox. Kg 0,400 Stainless steel keeper PI Pène inox. Kg 0,650 Stainless steel cam GG Kg 0,425 Grand guide inox. Stainless steel bearing bracket large BA Kg Bague en delrin. Delrin ring. 0, PG Kg 0,095 Petit guide inox. Stainless steel bearing bracket small BA Kg Bague en delrin. Delrin ring. 0, CP Kg 0,480 Chape de poignée inox. Stainless steel handle hub RI Rivet inox. Kg 0,025 Stainless steel rivet. 76 Ø PO Poignée inox. Kg 0,790 Stainless steel handle Kg 4,800 3 m Tube inox Ø 27 brillanté, ép.2,6. Stainless steel Ø 27 tube, 2,6 thickness. Ø BA Kg Bague en delrin. Delrin ring. 0,020 13, PG Kg 0,095 Petit guide inox. Stainless steel bearing bracket small BA Kg Bague en delrin. Delrin ring. 0, GG Kg 0,425 Grand guide inox. Stainless steel bearing bracket large PI Pène inox. Kg 0,650 Stainless steel cam , x Ø GA Gâche inox. Kg 0,400 Stainless steel keeper. 38 E
25 Crémone en applique pour tube Ø 27 Composite handle for Ø 27 external cam lock Crémone en applique en composite Composite door locking gear AX Kg 0,325 Demi-axe acier zingué bichromaté Ø 20. Bichromated zinc plated steel pin Ø PT Kg 0,025 Poussoir intérieur téflon. Interior teflon trigger PG Kg 1 Poignée composite monobloc grise, seule. Grey solid only composite handle SG Kg 0,810 Socle composite gris, seul. Grey only composite base BA Barillet chromé. Kg 0,040 Chrome plated locking cylinder. Plombage TIR passage 11 x 3 pour feuillard. TIR seal 11 x 3 thread hole for steel strip GR Kg 2,500 Fermeture de crémone composite en applique, complète, monobloc, en gris Pantone 421C, sans tube Ø 27 et sans poussoir intérieur. Composite door locking gear composite, solid, grey Pantone 421C, without Ø 27 tube and interior trigger GO Goupille inox Ø 6 x 22 Stainless steel pin Ø 6 x GO Goupille inox Ø 3,5 x 22 Stainless steel pin Ø 3,5 x 22. Montage Compound Compound solution 23 L RP Kg 0,010 Ressort de poignée. Handle spring E55-09
26 Crémone inox anti-rack Ø Kg 3,920 Kit crémone en applique inox Ø 27 avec grands guides déportés. Stainless steel locking gear kit Ø 27 with cranted rod guides. Stainless steel locking gear Ø 27 Articles complémentaires Additional items Kg 2,690 Poignée Hi Push inox. Stainless steel Hi Push handle Le kit crémone comprend The locking gear kit included Kg 0,351 Chape de poignée. Lever mount complete. 2 x Ø 8, pènes D/G. 2 RH/LH cams Kg 0,900 Poignée D/G plastifiée. RH/LH plastic coated lever. 62 Tube Ø gâches D/G. 2 RH/LH keepers Poignée D/G. RH/LH lever. Kg 1, Kg 0,380 Verrou de poignée. Lever retainer grands guides déportés. 2 cranted guide plates Kg 0,780 Poignée D/G TIR plastifiée. RH/LH plastic coated TIR lever. 4 x Ø petit guide + plaque 40 mm. 1 guide plate 40 mm coplete Kg Couvercle TIR. TIR cover. 0, Kg 1,080 Poignée D/G pour couvercle TIR. RH/LH lever fir TIR cover. 2 x Ø 10, ,5 26 E
27 Hi Push inox en applique Ø 27 Hi Push stainless steel locking Ø Kg 2,690 Fermeture de crémone en inox, Hi Push pour tube Ø 20 x 27. Hi Push stainless steel locking gear for tube Ø 20 x ,5 4 x Ø E55-11
28 Crémone anti-rack Ø 16/Ø 18 Cam lock Ø 16/Ø 18 for Flush Door PG Kg 0,410 Platine de fixation de gâche, acier zingué bichromaté. Yellow zinc plated steel fixing plate for keeper. Kg 0,335 Gâche acier galvanisé. Galvanized steel keeper BO Kg 2,950 Crémone complète, acier galvanisé, pour axe Ø 16, en boîte de deux, sans axe ni platines de fixation. Galvanized steel locking gear assembly for rod Ø 16, in box of two, without rod and fixing plate x Ø 11 F/ Kg 0,220 Pène haut acier galvanisé. Galvanized steel cam BO Kg 2,950 Crémone complète, acier galvanisé, pour axe Ø 18, en boîte de deux, sans axe ni platines de fixation. Galvanized steel locking gear assembly for pin Ø 18, in box of two, without pin and fixing plate Kg 0,030 Bague haute acier galvanisé. Upper galvanized steel bush Kg 0,100 Platine acier galvanisé. Galvanized steel plate JO JO Joint torique. O-ring. Ø 16 mm Ø 18 mm AX Kg 5,500 Axe acier zingué Ø 16 mm. Zinc plated steel Ø 16 mm rod AX Kg 6,500 Axe acier zingué Ø 18 mm. Zinc plated steel Ø 18 mm rod S Kg 0,100 Entrebailleur pour /572, acier galvanisé. Door stay for /572, galvanized steel Uniquement vis CHC ou BHC M10 Only CHC or BHC M10 screw Kg 0,100 Platine acier galvanisé. Galvanized steel plate. 4 Ø 18 = 33 Ø 16 = 35 2 x Ø 11 Kg 0,090 Bague basse acier galvanisé. Lower galvanized steel bush S ,5 Kg 0,650 Gâche acier galvanisé. Galvanized steel keeper Kg 1,500 Ensemble pène/poignée, acier galvanisé. Galvanized handle E ,
Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4
Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé
Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.
Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm
Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Serrures multipoint de porte
TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures
SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES
Serrures à pêne dormant assurant une protection maximum contre l'entrée par effraction. Elles peuvent être actionnées par un ou deux barillets. Leur pêne, résistant au découpage à la scie, est fait de
Stérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
Une fiabilité et une solidité éprouvées
SAFE PAD 732 Une fiabilité et une solidité éprouvées La SAFE PAD 732 est le complément des barres de panique 1800 et 60 PREMIUM. Elle possède des qualités de résistance et d'efficacité : elle est CE EN179,
605061M007 65617100XX
Beverly Tourer new 655302 Pare-brise en méthacrylate antichoc et anti-éclats d une épaisseur de 4 mm. Inclus dans l homologation du véhicule. High windscreen anti-impact and anti-scratch methacrylate 4mm
Embases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite
D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe
Z-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces
Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK
DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES
DOSSIER TECHNIQUE 1 DOSSIER TECHNIQUE DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRE MONOBLOCS MULTICASES SOMMAIRE Le vestiaire monobloc multicases Caractéristiques Caractéristiques générales page 04 Potentiel calorifique
N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte
Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure
RW2 Description Part No. Code No.
MK1............80 MK2............81 RW2............1 MK3............82 008.............2 008.............3 009.............4 010.............5 010.............6 KD15............7 KD15............8 017.............9
Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes
Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète
Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation. 60 000 produits en inventaire. 60 000 products in stock
VISSERIE SCREWS AJ Innovation Innovation Service Service Qualité Quality Depuis 1976 que nous imaginons ce qu il y a de mieux pour vous. Le résultat, une façon de faire renouvelée, plus performante, plus
NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU
NÜVOMC VERSATILITÉ SÉCURITÉ QUALITÉ SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU GARANTIE À VIE SÉRIE 3000 CYLINDRE AMOVIBLE NÜVOMC SÉRIE 3000 COLLECTION CONVERTIBLE Cylindre amovible de NÜVO
120V MODEL: SRXP15 10120270
120V MODEL: SRXP15 10120270 86269790-G 12/06/11 PRV NO. 980003 INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la
SERRURES EXTRA-PLATES
PVC ALU SERRURES EXTRA-PLATES Serrure extra-plate à cylindre de sécurité Possibilité de cylindre s entrouvrant : ajouter S à la suite du code article. Possibilité de commander des clés de rechange taillés
Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5
Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS
LES TWISTERS Twister Doming Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS 26/10/2012 Tout nouveau tarif envoyé 1Z391740 noir Autres couleurs: Quantité 512 MO 1 GO 2 GO 4 GO 8 GO 16 GO Dimensions: 76x20x10mm
VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES
Document non contractuel C - 71 VANNES À PASSAGE DIRECT ROBINET PERFECTION - QUICK DRAINING VALVE 57 Robinet de type "perfection" Particulièrement adapté aux liquides denses Raccordement fileté gaz Corps
Serrures. Appelez au 1 800 423-3531 de n importe où au Canada - www.hafele.com MC. Survol des systèmes de verrouillage...493
Survol des systèmes de verrouillage...49 Clés à panneton, fausses clés et accessoires...494 496 Système de verrouillage Symo 000...497 511 Module à cylindre...51 59 Serrures à pêne...516, 50, 57, 541,
Loquets quart de tour Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022
Loquets quart de Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022 Info 1 1 1 4 2 3 3 5 1 Loquets avec cylindre de forme 1a-120 2 Quarts de à clé 1a-160 3 Boutons papillon 1a-140 4 Verrou à compression
Fabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38
quincaillerie FIXATION VERRE LES PIECES DE FIXATION DU VERRE CATALOGUE 2013 - Site de vente en ligne - TEL : 06.52.17.00.38 Boutons lève glace Page 22 Caches vis Page 24 Charnières, pinces pour portes
Electroserrures à larder 282, 00
Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne
mécanique Serrures et Ferrures
mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée
186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses
Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100
Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b
Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.
Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La
PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA
PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES REMPLACEMENT VALISE K53 A Boulon 176-Z106 16.99 Bouton-pression et ressort 176-Z206R 6.99 B Ensemble de penture/serrure complète 176-Z683NR 69.99 C Vitre pour identification
Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques
Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques la norme NF EN 1125/A1 pag. 04 Sommaire Push-Tronic pag. 10 Trim-Tronic pag. 16 Barre La gamme pag. 18 Barre-Inox pag. 20 Barre pag. 24 Push-Bolt pag.
Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013
CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning
Les serrures toutes fonctions
D Les serrures toutes fonctions Choisissez votre serrure pour porte de communication selon sa fonction : bec de cane simple, bec de cane et fouillot de condamnation, avec pêne dormant et pêne 1/2 tour
Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes. www.unitecnic.fr
Serrures d accès www.unitecnic.fr Solutions intelligentes et performantes pour la gestion des accès UNITECNIC SOMMAIRE QUI SOMMES-NOUS? SOLUTIONS ÉLECTRONIQUES Verrou électronique autonome 6-7 UNITECNIC
EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES
Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers
FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...
Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE
RIMM Fabrique une gamme complète de rayonnages adaptés à chaque zone du stockage alimentaire, conformes aux normes européennes.
RIMM - BP 6 - RN20-31860 PINS-JUSTARET Tél. 05 61 76 33 45 - Fax. 05 61 76 92 82 [email protected] - www.rimm.fr RIMM Fabrique une gamme complète de rayonnages adaptés à chaque zone du stockage alimentaire,
Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Etincelle / Spark Les spectromètres "étincelle" analysent la composition chimique des métaux et alliages. L'analyse est rapide et ne nécessite que le polissage préalable des échantillons. Les éléments
2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P...11. ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE...
3 Index références Codes Pages Codes Pages 003020...49/60 2205250*...54 2215201*...55 2225203*...56 2242500*...24 2248160*...25 2249160*...25 2249500*...24 24300001...38 2430024*...39 2430105*...40 25020***...22-23
Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire!
D4 Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire! Destinées aux usages intensifs, ces serrures CE, NF, CFPF (selon modèles) sont idéales pour les portes intérieures. Elles sont déclinables en 5 fonctions
Serrure [à larder] GAMME BRAVO
GAMME AVO Coffre acier plié laqué Têtières bouts ronds () ou bouts carrés () Pêne dormant zamack 2 trous Pêne 1/2 tour réversible laiton Gâche livrée avec serrure Fouillot carré de 7 mm ou 50 mm Entraxe
Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw
Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CILINDRE / SILENCIOUX....2 CRANKSHAFT / PISTON CIGUENAL / PISTON VILEBREQUIN / PISTON....3 CYLINDER COVER /
SERRURIER.COM - 01.40.29.44.68
L huisserie LE TRANSLUCIDE 2T ou 2P L étanchéité Joint isophonique à coller (option) La porte 2 FACES acier 20/10 ème + 4 omégas sur le périmètre 4 paumelles de 140 mm sur butée à billes L oculus Oculus
SÉCURIBLOC 31 / 30. La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard
SÉCURIBLOC 1 / 0 La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard Les serrures SÉCURIBLOC 1 et 0 présentent une esthétique discrète et un haut niveau de sécurité. Elles
PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM
38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement
Coffrets de table Accessoires
Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page
15 rue de l Industrie - BP 160-67723 HOERDT CEDEX E-mail : [email protected]
15 rue de l Industrie - BP 160-67723 HOERDT CEDEX E-mail : [email protected] Tél. 03 88 64 64 64 - Fax 03 88 64 64 65 Internet : www.oppermann.fr Bonjour, Voici le tarif des clefs USB avec les informations
IP 42 IK 10. Désignation L H I PCA 229 MEDITERANNE 700 700 500 200 PCA 230 MEDITERANNE 850 850 500 200 PCA 233 MEDITERANNE 1600 1600 500 200
MEDITERRANEE ANTARTIQUE ARCTIQUE COFFRET PACIFIQUE ATLANTIQUE COFFRET ARCTIQUE ARMOIRE PRISMA ATLANTIQUE ARMOIRE DIAMOND OC E A N SERVER PIVOT SERVER SERVER INF MEDITERRANEE IP 42 Réf Désignation L H I
Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions
Les + Tournus Robustesse : support sac très rigide en méplat inox d épaisseur 4 mm avec fixation du sac par sangle. Ergonomique : poignée de transport largement dimensionnée et large pédale facilement
Ferrures d assemblage et supports à tablette
Loquets...199 216 Targettes...217 219 Crochets de suspension pour armoires...220 221 Ferrures d assemblage Minifix...222 234 Ferrures d assemblage Rafix...23 242 Languettes V et languettes A...243 246
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS
ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS TÉLÉSCOPIQUES - ELECTRO-ZINGUÉES DE SÉRIE 1200218 R.J. Ø48 (Poids : 4,7kg) 1200870 R.J. Ø48 RENFORCÉE (Poids : 7,3kg) 1200220 R.J. Ø60 (Poids : 9,1kg) 1200222 à boulonner 1200222M
R.V. Table Mounting Instructions
PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance
SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT
SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS
Vestiaires 212 - VESTIAIRES. Portes : coloris non standards (nous consulter) RAL 6011 RAL 2004 RAL 9006 RAL 1021 RAL 3000 RAL 9016
Vestiaires 212 - VESTIAIRES Portes : coloris non standards (nous consulter) 9006 3000 2004 1021 6011 9016 Industrie Propre Vestiares métalliques monoblocs soudés peints époxy. Portes équipées de 2 aérations
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD
APS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Conception JMP - Reproduction interdite
GAMME GAMME Rue Hélène Boucher GAMME - Z.A. de Clamecy BP GAMME 16-58501 CLAMECY GAMME Cédex - France GAMME GAMME GAMME Tél. GAMME : (00 33)03 86 24 47 69 GAMME - Fax : (00 33) 03 86 27 21 GAMME 99 GAMME
CATALOGUE DE PRODUITS MINDRAY MONITORING. CIM Cable Integrated Mounting System
CATALOGUE DE PRODUITS MINDRAY MONITORING CIM Cable Integrated Mounting System SOMMAIRE Informations générales Créer des numéros d article s Bras pivotant Double bras pivotant Bras ajustable en hauteur
Garage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :
Extinction - Extincteurs COFFRETS EXTINCTEURS Dans tous les lieux où l extincteur peut être exposé à des intempéries, soumis à des milieux agressifs ou utilisation abusive, les coffrets et les housses
2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012
LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle
FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE
CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com
CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE
Short Form Catalogue LS Series Limit Switches
Short Form Catalogue LS Series Limit Switches LS Series Limit Switches Foot Switches Contents Panorama... 2 Limit Switches - Plastic Casing and Metal Casing... 12 Safety Limit Switches - Plastic Casing
INNOVATION ET TRADITION AU SERVICE DE LA SECURITE
INNOVATION ET TRADITION AU SERVICE DE LA SECURITE Un ensemble récent de presses conformes aux normes européennes. Exemple de machine entièrement automatisée. MERMIER S.A. ST-ETIENNE, c est une volonté
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie
Recopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 [email protected]
Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE ZPAS-ESTCI, rue de l industrie 0 SOULTZ 0 9 2 0 [email protected] SZB SE 19 " BAIE SERVEUR BÂTI ASSURANT LA PROTECTION DU MATÉRIEL INSTALLÉ DANS LES SALLES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Trim Kit Installation Instruction
Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact
Eurobox Continental S.A. Turnhoutsebaan 594 a B 2110 Wijnegem. Tél: 32 3 353 71 81 Fax: 32 3 353 14 50. [email protected]. www.eurobox.
& Eurobox Continental S.A. Turnhoutsebaan 594 a B 2110 Wijnegem Tél: 32 3 353 71 81 Fax: 32 3 353 14 50 mail: [email protected] GRK Les armoires vestiaires Eurobox sont fabriquées en acier laminé soudé recouvert
QUINCAILLERIE POUR CAISSONS
VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin
Monitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
VERROUILLAGE ET SERRURERIE
Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N
Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)
Chaudière industrielle REA Standard - Entièrement en acier chrome nickel avec bain à l huile thermique - Robinet de purge - Aditec-display digital programmateur électronique de temps et de température
Catalogue Catalogue IntelliSense
Catalogue Catalogue Intelligence prédictive pour systèmes pneumatiques , une plateforme unique qui combine des capteurs, des vérins et un logiciel pour fournir en temps réel les données de performance
COB supports pour connecteurs multibroches
CO supports pour connecteurs multibroches CO TCQ + CO TSFS (CO...CMS, en alternative) CO CMS CO TSFS Emploi Le système CO permet d utiliser les connecteurs multibroches, à l intérieur des armoires électriques,
FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr
FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)
2096 www.hettich.com
2096 www.hettich.com Systèmes de fermeture de meubles Vue d ensemble de la gamme Systèmes électroniques de fermeture de meubless Vue d ensemble 2098-2099 Systèmes mécaniques de fermeture de meubles Vue
Innovation dans la serrure
13 Innovation dans la serrure Catalogue MSL Fabrique de serrures et de ferronnerie SA CH-4245 Petit-Lucelle Tél +41 61 775 11 11 Fax +41 61 775 11 77 [email protected] www.msl-lock.com Indications de commande
Porte de garage. Serrures en applique Serrures pour portes sectionnelles Serrures carénées Crémones carénées Accessoires serrures
Porte de garage Serrures en applique Serrures pour portes sectionnelles Serrures carénées Crémones carénées Accessoires serrures nos Valeurs Acteurs c onnus e t h istoriques de la serrurerie et de la quincaillerie
réf. 6517 En plastique argent.
47 6,70 12 CHIFFRES 16.8 x 16.7 x 1.5 cm 2 6,04 5,54 90 6517 Affichage 12 chiffres. Ecran inclinable. Fonctionne à l énergie solaire ou à pile bouton (fournie). Astucieux : Avec 2 marquages (audessusetau
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant
Vannes à boisseau sphérique Ball valves
Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS
Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.
Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret
La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.
1 Objet La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round. Le système complet comprend les éléments suivants: Panneaux Poteaux Accessoires tels que fixations
1/8 08/09/2014 14-000 14-015 CLEFS VIERGE SCV 61-66 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE 14-019 CLEFS VIERGE SE 1960
14-000 CLEFS VIERGE SCV 61-66 14-015 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE CLEFS VIERGE SE 1960 14-000-SU CLEFS VIERGE SU 61-66 14-000-SV CLEFS VIERGE SV 61-66 14-019 SERRURE CONTACT + CLEFS 71-> BQ
IMPORTATION & DISTRIBUTION DE MATERIELS / MATERIALS IMPORT AND DISTRIBUTION CATALOGUE 2014/2015 ÉTANCHÉITÉ SEALING PISCINE POOL
CHARTE RSE ÉTANCHÉITÉ SEALING PISCINE POOL ÉLECTRICITÉ ELECTRICITY RENEWABLE ENERGIES Route du Pape Anosivavaka BP 688-101 Antananarivo - MADAGASCAR Tél. +261 20 22 533 54 Fax +261 20 22 424 19 [email protected]
