BROYEUR DE DÉCHETS FOODSERVICE Manuel d'installation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "BROYEUR DE DÉCHETS FOODSERVICE Manuel d'installation"

Transcription

1 BRYEUR DE DÉCHETS FDSERVICE Manuel d'installation La mention Danger indique une situation dangereuse immédiate qui, si elle n'est pas évitée, engendrera à coup sûr des blessures graves, voire mort d'homme. La mention Avertissement vous signale des dangers potentiels ou des pratiques dangereuses qui, s'ils ne sont pas évités, risquent d'engendrer des blessures graves, voire mort d'homme. La mention Attention vous signale des dangers ou pratiques dangereuses qui, s'ils ne sont pas évités, pourraient engendrer des blessures mineures ou des dégâts matériels. Assurez-vous que l'installateur ou l'utilisateur de cet appareil lit attentivement et comprend bien les consignes de sécurité figurant dans ce manuel. N de réf Décembre 2007

2 Table des matières Introduction Introduction... 3 Nettoyage du tuyau de vidange...3 Installation typique...3 utils/matériel requis...3 Installation du broyeur de déchets Installation du broyeur de déchets...4 Adaptateurs d'installation...4 Installations InSinkErator standard Installation n Ensemble d'installation n 6, 7 et cuvette d'évier...6 Installations InSinkErator spéciales...6 Raccords de plomberie Raccordement au tuyau de vidange...7 Raccordement au réseau d'eau...7 Acheminement du débit d'eau...7 Diagrammes de branchement du moteur standard...8 Branchements électriques Branchements électriques...9 Commandes du broyeur de déchets... 9 Mode d'emploi Mode d'emploi du broyeur de déchets Conseils de broyage Dépannage Garantie GARANTIE LIMITÉE DU BRYEUR DE DÉCHETS FDSERVICE Les broyeurs de déchets InSinkErator Foodservice sont garantis contre tout défaut de matériel et vice de fabrication pendant un an à partir de la date d'installation. La garantie inclut les pièces et la main-d'œuvre, à condition que la maintenance soit effectuée par un centre de réparation agréé par InSinkErator. Cette garantie ne s'applique pas si la panne est causée par : installation électrique incorrecte ou défectueuse, installation de plomberie impropre ou défectueuse, utilisation abusive ou incorrecte du produit, dégâts accidentels, éléments de broyage coincés par des objets étrangers, tuyaux de vidange bouchés ou capacité de l'appareil inadaptée (non conforme aux indications de InSinkErator). Les accessoires du broyeur de déchets InSinkErator Foodservice sont inclus dans cette garantie uniquement s'ils sont fournis dans l'emballage d'origine d'achat du broyeur. 2

3 Introduction INTRDUCTIN INSTALLATIN TYPIQUE Le broyeur de déchets InSinkErator Foodservice est certifié UL et CSA lorsqu'il est installé en conjonction avec les adaptateurs d'installation et commandes InSinkErator (voir une installation typique à la figure 1). Une installation de broyeur de déchets Foodservice typique inclut les branchements suivants (Figures 1 et/ou 9) : Robinet d'arrêt d'eau Anti-reflux de siphon Vanne électromagnétique Interrupteur de marche/arrêt (centre de commande) Évier Robinet de régulation du débit Pour les combinaisons broyeur de déchets/adaptateur d'installation autorisées, voir le tableau 1 (page 4). Pour les combinaisons broyeur de déchets/commandes autorisées, voir le tableau 3 (page 9). Important Ces instructions d'installation sont destinées à l'installateur. InSinkErator et/ou les centres de réparation agréés par InSinkErator n'effectuent pas l'installation. Pour des informations techniques non traitées dans ces instructions, contactez le fournisseur, un représentant commercial InSinkErator ou le SAV ou service de ventes InSinkErator au UTILS/MATÉRIEL REQUIS Vous devez utiliser les outils suivants pour installer le broyeur de déchets : Tournevis Clé anglaise Clé à tube Écrous serre-fils Monte-démonte écrou 7/16" NETTYAGE DU TUYAU DE VIDANGE À l'aide d'un dégorgeoir, éliminez les déchets durcis dans le tuyau de vidange horizontal, du siphon à la conduite d'évacuation des eaux ménagères. Les outils suivants pourront être utiles pour installer le broyeur de déchets : Mastic de plombier Scie à métaux Dégorgeoir Figure 1. Installation typique 3

4 Installation du broyeur de déchets BLESSURES PERSNNELLES Pour un fonctionnement sûr, installez le broyeur de déchets conformément à la distance minimum indiquée à la figure 2. Le broyeur de déchets doit être correctement installé pour empêcher les blessures graves causées par les composants mobiles de broyage. DÉGÂTS MATÉRIELS Pour éviter les vibrations excessives, InSinkErator recommande une épaisseur de comptoir minimum de calibre 16 (inox). INSTALLATIN DU BRYEUR DE DÉCHETS Figure 2. Distance du haut du comptoir à la bride d'installation ADAPTATEURS D'INSTALLATIN Il y a deux catégories d'installation de broyeurs de déchets InSinkErator : standard et spécial. Le tableau 1 affiche les combinaisons broyeur de déchets/adaptateur autorisées. Adaptateur SS-50 SS-75 SS-100 SS-125 SS-150 SS-200 SS-300 SS-500 SS-750 SS-1000 SPÉCIAL STANDARD Évier de 30,5 cm Évier de 38 cm Évier de 45,7 cm N 5 N 5 court N 6 N 7 Bride extérieure Bride intérieure Bride droite Tableau 1. Combinaisons broyeur Foodservice/adaptateur = Approuvé = Interdit (annulera la garantie) 4

5 INSTALLATIN N 5 Suivez ces instructions pour installer un collet d'évier n 5 sur une ouverture d'évier standard de 8,9 à 10 cm. 1. Dévissez les trois vis (6) jusqu'à ce qu'elles soient au niveau de la surface de la bride d'installation supérieure (5). Dégagez la bague de retenue (7) de la bride de crépine (2) à l'aide d'un tournevis et séparez toutes les pièces d'installation (2-7). 2. Formez un anneau de 2 cm d'épaisseur de mastic de haute qualité à base d'huile sur le pourtour de l'ouverture de l'évier (utilisez un mastic non durcissant). Insérez la bride de crépine (2) dans l'ouverture de l'évier et appuyez fermement pour la mettre en place. Nettoyez l'excédent de mastic. 3. Sous l'évier, installez le joint de la bride de crépine (3), la bride de retenue (4) côté plat vers le haut et la bride d'installation supérieure (5) sur la bride de crépine et maintenez-les par en dessous, plaqués contre l'évier. Enclenchez la bague de retenue (7) dans la rainure de la bride pour fixer les pièces d'installation en position. 4. Serrez uniformément les trois vis jusqu'à ce que la bride de retenue soit bien plaquée sous l'évier et que la bride de crépine soit maintenue solidement en place. 5. Placez la bride du corps (9 tenons vers le haut) sur le rebord de la bride d'installation (10) et ajustez le joint d'installation (8) sur le rebord. 6. Placez le joint d'installation (11) sur la bride du corps du broyeur de déchets. Fixez la bride d'installation (10) sur la bride du corps du broyeur de déchets à l'aide des six vis (12) fournies. 7. Soulevez le broyeur de déchets jusqu'à la bride d'installation supérieure (5) de sorte que la bride du corps (9) soit positionnée avec les goujons à droite des vis. 8. Tout en soutenant le broyeur, tournez la bride de corps (9) vers la droite jusqu'à ce que les trois goujons soient enclenchés dans la bride d'installation (5). Pivotez le broyeur pour aligner la sortie de décharge sur le robinet de vidange. Le broyeur de déchets peut être tourné sur 360 degrés. 9. Alignez le broyeur sur le raccord de plomberie et insérez la clé anglaise dans le côté gauche d'un tenon et continuez à tourner la bride du corps vers la droite (un quart de tour environ), jusqu'à ce qu'elle se bloque sur les crans de la bride d'installation supérieure. REMARQUE : Des instructions d'installation spéciales sont incluses dans le kit d'installation court n 5. Installations InSinkErator standard Figure 3. Installation n 5 5

6 Installations InSinkErator standard ENSEMBLE D'INSTALLATIN N 6, N 7 ET CUVETTE D'ÉVIER 1. Placez la bride d'installation (1) sur le rebord de connexion de l'adaptateur à bague existant ou la bride de cuvette d'évier (cette opération pourra exiger une certaine force). 2. Poussez la bride de fixation vers le haut pour qu'elle ne gêne pas et calez la rainure du joint de fixation (2) sur le rebord de connexion. Assurez-vous que le joint est correctement calé sur la bride. 3. Poussez la bride d'installation vers le bas, sur le joint de fixation, en calant les attaches filetées de la bride dans les creux sur le dessus du joint d'installation. 4. Par en dessous, insérez deux vis par les côtés opposés du joint plat (3) et de la bride d'installation, dans les attaches filetées de la bride existante. Le joint plat est uniquement utilisé pour l'installation n 6. Les vis doivent dépasser de 6 mm environ, sous le joint d'installation. 5. Positionnez le broyeur sous le joint d'installation et soulevez-le pour enclencher les deux vis qui dépassent dans les fentes en trou de serrure de la bride du corps du broyeur. Fixez les vis restantes et positionnez correctement le broyeur de déchets pour les raccords de plomberie. Pour les broyeurs SS150-SS1000, ajustez les pieds pour soutenir le broyeur. Figure 4. Installation n 6 Figure 5. Ensemble de fixation n 7 ou cuvette d'évier Installations InSinkErator spéciales Lorsque vous installez un broyeur de déchets InSinkErator Foodservice dans une cuvette d'évier d'une autre marque que InSinkErator, une trousse d'installation spéciale est requise. Les installations spéciales sont décrites dans le Guide de sélection d'adaptateurs de fixation (pour plus d'informations, appelez le ou allez sur le site Les figures 6 à 8 montrent des exemples d'éviers non-insinkerator. (Des instructions d'installation sont incluses dans chaque trousse d'installation spéciale.) Figure 6. Bride extérieure Figure 7. Bride intérieure Figure 8. Bride droite 6

7 Raccords de plomberie DÉGÂTS MATÉRIELS Ces instructions de plomberie ont été rédigées pour un installateur compétent expérimenté. Si l'installateur n'a pas d'expérience dans l'installation de plomberie, InSinkErator recommande de solliciter d'assistance d'un professionnel compétent. Les dommages subis par le broyeur et ses accessoires suite à une installation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. Toutes les installations doivent se conformer aux codes de plomberie locaux. RACCRDEMENT AU TUYAU DE VIDANGE Pour faciliter l'accès au bouton de réarmement après surcharge, la plomberie du broyeur doit être connectée au boîtier de commande électrique tourné vers l'opérateur. Lors du raccordement du tuyau de vidange, placez le siphon P le plus près possible de la bride de sortie du broyeur. Ne raccordez pas le tuyau de vidange à une boîte à graisse, un intercepteur ou un siphon cylindrique. Tous les tuyaux horizontaux doivent être le plus courts possible, avec une chute minimum de 6 mm tous les 30 cm. RACCRDEMENT AU RÉSEAU D'EAU Pour raccorder le broyeur au réseau d'eau, utilisez le moins de coudes et de raccords en T possible. Raccordez uniquement à la conduite d'eau froide. Tous les raccords d'eau sont de 6 mm NPT, sauf les buses de la cuvette d'évier (compression 6 mm). Installez le robinet de régulation du débit, la vanne électromagnétique et l'anti-reflux de siphon en suivant la direction des flèches de débit sur chaque corps de vanne (Figure 9). REMARQUE : Un anti-reflux de siphon doit être installé au-dessus du plan d'inondation de l'évier conformément aux codes de plomberie locaux. ACHEMINEMENT DU DÉBIT D'EAU Dans un système à auge, acheminez tout le débit d'eau jusqu'au bout de l'auge pour éliminer les déchets alimentaires. Dans un système à cuvette d'évier, acheminez l'eau à travers la cuvette de l'évier. Le tableau 2 récapitule les débits d'eau froide et les diamètres de tuyau de vidange recommandés. Broyeur de déchets Régulation du débit standard GPM (l/min) Régulation du débit facultative GPM (l/min) Diamètre de tuyau de vidange SS-50 3 (11) Sans objet 3,8 cm SS-75 3 (11) Sans objet 3,8 cm SS (19) 3 (11) 3,8 cm SS (19) 3 (11) 5 cm NPT SS (26) 5 (19) 5 cm NPT SS (26) 5 (19) 5 cm NPT SS (30) 7 (26) 7,6 NPT SS (30) 7 (26) 7,6 NPT SS (38) Sans objet 7,6 NPT SS (38) Sans objet 7,6 NPT Tableau 2. Débits d'eau froide et diamètres de tuyau de vidange recommandés Figure 9. Diagramme d'installation 7

8 Diagrammes de branchement du moteur standard REMARQUE : Les diagrammes ci-dessous montrent un branchement de moteur standard pour un fonctionnement par interrupteur manuel. Pour d'autres commandes, reportez-vous au manuel d'installation du panneau de commande. Figure 10. Alimentation secteur monophasée 115 V entrante Figure 11. Alimentation secteur monophasée V entrante Figure 12. Alimentation secteur triphasée V entrante Figure 13. Alimentation secteur triphasée 460 V entrante 8

9 Branchements électriques ÉLECTRCUTIN Coupez l'alimentation électrique du broyeur avant une maintenance. Testez le circuit avec un voltmètre ou un testeur de circuit pour vous assurer que l'alimentation est coupée. L'installation doit être conforme à tous les codes électriques locaux. Tous les centres de commande et broyeurs doivent être mis à la terre. Une commande de broyeur à fusible correct (avec position marquée «off») capable de couper tous les conducteurs d'alimentation non mis à la terre doit être installée à l'alimentation électrique. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Pour brancher le broyeur de déchets sur le réseau électrique : 1. Retirez la vis au centre du bornier du broyeur. 2. Sortez le bornier du boîtier en inox. 3. Branchez un connecteur de conduit électrique sur le trou en bas du compartiment de câblage exposé. 4. Branchez le fil de terre sur la vis de terre. 5. Branchez les fils entrants sur les fils du moteur. Assurez-vous que les branchements de fil sont les mêmes que ceux des diagrammes de branchements électriques de la page 8. BLESSURES/DÉGÂTS MATÉRIELS Si l'installateur n'a pas d'expérience dans l'installation électrique, nous vous recommandons de solliciter l'assistance d'un professionnel compétent. Les dommages subis par le broyeur et ses accessoires suite à une installation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. Toutes les installations doivent se conformer aux codes d'électricité locaux. REMARQUES : DÉGÂTS MATÉRIELS Les broyeurs expédiés de l'usine ne sont pas câblés pour une tension spécifique. Pour les instructions de tension, reportez-vous au diagramme de câblage du moteur dans le bornier. Assurez-vous que la tension et la phase du moteur du broyeur correspondent à l'alimentation électrique. Le branchement des câbles du moteur du broyeur est illustré dans le boîtier du broyeur. ÉLECTRCUTIN Veillez à ne pas pincer ni endommager les fils électriques lors de l'installation du bornier. 6. Réinstallez le couvercle sur le boîtier du bornier. 7. Testez le broyeur pour vous assurer que les éléments coupants tournent et que l'eau s'écoule automatiquement. Assurez-vous que le broyeur est solidement installé et qu'il ne fuit pas. Des pressostats pourront être branchés à travers la conduite d'eau avec un moteur de 5 CH ou moins. Les moteurs de puissance élevée doivent être branchés sur le circuit pilote d'un démarreur magnétique. Les démarreurs magnétique et manuel fournis par InSinkErator n'exigent pas d'éléments chauffants pour compléter le circuit. Les broyeurs InSinkErator sont équipés de protections anti-surcharge. Un retardateur pourra uniquement être utilisé avec une vanne électromagnétique. 9

10 Mode d'emploi MDE D'EMPLI DU BRYEUR DE DÉCHETS 1. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans le compartiment du broyeur. Ne préremplissez pas le broyeur de déchets avant de le démarrer. 2. Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt. Le broyeur tourne et l'eau s'écoule au travers. 3. Introduisez les déchets dans le broyeur de manière continue. 4. Une fois tous les déchets alimentaires rincés, appuyez de nouveau sur l'interrupteur de marche/arrêt. REMARQUE : L'interrupteur de marche arrière manuel a trois positions (avant/arrêt/arrière) pour permettre de changer manuellement le sens de rotation du broyeur. Le broyeur tourne dans le sens du bouton activé. NE redémarrez PAS le broyeur avant que la tarière rotative se soit complètement arrêtée. CNSEILS DE BRYAGE Assurez-vous qu'un flux continu d'eau froide s'écoule dans le broyeur en marche (pour le débit d'eau recommandé, reportez-vous au tableau 2). Ne surchargez pas le broyeur et ne l'éteignez pas en laissant des déchets dans le compartiment. Faites tourner le broyeur et couler l'eau pendant trois minutes après le dernier chargement pour éliminer tous les déchets alimentaires. DÉGÂTS MATÉRIELS Ne préchargez pas le broyeur de déchets alimentaires avant de l'allumer; cela pourrait causer des contraintes excessives et desserrer les composants d'installation du broyeur, ce qui mènerait à sa désolidarisation de l'évier ou de l'auge. RISQUE D'INCENDIE Pour minimiser le risque d'incendie, ne stockez pas d'articles inflammables à proximité du broyeur. N'utilisez et ne stockez pas d'essence ou autres liquides inflammables près du broyeur. ÉLECTRCUTIN Débranchez l'alimentation électrique avant toute maintenance sur le broyeur. Assurez-vous que le broyeur et les commandes sont correctement mis à la terre. BLESSURES PERSNNELLES Les broyeurs de déchets alimentaires sont conçus pour broyer et éliminer les déchets alimentaires normaux. L'insertion d'articles d'une autre nature dans le broyeur risque de causer des blessures et/ou d'endommager le broyeur. Pour réduire le risque de blessures d'articles pouvant être projetés du compartiment de broyage, assurez-vous que le déflecteur du broyeur est correctement installé. Pour éviter l'éjection d'aliments et maintenir les particules étrangères en dehors du compartiment de broyage, remplacez le déflecteur dès qu'il s'use. Ne posez aucun des articles suivants dans le broyeur : coquilles d'huître ou de palourdes, déboucheur d'évier, verre, porcelaine, pellicule de plastique, gros os, objets métalliques, matériels explosifs, eau extrêmement chaude, graisse, huile ou sirop. Coupez l'alimentation avant d'essayer de décoincer le broyeur, de retirer un objet ou d'appuyer sur le bouton de réarmement. N'insérez pas les doigts dans le broyeur. Utilisez une pince à manche long ou une pince pour retirer des objets du broyeur. Décoincez à l'aide de la barre de décoincement. Assurez-vous que toutes les personnes amenées à utiliser le broyeur en ont lu les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant usage. Pour éviter les accidents, assurez-vous que le broyeur est éteint avant de quitter la zone. 10

11 Dépannage ÉLECTRCUTIN Débranchez l'alimentation avant toute maintenance. Le dépannage d'autres problèmes que ceux indiqués ci-dessous doit être confié à un technicien qualifié. Tout dépannage effectué par un personnel non formé risque d'engendrer une électrocution ou l'endommagement du broyeur. Débranchez l'alimentation avant toute maintenance. PRBLÈME CAUSE PSSIBLE SLUTIN Le broyeur ne démarre pas et l'eau ne s'écoule pas. Le broyeur ne démarre pas, mais l'eau s'écoule. Pas d'entrée d'eau. L'utilisateur a réactivé l'interrupteur électrique sous 30 secondes. La protection anti-surcharge du broyeur a disjoncté. Mettez sous tension. Attendez 30 secondes et réessayez de démarrer. Appuyez sur l'interrupteur d'arrêt et appuyez sur le bouton de réarmement rouge du broyeur. Le moteur du broyeur s'arrête en cours de broyage, mais l'eau continue à s'écouler. L'eau s'écoule continuellement avant l'activation des commandes. La protection anti-surcharge disjoncte souvent. Des déchets sont coincés dans le broyeur et le bloquent. Des déchets sont coincés dans le broyeur et le bloquent. La protection anti-surcharge du broyeur a disjoncté. Le broyeur de déchets est surchargé de déchets. Appuyez sur l'interrupteur d'arrêt et procédez comme suit : 1. Insérez une clé de décoincement (non fournie), la fente vers le bas à travers l'ouverture de l'évier. Placez la fente sur les barres surélevées au-dessus de la tarière rotative. 2. Tournez la clé dans un sens et dans l'autre pour décoincer. La tarière rotative doit tourner librement une fois l'appareil débloqué. 3. Retirez toutes les particules étrangères. 4. Laissez refroidir le broyeur pendant 3-5 minutes après son arrêt. Appuyez sur le bouton rouge pour réarmer la protection anti-surcharge. Ne cognez jamais le bouton de réarmement avec un objet. 5. Si le broyeur ne fonctionne toujours pas après cette procédure, contactez un centre de réparation InSinkErator (appelez le pour trouver le centre le plus proche). Voir plus haut «Des déchets sont coincés dans le broyeur et le bloquent.». Appuyez sur l'interrupteur d'arrêt et appuyez sur le bouton de réarmement rouge du broyeur. Si le broyeur fonctionnait, laissez-le refroidir 3-5 minutes avant d'appuyer sur le bouton rouge de réarmement. Ne frappez jamais le bouton de réarmement avec un objet. Réinstallez la vanne électromagnétique en vous assurant que la flèche pointe dans le sens d'écoulement de l'eau. Ne surchargez pas le broyeur avec des quantités excessives de déchets alimentaires. 11

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation La mention Danger indique une situation dangereuse immédiate qui, si elle n'est pas évitée, engendrera à coup sûr des blessures graves, voire mort d'homme.

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante Guide de dépannage RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS a. Le moteur ne démarre pas : 1. Pressostat hors tension en raison de fusibles grillés, de contacteurs ouverts ou de connexions

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ Instructions d'installation 2/6 CONTENU BOÎTE Estelle Disposables Cleaning System - Base - Couvercle transparent Trousse

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants. Français Instructions de Remplacement Mémoire AppleCare Merci de suivre attentivement ces instructions. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre matériel et perdre le bénéfice de sa garantie.

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements D001(F)-D Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Showa Denki. Ces Instructions d'utilisation et

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

BBT NORTH AMERICA Bosch Group (À suivre ) Toutefois, si le chauffe-eau est installé dans un lieu autre qu'un logement à famille unique, la garantie de cet échangeur thermique sera limitée à deux (2) ans à compter de la date d'installation

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation SSD (Solid State Drive) Crucial msata Équipements requis SSD Crucial msata Tournevis à pointe non magnétique Manuel d'utilisation de votre système Considérations spéciales Si votre

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Guide d utilisation et instructions d assemblage Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE SÉCURITÉ DU LVE-VISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. ssurez-vous de toujours

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Le chauffage, épisode 2 : plomberie Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3 Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Instructions d installation

Instructions d installation Instructions d installation Lave-vaisselle encastré *Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la quincaillerie et les instructions d'installation du

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable 2 FRANÇAIS EW3961 - Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Contenu de

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc. Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Pour la Trousse de conversion d électricité, Modèle 31406CRK

Pour la Trousse de conversion d électricité, Modèle 31406CRK ELECTRICAL INNOVATION SINCE 1909 E L E C T R I C A L É Q U I P E M E N T É L E C T R I Q U E P O U R G É N É R A T R I C E S P O R T A T I V E S I N S T A L L A T I O N E T M O D E D E M P L O I Pour la

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail