Manuel technique PegaSys - Partie 1

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel technique PegaSys - Partie 1"

Transcription

1 Manuel technique PegaSys - Partie 1 Instructions de montage et d utilisation Pour tous les composants PegaSys autonomes Contrôle d'accès intelligent

2 -2-

3 Table des matières 1. Béquilles électroniques PegaSys Description du fonctionnement Données techniques Plaque externe Dimensions Montage et installation Préparatifs de montage Montage sur portes en bois Montage sur portes profilées et portes spéciales Changement/durée de vie des piles Modification du sens de la poignée Montage avec compartiment à piles interne Manuel d'instruction Béquille électronique PegaSys «Teach in» Signaux optiques et sonores PegaSys «Teach in» Béquille électronique PegaSys RFID (P 200 / 300) Types de cartes Signaux optiques et sonores PegaSys Entretien Remarques concernant le nettoyage Etude de projet Cylindres électroniques Introduction Description sommaire Livraison Cylindre électronique à deux boutons, type 1, badgeage d'un côté Demi-cylindre électronique, type Cylindre électronique à deux boutons, type 3, badgeage des 2 côtés Serrure électronique de meuble, type Adaptateur de cylindre Données techniques Montage, démontage Montage du stator Montage du module de lecture Démontage du module de lecture Maniement Déblocage intermittent Déblocage journalier Piles Adaptateur faible puissance Changement de pile..., Serrure de meuble Signaux spéciaux

4 1. Béquilles électroniques PegaSys 1.1 Description du fonctionnement Béquille électronique PegaSys «Teach in» (P 100) 100 utilisateurs max. Béquilles électroniques autonomes avec badge Sans logiciel Sans historique Béquille électronique PegaSys RFID (P 200 / 300) Béquilles électroniques autonomes avec badge Logiciel PegaSys 3000 v.2.x et v.3.x Avec historique des événements Autorisation sur le badge, NetworkOnCard Validation des droits d'accès En ligne en temps réels avec les validateurs -4-

5 1.2 Données techniques Plaque externe Electronique Boîtier de sécurité avec mécanisme de couplage réversible Adaptateur pour carré Carré de la poignée Boîtier en acier inoxydable Compartiment des piles Support de montage en acier inoxydable pour une fixation par vis normalisée. Les ferrures sont fournies avec des poignées de série NT 181/EST 41, NT 191/EST 51, NT 291/EST 21, NT 1182/EST 1141, NT 1292/EST 1121, Les poignées sont fixées à la plaque externe en acier inoxydable par un palier lisse et une rondelle d'arrêt, et sont équipées d'un roulement à billes ne nécessitant aucun entretien. -5-

6 1.2.2 Dimensions Rosaces et Plaques internes Béquilles électroniques PegaSys 2.1 Poignées Série 181 Pour portes à cadre étroit PegaSys 2.1 Série 291 Modèle 230 mm Modèle 195 mm Série 191 Poignées pour portes à cadre étroit Poignées pour portes à cadre étroit Série 1182 Série 1292 Série 1171 Poids total: PegaSys B 2.1 Modèle large: 1600 gr. environ PegaSys S 2.1 Modèle étroit: 1400 gr. environ Axes possibles: 30 mm Carrés: 7, 8, 8.5, 9 et 10 mm Entraxes: 70, 72, 74, 78, 85, 88, 90 et 92 mm Classe de protection: correspond à IP 54 } Condition requise: Champ de température: de -20 C.. à +60 C compartiment à piles interne et Humidité relative: jusqu'à 95% boîtier résistant aux intempéries -6-

7 1.3 Montage et installation Préparatifs de montage 1 1. Outils nécessaires - Perceuse sans fil - Tournevis plat - Tournevis cruciforme - Tournevis Torx - Foret 7 mm - Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 2,5 mm (de gauche à droite) 2 2. Outils de montage en option - Gabarit de perçage, plaque longue (230 mm) - Gabarit de perçage, plaque longue (195 mm) - Gabarit de perçage, plaque courte, rosace - Cylindre profilé européen de montage - Tournevis flexible - Embout Torx souple à tige - Levier pour plaque de protection (de gauche à droite) 3. Chevalet de montage 3 4. Boîte à outils 4-7-

8 1.3.1 Préparatifs de montage Gabarits de perçage fournis -8-

9 1.3.1 Préparatifs de montage 1 2 Vérifier la dimension des trous pratiqués dans la porte avec un pied à coulisse ou un mètre: Ø min. 23 mm: - lorsque le cylindre européen est visible après montage dans la béquille électronique Ø min. 28 mm: - si l'ouverture d'urgence a lieu via le compartiment à piles; la plaque externe ne présente pas de trou de clé (plaque borgne). - pour fixation par vis ou par suspension au support de montage. 3 Longueur Epaisseur de des vis porte (TS) 45 mm mm 50 mm mm 55 mm mm 60 mm mm 65 mm mm 70 mm mm 75 mm mm 80 mm mm 85 mm mm 90 mm mm 95 mm mm 100 mm mm Déterminer la longueur des vis à utiliser d'après le tableau. Vérifier la longueur du cylindre Le cylindre européen doit dépasser de mm du côté de la plaque externe et de 8-12 mm du côté de la plaque interne. -9-

10 1.3.2 Montage sur portes en bois et portes métalliques 1 2 Perçage du vantail pour rosaces - Configurer le gabarit de perçage conformément au manuel d'instruction joint. - Positionner le gabarit de perçage par rapport à l'axe de la serrure à mortaiser. - Percer des deux côtés avec le foret 7 mm (x 4). Perçage du vantail pour plaque courte - Configurer le gabarit de perçage conformément au manuel d'instruction joint. - Positionner le gabarit de perçage par rapport à l'axe de la serrure à mortaiser. - Percer des deux côtés avec le foret 7 mm (x 2). 3 4 Perçage du vantail pour plaque longue (Allemagne) - Configurer le gabarit de perçage conformément au manuel d'instruction joint. - Positionner le gabarit de perçage par rapport à l'axe de la serrure à mortaiser. - Percer des deux côtés avec le foret 7 mm (x 3). Le perçage inférieur n'est pas standardisé. Perçage du vantail pour plaque longue (France) - Configurer le gabarit de perçage conformément au manuel d'instruction joint. - Positionner le gabarit de perçage par rapport à l'axe de la serrure à mortaiser. - Percer des deux côtés avec le foret 7 mm (x 2). -10-

11 1.3.2 Montage sur portes en bois et portes métalliques 5 6 Tige carrée de la poignée - Insérer le carré avec le tourillon de sécurité orienté vers le haut dans l'adaptateur. - Introduire le carré dans le fouillot de la serrure ; pousser la plaque externe jusqu'à ce qu'elle soit en applique sur le vantail. Les douilles filetées doivent s'insérer dans les trous sans exercer de pression. Vissage de la plaque côté intérieur - Visser à la main les supports de fixation des rosaces ou de plaque interne à la plaque externe avec les vis fournies. - Visser la vis sans tête dans la poignée intérieure de sorte qu'elle affleure. - Clipper les caches des rosaces ou de plaque interne sur le support de fixation. 7 8 Montage du cylindre européen - Une fois la béquille électronique PegaSys alignée avec le cylindre de montage, insérer le cylindre de la serrure. Fixer le cylindre avec la vis latérale. Montage du cylindre rond - Enficher le cylindre rond depuis l'intérieur et le fixer. - Fixer la poignée intérieure avec la plaque externe. -11-

12 1.3.2 Montage sur portes en bois et portes métalliques 9 Contrôle du fonctionnement mécanique - L'écart entre la gâche et la têtière ne doit pas dépasser 2 à 5 mm. - Vérifier que le pêne demi-tour puisse être actionné avec la clé. -12-

13 1.3.3 Montage sur portes profilées et portes spéciales 1 2 Perçage du vantail à cadre étroit pour béquille électronique PegaSys avec rosaces ovales - En l'absence de perçages filetés, centrer et aligner le gabarit de perçage et la plaque de montage par rapport au fouillot de la serrure. - Repérer les perçages et percer selon le schéma. Il est possible d'utiliser les fixations existantes pour les supports de fixation de rosaces internes. Perçage du vantail à cadre étroit pour béquille électronique PegaSys avec plaque interne longue - Centrer et aligner le gabarit de perçage et la plaque de montage par rapport au fouillot de la serrure, puis le fixer avec du ruban adhésif. - Repérer les deux perçages puis les réaliser avec un foret de 7 mm, des deux côtés du vantail. 3 Assemblage de la plaque externe sur vantail à cadre étroit - Introduire le carré dans le fouillot de la serrure par le côté extérieur du vantail avec le tourillon de sécurité orienté vers le haut. - Suspendre la plaque externe au support de montage, puis l'appliquer sur le vantail. - Serrer les 2 vis pour fixer la plaque externe sur le support de montage. -13-

14 1.3.4 Changement/durée de vie des piles 1 2 Changement des piles de la plaque externe PegaSys - Insérer la clé de déverrouillage et retirer le compartiment à piles. - Extraire les piles usagées et installer des piles neuves conformément aux instructions correspondantes. - Réintroduire le compartiment à piles jusqu'à son verrouillage automatique. 3 Changement des piles installées côté intérieur - Dévisser le couvercle du compartiment à piles côté intérieur, puis l'ouvrir. - Extraire les piles usagées et installer des piles neuves conformément aux instructions correspondantes. - Refermer le compartiment à piles et revisser le couvercle. Piles conseillées: B : Energizer Lithium L91 AA S : Energizer Lithium L92 AAA Changement des piles de la plaque externe PegaSys large - Insérer la clé de déverrouillage et retirer le compartiment à piles. - Extraire les piles usagées et installer des piles neuves conformément aux instructions correspondantes. - Réintroduire le compartiment à piles jusqu'à son verrouillage automatique. Durée de vie des piles: PegaSys B2.x: Recommandation: remplacer les piles tous les deux ans. PegaSys S2.x: Recommandation: remplacer les piles tous les 18 mois. Ces indications peuvent varier selon la température ambiante, le nombre de badgeages par jour, la méthode de lecture et le format des données utilisés. -14-

15 1.3.5 Modification du sens de la poignée 1 - Avec un tournevis à lame plate, dévisser la vis de l'adaptateur pour l'extraire. - Séparer le boîtier de sécurité de la tige carrée puis tourner la poignée et le boîtier de sécurité de 180 degrés. - Fixer à nouveau le boîtier de sécurité et l'adaptateur (ouverture vers le bas) avec la vis. - Remettre en place les cales latérales. -15-

16 1.3.6 Montage avec compartiment à piles côté intérieur / variante 1 à encliquetage automatique - pour lʻextérieur 1 2 Piles AA Piles AAA Montage de la béquille électronique PegaSys large dos à dos sur le vantail - Visser ensemble les 2 supports de fixation de part et d'autre du vantail. - Passer le câble d'alimentation électrique de la plaque interne vers l'externe à travers les perçages des supports de fixation. - Assembler et visser la plaque interne au support de fixation. - Positionner la poignée de la plaque interne à l'horizontale. - Depuis le côté extérieur du vantail, avec le tourillon de sécurité orienté vers le haut, introduire le carré dans le fouillot de la serrure puis dans la poignée intérieure. - Raccorder le câble d'alimentation électrique à la carte électronique de la plaque externe. - Suspendre la plaque externe au support de montage puis l'appliquer sur le vantail. - Serrer les 2 vis pour fixer la plaque externe sur le support de montage. Code article pour lʼoption à encliqueter: Montage de la béquille électronique PegaSys étroite dos à dos sur le vantail - Visser ensemble les 2 supports de fixation de part et d'autre du vantail. - Passer le câble d'alimentation électrique de la plaque interne vers l'externe à travers les perçages des supports de fixation. - Assembler et visser la plaque interne au support de fixation. - Positionner la poignée de la plaque interne à l'horizontale. - Depuis le côté extérieur du vantail, avec le tourillon de sécurité orienté vers le haut, introduire le carré dans le fouillot de la serrure puis dans la poignée intérieure. - Raccorder le câble d'alimentation électrique à la carte électronique de la plaque externe. - Suspendre la plaque externe au support de montage puis l'appliquer sur le vantail. - Serrer les 2 vis pour fixer la plaque externe sur le support de montage. Pour lʻextérieur: - Le compartiment à piles doit impérativement être monté côté intérieur! -16-

17 1.3.6 Montage avec compartiment à piles côté intérieur / variante 2 à visser en applique - pour lʻextérieur 3 4 Piles AAA uniquement Piles AAA uniquement Montage de la béquille électronique PegaSys large sur le vantail - Procéder au perçage de la porte comme décrit au chapitre 1.3.2/ Déterminer l'emplacement approprié en dessous de la plaque de propreté côté intérieur. - Passer le câble d'alimentation électrique du boîtier à visser en applique vers la plaque externe, à travers un perçage du support de fixation. - Raccorder le bornier du câble à la carte électronique de la plaque externe. - Insérer le carré avec le tourillon de sécurité orienté vers le haut dans l'adaptateur. - Introduire le carré dans le fouillot de la serrure ; pousser la plaque externe jusqu'à ce qu'elle soit en applique sur le vantail. Les douilles filetées doivent s'insérer dans les trous sans exercer de pression. - Visser à la main les supports de fixation des rosaces ou de plaque interne à la plaque externe avec les vis fournies. - Visser la vis sans tête dans la poignée intérieure de sorte qu'elle affleure. - Clipper les caches des rosaces ou de plaque interne sur le support de fixation. - Mettre en place le couvercle du compartiment à piles à visser en applique. Cette configuration existe uniquement avec des piles AAA. Code article pour lʼoption à visser en applique: Montage de la béquille électronique PegaSys étroite sur le vantail - En l'absence de perçages filetés, centrer et aligner le gabarit de perçage et la plaque de montage par rapport au fouillot de la serrure. - Repérer les perçages et percer selon le schéma. - Il est possible d'utiliser les fixations existantes pour les supports de fixation de rosaces internes. - Déterminer l'emplacement approprié en dessous de la plaque de propreté côté intérieur et percer les 2 trous de fixation. - Passer le câble d'alimentation électrique du boîtier à visser en applique vers la plaque externe, à travers un perçage du support de fixation. - Raccorder le bornier du câble à la carte électronique de la plaque externe. - Introduire le carré dans le fouillot de la serrure par le côté extérieur du vantail avec le tourillon de sécurité orienté vers le haut. - Suspendre la plaque externe au support de montage puis l'appliquer sur le vantail. - Serrer les 2 vis pour fixer la plaque externe sur le support de montage. - Visser à la main les supports de fixation des rosaces ou de plaque interne à la plaque externe avec les vis fournies. - Visser la vis sans tête dans la poignée intérieure de sorte qu'elle affleure. - Clipper les caches des rosaces ou de plaque interne sur le support de fixation. - Mettre en place le couvercle du compartiment à piles à visser en applique. Cette configuration existe uniquement avec des piles AAA. -17-

18 1.4 Manuel d'instruction Béquille électronique «Teach in» avec carte maître d'initialisation (P 100) Caractéristiques: Jusqu'à 100 cartes utilisateurs peuvent être programmées par béquille électronique. Une carte utilisateur peut être programmée sur toutes les béquilles électroniques PegaSys. A lʼaide de la Carte Maître il est possible : de programmer de nouvelles cartes utilisateurs, dʼeffacer individuellement une carte utilisateur, dʼeffacer toutes les cartes utilisateurs et de régler la durée dʼouverture de la béquille électronique. Lorsque la batterie est presque déchargée, le déverrouillage de la porte est retardé et la LED orange clignote. La Carte Maître est enregistrée à lʼaide du bouton de réinitialisation à lʼarrière du PegaSys. Aucune information nʼest écrite sur la carte. Lors dʼun changement de batterie, les autorisations dʼaccès sont conservées ainsi que le réglage de la durée dʼouverture. Programmation de la Carte Maître A lʼaide du bouton poussoir «Reset», il est possible dʼ enregistrer une nouvelle Carte Maître. Si une Carte Maître existe déjà, celle-ci sera automatiquement effacée par la programmation de la nouvelle Carte Maître. Toutes les cartes utilisateurs précédemment programmées seront utilisables. Le temps dʼouverture reste également inchangé. Pour cela, le bouton poussoir «Reset», situé sur la carte électronique à lʼarrière de lʼappareil est pressé, tout en présentant la Carte Maître devant le lecteur du PegaSys, puis relâché. Dès que la nouvelle Carte Maître est enregistrée, la LED verte est allumée pendant 3 secondes et la phase de programmation est terminée. Programmation de nouvelles cartes utilisateurs A lʼaide de cette fonction, il est possible de programmer de nouvelles cartes utilisateurs. Si une carte est programmée deux fois, elle devient carte libre passage. La Carte Maître est présentée devant le lecteur du PegaSys jusqu'à ce que la LED verte sʼallume. La LED verte clignote alors pendant 10 secondes et le mode de programmation est actif. Si une carte utilisateur est placée pendant ce temps devant le lecteur du PegaSys, celle-ci est programmée. Pour confirmer la programmation dʼune carte standard, la LED verte sʼallume pendant 1 seconde et 2 secondes pour confirmer la programmation dʼune carte libre passage. Ensuite, il est possible dans les 10 secondes suivantes de programmer une carte supplémentaire. Si la quantité maximale de cartes utilisateurs est atteinte, alors la LED orange clignote rapidement. Effacement sélectif dʼune carte utilisateur Avec cette fonction, il est possible dʼeffacer une carte utilisateur programmée. La Carte Maître est présentée devant le lecteur du PegaSys jusqu'à ce que la LED verte -18-

19 sʼallume. Maintenant, la LED verte clignote pendant 10 secondes et le mode de programmation est démarré. Si la Carte Maître est présentée pendant ce temps encore une fois devant le lecteur jusqu'à ce que la LED rouge sʼallume pendant 3 secondes, alors on démarre la phase dʼeffacement dʼune carte. Maintenant, la LED rouge clignote pendant 10 secondes. Si une carte d'utilisateur est présentée pendant ce temps devant le lecteur du PegaSys jusqu'au scintillement de 3 secondes de la LED rouge, alors la carte est effacée. Ensuite, on peut effacer pendant les 10 secondes suivantes une carte supplémentaire. Effacement de toutes les cartes utilisateurs La Carte Maître est présentée devant le lecteur du PegaSys jusqu'à ce que la LED verte sʼallume. La LED verte clignote pendant 10 secondes. Si la Carte Maître est présentée pendant ce temps encore une fois devant le lecteur jusqu'à ce que la LED rouge brille pendant 3 secondes, alors on démarre la phase dʼeffacement sélectif. La LED rouge clignote pendant 10 secondes. Si la Carte Maître est présentée pendant ce temps au moins cinq secondes devant le lecteur du PegaSys, toutes les cartes utilisateurs programmées jusqu'à maintenant seront effacées. Pendant que la Carte Maître est présentée devant le lecteur, la LED rouge sʼallume. Pour confirmer le processus d'effacement, la LED rouge clignote cinq fois. Réglage de la durée dʼouverture A lʼaide de cette fonction, la durée de déverrouillage du PegaSys peut être reglée. Une durée de déverrouillage standard de 3 secondes est préréglée dans lʼappareil. Pour modifier la durée dʼouverture, la carte Maître est présentée devant le PegaSys sans la retirer. La LED verte sʼallume pendant trois secondes. Ensuite, la LED orange clignote à 1 seconde dʼintervalle. Si la carte est retirée après le premier signal orange, le temps dʼouverture de la porte est alors de 1 seconde. Si la carte est retirée après le deuxième signal, le temps dʼouverture de la porte est de 2 secondes, après le troisième signal 3 secondes etc. jusqu'à 60 secondes au maximum. Utilisation dʼune carte Standard Lorsquʼune carte Standard est présentée devant le lecteur, la porte peut être ouverte pendant la durée de déverrouillage préréglée. Pendant cette durée la LED verte clignote. Ensuite la béquille électronique PegaSys se verrouille automatiquement. Si la porte est déjà ouverte (Mode Libre Passage), la LED verte clignote 2 fois pour signaler quʼelle est déjà ouverte. Dans ce cas, seule une carte Libre Passage peut refermer à nouveau la porte. Utilisation dʼune carte Libre Passage Si une carte Libre Passage est présentée devant le lecteur, la LED verte clignote pendant 2 secondes. Si la carte Libre Passage est retirée durant cette période de 2 secondes, la porte est alors ouverte de manière Standard. Si la carte Libre Passage est présentée plus de 2 secondes, alors la porte sʼouvre avec la fonction Libre Passage, cʼest-à-dire quʼelle reste ouverte jusquʼà la prochaine lecture dʼune carte Libre Passage. Si la porte était déjà ouverte, elle se verrouille. Carte utilisateur non autorisée Lorsquʼune carte non autorisée est présentée devant le lecteur PegaSys, la LED rouge clignote 3 fois. -19-

20 Signaux optiques et sonores PegaSys «Teach in» Identification de badge, à partir de Identification et lecture du badge présenté Ouverture avec fonction standard Signalisation à partir de 2.1 Signification: La porte a été ouverte par un badge avec fonction d'ouverture standard. Ce signal est également émis, lorsque la porte concernée avait déjà été ouverte en mode libre-passage. Ouverture avec fonction libre-passage Signification: La porte a été ouverte par un badge avec fonction d'ouverture libre-passage Fermeture avec fonction libre-passage Signification: La porte a été fermée par un badge avec fonction libre passage. Signal de piles faibles 1-5 secondes Signification: La béquille PegaSys émet un signal correspondant au badge présenté, pour autant que les piles ne soient pas totalement vides. Si les piles sont vides, la béquille PegaSys n'émet plus aucun signal et plus aucun badgeage ne pourra être effectué. Le signal d'avertissement de niveau faible des piles n'est émis qu'avec les badges d'utilisateur. Solution: Remplacer les piles. Signaux spéciaux: Aucun badge présent dans le rayon d'action Signification: L'électronique a été activée, mais n'a détecté aucun badge dans le rayon d'action de la béquille PegaSys. Solution: Présenter à nouveau le badge devant le lecteur. Pas d'autorisation Signification: Le badge n'a pas encore été mémorisé dans l'unité de lecture à laquelle il est présenté. Solution: Si nécessaire, modifier les autorisations du badge. Mode de mémorisation (10 secondes maximum) Signification: Lorsque l'unité de lecture se trouve en mode de programmation et qu'aucun badge à mémoriser ne se trouve dans son rayon d'action, la diode verte clignote pendant 10 secondes. Mode de suppression (10 secondes maximum) Signification: Lorsque l'unité de lecture se trouve en mode de suppression et qu'aucun badge à supprimer ne se trouve dans son rayon d'action, la diode rouge clignote pendant 10 secondes. -20-

21 Mode de paramétrage de la durée d'ouverture de la porte (60 secondes maximum) Signification: La carte maîtresse est présentée devant l'afficheur et l'électronique se trouve en mode de paramétrage de la durée d'ouverture de la porte. Confirmation de la mémorisation d'un badge avec la fonction d'ouverture individuelle de la porte Signification: Le badge a été mémorisé avec la fonction d'ouverture individuelle. Confirmation de la mémorisation d'un badge avec la fonction d'ouverture libre-passage Signification: Le badge a été mémorisé avec la fonction d'ouverture libre-passage. Le badge a été effacé Signification: Le badge d'utilisateur a été effacé. La mémoire des badges d'utilisateur est pleine Signification: Le nombre maximal de badges d'utilisateur pouvant être mémorisés a déjà été atteint. Aucun autre badge ne pourra être mémorisé. Tous les badges d'utilisateur ont été effacés Signification: Tous les badges d'utilisateur ont été effacés de la mémoire. Légende: LED rouge LED rouge avec signal sonore LED verte LED verte avec signal sonore LED orange LED orange avec signal sonore LED bleue LED bleue avec signal sonore -21-

22 1.4.2 Béquille électronique PegaSys RFID (P 200 / 300) Description du système Le logiciel PegaSys 3000 v.2.x et v.3.x est un progiciel moderne et puissant de gestion des dispositifs électroniques autonomes PegaSys. L'interface utilisateur présente des fonctions pour l'exécution simple et rapide des opérations suivantes: configuration des béquilles, des cylindres et des lecteurs muraux électroniques, attribution des autorisations d'accès et écriture des badges. Les principales fonctions du logiciel de gestion PegaSys 3000 v.2.x et v.3.x sont: la gestion conviviale des personnes avec administration des badges correspondants; lʼadministration des dispositifs autonomes PegaSys caractérisée par de vastes possibilités de configuration; la définition de plages horaires spécifiques à des groupes d'utilisateurs; lʼinitialisation des dispositifs autonomes PegaSys et la création de badges d'accès; lʼimpression de listes. Modes d'ouverture des portes Ouverture standard Après lecture par la béquille PegaSys d'un badge utilisateur dûment autorisé, la porte pourra être ouverte autant de fois que voulu pendant la durée paramétrée (par exemple trois secondes). Passé ce délai, la porte ne peut plus être ouverte sans badger à nouveau. Si la fonction «libre-passage» est déjà activée (par un badge avec fonction d'ouverture libre-passage ou par modèle horaire), la diode verte clignote trois fois pour signaler que la porte est déjà ouverte. Une porte ouverte de cette manière ne pourra pas être refermée par badge standard. Ouverture standard/ libre-passage La lecture d'un badge avec fonction d'ouverture standard/libre-passage est signalée par trois clignotements de la diode. Si le badge est éloigné pendant que la diode clignote, la porte s'ouvre en mode standard. Si le badge est présenté devant le lecteur pendant que la diode clignote ou si la porte est déverrouillée, la porte est ouverte en permanence (c'est-à-dire qu'elle reste ouverte jusqu'à ce qu'un badge avec fonction libre-passage soit à nouveau approché du lecteur). A l'inverse, toute porte déjà ouverte sera refermée. Ouverture libre-passage La lecture d'un badge avec fonction libre-passage est signalée par un clignotement prolongé de la diode verte, la porte est ouverte en permanence. A l'inverse, une porte déjà ouverte sera refermée, la diode rouge clignotera une fois de manière prolongée. -22-

23 Ouverture par plage horaire Les modèles horaires sont utilisés pour déclencher l'ouverture ou la fermeture automatiques des portes à des jours et à des heures prédéfinis de la semaine. Les plages horaires peuvent également être paramétrées de manière à ne pas provoquer une ouverture, mais uniquement une fermeture automatique. Limitation par plage horaire Les modèles horaires peuvent également être utilisés pour limiter l'accès de certaines personnes à certains accès à des périodes préalablement définies (jour de la semaine et heure). Résumé: Fermeture automatique Portes fermées Badge libre passage Modèle horaire Badge standard Badge libre passage Modèle horaire Porte ouverte Porte ouverte en permanence Autorisation pour porte individuelle <-> Autorisation pour groupe de portes L'autorisation pour porte simple est utilisée pour attribuer à un badge l'autorisation d'ouvrir une porte précise. Si un badge doit être autorisé à ouvrir plusieurs portes, les accès PegaSys correspondants devront être préalablement réunis pour former un groupe de portes. Le badge sera alors autorisé à ouvrir les portes de ce groupe par l'attribution d'une autorisation pour ce groupe de portes. Chaque badge peut recevoir des autorisations distinctes pour porte simple ou un nombre illimité d'autorisations pour groupes de portes (voir tableau ci-dessous). Autorisation pour porte individuelle Autorisation pour groupe de portes Format 1.0: 2/256 (48 octets): toutes techniques de lecture Format 2.x Hitag: 2/256 (48 octets): 2.0: 2/240, 2.1: 2/200 Format 2.0 Mifare et Legic: Groupes de portes Portes individuelles Bytes requis Secteurs requis Taille du segment Format 2.1(3.1) Mifare et Legic: Groupes de portes Bytes requis Secteurs requis Taille du segment Portes individuelles -23-

24 Blocage séquentiel (en option) Le blocage séquentiel permet de bloquer automatiquement les badges perdus. Cette fonction est disponible pour l'autorisation pour porte individuelle 1. Si un badge à autorisation individuelle 1 est présenté à la béquille PegaSys correspondante, elle lit la «date de validité» de ce badge et l'enregistre. Dès qu'un badge muni de la même autorisation 1 est lu par cette béquille, il se présente un des trois cas de figure suivants: si la date de début de validité est plus récente, cette dernière sera enregistrée et la porte pourra être ouverte. si la date de début de validité est identique, la porte sera déverrouillée. si la date de début de validité est antérieure à celle sauvegardée, l'accès sera refusé. Ce mode est extrêmement pratique lorsque l'autorisation pour porte individuelle 1 n'est attribuée qu'à une seule personne. Mais si la même autorisation pour porte individuelle 1 est affectée à plusieurs personnes et si un seul badge reçoit une date de début de validité antérieure, tous les autres badges seront refusés. Il convient également de noter que la date seule, et non l'heure, est déterminante pour le blocage séquentiel. La date de début de validité enregistrée dans la béquille PegaSys peut être remise à zéro par réinitialisation de la porte. Authentification du badge La procédure d'authentification du badge a été schématisée ci-dessous pour des raisons de clarté. Badge Code de propriété Autorisation pour porte simple 1 Autorisation pour porte simple 2 Groupes de portes autorisés Validité de/à Fonction libre-passage Plage horaire Dispositifs électroniques autonomes PegaSys Code de propriété Numéro de porte Groupes de portes Date et heure actuelles Fonction libre-passage Plage horaire Liste noire Historique de badgeages L'authentification se déroule de la manière suivante: Plusieurs procédures de vérification garantissent que seuls les badges correspondants à un établissement précis puissent être utilisés sur les dispositifs PegaSys de ce site. Le système commence donc par vérifier si le code de propriété du badge correspond bien à son propre code. Il contrôle ensuite qu'une des autorisations pour porte simple corresponde à son propre numéro de porte. Puis il vérifie que son propre numéro de porte se trouve sur la liste des numéros de portes autorisés. Il contrôle après que la date et l'heure actuelles se trouvent dans la période de validité (de/à). Il vérifie enfin s'il doit tenir compte d'une plage horaire et si le badge se trouve sur la liste noire. -24-

25 Changement d'heure automatique (été/hiver), année bissextile Les dispositifs autonomes PegaSys passent automatiquement à l'heure d'été/d'hiver. Le changement d'heure s'effectue conformément à la DIRECTIVE 2000/84/EC DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 19 janvier Le changement d'heure peut être désactivé pour les pays ne faisant pas partie de l'union Européenne. Les années bissextiles sont automatiquement reconnues. Blocage de badges Les badges qui ne sont plus en la possession de leurs titulaires, par exemple les badges perdus, sont bloqués dans le dialogue de gestion des badges. Une carte d'invalidation permet de transférer de l'ordinateur vers les dispositifs PegaSys une liste de tous les badges qui doivent être bloqués. Pour effacer un badge de cette liste d'invalidation, il devra être débloqué dans le dialogue de gestion des badges. La liste ainsi mise à jour devra ensuite être transférée vers les dispositifs PegaSys par l'intermédiaire de la carte d'invalidation. Unité de lecture et d'écriture Les unités de lecture et d'écritures prennent en charge la lecture des données se trouvant sur les badges d'utilisateurs et les cartes système, ainsi que l'écriture de données sur ces badges/cartes. Pour ce faire, l'unité doit être branchée à l'ordinateur et le badge ou la carte doit être posé(e) sur l'unité. Il suffit enfin de lancer la procédure voulue en cliquant sur le bouton correspondant. -25-

26 Types de cartes Badge d'utilisateur Le badge d'utilisateur est une carte RFID (par exemple Mifare ou LEGIC) contenant au moins 48 octets de données utiles, correspondant aux autorisations du titulaire du badge. Les badges sont crées á partir du Logiciel PegaSys. Le type de badge utilisé est indiqué dans le panneau de configuration. Carte de propriété Les badges et les dispositifs PegaSys utilisés, doivent appartenir au même site. Le logiciel installé reçoit les données du site lors du premier démarrage du programme, au cours duquel les données sont lues à partir de la carte de propriété. Cette carte ne sera ensuite plus nécessaire, sauf en cas de nouvelle installation du logiciel. La carte de propriété contenant tous les codes d'accès du site auquel elle correspond, il est indispensable de la déposer dans un lieu sûr. Carte d'initialisation de porte Cette carte transfère toutes les informations du dispositif PegaSys, telles que le numéro de la porte, les groupes de portes, les heures d'ouverture de la porte, les fonctions, la date, l'heure et les plages horaires. La carte d'initialisation n'est programmée que pour un dispositif électronique autonome. L'heure inscrite sur la carte n'étant pas mise à jour, la porte sera initialisée avec la date et l'heure qui auront été écrites sur la carte. Les paramètres transférés sur le dispositif PegaSys par la carte d'initialisation sont conservés, même en cas de piles déchargées. Carte de modèle horaire La carte d'initialisation horaire transfère sur les dispositifs PegaSys la date et l'heure paramétrées à la création de la carte, ainsi que tous les modèles horaires sauvegardés. Il est donc préférable que le dispositif PegaSys lise la carte immédiatement après quʼelle a été créée ou au moment correspondant à l'heure définie. Si les modèles horaires diffèrent d'un accès à l'autre, il sera nécessaire de configurer une carte d'initialisation horaire pour chaque groupe de portes. Carte d'initialisation horaire La carte d'initialisation horaire transfère sur les dispositifs PegaSys la date et l'heure paramétrées à la création de la carte. Il est donc préférable que le dispositif PegaSys lise la carte immédiatement après avoir été créée ou au moment correspondant à l'heure définie. L'initialisation horaire du dispositif PegaSys est requise après une absence de pile. Carte liste noire Le blocage de badges, par exemple perdus, se fait dans le logiciel PegaSys Tous les badges bloqués apparaissent sur une liste dite noire. Cette dernière est transférée vers les dipositifs PegaSys par l'intermédiaire de la carte liste noire. Cette carte ne contient aucune donnée spécifique aux dispositifs PegaSys et peut donc être lue par tous -26-

27 les dispositifs autonomes. Les badges bloqués, mais dont le délai de validité a déjà expiré, ne seront plus inscrits sur la carte liste noire. Pour débloquer un badge, désactiver son blocage dans le logiciel PegaSys 3000 et transférer la nouvelle liste noire sur les dispositifs PegaSys en utilisant la carte liste noire. Carte de lecture de lʼhistorique des badgeages Cette carte permet de lire toutes les données des badgeages contenus dans la mémoire d'un dispositif autonome PegaSys et de les transmettre à l'ordinateur. Pour transférer les données des badgeages du dispositif PegaSys sur la carte, présenter la carte devant le lecteur. La diode orange signale le transfert des données. Le bon déroulement du transfert est signalé par deux clignotements de la diode verte. Chaque carte peut contenir jusqu'à 190 badgeages (140 pour Mifare et 32 pour Hitag) sur un total de 2000 badgeages. Pour lire tous les badgeages contenus dans la mémoire, il sera donc nécessaire d'utiliser plusieurs cartes. Les premières données transférées sont toujours celles des badgeages les plus récents. Les badgeages correctement transférés sur la carte seront effacés de la mémoire du dispositif PegaSys. Ils sont ensuite transférés sur l'ordinateur à partir de la carte, depuis laquelle ils sont effacés. Carte de diagnostic La carte de diagnostic peut être utilisée par un technicien autorisé pour lire la mémoire interne de diagnostic. Procédures conseillées Pour les nouveaux sites, nous conseillons d'effectuer les procédures suivantes: définition des groupes de portes définition des plages horaires définition des dispositifs PegaSys définition des badges initialisation des dispositifs PegaSys programmation des badges -27-

28 Signaux optiques et sonores PegaSys «RFID» Identification de badge, à partir de Identification et lecture du badge présenté Ouverture avec fonction standard Signalisation à partir de 2.1 Signification: La porte a été ouverte par un badge à fonction d'ouverture standard. Ce signal est également émis lorsque la porte concernée avait déjà été ouverte en mode libre-passage. Entrée relative au badgeage: Badgeage porte simple ou groupe de portes valable Ouverture avec fonction d'ouverture standard/libre-passage Ouverture avec fonction libre-passage Signalisation avec fonction d'ouverture libre-passage Signification: La porte a été ouverte par un badge avec fonction d'ouverture standard/libre-passage ou grâce à une plage horaire. Entrée relative au badgeage: Ouverture libre-passage ouverte. Fermeture avec fonction d'ouverture libre-passage Signalisation avec fonction d'ouverture libre-passage Signification: La porte a été ouverte par un badge avec fonction d'ouverture standard/libre-passage ou grâce à une plage horaire. Entrée relative au badgeage: Ouverture libre-passage fermée. Signal de piles faibles 1-5 secondes Signification: La béquille PegaSys émet un signal correspondant au badge présenté, pour autant que les piles ne soient pas totalement épuisées. Si les piles sont épuisées, la béquille PegaSys n'émet plus aucun signal, plus aucun badgeage ne pourra être effectué. Le signal d'avertissement de niveau faible des piles n'apparaît qu'avec les badges d'utilisateur. Solution: Remplacer les piles. Signaux spéciaux Confirmation de lecture et d'écriture des cartes système Signification: Une carte système a été lue ou écrite. Aucun badge présent dans le rayon d'action Signification: L'électronique a été activée, mais n'a détecté aucun badge / aucune carte dans le rayon d'action de la béquille PegaSys. Solution: Présenter la carte / le badge une nouvelle fois devant le lecteur. Entrée relative au badgeage: Aucune entrée n'est inscrite dans la mémoire de badgeage. Erreur de lecture/d'écriture Signification: Erreur de lecture ou d'écriture d'une carte système. Solution: Présenter la carte système une nouvelle fois devant le lecteur. Entrée relative au badgeage: Aucune entrée n'est inscrite dans la mémoire de badgeage. Autorisation non valable Signification: Le badge PegaSys ne possède pas d'autorisation valable. Entrée relative au badgeage: Badge bloqué, autorisation non valable, badge expiré ou badgeage hors plage horaire. Solution: Si nécessaire, modifier les autorisations du badge. -28-

29 Heure non valable Signification: La béquille PegaSys ne connaît pas l'heure actuelle. Solution: Créer une carte d'initialisation horaire et la présenter devant le lecteur pour qu'il puisse en mémoriser les données. Absence d'initialisation de la porte Signification: La béquille PegaSys n'a pas été initialisée. Solution: Créer une carte d'initialisation de porte et la présenter devant le lecteur pour qu'il puisse en mémoriser les données. Absence de données de propriété Signification: La béquille PegaSys n'a pas été initialisée pour le site. Solution: Initialiser le lecteur à nouveau avec la carte de propriété. Transmission de données à partir de la version 2.1 du matériel PegaSys Signification: La LED orange signale le transfert de données entre une carte système et une unité de lecture. La durée du transfert dépend de la quantité de données à transférer. Une fois le transfert achevé, la béquille PegaSys signale si l'opération a été exécutée correctement ou non. Légende: LED rouge LED rouge avec signal sonore LED verte LED verte avec signal sonore LED orange LED orange avec signal sonore LED bleue LED bleue avec signal sonore Niveaux d'avertissement de pile faible Niveau 1: LED rouge (1 sec.) + signalisation correspondante du badgeage (uniquement avec indicateur de service). Niveau 2: LED rouge (3 sec.) + signal sonore + signalisation correspondante du badgeage. Niveau 3: LED rouge (5 sec.) + signalisation correspondante du badgeage. En cas d'un changement des piles ou lors d'une première mise en service, le niveau positif des piles (à partir du format de données 2.1) est inscrit cinq fois sur différents badges d'utilisateurs. Une modification de l'état des piles (low) provoque également l'inscription du niveau négatif des piles cinq fois sur les badges d'utilisateurs. Il en va de même lorsque l'état des piles (low) est modifié ou lors du passage good -> low ou low -> good. -29-

30 1.5 Remarques sur le nettoyage Acier inoxydable: nettoyage et entretien Les béquilles électroniques PegaSys sont fabriquées en acier inoxydable de très haute qualité, caractérisé par une forte longévité, une surface lisse et mate, ainsi qu'une grande résistance à l'usure, à la corrosion et à l'abrasion. Les produits en acier inoxydable doivent être nettoyés et entretenus conformément aux recommandations suivantes, afin d'éviter que le film protecteur passif ne soit endommagé. Pour lʼentretien de la surface, ne pas utiliser d'accessoires abrasifs, tels que laine d'acier, brosses métalliques ou papier de verre. Ils risqueraient d'endommager le film protecteur passif qui protège l'acier inoxydable contre la corrosion. Nous vous recommandons un montage des produits par un professionnel ainsi que lʼutilisation de moyens de fixation appropriés. Les produits en acier inoxydable doivent être nettoyés régulièrement pour éviter le dépôt permanent de matériaux étrangers et donc la formation d'une mince couche de rouille. Il suffit de nettoyer les surfaces en acier inoxydable avec des produits nettoyants appropriés et ensuite de bien rincer à l'eau. Outre le nettoyage régulier, nous conseillons l'application d'un film de protection supplémentaire par l'utilisation d'agents conservateurs et d'huiles d'entretien adaptés d'usage courant. Avant d'exposer les produits en acier inoxydable à des liquides hautement agressifs ou à des solutions chimiques fortement concentrées, nous conseillons d'en vérifier l'effet et/ou de demander des renseignements techniques. -30-

31 1.6 Etude de projet IR PegaSys Feuille de portes - France Projet : N de commande : nouveau projet / extension BON POUR EXECUTION Date, nom, signature client code objet / carte existante Nombre de page: Côté intérieur 27 épaisseur de porte Commandé par N de tél: Date: Réalisé par: axe Technologie: Libéré en production: Xa Xi N Qté Niveau Désignation sens béquille gauche droite B 2.1 B 2.1 Dos à Dos PegaSys S 2.1 S 2.1 Dos à Dos W 2.1 Epaisse ur de porte mm Carré Entraxe Cylindre extérieur Cylindre intérieur Côté intérieur Béquilles mm 7 8 8, mm *) Cyl Européen Cyl rond 22 mm Cyl rond 26 mm Borgne Cyl Européen Cyl rond 22 mm Cyl rond 26 mm Borgne Ros. rondes Ros. ovales Plaques longues 230mm Plaques longues 195mm Modèle PegaSys pour: Intérieur Extérieur comparti-ment à piles intégré séparé, à encliqueter séparé, vissé Protection contre les intempéries Pour utilisation en extérieur seulement Typ cyl éléctronique 1 CH 2 CH 3 CH Longueur du cylindre Extérieur/ intérieur de 26 mm à 70 mm Dimensions spécifiques bouton intérieur 29,5 mm 34 mm 29,5 CH Remarques B 2.1 S 2.1 W 2.1 PegaSys - Modèle large PegaSys - Modèle etroit PegaSys - lecteur mural axe 50 mm axe 30 mm Remarques: *) Entraxe 94 mm uniquement réalisable en combinaison avec cyl. rond pour la Suisse -31-

32 2. Cylindres électroniques 2.1 Introduction D'installation facile, hautement adaptables et toutefois sûrs, les cylindres électroniques PegaSys présentent les principaux avantages des cylindres à la pointe du progrès et constituent des solutions intéressantes par leur faculté d'intégration. Les «clés» qui actionnent ces cylindres sont des moyens d'identification électroniques (badges ou porte-clés). Ce qui distingue les cylindres électroniques PegaSys, cʼest leur compatibilité avec les systèmes de contrôle dʼaccès Pegasys. Utilisez les badges existants et les données de votre système de contrôle dʼaccès. Profitez de la convivialité des fonctions d'analyse des données saisies. Transférez les paramètres complexes vers les cylindres électroniques en toute convivialité. 2.2 Description sommaire Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Cylindre à deux boutons avec un bouton électronique (laiton nickelé) Demi-cylindre avec un bouton électronique (en laiton nickelé) Cylindre à deux boutons avec deux boutons électroniques (laiton nickelé) Serrure de meuble à bouton (laiton nickelé) Longueur standard de 26/26 mm à 70/70 mm max. (de 5 mm en 5 mm) Longueur standard de 30/10 mm à 70/10 mm max. (de 5mm en 5 mm) Longueur standard de 30/35 mm (unité la plus petite) à 70/70 mm max. (de 5 mm en 5 mm) - Composants principaux: Côté bouton électronique Côté bouton mécanique Stator Vis de fixation Piles Composants principaux: Côté bouton électronique Stator Vis de fixation Piles Composants principaux: Deux boutons électroniques Stator Vis de fixation Piles Composants principaux: Côté bouton électronique Adaptateur pour serrure de meuble -32-

33 2.3 Livraison Cylindre électronique à deux boutons, type 1, badgeage d'un côté Bouton mécanique Stator Module de lecture Deux piles Demi-cylindre électronique, type 2 Module de lecture Corps de demi-cylindre Deux piles

34 2.3.3 Cylindre électronique à deux boutons, type 3, badgeage des 2 côtés Module de lecture Stator Quatre piles Serrure électronique de meuble, type 4 Module de lecture Adaptateur de serrure de meubles Deux piles

35 2.3.5 Adaptateur de cylindre Cylindre Demi-cylindre Cylindre anti-panique Cylindre suisse rond Demi-cylindre suisse rond -35-

36 2.4 Données techniques Dimensions (en mm) Cylindre Cylindre Dimensions du cylindre pour serrures à profil européen selon DIN x 41 Bouton mécanique 29,5 x 20 Alimentation électrique Piles Longévité des piles Durée de vie en stock Ouverture avec piles usées Deux piles lithium type CR2, 3 V pour chaque bouton électronique Recommandation: remplacer les piles tous les 18 mois. Ces indications peuvent varier selon la température ambiante, le nombre de badgeages par jour, la méthode de lecture et le format des données utilisés. Attention: avec Legic, cela concerne uniquement les cas sans circuit de réveil. 4 ans (env.) Possible à tout instant, source de courant externe requise (adaptateur faible puissance). Conditions ambiantes Température de service Température de stockage Lieu de montage -25 C à +65 C -40 C à 85 C En intérieur et en extérieur (selon le modèle du produit). En cas d'utilisation en extérieur, il est nécessaire de vérifier que les conditions extérieures conviennent. Classe de protection IP 65 Voir également l'adaptateur de basse puissance Contrairement à la béquille électronique et au lecteur mural PegaSys (bouton de remise à zéro), il est possible de mémoriser un nouvel objet uniquement après une réinitialisation des piles (sous deux secondes). -36-

37 2.5 Montage, démontage Remarques préalables: Les cylindres sont livrés sous forme de modules séparés non montés. Le module de lecture est livré tel qu'il se trouve à la sortie d'usine et doit être programmé avant sa mise en service/montage. Pour des renseignements au sujet de la programmation et des supports de lecture, veuillez vous référer au manuel du logiciel PegaSys Toutes les procédures décrites se réfèrent à un module de lecture ayant été programmé Montage du stator Important: Avant le montage du module de lecture, assurez-vous de la bonne marche de tous les composants. Etape 1: Retirez la vis de fixation et démontez le stator. Etape 2: Insérez le stator et fixez à l'aide de la vis Montage du module de lecture Type 1 Etape 1: «Réveillez» le module de lecture en le tournant (si nécessaire). Etape 2: Présentez la carte de démontage devant le module de lecture. Le module de lecture passe en mode de démontage. Etape 3: Insérez le module de lecture dans le stator en le tournant. Etape 4: Réinitialisez le mode démontage en présentant la carte de démontage ou un badge autorisé devant le module de lecture. Type 2, Type 3, Type 4 Les procédures décrites pour le type 1 s'appliquent aussi, dans leurs principes, aux types 2 3 et

38 2.5.3 Démontage du module de lecture Type 1 Etape 1: «Réveillez» le module de lecture en le tournant (si nécessaire). Etape 2: Présentez la carte de démontage devant le module de lecture. Le module de lecture passe en mode de démontage. Etape 3: Tournez le module de lecture jusqu'à ce que les contacts d'alimentation de secours atteignent la position 9 heures. Etape 4: Démontez le bouton en le tournant plusieurs fois vers la droite et vers la gauche tout en le tirant légèrement vers l'extérieur. Type 2, Type 3, Type 4 Les procédures décrites pour le type 1 s'appliquent aussi, dans leurs principes, aux types 2 3 et 4-38-

39 2.6 Maniement L'utilisation requiert des badges appropriés (clé, porte-clés et carte transpondeur). Les cylindres sont livrés sous forme de modules séparés non montés. Le module de lecture est livré tel qu'il se trouve à la sortie d'usine et doit être programmé avant sa mise en service/montage. Pour des renseignements au sujet de la programmation et des supports de lecture, veuillez vous référer au manuel du logiciel PegaSys Toutes les procédures décrites se réfèrent à un module de lecture ayant été programmé. Selon la méthode de lecture utilisée, il peut être nécessaire de «réveiller» le bouton en le tournant Déblocage intermittent Type 1 Présentez un badge autorisé devant le module de lecture. oder ou Une séquence de signal optique indique que le module de lecture se trouve en mode de déblocage. Une fois le temps de déblocage réglé écoulé, le module de lecture revient en état de repos, il est donc à nouveau possible de le tourner «à vide». Type 2, Type 3, Type 4 Les procédures décrites pour le type 1 s'appliquent aussi, dans leurs principes, aux types 2 3 et 4. Voir également la signalisation PegaSys Signaux spéciaux

40 2.6.2 Déblocage journalier (fonction permanente) Type 1 Remarque: Cette fonction requiert un badge avec une «autorisation permanente». Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel du logiciel PegaSys. Présentez le badge devant le module de lecture jusqu'à ce que le système émette deux séquences de signal optoélectroniques indiquant que le cylindre est libéré de manière permanente. oder ou Une séquence de signal optique indique que le module de lecture se trouve en mode de déblocage. Attention: Le cylindre est à présent enclenché de manière permanente, la porte peut être ouverte et fermée sans présentation d'un badge. Pour annuler la fonction permanente, répétez lʼopération. Type 2, Type 3, Type 4 Les procédures décrites pour le type 1 s'appliquent aussi, dans leurs principes, aux types 2 3 et 4. Voir également la signalisation PegaSys Signaux spéciaux

41 2.7 Piles Adaptateur faible puissance Type 1 L'adaptateur faible puissance permet d'alimenter le module de lecture en tension externe à tout moment et assure ainsi que toutes les fonctions puissent être exécutées même lorsque les piles sont vides. Etape supplémentaire avec le matériel 2.1 Technique 3 LED: Utilisez une ventouse pour déposer le cache avant (plaque de recouvrement). Marche à suivre: Mettez l'adaptateur faible puissance en place. Veillez à respecter la bonne orientation des contacts de l'adaptateur faible puissance par rapport aux contacts de courant de secours du module de lecture: En cas de bonne orientation et de piles vides, le système émet un signal sonore. Ajustez si nécessaire l'alignement des contacts (une fois l'adaptateur en place) en tournant légèrement l'adaptateur tout en maintenant le module de lecture. Type 2, Type 3, Type 4 Les procédures décrites pour le type 1 s'appliquent aussi, dans leurs principes, aux types 2 3 et

42 2.7.2 Changement de pile Type 1 Etape 1: «Réveillez» le module de lecture en le tournant (si nécessaire). Etape 2: Présentez la carte de changement de pile devant le module de lecture: Le module de lecture passe en mode de changement de pile. Les tiges de verrouillage de la protection du module de lecture sont débloquées. Etape 3: Enfoncez les tiges de verrouillage avec l'outil de changement de pile tout en retirant la protection: Etape 4: Changement des piles: (pas de signal en cas de d'erreur de polarité) Etape 5: Répétez les étapes 1 et

43 Etape 6: Enfoncez les tiges de verrouillage et remettez la protection du module de lecture en place: Veillez à ce que les tiges de verrouillage soient bien encliquetées dans la protection. Etape 7: Quittez le mode de changement de pile, c.-à-d. présentez une carte de changement de pile ou un badge autorisé devant le module de lecture: Type 2, Type 3, Type 4 Les procédures décrites pour le type 1 s'appliquent aussi, dans leurs principes, aux types 2 3 et 4. Voir également Signaux spéciaux Serrure de meuble Démontage - Dévissez et déposez la(les) vis avec laquelle (lesquelles) le bouton externe est sécurisé. (A) - Retirez le bouton externe. En présence d'une douille (représentée en pointillés), retirez-la également. (B) - Dévissez les vis de fixation de la serrure de meuble puis déposez la serrure. (C) -43-

44 Informations générales - Convient en règle générale à tous les types de serrures de meubles courants à carré intérieur de 7 mm. - Adapté aux épaisseurs de battant de 13 à 20 mm (en fonction du type de serrure concerné). Montage - Effectuez les perçages (env. 3,2 mm) requis pour les vis de fixation de l'adaptateur pour serrure de meuble en respectant les dimensions minimum requises. Vous pouvez utiliser pour ce faire le gabarit de perçage imprimé ci-dessous. (A) - Vérifiez à l'aide de la figure B de quel type de serrure il s'agit, puis tournez le carré de l'adaptateur pour serrure de meuble en conséquence jusqu'en butée. (B) - Fixez le module de lecture et l'adaptateur pour serrure de meuble à l'aide des vis fournies. Veillez à ce que les têtes de vis affleurent au niveau du battant une fois les vis serrées à fond. Si ce n'est pas le cas, il convient de réaliser des logements appropriés pour les têtes de vis. (C) - Fixez à nouveau la serrure de meubles sur le battant avec les vis appropriées. Veillez à ce que le carré de l'adaptateur pour serrure de meuble soit pris correctement dans le carré intérieur de la serrure de meuble et à ce que celle-ci se trouve en position de base (pêne rentré) (D). Gabarit de perçage si alors si alors -44-

45 2.7.4 Signaux spéciaux Fonction Signal optique Mode repos Veille Début du mode de programmation Fin du mode de programmation Mode de lecture (après réveil) (rouge) (Rot) (clignote (Rot blinkend) rouge) Erreur de couplage Légende: : Son grave, signal long : Son aigu, signal court : LED allumée : LED clignotante Voir aussi Changement de pile Déblocage intermittent Déblocage journalier (fonction permanente)

46

47

48 Le secteur Security Technologies d Ingersoll Rand est un leader mondial en matière de prestation de produits et de services qui rendent les milieux sécurisés, sûrs et productifs. Parmi les produits de premier plan de ce secteur, on compte des systèmes de contrôle d accès électronique et biométrique, des systèmes de planification du personnel et de présence, des verrous mécaniques, des dispositifs de sécurité portatifs, des ferme-portes, des dispositifs de sortie de secours, de la quincaillerie de finition et des portes en acier, ainsi que d autres technologies et services destinés aux marchés internationaux de la sécurité. Ingersoll Rand Security Technologies 1, rue Paul Henri Spaak Saint Thibault des Vignes F Lagny sur Marne Cedex Tél. : Fax : EDV-Nr /01/

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Lecteur de badges. Cylindre électronique pkt NG. Propriétés

Lecteur de badges. Cylindre électronique pkt NG. Propriétés Propriétés Signal visuel et sonore (LEDs rouge et verte) de confirmation de commandes et d'avertissement de niveau de batterie faible. Durée de vie de la batterie : environ 2 ans à 20 actionnements par

Plus en détail

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 Kaba elolegic Utilisation Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 FR Fabricant: Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach CH-8620 Wetzikon www.kaba.com Distribution: Kaba AG Kaba SA Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach

Plus en détail

00 44 1273 811 011 [email protected]

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk 28/01/2013 Ins-30169-F Net2 PaxLock Mifare Paxton Assistance technique 00 44 1273 811 011 [email protected] Service d'assistance technique : du lundi au vendredi, de 07h00 à 19h00 (GMT) Le samedi de

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE EVVA SALTO : PRÉSENTATION DU CONCEPT SALTO (Smart Access Locking TechnOlogy) est une plate-forme technologique d'evva qui propose une solution optimale pour répondre aux exigences d'un système électronique

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. Version : septembre 2006 Page 2 1.0 FONCTIONNEMENT 3 1.1 Généralités 3 1.2 Ouvertures et fermetures de l'extérieur 3 1.3 Ouvertures et fermetures de l'intérieur

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama 10.02 POSER UNE SERRURE CONSEIL Castorama Memo page 2&3 La serrure à mortaiser page 4&5 La serrure en applique pages 6 page 1/6 MEMO Ce mémo vous permet de préparer votre chantier sans perdre de temps.

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Verrouillages électroniques et gestion de la sécurité. Configurateur de sécurité

Verrouillages électroniques et gestion de la sécurité. Configurateur de sécurité Verrouillages électroniques et gestion de la sécurité NOTRE SYSTEME Le monde du verrouillage devient de plus en plus coloré Uhlmann & Zacher est établi dans le monde des verrouillages électroniques depuis

Plus en détail

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Version française Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Sicherheitsprodukte GmbH Classe de serrures et champ d application : Les serrures électroniques SELO-B et SELO-BR ont été conçues selon les prescriptions

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

Electroserrures à larder 282, 00

Electroserrures à larder 282, 00 Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr. MODE D EMPLOI -EGB- Serrure électronique -EGBFP- Serrure électronique avec empreinte digitale Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites

Plus en détail

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Réussir la pose d'une serrure multipoints Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Les serrures électroniques de portes

Les serrures électroniques de portes Les serrures électroniques de portes Des systèmes de sécurité intelligents. pour portes 02 Winkhaus Bienvenue Les serrures électroniques de portes Winkhaus 03 Les serrures électroniques de portes Winkhaus

Plus en détail

Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes. www.unitecnic.fr

Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes. www.unitecnic.fr Serrures d accès www.unitecnic.fr Solutions intelligentes et performantes pour la gestion des accès UNITECNIC SOMMAIRE QUI SOMMES-NOUS? SOLUTIONS ÉLECTRONIQUES Verrou électronique autonome 6-7 UNITECNIC

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS Cylindre XS DORMA Le contrôle d accès XS DORMA XS Une large famille de solutions DORMA XS est un système de contrôle d accès modulaire et évolutif qui répond à tous types de demandes, et offre des solutions

Plus en détail

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé. Catalogue des produits. Starter-System La Sécurité optimale sans clé. OUVRIR ET FERMER SANS CLE : SIMPLEMENT PAR SYSTEME RADIO! Raccrochez votre ancienne clé au porte-clés mural La perte d une clé dans

Plus en détail

2096 www.hettich.com

2096 www.hettich.com 2096 www.hettich.com Systèmes de fermeture de meubles Vue d ensemble de la gamme Systèmes électroniques de fermeture de meubless Vue d ensemble 2098-2099 Systèmes mécaniques de fermeture de meubles Vue

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Qualité et design pour cette gamme de standing! V60 ET V50 Qualité et design pour cette gamme de standing! Pour les bâtiments de standing, Vachette a été la 1 ère marque en Europe à proposer une gamme de serrures tubulaires V60 et V50 à l'esthétique

Plus en détail

Table des matières. 1. Description du matériel :... 3. 2. Données techniques :... 3. 3. Présentation de la serrure :... 4

Table des matières. 1. Description du matériel :... 3. 2. Données techniques :... 3. 3. Présentation de la serrure :... 4 Serrure biométrique IP Manuel de mise en service Table des matières 1. Description du matériel :... 3 2. Données techniques :... 3 3. Présentation de la serrure :... 4 4. Utilisation Lecture d'une empreinte

Plus en détail

MANUEL CYLINDRE SC. État au : juin 2013

MANUEL CYLINDRE SC. État au : juin 2013 État au : juin 2013 2 1.0 DESCRIPTION DU PRODUIT 5 1.1 CODE DE LA COMMANDE 5 1.2 DESCRIPTION DU PRODUIT 5 1.2 UTILISATION 6 1.3 CONDITIONS PRÉALABLES 6 2.0 MISE EN GARDE 7 2.1 SÉCURITÉ 7 3.0 VERSIONS 8

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

ZX-WL. Cylindre électronique à profil européen. Cylindre électronique à profil européen. avec lecteur 13.56MHz Mifare intégré.

ZX-WL. Cylindre électronique à profil européen. Cylindre électronique à profil européen. avec lecteur 13.56MHz Mifare intégré. ZX-WL CYLINDRE ELECTRONIQUE AVEC LECTEUR MIFARE INTéGRé contrôle d'accès autonome Cylindre électronique à profil européen Système de contrôle d accès Facilité & rapidité d installation Aucun câblage DESCRIPTIF

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible Nouveau! Serrure invisible PS Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock la serrure invisible SOMMAIRE 1. Sécuriser un tiroir, un placard. ABIOLOCK STANDARD page 5 2. Sécuriser l accès à une vitrine

Plus en détail

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015 CONCIERGE 400 SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE MANUEL DE L UTILISATEUR 01/2015 IMPORTANT : Avant la première utilisation, prière de lire la page 19 dans le manuel de l utilisateur pour des

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10) Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10) Centrales de contrôle d accès autonomes LOCKEA pour contrôler l'ouverture/fermeture de verrous 642a grâce à des badges RFID programmables.

Plus en détail

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN MALLETTE DU SERRURIER MADELIN Mallette du serrurier madelin Réf. 5000 La mallette du serrurier Madelin est le kit de base pour les dépanneurs occasionnels ou réguliers. Ouverture rapide en moins de 5 minutes

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

SAGASAFE Mode d'emploi de la série DCP Version 7.0

SAGASAFE Mode d'emploi de la série DCP Version 7.0 SAGASAFE Mode d'emploi de la série DCP Version 7.0 Pendant la procédure de programmation, vous pouvez paramétrer à nouveau le code de fonction. Afin de savoir comment utiliser et programmer le coffre-fort

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Manuel technique - 2ème partie

Manuel technique - 2ème partie Manuel technique - 2ème partie Instructions d'installation et de câblage Pour tous les composants en ligne et lecteurs muraux Contrôle d'accès intelligent A propos de ces instructions de montage et de

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Serrure [à larder] GAMME BRAVO GAMME AVO Coffre acier plié laqué Têtières bouts ronds () ou bouts carrés () Pêne dormant zamack 2 trous Pêne 1/2 tour réversible laiton Gâche livrée avec serrure Fouillot carré de 7 mm ou 50 mm Entraxe

Plus en détail

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com. 3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire

Plus en détail

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation TM Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation REMARQUE DESTINÉE À L INSTALLATEUR LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES POURRAIT ENDOMMAGER LE PRODUIT ET ANNULER

Plus en détail

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

LES MENUISERIES INTÉRIEURES Les portes intérieures Seuls les ouvrages relatifs aux portes intérieures sont décrits ci-après. Pour la description des pièces de bois (montant, traverse ) et des accessoires de quincaillerie (paumelle,

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Une fiabilité et une solidité éprouvées

Une fiabilité et une solidité éprouvées SAFE PAD 732 Une fiabilité et une solidité éprouvées La SAFE PAD 732 est le complément des barres de panique 1800 et 60 PREMIUM. Elle possède des qualités de résistance et d'efficacité : elle est CE EN179,

Plus en détail

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

VERROUILLAGE ET SERRURERIE Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y NOM : Prénom : Classe : POSTE INFORMATIQUE Date : CI4 : TRANSPORT & TRANSMISSION DES SIGNAUX SUPPORT DE L INFORMATION AVM11 : Assemblage d un poste informatique Problématique Mr DUJARDIN a acheté du matériel

Plus en détail

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION 1 Réf. : BASS-0010-B/21.02.2014 Sommaire 1- CARACTÉRISTIQUES... 4 1-1 Modèles... 4 1-2 Dimensions et poids... 4 1-3 Accessoires intérieurs (standard et facultatifs)...

Plus en détail

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre. Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants. Français Instructions de Remplacement Mémoire AppleCare Merci de suivre attentivement ces instructions. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre matériel et perdre le bénéfice de sa garantie.

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Plus en détail

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau JE RÉALISE Remplacer une serrure de porte de garage Niveau Poser une nouvelle serrure sur une porte de garage apporte plus de sécurité et facilite la fermeture. Découvrez étape par étape comment installer

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH

Plus en détail

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du 15.01.2015

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du 15.01.2015 Page 1 SOMMAIRE 1/Quel équipement pour ma porte?... 2 2/Comment choisir ses paumelles?... 4 3/Comment choisir sa serrure?... 4 4/Principe des serrures électriques... 5 4.1/Généralités... 5 4.2/Serrures

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Innovation dans la serrure

Innovation dans la serrure 13 Innovation dans la serrure Catalogue MSL Fabrique de serrures et de ferronnerie SA CH-4245 Petit-Lucelle Tél +41 61 775 11 11 Fax +41 61 775 11 77 [email protected] www.msl-lock.com Indications de commande

Plus en détail

Contrôle d'accès. access.pro 08.12

Contrôle d'accès. access.pro 08.12 Contrôle d'accès access.pro 08.12 2 Prestations de ZEIT AG ZEIT AG se spécialise dans les solutions destinées aux entreprises afin de coordonner les personnes dans le temps et l'espace. Depuis 1994, ZEIT

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

99.688 BOÎTIER AVEC ÉCRAN SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.688 BOÎTIER AVEC ÉCRAN SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE BOÎTIER AVEC ÉCRAN 99.88 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit et vous

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail