2 tecnopolis tecnopolis 3
|
|
|
- Arnaud Émile Bordeleau
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 tecnopolis
2 Fuori, le stagioni scorrono lentamente, lasciando dietro al loro passaggio fragorosi segni del mondo che muta. Tecnopolis, in silenzio li raccoglie, li organizza, li ripone e li conserva. Cassettiere, porta abiti, porta pantaloni, vassoi ed altri accessori indispensabili per avere tutto sempre a portata di mano. Così, anno dopo anno,tecnopolis mantiene memoria delle mode che passano e attende con impazienza quelle che verranno mutando la sua forma di volta in volta a seconda delle necessità, degli stili di vita e dei desideri di chi giorno dopo giorno fa scorrere le sue porte con il fruscio del tempo che passa. tecnopolis sistema armadi Outside, the seasons pass slowly, leaving behind them the noisy signs of a changing world. Tecnopolis silently gathers them, organises them, puts them away and preserves them. Drawer packs, garment covers, trouser racks, trays and other accessories, indispensable to have everything on hand. So, year after year, the Tecnopolis keeps up the memory of passing fads and impatiently waits for those yet to come, changing its shape from time to time and as the need arises, according to lifestyles and to the desires of those who, day after day, make their doors slide with the swishing sound of passing time. Draußen vergehen langsam die Jahreszeiten und lassen die dröhnenden Zeichen einer Welt in fortwährender Veränderung hinter sich. Tecnopolis nimmt sie still und leise auf, organisiert, ordnet und verwahrt. Schubladenelemente, Kleiderlifte, Hosenhänger, Wäscheböden und sonstiges unentbehrliches Zubehör, um alle wichtigen Dinge immer griffbereit zu haben. Das Schrankkabinensystem von Presotto hält so Jahr für Jahr die Erinnerung an die vergangenen Moden aufrecht und wartet voller Ungeduld auf die neuen Trends. Je nach Bedarf verwandelt es seine Form und passt sich den Lebensstilen und Wünschen desjenigen an, der Tag für Tag erwartungsvoll die Türen öffnet, deren Rauschen dem ständigen Lauf der Zeit ähnelt. Dehors, les saisons s écoulent lentement en laissant, à mesure de leur passage, des signes assourdissants du monde qui bouge. Tecnopolis les recueille en silence, les organise, les replace et les conserve. Des blocs-tiroirs, des porte-vêtements, des porte-pantalons, des tablettes coulissantes et d autres accessoires indispensables pour avoir toujours tout à portée de la main. Ainsi, d année en année, Tecnopolis garde en mémoire les modes qui passent et attend avec impatience celles qui viendront, en changeant à chaque fois de forme selon les besoins, les styles de vie et les désirs de ceux qui, jour après jour, font coulisser ses portes avec le bruissement du temps qui passe. tecnopolis 1
3 2 tecnopolis tecnopolis 3
4 presotto.it tecnopolis pag 6 > 57 scorrevoli Sliding, Schiebetüren, Portes coulissantes Split Game Dama Luxury pag 58 > 79 battenti Swing, Drehtüren, Portes battantes Liscia color wood, Color wood Liscia door, Tür Liscia color wood, Porte Liscia color wood Liscia lucida, Gloss Liscia door, Tür Liscia hochglanz, Porte Liscia brillante Alibi pag 80 > 95 pag 96 > 135 pag 136 > 145 pag 146 > 153 pag 154 > 161 interni mix laccato Lino + laccato Lino + Lacquered Lino + Lack Lino + Laqué pag 162 > 167 interni album pag 168 > 177 pag 178 > 183 su misura + soluzioni particolari Customized + Personalized solutions, Nach Maß + Sonderlösungen, Sur mesure + solutions particulières album Scorrevoli, Sliding, Schiebetüren, Portes coulissantes Battenti, Swing, Drehtüren, Portes battantes interni lino Lino interni noce Walnut Nussbaum Noyer accessori e attrezzabilità Accessories and fi tability Zubehör und Ausstattung Accessoires et aménagement intérieur dati tecnici Technical data Technische Daten Données techniques pag 184 > 193 maniglie Handles, Griffe, Poignées pag 194 > 195 finiture Finishes, Ausführungen, Finitions Lino interiors, Innenräume Farbe lino, Intérieur coloris lino Walnut interiors, Innenräume Farbe Nussbaum, Intérieur décor noyer Mix lacquered interiors,innenräume mix lackiert, Intérieur mixte laqué Album interiors,innenräume Album, Intérieur Album 4 tecnopolis tecnopolis 5
5 alone Scorrevoli Split Sliding Schiebetüren Portes coulissantes 6 tecnopolis tecnopolis 7
6 8 tecnopolis tecnopolis 9
7 Pagina precedente: Armadio con anta scorrevole Split, pannelli laccato opaco bianco candido con inserto in pietra cooper. La fascia centrale dell anta è personalizzabile con inserti in pietra, legno inciso laccato opaco e essenza liscio. Preceding page: Wardrobe with Split sliding door, matt bianco candido lacquered panels with Cooper stone insert. The central strip of the door can be customised by using inserts in stone, matt lacquered textured wood and plain wood. Vorhergehende Seite: Schrank mit Schiebetür Split, Paneele in bianco candido matt lackiert mit Einsatz in Stein Cooper. Der mittlere Türeinsatz kann mit Einsätzen in Stein oder matt lackiertem Holz mit Rillendekor, oder in Essenz glatt individuell gestaltet werden. Page précédente: Armoire avec portes coulissantes Split, panneaux laqués bianco candido mat avec bandeau en pierre Cooper. Le bandeau central de la porte peut être personnalisé et réalisé en pierre, bois incisé laqué mat et essence lisse. A lato: Letto e comodino sospeso Wing. To the side: Bed and hung Wing nightstand. Seitlich: Bett und Hänge-Nachttisch Wing. De l autre côté: Lit et chevet suspendu Wing. 1O tecnopolis tecnopolis 11
8 Dettaglio del forte spessore dell anta con inserto in pietra cooper, maniglia a scomparsa cromo. Close-up view of the impressive thickness of the door with a Cooper stone insert, chrome concealed handle. Detailansicht der besonderen Türstärke mit Einsatz in Stein Cooper, verchromter Einbaugriff. Détail de la forte épaisseur de la porte avec bandeau en pierre Cooper, poignée escamotable chromée. 12 tecnopolis tecnopolis 13
9 14 tecnopolis tecnopolis 15
10 Pagina precedente: Armadio con anta scorrevole Split, pannelli laccato opaco bianco candido con inserti laccato lucido marrone glacé e legno inciso laccato opaco beige sahara. Preceding page: Wardrobe with Split sliding door, matt bianco candido lacquered panels with gloss marrone glacé lacquered inserts and matt lacquered textured wood in beige sahara. Vorhergehende Seite: Schrank mit Schiebetür Split, Paneele in bianco candido matt lackiert mit Einsätzen in marrone glacé hochglanz lackiert und Holz mit Rillendekor in beige sahara matt lackiert. Page précédente: Armoire avec portes coulissantes Split, panneaux laqués bianco candido mat avec bandeaux laqués marrone glacé brillant et bois incisé laqué mat beige sahara. 16 tecnopolis tecnopolis 17
11 18 tecnopolis tecnopolis 19
12 Elegante accostamento tra l inserto fi nitura legno inciso laccato opaco in tonalita con l anta. An elegant combination with the textured wood fi nish insert matt lacquered to match the door colour. Die elegante Verbindung zwischen dem Einsatz aus Holz mit Rillendekor, matt lackiert im Farbton der Tür. Élégante fi nition choisie pour le bandeau en bois incisé laqué mat dans la même tonalité que la porte. Pagina precedente: armadio con anta scorrevole Split, pannelli laccato opaco bianco candido con inserto legno inciso laccato opaco bianco candido. Preceding page: wardrobe with Split sliding door, matt bianco candido lacquered panels with matt bianco candido lacquered textured wood insert. Vorhergehende Seite: Schrank mit Schiebetür Split, Paneele in bianco candido matt lackiert mit Einsatz in Holz mit Rillendekor in bianco candido matt lackiert. Page précédente: armoire avec portes coulissantes Split, panneaux laqués bianco candido mat avec bandeau en bois incisé laqué bianco candido mat. 2O tecnopolis tecnopolis 21
13 sunrise avenue Scorrevoli Game Sliding Schiebetüren Portes coulissantes 22 tecnopolis tecnopolis 23
14 24 tecnopolis tecnopolis 25
15 Pagina precedente: Armadio con anta scorrevole Game, pannelli in vetro colorato grigio perla e cornici rovere grigio. Preceding page: Wardrobe with Game sliding door, grigio perla lacquered glass panels and grey oak frames. Vorhergehende Seite: Schrank mit Schiebetür Game, Paneele aus Glas Farbe grigio perla und Rahmen in Eiche grau. Page précédente: Armoire avec portes coulissantes Game, panneaux en verre coloré grigio perla et cadres en chêne gris. Pagina successiva: Armadio con anta scorrevole Game, pannelli vetro e cornici laccato opaco bianco candido. Next page: Wardrobe with Game sliding door, glass panels and matt bianco candido lacquered frames. Auf der nächsten Seite: Schrank mit Schiebetür Game, Paneele aus Glas und Rahmen in bianco candido matt lackiert. Page suivante: Armoire avec portes coulissantes Game, panneaux en verre et cadres laqués bianco candido mat. 26 tecnopolis tecnopolis 27
16 28 tecnopolis tecnopolis 29
17 3O tecnopolis tecnopolis 31
18 Pagina precedente: Armadio con anta scorrevole Game versione 4 ante, i pannelli sono in vetro colorato bianco, le cornici sono laccato opaco bianco candido. Preceding page: Wardrobe with four Game sliding doors, the panels are in bianco lacquered glass, the frames are in matt bianco candido lacquer. Vorhergehende Seite: Schrank mit Schiebetür Game in der Version mit 4 Schiebetüren, die Paneele bestehen aus Glas Farbe bianco, die Rahmen sind in bianco candido matt lackiert. Page précédente: Armoire avec portes coulissantes Game. Ici, la version avec 4 portes coulissantes: les panneaux sont en verre coloré bianco alors que les cadres sont laqués bianco candido mat. Armadio con anta scorrevole Game, pannelli e cornici fi nitura color wood corda. Sullo sfondo letto Fusion e comodino Ice. Wardrobe with Game sliding door, panels and frames have a corda color wood fi nish. The Fusion bed with the Ice nightstand in the background. Schrank mit Schiebetür Game, Paneele und Rahmen in Ausführung color wood corda. Im Hintergrund Bett Fusion und Nachttisch Ice. Armoire avec portes coulissantes Game, panneaux et cadres fi nition color wood corda. Dans le fond, lit Fusion et chevet Ice. 32 tecnopolis tecnopolis 33
19 Rovere grigio Grey oak Eiche grau Chêne gris Laccato opaco Matt lacquer Matt lackiert Laqué mat Specchio Mirror Spiegel Miroir Specchio grigio Grey mirror Spiegel grau Miroir grigio Specchio Mirror Spiegel Miroir Specchio grigio Grey mirror Spiegel grau Miroir grigio Rovere scuro Dark oak Eiche dunkel Chêne foncé Laccato lucido Gloss lacquer Hochglanz lackiert Laqué brillant Laccato opaco Matt lacquer Matt lackiert Laqué mat Specchio bronzo Bronzed mirror Bronzespiegel Miroir bronzo Vetro colorato Lacquered Glass Farbig lackiertes Glas Verre coloré Color Wood Color Wood Specchio bronzo Bronzed mirror Bronzespiegel Miroir bronzo Vetro colorato Lacquered Glass Farbig lackiertes Glas Verre coloré tecnopolis tecnopolis 35
20 on the move Scorrevoli Dama+Luxury Sliding Schiebetüren Portes coulissantes 36 tecnopolis tecnopolis 37
21 38 tecnopolis tecnopolis 39
22 Pagina precedente: Armadio con anta scorrevole Dama, pannelli laccato opaco bianco candido e laccato opaco con decoro. Preceding page: Wardrobe with Dama sliding door, matt bianco candido lacquered and matt lacquered panels with decor. Vorhergehende Seite: Schrank mit Schiebetür Dama, Paneele in bianco candido matt lackiert und matt lackiert mit Dekor. Page précédente: Armoire avec portes coulissantes Dama, panneaux laqués bianco candido mat et laqués mat avec décor. Decoro lucido in tonalita con l anta. Gloss decor matching the door colour. Hochglanzes Dekor im Farbton der Tür. Décor brillant assorti à la porte. 4O tecnopolis tecnopolis 41
23 42 tecnopolis tecnopolis 43
24 Pagina precedente: Armadio con anta scorrevole Dama_2, pannelli color wood corda e specchio bronzo. A lato e sullo sfondo, letto Aqua e como Elle color wood bianco candido. Preceding page: Wardrobe with Dama_2 sliding door, corda color wood panels and bronzed mirror. To the side and in the background, bianco candido color wood Aqua bed and Elle dresser. Vorhergehende Seite: Schrank mit Schiebetür Dama_2, Paneele in color wood corda und Bronzespiegel. Seitlich und im Hintergrund, Bett Aqua und Kommode Elle in color wood bianco candido. Page précédente: Armoire avec portes coulissantes Dama_2, panneaux color wood corda et miroir bronzo. En face et dans le fond, lit Aqua et commode Elle color wood bianco candido. 44 tecnopolis tecnopolis 45
25 quando l armadio dà spettacolo When the wardrobe steals the show Wenn der Schrank zum Schauspiel wird Quand l armoire se donne en spectacle Stendetevi, spegnete la luce e accendete l armadio. Lo spettacolo comincia. Sottile, invisibile, altamente tecnologica, la televisione in camera non ha mai visto una soluzione così intelligente. 32 pollici di puro divertimento che scorre, assieme alle ante, davanti a voi in alta defi nizione. Lie down, switch off the light and turn the wardrobe on. The show is about to start. Slim, invisible, hi-tech, the bedroom television has never been this clever before. 32 inches of pure fun that slide in front of you in high defi nition together with the doors. Machen Sie es sich bequem, löschen Sie das Licht und schalten Sie den Schrank ein. Das Schauspiel kann beginnen. Flach, unsichtbar und auf höchstem technologischem Niveau noch nie gab es eine intelligentere Lösung für das Fernsehgerät im Schlafzimmer. 32 Zoll reines Vergnügen, das sich gemeinsam mit den Türen in höchster Aufl ösung vor Ihren Augen verschieben lässt. Étendez-vous, éteignez la lumière et allumez l armoire. Le spectacle commence. Fine, invisible, hautement technologique, la télévision dans la chambre n a jamais vu une solution si intelligente. 32 pouces de pur divertissement qui défi le devant vous en haute défi nition. 46 tecnopolis tecnopolis 47
26 Armadio con anta scorrevole Dama_2 e al centro sporgente Dama_TV, con pannelli laccato lucido bianco candido e pannelli con vetro colorato speciale per tv, le cornici laterali sono laccate lucido bianco candido. Wardrobe with Dama_2 sliding door and central, projecting Dama_TV door with gloss bianco candido lacquered panels and panels with lacquered glass specifi c for the tv, the wide side frames are in gloss bianco candido lacquer. Schrank mit Schiebetür Dama_2 mit mittlerer vorstehender Tür Dama_TV, mit Paneelen in bianco candido hochglanz lackiert und Paneelen aus farbig lackiertem Spezialglas für den Fernseher, die seitlichen Rahmen sind in bianco candido hochglanz lackiert. Armoire avec portes coulissantes Dama_2 et avec, au centre, la porte débordante Dama_TV, réalisées en panneaux laqués bianco candido brillant et panneaux en verre coloré spécial pour tv. Les bandeaux latéraux sont laqués bianco candido brillant. 48 tecnopolis tecnopolis 49
27 Perfettamente integrata con l anta sporgente ha i cavi per il collegamento che passano attraverso la parte interna dell anta stessa posizionandosi sopra il coperchio dell armadio dove, attraverso un apposito meccanismo vengono accompagnati nello scorrimento. In questo modo si evita qualsiasi ingombro all interno dell armadio che può essere così attrezzato senza alcun vincolo. Die Anschlusskabel des perfekt in die vorstehende Tür integrierten Fernsehgeräts werden durch das Türinnere direkt bis zur Schrankdecke geführt und dort durch einen eigens dafür bestimmten Mechanismus zu den Anschlussbuchsen geleitet. Auf diese Weise wird im Schrankinneren kein Platz beansprucht, wodurch dieser ohne Einschränkungen ausgestattet werden kann. 1 1 Perfectly integrated with the projecting door, the connecting cables run along the inside of the door, and reach the top of the wardrobe where, by means of a special mechanism, they are guided in their run. This avoids adding useless clutter to the inside of the wardrobe which can be fi tted as desired. Parfaitement intégrée à la porte débordante, elle a les câbles de connexion qui passent à travers la partie intérieure de la porte et qui sont acheminés sur le dessus de l armoire où un mécanisme prévu à cet effet les accompagne lors du coulissement. De cette façon, on évite tout encombrement à l intérieur de l armoire qui peut ainsi être aménagé sans aucune contrainte. TV LCD da 32 FULL-HD, predisposta per le nuove trasmissioni digitali ad alta defi nizione in formato 16:9. 32 HD Ready LCD TV, designed for the new digital high-defi nition 16:9 format broadcasting. LCD-Fernseher 32 Zoll FULL-HD für die neuen Digitalsendungen im 16:9-Format. TV LCD de 32 FULL-HD, prévue pour les nouvelles émissions numériques à haute défi nition au format 16:9. Nella versione con vetro rifl ettente, quando la TV è spenta, si notano appena i contorni dello schermo sotto il quale è posizionato un led che segnala l accensione/stand-by e il ricevitore del telecomando. In the version with refl ecting glass, when the TV is off, the outline of the screen is barely visible. The led below the TV indicates the stand-by mode and the remote-control receiver. 2 2 Tecnologia LOEWE LCD 32 FULL-HD Nuova tecnologia 100 Hz con decoder MPEG2 e MPEG4 Risoluzione 1920x1080 pixel Contrasto 1.200:1 Luminosità 500 cd/m² Angolo di visione 178 Tecnologia Digital+/Assist+ Split Screen TV/televideo 3500 pagine Sound+ con sistema sonoro CRX Tuner digitale terrestre in chiaro integrato (canali free) Modulo SMARCAM - PAY TV Ingresso USB Attacco per cuffi e senza fi lo spinotto femmina RCA 3,5 mm Dotazione di cablaggio unico con uscite - Composito Audio R/L, HDMI LOEWE LCD-Technologie 32 Zoll FULL-HD Neue 100 Hz Technologie mit Dekoder Format MPEG2 und MPEG4 Aufl ösung 1920x1080 Pixel Kontrast 1.200:1 Helligkeit 500 cd/m² Betrachtungswinkel 178 Technologie Digital+/Assist+ Split Screen TV/Televideo 3500 Seiten Sound+ mit Soundsystem CRX Integrierter Digital-TV-Tuner für unverschlüsselte Programme (freie Kanäle) Modul SMARCAM - PAY TV USB-Eingang Anschluss für kabellose Kopfhörer mit RCA Buchse 3,5 mm Ausstattung mit Einzelverkabelung mit Ausgängen Compose Audio R/L HDMI Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, sind bei der Version mit refl ektierendem Glas gerade noch die Umrisse des Bildschirms erkennbar. Unter diesem ist die Leuchtdiode zur Anzeige des Stand-by-Betriebs und den Empfang der Fernbedienung angebracht. En cas de TV avec verre réfléchissant, quand celle-ci est éteinte, on aperçoit à peine les contours de l écran sous lequel se trouve une lampe témoin qui signale la mise sous tension/ veille et le récepteur de la télécommande. LOEWE LCD 32 FULL-HD technology New 100 Hz technology with MPEG2 and MPEG4 decoder 1920x1080 pixel resolution 1.200:1 contrast 500 cd/m² luminosity 178 viewing angle Digital+/Assist+ technology Split Screen TV/3500 pages teletext Sound+ with CRX sound system integrated free-to-view digital terrestrial tuner (free channels) SMARCAM - PAY TV module USB input Wireless headphones input, RCA 3.5 mm female plug Single cable supply with outputs R/L, HDMI Audio Composite Technologie LOEWE LCD 32 FULL-HD Nouvelle technologie 100 Hz avec décodeur MPEG2 et MPEG4 Résolution 1920x1080 pixels Contraste 1.200:1 Luminosité 500 cd/m² Angle de vision 178 Technologie Digital+/Assist+ Split Screen TV/télétexte 3500 pages Sound+ avec système sonore CRX Tuner numérique terrestre intégré en clair (chaînes gratuites) Module SMARCAM - PAY TV Entrée USB Prise pour casque sans fi l fi che femelle RCA 3,5 mm Fournie avec câblage unique avec sorties - Composite Audio R/L, HDMI Audio Audio L audio viene assicurato Die perfekte Tonwiedergabe wird durch da due diffusori acustici stereo con zwei Stereo-Lautsprecher 2x20 W mit tecnologia planare 2 x20 W posti sopra Planartechnologie gewährleistet, die auf il coperchio dell armadio e inclinati verso il der Schrankdecke untergebracht und zur fronte in modo da garantire una diffusione Klangverbreitung in alle Richtungen nach del suono omnidirezionalmente. vorne geneigt sind. Audio Audio The audio is supplied by two stereo Le son est assuré par deux diffuseurs acoustic diffusers with 2x20 W planar acoustiques stéréo avec technologie technology situated on top of the wardrobe planaire 2x20 W situés sur le dessus and tilted towards the front to guarantee de l armoire et inclinés vers le devant omnidirectional sound diffusion. de manière à assurer une diffusion du son omnidirectionnelle. 5O tecnopolis tecnopolis 51
28 Armadio con ante scorrevoli Dama_2 e al centro sporgente Dama_TV, con pannelli laccato lucido bianco candido e pannelli con vetro rifl ettente speciale per tv, le cornici laterali sono rovere grigio. Wardrobe with Dama_2 sliding doors and a central, projecting Dama_TV door with gloss bianco candido lacquered panels and panels with special refl ecting glass for the tv. The wide side frames are in grey oak. Schrank mit Schiebetüren Dama_2 mit mittlerer, vorstehender Tür Dama_TV, mit hochglanz lackierten Paneelen in bianco candido und Paneelen mit refl ektierendem Spezialglas für den Fernseher; die seitlichen Rahmen sind aus Eiche grau. Armoire avec portes coulissantes Dama_2 et avec, au centre, la porte débordante Dama_TV, réalisées en panneaux laqués bianco candido brillant et panneaux en verre réfl échissant spécial pour tv avec bandeaux latéraux en chêne gris. 52 tecnopolis tecnopolis 53
29 Scorrevoli Sliding Schiebetüren Portes coulissantes luxury 54 tecnopolis tecnopolis 55
30 Armadio con anta scorrevole Liscia laccato lucido bianco candido e anta Luxury con specchio e cornice rivestita in cuoio nero. Wardrobe with gloss bianco candido lacquered Liscia sliding door and Luxury door with mirror and frame with nero leather. Schrank mit Schiebetüren Liscia in bianco candido hochglanz lackiert und Tür Luxury mit Spiegel und Rahmen in Lederbezug nero. Armoire avec portes coulissantes Liscia laquées bianco candido brillant et porte Luxury avec miroir et cadre revêtu en cuir couleur nero. Dettaglio dell anta Luxury con cornice in cuoio colore nero. Close-up view of the Luxury door with nero coloured hide frame. Detail der Tür Luxury mit Rahmen in Leder Farbe nero. Détail de la porte Luxury avec cadre en cuir coloris nero. 56 tecnopolis tecnopolis 57
31 mille miglia Battenti Liscia color wood + Liscia lucida Swing Liscia color wood + Liscia gloss Drehtüren Liscia color wood + Liscia hochglanz Portes battantes Liscia color wood + Liscia brillante 58 tecnopolis tecnopolis 59
32 6O tecnopolis tecnopolis 61
33 Pagina precedente: Armadio con anta battente Liscia e maniglia Ala in fi nitura color wood bianco candido. Preceding page: Wardrobe with Liscia swing door and Ala handle with a bianco candido color wood fi nish. Vorhergehende Seite: Schrank mit Drehtür Liscia und Griff Ala in Ausführung color wood bianco candido. Page précédente: Armoire avec portes battantes Liscia et poignée Ala fi nition color wood bianco candido. Maniglia Ala fi nitura color wood bianco candido, disponibile anche nella versione laccato opaco o essenza. Ala handle with a bianco candido color wood fi nish, also available in the matt lacquered or wood version. Griff Ala in Ausführung color wood bianco candido, auch in matt lackierter Version oder in Holz lieferbar. 62 tecnopolis Poignée Ala fi nition color wood bianco candido, disponible également en laqué mat ou en essence. tecnopolis 63
34 64 tecnopolis tecnopolis 65
35 Pagina precedente: Armadio con anta battente Liscia laccato lucido bianco candido, maniglia Avant laccato opaco bianco candido. Sullo sfondo letto e comodino sospeso Wing. Preceding page: Wardrobe with gloss bianco candido lacquered Liscia swing door, matt bianco candido Avant handle. Wing hung bed and nightstand in the background. Vorhergehende Seite: Schrank mit Drehtür Liscia in bianco candido hochglanz lackiert, Griff Avant in bianco candido matt lackiert. Im Hintergrund Bett und Hänge-Nachttisch Wing. Page précédente: Armoire avec portes battantes Liscia laquées bianco candido brillant, poignée Avant laquée bianco candido mat. Dans le fond, lit et chevet suspendu Wing. Essenzialità e purezza della maniglia Avant in tinta con l armadio, disponibile in tutti i colori laccato opaco. Minimalism and pureness for the Avant handle matching the colour of the wardrobe, available in all matt lacquer colours. Wesentlichkeit und Reinheit sind die Merkmale des Griffs Avant in Farbe des Schranks, lieferbar in allen matten Farblackierungen. Simplicité et pureté de la poignée Avant assortie à l armoire, disponible dans tous les coloris laqués mats. 66 tecnopolis tecnopolis 67
36 deep down Battenti Alibi Swing Drehtüren Portes battantes 68 tecnopolis tecnopolis 69
37 7O tecnopolis tecnopolis 71
38 Pagina precedente: Armadio con anta battente Alibi laccato opaco bianco candido, inserti maniglia in pietra Silver Shine con disposizione orizzontale e verticale. Preceding page: Wardrobe with matt bianco candido lacquered Alibi swing door, Silver Shine stone handle inserts arranged horizontally and vertically. Vorhergehende Seite: Schrank mit Drehtür Alibi in bianco candido matt lackiert, Griffeinsätze in Stein Silver Shine mit waagrechter und senkrechter Anordnung. Page précédente: Armoire avec portes battantes Alibi laquées bianco candido mat, inserts poignée en pierre Silver Shine en pose horizontale et verticale. Dettagli dell inserto maniglia in pietra Silver Shine, la sua superfi cie irregolare e i continui cambiamenti di colore la rendono unica e irripetibile. Details of the stone handle insert in Silver Shine, its irregular surface and the continuous changes in colour make it unique and unrepeatable. Detailansichten des Griffeinsatzes in Stein Silver Shine, dessen unregelmäßige Oberfl äche und fortlaufenden Farbveränderungen einzigartig und unnachahmlich sind. Détail de l insert poignée en pierre Silver Shine: sa surface irrégulière et ses changements continuels de couleurs la rendent vraiment unique. 72 tecnopolis tecnopolis 73
39 Armadio con anta battente Alibi laccato lucido bianco candido, inserti maniglia rovere grigio con disposizione mista orizzontale e verticale. Wardrobe with gloss bianco candido lacquered Alibi swing door, grey oak handle inserts fi tted both horizontally and vertically. Schrank mit Drehtür Alibi in bianco candido hochglanz lackiert, Griffeinsätze in Eiche grau mit waagrechter und senkrechter Anordnung. Armoire avec portes battantes Alibi laquées bianco candido brillant, inserts poignée en chêne gris en pose mixte horizontale et verticale. 74 tecnopolis tecnopolis 75
40 76 tecnopolis tecnopolis 77
41 Pagina precedente: armadio con ante battenti Alibi color wood bianco candido. Inserti maniglia color wood bianco candido con disposizione mista orizzontale e verticale. A lato: letto Dune e comodini Globo_2 in color wood bianco candido. Preceding page: wardrobe with swing Alibi doors in bianco candido color wood. Horizontal and vertical handle inserts in bianco candido color wood. To the side: Dune bed and Globo_2 nightstands in bianco candido color wood. Vorhergehende Seite: Schrank mit Drehtüren Alibi in color wood bianco candido. Griffeinsätze in color wood bianco candido mit waagrechter und senkrechter Anordnung. Seitlich: Bett Dune und Nachttische Globo_2 in color wood bianco candido. Page précédente: armoire avec portes battantes Alibi en color wood bianco candido. Inserts poignée en color wood bianco candido en pose mixte horizontale et verticale. De l autre côté, lit Dune et chevets Globo_2 en color wood bianco candido. Laccato opaco Matt lacquer Matt lackiert Laqué mat Laccato lucido Gloss lacquer Hochglanz lackiert Laqué brillant Specchio Mirror Spiegel Miroir Specchio bronzo Bronzed mirror Bronzespiegel Miroir bronzo Specchio grigio Grey mirror Spiegel grau Miroir grigio Color Wood Pietra Silver Shine Silver Shine stone Steins Silver Shine Pierre Silver Shine Pietra Black Slate Black Slate stone Stein Black Slate Pierre Black Slate Pietra Cooper Cooper stone Naturstein Cooper Pierre Cooper Foglia oro Gold leaf Blattgold Feuille d or Foglia argento Silver leaf Blattsilber Feuille d argent Finitura inserti maniglia. Finish of handle inserts. Ausführung Griffeinsätze. Finition des inserts poignée Maniglia orizzontale ad incasso con inserto personalizzabile. Maniglia verticale ad incasso 1 2 con inserto personalizzabile. Horizontal recessed handle with customisable insert. Vertical recessed handle with customisable insert. Waagrechter Einbaugriff mit individuell gestaltbarem Einsatz. Senkrechter Einbaugriff mit individuell gestaltbarem Einsatz. 78 tecnopolis Poignée encastrée horizontale avec insert personnalisable. Poignée encastrée verticale avec insert personnalisable. tecnopolis 79
42 Su misura + Soluzioni particolari Customized + Personalized solutions Nach Maß + Sonderlösungen Sur mesure + solutions particulières size by size 8O tecnopolis tecnopolis 81
43 82 tecnopolis tecnopolis 83
44 Pagina precedente: Armadio con modulo angolo, terminale e modulo ponte, il taglio a mansarda consente un adattamento perfetto a qualsiasi architettura esistente della casa, anta battente Liscia maniglia linear fi nitura brill. Vorhergehende Seite: Schrank mit Eckmodul, Abschlussund Brückenmodul, der Mansardenzuschnitt ermöglicht die perfekte Anpassung an jede bestehende Raumarchitektur, Drehtür Liscia mit Griff Linear in hochglanz Ausführung. Le ante dell angolo sono dotate di cerniere con apertura a 180. Il terminale smussato consente di ottimizzare tutti gli spazi. I moduli ponte possono essere anche dotati di schienali sottoponte in fi nitura con l armadio. Die Türen des Eckmoduls sind mit Scharnieren mit 180 Öffnungswinkel ausgestattet. Das abgeschrägte Abschlussmodul erlaubt die optimale Ausnutzung des Platzangebots. Die Brückenmodule können auch mit darunter liegenden Rückwänden in Ausführung des Schrankes ausgerüstet werden. Preceding page: Wardrobe with corner, end and bridging module, the slanting cut means that it can be perfectly adapted to any home architecture. Liscia swing door, brill fi nish Linear handle. Page précédente: Armoire avec module d angle, module terminal et module pont, la découpe inclinée permet de l adapter parfaitement à n importe quelle forme de pièce existante, porte battante Liscia avec poignée Linear fi nition brill. The corner doors are fi tted with 180 opening hinges. The angled end module makes it possible to optimise all spaces. A back panel in the same fi nish as the wardrobe can also be fi tted below the bridging modules. Les portes du module d angle sont dotées de charnières avec ouverture à 180. Le terminal à pans coupés permet d optimiser tous les espaces. Les modules pont peuvent également être dotés de panneaux muraux agencés sous le pont et assortis à l armoire. 84 tecnopolis tecnopolis 85
45 86 tecnopolis tecnopolis 87
46 88 tecnopolis tecnopolis 89
47 un ripiano ogni 6,4 cm un armadio di serie ogni 5 cm Ogni 6,4 cm è possibile posizionare i ripiani dell attrezzatura interna per un migliore sfruttamento dello spazio. A shelf at 6.5 cm intervals. It is possible to fi t the shelves and interior accessories at 6.4 cm intervals to improve space-exploitation. A standard wardrobe at 5 cm intervals. Alle 5 cm ein serienmäßiger Schrank. Une armoire standard tous les 5 cm. 6,4 6,4 6,4 6,4 6,4 6,4 Alle 6,4 cm ein Einlegeboden. Für eine bessere Platzausnutzung lassen sich die Einlegeböden der Innenausstattung in Abständen von 6,4 cm anordnen. Une tablette intérieure tous les 6,4 cm. Il est possible d agencer les tablettes intérieures tous les 6,4 cm pour une meilleure exploitation de l aménagement intérieur. 6,4 6,4 6,4 6,4 6, O tecnopolis tecnopolis 91
48 fasce di tamponamento su misura + soluzioni particolari Filler srips Passleisten Alèses de compensation Customized + Personalized solutions Nach Maß + Sonderlösungen Sur mesure + solutions particulières Laddove per necessità estetica si rendesse necessario un perfetto allineamento fra le pareti e l armadio, è disponibile una fascia di tamponamento realizzata a misura. Where it is necessary to perfectly align the wardrobe and walls for aesthetic reasons, a custom-sized fi ller strip can be supplied. Sofern aus ästhetischen Gründen ein perfekter Abschluss zwischen Wänden und Schrank notwendig ist, kann eine nach Maß gefertigte Passleiste geliefert werden. Lorsque, pour des raisons esthétiques, il est nécessaire que l armoire soit parfaitement alignée sur les murs, il existe une alèse de compensation réalisée sur mesure. Riduzione in larghezza Width reduction Breitenkürzung Recoupe en largeur Riduzione in altezza Height reduction Höhenkürzung Recoupe en hauteur Soluzione in nicchia Alcove-fi tted arrangement Nischenlösung Solution dans une niche Soluzione con anta battente apribile di compensazione Arrangement with hinged fi ller door Lösung mit Ausgleichs-Drehtür Solution avec porte battante de compensation ouvrante 92 tecnopolis tecnopolis 93
49 su misura + soluzioni particolari Customized + Personalized solutions Nach Maß + Sonderlösungen Sur mesure + solutions particulières Soluzione ad angolo contrario Inverse corner arrangement Umgekehrte Ecklösung Solution avec angle extérieur Soluzione con modulo angolare Corner module arrangement Lösung mit Eckmodul Solution avec module d angle Soluzione con modulo terminale End module arrangement Lösung mit Abschlussmodul Solution avec module terminal Soluzione a ponte Arrangement with bridging units Brückenlösung Solution avec pont Riduzione in profondità Depth reductions Tiefenkürzungen Recoupes en profondeur Utilizzo differenti profondità How to use different depths Einsatz verschiedener Tiefen Utilisation des différentes profondeurs Modularità ad altezza variabile Variable-height modularity Variable Höhenmodule Modularité avec hauteur variable Taglio inclinato Slanting reduction Schrägschnitt Découpe inclinée 94 tecnopolis tecnopolis 95
50 album pag 98 > 113 scorrevoli Kaleidos L12 Glass Sliding, Schiebetüren, Portes coulissantes pag 114 > 135 battenti Swing, Drehtüren, Portes battantes Glass Liscia laccato opaco, matt Liscia door, Tür Liscia matt, porte Liscia mat Grain pag 162 > 167 interni Album interiors, Innenräume Album, Intérieur Album Lino 96 tecnopolis
51 album tecnopolis 97
52 98 tecnopolis tecnopolis 99
53 Pagina precedente: Armadio con anta scorrevole Kaleidos monocolore con vetro colorato bianco candido. Preceding page: Wardrobe with Kaleidos sliding door in one colour with bianco candido lacquered glass. Vorhergehende Seite: Schrank mit einfarbiger Schiebetür Kaleidos mit Glas Farbe bianco candido. Page précédente: Armoire avec portes coulissantes Kaleidos monocolores en verre coloré bianco candido. 1OO tecnopolis tecnopolis 1O1
54 1O2 tecnopolis tecnopolis 1O3
55 Come in un puzzle abbinando tra loro vetri di colore diverso o cambiandone la disposizione si ottiene un risultato finale esclusivo e originale. Confi gurazione 36. Just like in a puzzle, by combining different-coloured glass panels or changing their position it is possible to obtain an exclusive and original end result. Confi guration 36. Wie bei einem Puzzle können Gläser in unterschiedlicher Farbe kombiniert oder deren Anordnung verändert werden, wodurch ein exklusives und ausgefallenes Endergebnis entsteht. Gestaltungsvariante 36. Comme dans un puzzle, on pourra obtenir un résultat fi nal unique et original soit en associant entre eux des verres de couleurs différentes soit en changeant leur disposition. Disposition O4 tecnopolis tecnopolis 1O5
56 1O6 tecnopolis tecnopolis 1O7
57 Pagina precedente: Armadio con anta scorrevole L.12 laccato opaco marrone glacé, pannelli in vetro colorato marrone glacé. Preceding page: Matt marrone glacé lacquered wardrobe with sliding door with W.12 frame, panels in marrone glacé lacquered glass. Vorhergehende Seite: Schrank mit Schiebetür mit Rahmen B.12 in marrone glacé matt lackiert, Paneele aus Glas Farbe marrone glacé. Page précédente: Armoire avec portes coulissantes avec profi l L.12 laqué marrone glacé mat et panneaux en verre coloré marrone glacé. 1O8 tecnopolis tecnopolis 1O9
58 11O tecnopolis tecnopolis 111
59 Pagina precedente: Armadio con anta scorrevole Glass in vetro colorato bianco candido con profi lo laccato opaco, la maniglia incorporata al profi lo è laccata in tinta. Preceding page: Wardrobe with Glass sliding door in bianco candido lacquered glass with matt lacquered profi le; the handle incorporated in the profi le is lacquered to match. Vorhergehende Seite: Schrank mit Schiebetür Glass aus Glas Farbe bianco candido mit matt lackiertem Profi l, der in das Profi l eingesetzte Griff ist in der gleichen Farbe lackiert. Page précédente: Armoire avec portes coulissantes Glass en verre coloré bianco candido avec profi l laqué mat. La poignée intégrée au profi l est laquée dans le même coloris. 112 tecnopolis tecnopolis 113
60 114 tecnopolis tecnopolis 115
61 Pagina precedente: Armadio con anta battente Glass in vetro colorato bianco candido con profi lo laccato opaco, la maniglia incorporata al profi lo è laccata in tinta. Preceding page: Wardrobe with Glass swing door in bianco candido lacquered glass with matt lacquered profi le; the handle incorporated in the profi le is lacquered to match. Vorhergehende Seite: Schrank mit Drehtür Glass aus Glas Farbe bianco candido mit matt lackiertem Profi l, der in das Profi l eingesetzte Griff ist in der gleichen Farbe lackiert. Page précédente: Armoire avec portes battantes Glass en verre coloré bianco candido avec profi l laqué mat. La poignée intégrée au profi l est laquée dans le même coloris. 116 tecnopolis tecnopolis 117
62 118 tecnopolis tecnopolis 119
63 Pagina precedente: Armadio con anta battente Liscia laccato opaco bianco candido, maniglia Sky laccato opaco bianco candido proposta nella confi gurazione C R_1. Preceding page: Wardrobe with matt bianco candido lacquered Liscia swing door, matt bianco candido lacquered Sky handle shown in the C R_1 confi guration. Vorhergehende Seite: Schrank mit Drehtür Liscia in bianco candido matt lackiert, Griff Sky in bianco candido matt lackiert, vorgestellt in der Gestaltungsvariante C R_1. Page précédente: Armoire avec portes battantes Liscia laquées bianco candido mat, poignée Sky laquée bianco candido mat proposée selon la disposition C R _1. La maniglia Sky offre notevoli confi gurazioni, in tinta o con colore a contrasto dona sempre all armadio un aspetto originale e accattivante. The Sky handle is available in many confi gurations, in matching or contrasting colours, it always gives the wardrobe an original and attractive appearance. Der Griff Sky in gleicher Ausführung oder in Kontrastfarbe bietet eine beachtliche Zahl an Gestaltungsvarianten und schenkt dem Schrank stets ein ausgefallenes und attraktives Aussehen. La poignée Sky offre de remarquables possibilités de pose. Qu elle soit utilisée avec une teinte assortie ou contrastante, elle donne toujours à l armoire un aspect original et attrayant. 12O tecnopolis tecnopolis 121
64 122 tecnopolis tecnopolis 123
65 Pagina precedente: Armadio con anta battente Liscia laccato opaco bianco candido, maniglia Sky in Rovere grigio proposta nella confi gurazione C K_1. Preceding page: Wardrobe with matt bianco candido lacquered Liscia swing door, grey oak Sky handle shown in the C K_1 confi guration. Vorhergehende Seite: Schrank mit Drehtür Liscia in bianco candido matt lackiert, Griff Sky in Eiche grau, vorgestellt in der Gestaltungsvariante C K_1. Page précédente: Armoire avec portes battantes Liscia laquées bianco candido mat, poignée Sky en chêne gris proposée selon la disposition C K _1. A K B M F R E P C K D M D M_1 C K_1 124 tecnopolis tecnopolis 125
66 F N A T G M E O D P E S G P_1 C R_1 126 tecnopolis tecnopolis 127
67 128 tecnopolis tecnopolis 129
68 Pagina precedente: Armadio con anta battente Liscia laccato opaco bianco candido, maniglia Coco in cuoio colore bianco con applicazioni cromo. Preceding page: Wardrobe with matt bianco candido lacquered Liscia swing door, bianco coloured hide Coco handle with chrome details. Vorhergehende Seite: Schrank mit Drehtür Liscia in bianco candido matt lackiert, Griff Coco in Leder Farbe bianco mit Befestigungen aus Chrom. Page précédente: Armoire avec portes battantes Liscia laquées bianco candido mat, poignée Coco en cuir coloris bianco avec embase chromée. Primo piano della maniglia Coco, elegante e raffi nata, coniuga il massimo della funzionalità al piacere del cuoio. A close-up view of the elegant and refi ned Coco handle that combines utmost practicality with the pleasure of hide. Detailansicht des Griffs Coco, dessen elegantes und raffi niertes Design höchste Zweckmäßigkeit mit der Schönheit des Leders vereint. Premier plan de la poignée Coco, élégante et raffi née. Elle conjugue le must de la fonctionnalité avec le plaisir du cuir. 13O tecnopolis tecnopolis 131
69 132 tecnopolis tecnopolis 133
70 Pagina precedente: Armadio con anta battente Grain fi nitura colore bianco, maniglia Aura laccato opaco bianco candido. Preceding page: Wardrobe with bianco coloured fi nish Grain swing door, matt bianco lacquered Aura handle. Vorhergehende Seite: Schrank mit Drehtür Grain in Ausführung Farbe bianco, Griff Aura in bianco candido matt lackiert. Page précédente: Armoire avec portes battantes Grain coloris bianco, poignée Aura laquée bianco candido mat. La maniglia Aura è disponibile in tutti i colori laccato opaco. The Aura handle is available in all matt lacquer colours. Der Griff Aura steht in allen matten Lackfarben zur Verfügung. La poignée Aura existe dans tous les coloris laqués mats. 134 tecnopolis tecnopolis 135
71 136 tecnopolis interiors
72 game set & match Lino tecnopolis 137
73 138 tecnopolis tecnopolis 139
74 Pagina precedente: Attrezzatura interna con ripiani, cassettiere sospese, raster portacamicie e portapantaloni melaminico lino, aste appendiabiti con luci. Preceding page: Interior accessories with shelves, hung drawer packs, lino melamine shelf elements for shirts and trousers, clothes rails with lights. Vorhergehende Seite: Innenausstattung mit Einlegeböden, hängenden Schubladenelementen, Hemdenfächern und Hosenhängern in Melamin Farbe lino, Kleiderstangen mit Beleuchtung. Page précédente: Aménagement intérieur avec tablettes, blocs-tiroirs suspendus, casier porte-chemises et porte-pantalons en mélaminé lino, tringles de penderie avec éclairage. Tutto in ordine con raster portamaglioni e telaio portapantaloni. Everything is tidy thanks to the shelf element for jumpers and the trouser-rack. Perfekte Ordnung dank der Pulloverfächer und dem Rahmen mit Hosenhalter. Tout est en ordre avec le casier porte-chemises et le porte-pantalons. 14O tecnopolis Astina appendigruccia per ripiano fi nitura cromo. Coat-hanger peg for chrome fi nish shelf. Kleiderbügelhalter für Einlegeboden in Ausführung Chrom. Crochet porte-cintre fi nition chromée pour tablette. tecnopolis 141
75 Cassettiera sospesa con frontali melaminico lino. Hung drawer pack with lino melamine fronts. Hängendes Schubladenelement mit Fronten in Melamin Farbe lino. Bloc-tiroirs suspendu avec façades en mélaminé lino. Asta appendiabiti con luci. Clothes rail with lights. Kleiderstange mit Beleuchtung. Tringle de penderie avec éclairage. Telaio estraibile alluminio con aste portagonne e ripiano vetro. Aluminium pullout frame with skirt-rack and glass shelf. Ausziehbarer Aluminiumrahmen mit Rockhänger und Glaseinlegeboden. Cadre télescopique en aluminium avec porte-jupes et tablette en verre. 142 tecnopolis tecnopolis 143
76 Ripiano vetro. La trasparenza nell armadio per una migliore visibilita interna. Glass shelf. Transparency in the wardrobe for better visibility inside. Glaseinlegeboden. Mehr Transparenz im Schrankabteil für eine bessere Übersicht. Tablette en verre. La transparence dans l armoire pour une meilleure visibilité intérieure. Esempio di versatilita : cassettiera con frontali legno, ripiani vetro e specchio interno estraibile orientabile. Example of versatility: drawer packs with wooden fronts, glass shelves and an adjustable, pullout, interior mirror. Ein Beispiel der Vielseitigkeit: Schubladenelement mit Holzfronten, Glaseinlegeböden und dreh- und ausziehbarer Innenspiegel. Exemple de combinaisons possibles: bloc-tiroirs avec façades en bois, tablettes en verre et miroir intérieur extractible et orientable. 144 tecnopolis tecnopolis 145
77 riding high Noce Walnut Nussbaum Noyer 146 tecnopolis tecnopolis 147
78 148 tecnopolis tecnopolis 149
79 Pagina precedente: Attrezzatura interna con ripiani, cassettiere e telai estraibili con accessorio portascarpe melaminico noce, ripiani luminosi alluminio e lampade led con sensore di accensione. Preceding page: Interior accessories with shelves, drawer packs and pullout frames with walnut melamine shoe holder, luminous aluminium shelves and led lights with motion sensor. Vorhergehende Seite: Innenausstattung mit Einlegeböden, Schubladenelementen und ausziehbaren Rahmen mit Schuhablage in Melamin Farbe Nussbaum, beleuchtete Einlegeböden und Led-Lampen mit Sensor-Schalter. Page précédente: Aménagement intérieur avec tablettes, blocs-tiroirs et range-chaussures coulissant en mélaminé décor noyer, tablettes lumineuses en aluminium et éclairage à leds avec détecteur de présence. Dettaglio ripiano luminoso alluminio con sensore di accensione. Close-up view of the luminous aluminium shelf with motion sensor. Detail des beleuchteten Einlegebodens mit Sensor-Schalter. Détail de la tablette lumineuse en aluminium avec détecteur de présence. Accessorio porta scarpe in lamiera microforata per favorire l aerazione. Shoe holder in micro-perforated sheet metal for better aeration. Schuhablage aus Lochblech zur Unterstützung der Luftzirkulation. Tablette range-chaussures en tôle micro-perforée pour faciliter l aération. 15O tecnopolis tecnopolis 151
80 Fondino in gomma posascarpe per fondo. Rubber base for shoes on bottom panel. Gummieinlage für Boden der Schuhablage. Tapis pose-chaussures en caoutchouc pour bas d armoire. Massima visibilita con cassetti e ripiani vetro. Maximum visibility with glass drawers and shelves. Maximale Übersicht mit Schubladen und Einlegeböden aus Glas. Visibilité maximale grâce aux tiroirs et aux tablettes en verre. 152 tecnopolis tecnopolis 153
81 wave-likemix laccato Mix lacquered Mix lackiert Mixte laqué 154 tecnopolis tecnopolis 155
82 156 tecnopolis tecnopolis 157
83 Divisori e ripiani in vetro per una maggiore fl essibilità e leggerezza. Glass partitions and shelves for greater fl exibility and lightness. Trennwände und Einlegeböden aus Glas für mehr Flexibilität und Leichtigkeit. Séparations et tablettes en verre pour une fl exibilité et une légèreté maximales. La trasparenza dei ripiani in vetro permette una grande capacita di contenimento mantenendo ordine e organizzazione interna. The transparency of the glass shelves offer a great storage capacity while preserving tidiness and interior organisation. Die Transparenz der Glaseinlegeböden bietet viel Stauraum und unterstützt die Organisation des Innenraums. La transparence des tablettes en verre permet une grande capacité de rangement tout en gardant l ordre et l organisation intérieure. Nella pagina precedente: attrezzatura interna con ripiani, cassettiere, telai estraibili portapantaloni e portamaglioni e raster laccato opaco blu avio, struttura melaminico lino. Preceding page: interior accessories with shelves, drawer packs, pullout frames with trouser-racks and for jumpers, matt blu avio lacquered shelf units and lino melamine structure. Vorhergehende Seite: Innenausstattung mit Einlegeböden, Schubladenelementen, ausziehbaren Rahmen mit Hosenhängern und Pulloverfächern und Fächerelement in blu avio matt lackiert, Korpus in Melamin Farbe lino. Page précédente: aménagement intérieur avec tablettes, blocs-tiroirs, portepantalons, porte-pull-overs et casiers laqués blu avio mat, structure en mélaminé lino. Telai estraibili in alluminio con vaschetta disponibili nelle altezze h.40 e h.130. Aluminium pullout frames with trays available 40 or 130 cm high. Ausziehbare Rahmen aus Aluminium mit Ablageschale, lieferbar in H. 40 und H Bacs coulissants avec cadre en aluminium, disponibles en h.40 et h tecnopolis tecnopolis 159
84 Servetto in fi nitura alluminio e lampada led con sensore di accensione. Aluminium fi nish clothes-lift and led light with motion sensor. Kleiderlift in Aluminiumausführung und Led-Lampe mit Sensor-Schalter. Penderie escamotable fi nition aluminium et éclairage à leds avec détecteur de présence. Esempio attrezzabilita per vano L.1775/L.1975 con ante pieghevoli, cassettiera centrale con frontali in vetro, il ripiano in vetro è con frontalino h.61mm. Example of how to fi t out a 1775/1975 wide compartment with folding doors and central drawer pack with glass fronts. The glass shelf has a 61 mm high front. Ausstattungsbeispiel für Abteil B.1775/B.1975 mit Falttüren, mittleres Schubladenelement mit Glasfronten, der Glaseinlegeboden ist mit einer Frontblende H. 61mm ausgestattet. Exemple d aménagement pour module L.1775/L.1975 avec portes pliantes et bloc-tiroirs central avec façades en verre. La tablette en verre a un bandeau avant h.61 mm. 16O tecnopolis tecnopolis 161
85 album interiors Lino 162 tecnopolis tecnopolis 163
86 164 tecnopolis tecnopolis 165
87 Attrezzatura interna sobria ed elegante con cassettiere interne Album a 3 cassetti in fi nitura melaminico lino. Discreet and elegant interior accessories with Album interior drawer packs with 3 drawers and a lino melamine fi nish. Sachliche und elegante Innenausstattung mit inneren Schubladenelementen Album mit 3 Schubladen in Melaminausführung Farbe lino. Maniglia in fi nitura alluminio e telaio estraibile con vaschetta vuotatasche. Aluminium fi nish handle and pullout frame with trinket tray. Griff in Aluminiumausführung und ausziehbarer Rahmen mit Schale für Kleingeld, Schlüssel, etc. Poignée fi nition aluminium et vide-poches coulissant. Aménagement intérieur sobre et élégant avec des blocs 3 tiroirs intérieurs Album fi nition mélaminé lino. 166 tecnopolis tecnopolis 167
88 Cassettiera sospesa. Hung drawer pack. Telai estraibili in alluminio con vaschetta disponibili nelle altezze h.40 e h.130. Aluminium pullout frames with trays available 40 or 130 cm high. all together Hängendes Schubladenelement. Bloc-tiroirs suspendu. 1 2 Ausziehbare Rahmen aus Aluminium mit Ablageschale, lieferbar in H. 40 und H Bacs coulissants avec cadre en aluminium, disponibles en h.40 et h.130. Accessori e attrezzabilità Accessories and fitability Zubehör und Ausstattung Accessoires et aménagement intérieur tecnopolis tecnopolis 169
89 Servetto in fi nitura alluminio. Aluminium fi nish clothes-lift Kleiderlift in Aluminiumausführung. Penderie escamotable fi nition aluminium. Telaio estraibili con accessorio portascarpe. Pullout frame with shoe holder. Ausziehbarer Rahmen mit Schuhablage. Range-chaussures coulissant. Ripiani vetro. Glass shelves. Glaseinlegeböden. Tablettes en verre. Cassettiera con frontali vetro. Drawer pack with glass fronts. Schubladenelement mit Glasfronten. Bloc-tiroirs avec façades en verre. Asta appendiabiti con luci. Clothes rail with lights. Kleiderstange mit Beleuchtung. Tringle de penderie avec éclairage. Telaio estraibile alluminio con aste portapantaloni. Aluminium pullout frame with trouser rack. Ausziehbarer Aluminiumrahmen mit Hosenhänger. Cadre télescopique en aluminium avec porte-pantalons O tecnopolis tecnopolis 171
90 Specchio interno estraibile orientabile. Pullout, adjustable interior mirror. Dreh- und ausziehbarer Innenspiegel. Miroir intérieur extractible et orientable. Ripiano vetro con frontalino h.61mm. Glass shelf with 61mm high front. Glaseinlegeboden mit Frontblende H. 61 mm. Tablette en verre avec bandeau h.61 mm. Lampada led con sensore di accensione. Led light with motion sensor. Led-Lampe mit Sensor-Schalter Éclairage à leds avec détecteur de présence. Vaschetta vuotatasche in metacrilato. Methacrylate trinket tray. Schale für Kleingeld, Schlüssel, etc. aus Methacrylat. Vide-poches en méthacrylate. Attrezzatura con divisioni e ripiani vetro. Accessory with partitions and glass shelves. Ausstattung mit Trennwänden und Einlegeböden aus Glas. Aménagement avec séparations et tablettes en verre. Telaio estraibile alluminio e aste portagonne. Aluminium pullout frame and skirt- rack. Ausziehbarer Aluminiumrahmen und Rockhänger. Cadre télescopique en aluminium avec porte-jupes tecnopolis tecnopolis 173
91 Astina appendigruccia per ripiano fi nitura cromo. Coat-hanger peg for chrome fi nish shelf. Kleiderbügelhalter für Fachboden in Ausführung Chrom. Crochet porte-cintre fi nition chromée pour tablette. Cassettiera laccata con frontali vetro. Lacquered drawer pack with glass fronts. Lackiertes Schubladenelement mit Glasfronten. Bloc-tiroirs laqué avec façades en verre tecnopolis tecnopolis 175
92 il posto giusto per ogni cosa The right place for each garment. Der richtige Platz fur alla Kleidungastücke. Chaque chose a sa place. L attrezzabilità interna è stata dimensionata per accogliere in modo ordinato tutti i capi che vengono riposti nell armadio; i cappotti, gli abiti, le giacche e i pantaloni trovano il loro giusto spazio. The interior accessories have been sized to tidily accommodate all the garments that are stored in a wardrobe so that coats, dresses, jackets and trousers have just the right amount of space. Die Innenausstattung wurde ganz auf die ordentliche Aufnahme aller im Schrank unterzubringenden Kleidungsstücke ausgerichtet; Mäntel, Kleider, Jacketts und Hosen fi nden hier den passenden Platz. L aménagement intérieur a été dimensionné de manière à pouvoir ranger dans l armoire de manière ordonnée tous les vêtements : les manteaux, les robes, les vestes et les pantalons trouvent leur place A 1300 B 1400 Cappotti invernali, impermeabili. Winter coats, Raincoats. Wintermäntel, Regenmäntel. Manteaux d hiver, imperméables. Abiti donna, giacche e pantaloni appesi. Women s clothes, jackets and hung trousers. Damenkleider, Jacketts und aufgehängte Hosen. Vêtements pour femme, vestes et pantalons suspendus C D Giacche, Pantaloni camicie uomo, su gruccia, abiti corti. camicie donna. Jackets, men s shirts, short garments. Jacketts, Herrenhemden, kurze Kleider. Vestes, chemises homme, vêtements courts. Trousers on coat-hangers, women s shirts. Hosen auf Bügel, Damenblusen Pantalons sur cintre, chemisiers femme. D B D D B C C A A A C D C D C C D C C H 2256 H 2384 H tecnopolis tecnopolis 177
93 perfect device Dati tecnici Technical data Technische Daten Données techniques 178 tecnopolis tecnopolis 179
94 Il basamento in alluminio oltre a permettere un rapido e semplice montaggio, facilita anche le eventuali operazioni di smontaggio per ogni vostro cambio casa. Besides quick and easy assembly, the aluminium plinth makes for simple disassembly any time you need to move the wardrobe. abbiamo fatto appoggiare i nostri armadi su tre solide idee di base: stabilità regolabilità affidabilità Our wardrobes rest on three solid basic ideas: stability, adjustability, reliability Das Geheimnis unserer Schränke beruht auf drei soliden Grundideen: Stabilität, Regulierbarkeit, Zuverlässigkeit Nous avons posé nos armoires sur trois idées de base solides: stabilité, possibilité de réglage, fiabilité Tutto l armadio scarica il peso in modo uniforme sulla struttura, garantendo stabilità nel tempo. Das Gewicht des Schranks wird gleichmäßig auf die Struktur verteilt, um anwährende Stabilität zu garantieren. 1 2 Il profi lo in alluminio ha una sezione a tenuta diffrenziata, punti rinforzati assorbono le differenti pressioni del sistema. Das Aluminiumprofi l ist unterschiedlich stark ausgeführt, wobei die verstärkten Punkte die unterschiedlichen Belastungen durch das System aufnehmen. Der Alu-Sockel erlaubt eine schnelle und einfache Montage und vereinfacht den eventuellen Abbau bei einem Umzug. Le socle en aluminium permet d effectuer un montage simple et rapide et facilite, le cas échéant, les opérations de démontage en cas de déménagement. The whole wardrobe evenly distributes its weight on the structure to ensure durable stability. Toute l armoire décharge son poids sur la structure de manière uniforme, en assurant une stabilité dans le temps. The aluminium section has a differentiated load-bearing capacity, strengthened points absorb the various pressures of the system. Le profi L en aluminium a une section avec capacité de charge différenciée. Des points de renfort absorbent les différentes pressions de la structure O tecnopolis tecnopolis 181
95 stabilità regolabilità Piedino di regolazione e messa in bolla con portata di 100 kg. La regolazione viene trasmessa su tutta la lunghezza del telaio così da evitare squilibri tipici degli armadi tradizionali con basamento in legno. Adjustable and levelling feet support 100 kg. The adjustment concerns the entire length of the frame to prevent the typical unbalances of traditional wardrobes with wooden plinths. 3 Höhenverstellbare Füße mit 100 kg Tragfähigkeit. Die Einstellung wird auf die gesamte Länge des Alu-Sockels übertragen, womit die typischen Unausgeglichenheiten der traditionellen Schränke mit Holzsockel vermieden werden. Pied réglable et mise à niveau avec une charge de 100 kg. Le réglage est transmis sur toute la longueur du cadre ce qui évite un mauvais équilibrage typique des armoires traditionnelles dotées d un socle en bois. La presenza di cinque cerniere, anzichè le solite quattro standard, garantiscono la migliore tenuta delle ante. Ogni cerniera è testata per cicli di apertura e chiusura. Five hinges, instead of the usual standard four, give the doors better solidity. Each hinge has been tested for opening and closing cycles. Da fünf Scharniere anstatt der normalerweise angewandten vier Standard-Scharniere vorhanden sind, wird eine bessere Haltbarkeit der Türen gewährleistet. Jedes Scharnier wird bei der Prüfung Öffnungs- und Schließzyklen unterzogen. La présence de cinq charnières au lieu des quatre charnières standard, garantissent une meilleure tenue des portes. Chaque charnière est testée pour cycles d ouverture et de fermeture. 3 3 affidabilità Il fondo asportabile consente una facile pulizia, può essere usato anche come vano segreto. The removable bottom allows easy cleaning and can also be used a secret compartment. Der abnehmbare Boden erlaubt eine einfache Reinigung und kann als Geheimfach benutzt werden. 182 tecnopolis Le fond amovible assure un nettoyage aisé mais il permet également de disposer d un compartiment secret constituant une excellente cachette. tecnopolis 183
96 maniglie Handles Griffe Poignées Rovere scuro Dark oak Eiche dunkel Chêne foncé Rovere grigio Grey oak Eiche grau Chêne gris Laccato opaco Matt lacquer Matt lackiert Laqué mat Color Wood Alluminio anodizzato Anodised Aluminium Aluminium eloxiert Aluminium anodise Brill Hochglanz Cromo Chrome Chrom Brunito Burnished Brüniert Bruni Acciaio satinato Satin steel Satinierter Stahl Acier satiné Oro Gold Or Cuoio bianco Bianco hide Leder Farbe bianco Cuir bianco Cuoio beige Beige hide Leder Farbe beige Cuir beige Cuoio nero Nero hide Leder Farbe nero Cuir nero Cuoio marrone Marrone hide Leder Farbe marrone Cuir marrone tecnopolis tecnopolis 185
97 Sky Avant Ala Cocò tecnopolis
98 Aura Aura Linear Gea montaggio orizzontale horizontally fi tted waagrechte Montage pose horizontale montaggio verticale vertically fi tted senkrechte Montage pose verticale tecnopolis
99 Tecna lunga Tecna corta Movida lunga Movida corta Long Tecna handle Tecna lang Tecna longue Short Tecna handle Tecna kurz Tecna courte Long Movida handle Movida lang Movida longue Short Movida handle Movida kurz Movida courte tecnopolis
100 Filo lunga Filo corta Passepartout Scomparsa Long Filo handle Filo lang Filo longue Short Filo handle Filo kurz Filo courte tecnopolis
101 Essenze Wood Holzarten Essences finiture Finishes Ausführungen Finitions Rovere scuro* Dark Oak* Eiche dunkel* Chêne foncé* Rovere grigio* Grey Oak* Eiche grau* Chêne gris* Noce Canaletto Canaletto walnut Noce Canaletto Noyer Canaletto * La dicitura Rovere identifica una finitura legno multilaminare tinta essenza. *Oak identifies a wood stained multi-laminar wood finish. * Die Bezeichnung Eiche bedeutet eine in jener Holzart gebeizte Mehrschichtenholzausführung. * La description Chêne indique une finition en bois multilamellé teinte bois. N.B.: La riproduzione dei colori su carta puo riportare leggere differenze cromatiche rispetto agli originali. Per i vetri, gli specchi e le essenze attenersi alle singole tipologie di ante. N.B.: The reproduction of colours on paper can be slightly different compared to the original shades. For glass, mirrors and wood, please refer to each single door type. ANM.: Die Reproduktion von Farben auf Papier kann zu leichten Farbunterschieden im Vergleich zu den Originaltönen führen. Für die Glas- und Spiegelausführungen sowie die Holzarten verweisen wir auf die Beschreibung der einzelnen Türmodelle. N.B.: Les coloris reproduits sur papier peuvent être légèrement différents des coloris réels. Pour les verres, les miroirs et les essences, suivre les descriptions des différentes portes. Struttura interna Interior structure Korpusinnenseite Structure intérieure Attrezzatura interna Interior accessories Innenausstattung Aménagement intérieur Laccato opaco Matt lacquers Matt lackiert Laqué mat Color wood Laccato lucido Gloss lacquers Hochglanz lackiert Laqué brillant Vetri colorati Lacquered glass Farbig lackierte Gläser Verres colorés Specchio Mirror Spiegel Miroir Materie Materials Materie Matières Melaminico Lino Lino Melamine Melamin Farbe Lino Mélaminé Lino Melaminico Lino Lino Melamine Melamin Farbe Lino Mélaminé Lino Melaminico Noce Walnut Melamine Melamin Farbe Nussbaum Mélaminé décor Noyer Melaminico Rovere Scuro Dark Oak melamine Melamin Farbe Eiche dunkel Mélaminé décor Chêne foncé Bianco candido Bianco neve Beige soia Avorio gesso Beige sahara Corda Crema Marrone daino Terra di siena Marrone caffè Marrone glacé Marrone cacao Bianco candido Corda Marrone daino Avorio gesso Beige Sahara Marrone caffé Bianco candido lucido Corda lucido Marrone daino lucido Avorio gesso lucido Beige Sahara lucido Marrone caffè lucido Bianco candido Corda Marrone glacé Avorio gesso Beige Sahara Specchio Specchio bronzo Specchio grigio Silver Shine Black Slate Cooper Melaminico Rovere Grigio Grey Oak melamine Melamin Farbe Eiche grau Mélaminé décor Chêne gris Laccato opaco Matt lacquer Matt lackiert Laqué mat Ambra Giallo zafferano Giallo orzo Arancio corallo Rosso cina Rosso rubino Marrone glacé Marrone glacé lucido Rosso cina lucido Arancio corallo lucido Rosso rubino lucido Rosso cina Vetro riflettente Legno inciso laccato opaco Matt lacquered texture wood Holz mit Rillendekor matt lackiert Bois incisé lacqué mat Struttura interna Interior structure Korpusinnenseite Structure intérieure Attrezzatura interna Interior accessories Innenausstattung Aménagement intérieur Melaminico Noce Walnut Melamine Melamin Farbe Nussbaum Mélaminé décor Noyer Verde sporting Terra verde Verde army Viola malva Blu avio Blu notte Blu china Verde sporting lucido Foglia oro Gold leaf Blattgold Feuille d or 194 tecnopolis Melaminico Noce Walnut Melamine Melamin Farbe Nussbaum Mélaminé décor Noyer Laccato opaco Matt lacquer Matt lackiert Laqué mat Grigio perla Grigio nuvola Grigio piombo Grigio antracite Alluminio Nero frac Grigio graffite metallizzato Grigio perla Grigio antracite Grigio piombo Nero frac Grigio perla lucido Nero frac lucido Grigio antracite lucido Grigio perla Nero frac Grigio antracite Foglia argento Silver leaf Blattsilber Feuille d argent tecnopolis 195
102 tecnopolis sistema armadi size+index 196 tecnopolis
103 tecnopolis index sistema armadi scorrevoli tecnopolis wardrobe system with sliding doors Schranksystem tecnopolis Schiebetüren système armoires tecnopolis coulissantes pag 8 > 13 split pag 14 > 17 split pag 18 > 21 split
104 tecnopolis index sistema armadi scorrevoli tecnopolis wardrobe system with sliding doors Schranksystem tecnopolis Schiebetüren système armoires tecnopolis coulissantes pag 24 > 27 game pag 30 > 31 game pag 28 > 29 game pag 32 > 33 game
105 tecnopolis index sistema armadi scorrevoli tecnopolis wardrobe system with sliding doors Schranksystem tecnopolis Schiebetüren système armoires tecnopolis coulissantes pag 54 > 57 luxury pag 38 > 41 dama pag 48 > 49 dama_tv pag 42 > 45 dama_2 pag 52 > 53 dama_tv
106 tecnopolis index sistema armadi scorrevoli tecnopolis wardrobe system with sliding doors Schranksystem tecnopolis Schiebetüren système armoires tecnopolis coulissantes pag 98 > 101 kaleidos pag 106 > 109 L12 pag 102 > 105 kaleidos pag 110 > 113 glass
107 tecnopolis index sistema armadi battenti tecnopolis wardrobe system with swing doors Schranksystem tecnopolis Drehtüren système armoires tecnopolis battantes pag 60 > 63 liscia color wood pag 64 > 67 liscia lucida gloss hochglanz brillante
108 tecnopolis index sistema armadi battenti tecnopolis wardrobe system with swing doors Schranksystem tecnopolis Drehtüren système armoires tecnopolis battantes pag 70 > 73 alibi pag 82 > 85 liscia pag 74 > 75 alibi pag 86 > 89 liscia pag 76 > 77 alibi
109 tecnopolis index sistema armadi battenti tecnopolis wardrobe system with swing doors Schranksystem tecnopolis Drehtüren système armoires tecnopolis battantes pag 118 > 119 liscia pag 132 > 135 grain pag 122 > 123 liscia pag 128 > 131 liscia pag 114 > 117 glass
110 tecnopolis index interiors tecnopolis wardrobe interior accessories Schranksystem tecnopolis Innenausstattung système armoires tecnopolis aménagement intérieur pag 138 > 145 interni lino lino interiors lnnenräume Farbe lino lntérieur coloris lino pag 156 > 161 interni mix laccato mix lacquered interiors innenräume mix lackiert intérieur mixte laqué pag 148 > 153 interni noce walnut interiors innenräume Farbe Nussbaum intérieur décor noyer pag 164 > 167 interni album album interiors Innenräume album Intérieur album
111 settembre O9 Art Direction: Pierangelo Sciuto Graphic Designer: Fulvio Serasin Ricerca, Sviluppo & Marketing: Presotto Italia Photo: F2 fotografi a Styling: Laura Comiotto Color separation: gfp.it Print: gfp.it printed in Italy
112 tecnopolis settembre O9
113 presotto industrie mobili spa via puja, 7 frazione maron brugnera (pordenone) italy t f
uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon
UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.
DECORI IN TECNICA ARTISTICA
IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module
Armadi spogliatoi e servizio
Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per
Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
ad notam Applications et Solutions
ad notam Applications et Solutions RESIDENTIAL HOSPITALITY CORPORATE DIGITAL SYGNAGE ELEVATOR SALON & SPA ASCENT SMM 420 NAUTIC TECHNOLOGIES 2 ASCENT Collection Standard SMM 420 3 ASCENT Collection Standard
Rollladenschränke Storage units with tambour doors Armoires à rideaux Armadi a tapparella
Lista Storage Ordnung und Organisation sind Grundvoraussetzungen für ein funktionierendes Arbeitsumfeld das richtige Schranksystem die Lösung: es optimiert die Ablage. Und es sorgt für eine zweckmässige
HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE
02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee
VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca
130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla
185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC
500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert
4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations
I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren
D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi
D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s L ELTi E D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library
Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN
Table de réunion + visio Videoconferencing table isee FR EN isee : une identité visuelle Les tables isee sont la réponse aux besoins en visioconférences et en séances de travail nécessitant un écran de
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant
Elévateur Easy Move Silencieux et élégant EASY MOVE Il n occupe que l espace nécessaire pour garantir confort et sécurité à l utilisateur Différentes possibilités de personnalisation Il s adapte aussi
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014
working essentials France 2014 working essentials 3 3 Poste de travail individuel 7 Bureau de direction 10 Poste de travail double 11 Poste de travail multiple 12 Poste de travail en open space 14 Salle
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Table des matières. Q classic... 4-5. Q color... 6-7. Q swing... 8-9. Q slide...10-11. Q mobil... 12-1. Organisants...14. Colorimétrie...
bic Table des matières Q classic... 4-5 Q color... 6-7 Q swing... 8-9 Q slide...10-11 Q mobil... 12-1 Organisants...14 Colorimétrie...14 Respect de l environnement...15 Normes, sécurité et garanties...15
LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables
Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur
LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables
Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur
Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04
Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL
Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni
Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0
MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1 Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1 Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 4 English
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du
SYSTÈME ENEM. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)
SYSTÈME ENEM Voici une présentation de base du système Enem unique par sa polyvalence et sa souplesse d'utilisation. La description détaillée des fonctions complètes du système est présentée dans le catalogue
PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE
PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE ! WARNING! BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THE MANUALS FOR THIS ACCESSORY AND THE XBOX 360 CONSOLE (AND ANY OTHER APPLICABLE MANUALS) FOR IMPORTANT SAFETY
Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels
Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie
Contactez-nous / contact us : [email protected] - +33 1 76 77 13 33
w ÉQUIPEMENTS DE STAND - STANDS FITTINGS ESSENTIEL (A partir de 16 m² ) ESSENTIAL STAND FITTING (From 16sqm) 150 HT/m 2 - excl. VAT/sq.m Disponible dans tous les secteurs à l exception des produits biologiques,
ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8
SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always
Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com
Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
PROGRAMME CARÉA. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)
Structures plaquées hêtre naturel verni satiné de 44 mm d'épaisseur, montées sur vérins. Un double face s'obtient par l'assemblage dos à dos de 2 simples faces. La pièce en métal qui les relie sert aussi
Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
The essence of interiors
DECORATIVE PANELS The essence of interiors www.unilinpanels.com DECORATIVE PANELS The essence of interiors Gamme de stock Panneaux Mélaminés BLANC sur agglo standard Format (en mm) 2500x1250 3050x1250
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD
INDICE. Index - Table des matières. Pag. 06. Pag. 27. Pag. 13. Pag. 30. Pag. 19. Pag. 40 TAVOLI MOBILI DI SERVIZIO PORTANTI CONSOLES TAVOLI RIUNIONE
Abacus Edizione INDICE Index Table des matières Pag. 06 TAVOLI tables tables Pag. 27 MOBILI DI SERVIZIO PORTANTI supporting side cabinets meubles retours porteurs SUPPORTI LEGNO SUPPORTI METALLO h h h
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système. Armadi a cassetti
Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système 10 s modulaires à tiroirs Colore / Color / Couleur Standard BLU RAL 15 A richiesta / On request / Sur commande GRIGIO RAL 7038 La vasta
WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Gamme de bureaux temptation four
Gamme de bureaux temptation four «Le design est l art de combiner la fonction avec l esthétique.» Tout simplement magnifique. Depuis plus d un siècle, Sedus conçoit et fabrique des meubles de bureau pour
J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Garage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
DU SUR MESURE? CONSULTEZ-NOUS!
DU SUR MESURE? CONSULTEZ-NOUS! Originalité maximale! Souplesse maximale! hülsta réalise presque tous vos souhaits. Un agencement de grande valeur est l expression de l originalité et de la personnalité.
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui
Living system design pierluigi colombo
Living system design pierluigi colombo Programma componibile, integrato con sistemi trasformabili brevettati, per l arredamento dello spazio giorno e notte. La versatilità dei sistemi trasformabili coordinati
Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres
Igloo Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres Igloo Plus d échantillons, moins d encombrement L espace dans un laboratoire est précieux. C o n t r a i r e m e n t
SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER
SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SOLUTION GLOBALE D AMÉNAGEMENT D ATELIER Jetline+ : un espace de travail modulable, évolutif et innovant pour tous Avec faites de votre lieu de travail un
Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.
Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret
Designer Romano Adolini
Designer Romano Adolini Cosa racconta Atmosfere+Plus? Parla di una collezione per il bagno dove l acqua sembra modellarsi in infinite combinazioni per progettare l ambiente dei propri sogni, bello e funzionale
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Italiano - English - Français
Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci
Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci L automatisation domestique devrait être simple et apporter du confort à la complexité de la maison moderne. Les systèmes d automatisation domestique
Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:
Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:
Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Forma luce ed eleganza
Forma luce ed eleganza La bellezza e la perfezione trovano vita in Aisthesis, il nuovo progetto Panaria Ceramica. l estrema modularità dei formati e la sapiente ricerca materica e cromatica del gioco tra
Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later
9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur
02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013
CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning
mobilier & agencement dentaire cabinet - stérilisation - espace bureau - agencement
mobilier & agencement dentaire cabinet - stérilisation - espace bureau - agencement EKITO meuble de cabinet EKITO touch latch électrique EKITO touch latch with electric opening 54 cm 85,1 cm 1300 (L 50)
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Stérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern
Opendata.ch [email protected] 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015
Audience. 2. Le contenu de la gamme. Depuis 1920. Les plateaux La structure Le piétement Les meubles de complément
1. Origine et concept de la gamme Depuis 1920 Le concept t 2. Le contenu de la gamme Les plateaux La structure Le piétement Les meubles de complément -Crédence -Mediacar -Pupitre -Rangements - Mur de Projection
Les nouvelles commandes murales Somfy. Sensations & Mouvement
Les nouvelles commandes murales Somfy Sensations & Mouvement L I N T E L L I G E N C E D E S S E N S voir Une esthétique innovante et raffinée, en harmonie avec tous les décors. toucher La technologie
CLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS
MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE
SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE
SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING
N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte
Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
TEPZZ_98 747B_T EP 1 983 747 B1 (19) (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:
(19) TEPZZ_98 747B_T (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 14.08.13 Bulletin 13/33 (1) Int Cl.: H04N /77 (06.01) H04N /76
Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.
Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.
Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes
Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète
Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?
page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett
Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort
réf. 6517 En plastique argent.
47 6,70 12 CHIFFRES 16.8 x 16.7 x 1.5 cm 2 6,04 5,54 90 6517 Affichage 12 chiffres. Ecran inclinable. Fonctionne à l énergie solaire ou à pile bouton (fournie). Astucieux : Avec 2 marquages (audessusetau
Activity Space: acrobatica a squadre
Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante
2378 www.hettich.com
2378 www.hettich.com Équipement intérieur des armoires Vue d ensemble du programme Systèmes de ferrures pour cuisines Vue d ensemble 2380-2381 Systèmes de ferrures pour salles de bain Vue d ensemble 2570-2571
ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
