Sommaire Cette brochure présente des systèmes constructifs.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Sommaire Cette brochure présente des systèmes constructifs."

Transcription

1

2 2

3 » ArcelorMittal Construction präsentiert unter der Bezeichnung Arval architektonische und technische Lösungen für assaden, Dächer und Decken aus Metall. Arval ist mehr als ein Konstruktionssystem. Wir begleiten Architekten und Ingenieure vom Entwurf bis zur Realisation. Dank dem Know-How unserer Mitarbeiter und der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Produkten zu Systemen ist Arval Haute Couture in Metall und überall dort tätig, wo Architektur und Konstruktion für die Zukunft entsteht.» ArcelorMittal ist der weltgrösste Stahlproduzent und beschäftigt über Mitarbeiter auf allen Kontinenten.» Arval propose des solutions architecturales et techniques pour les façades, les toitures et les plafonds. En choisissant de placer les créateurs au cœur de sa démarche et en les accompagnant de la naissance d un projet à sa mise en œuvre, Arval s avère bien plus qu un simple système de construction : s appuyant sur notre expertise et sur la conception de systèmes complets, Arval Haute Couture de la Construction réinvente la liberté d oser et de concrétiser les concepts architecturaux de demain.» ArcelorMittal est le plus grand producteur d acier mondial et emploie plus de personnes sur tous les continents.» Under the label of Arval, ArcelorMittal Construction presents architectural and technical solutions for facades, roofs and ceilings made of metal. Arval is more than a construction system. We accompany architects and engineers from the design process through to realisation. Thanks to the knowledge of our employees and the continual development of products into systems, Arval is Haute Couture in metal and used everywhere that architecture and construction for the future are developing.» ArcelorMittal is the world s largest steel producer and employs over people on all continents. Inhalt Diese Broschüre stellt Ihnen Systeme vor. Sommaire Cette brochure présente des systèmes constructifs. Content This brochure is classified by systems. Systeme Übersicht 1 / Innovative assaden 2 / Kreative assaden 3 / Klassische assaden 4 / Technische assaden 5 / Innovative Dächer 6 / Technische Dächer 7 / Traditionelle Dächer 8 / Global loor Verbundecke 9 / Global Structure 10 / Zubehör 11 / International Activities Produkte / Arval-Selektor Systèmes 1 / açades innovantes 2 / açades créatives 3 / açades classiques 4 / açades techniques 5 / Toitures innovantes 6 / Toitures techniques 7 / Toitures traditionnelles 8 / Global loor Planchers composites 9 / Global Structure 10 / Accessoires 11 / International Activities Produits / Arval-Selector Systems 1 / Innovative acades 2 / Creative acades 3 / Classical acades 4 / Technical acades 5 / Innovative Roof 6 / Technical Roof 7 / Traditional Roof 8 / Global loor Composite Decking 9 / Global Structure 10 / Accessories 11 / International Activities Products / Arval-Selector Die aufgeführten Systemwerte sind informativ und müssen jeweils projektbezogen ermittelt werden. Da einige Produkte in mehreren Werken hergestellt werden sind Massabweichungen möglich. Ohne schriftliches Einverständnis übernehmen wir keinerlei Haftung für die gezeigten Konstruktionen und behalten uns Änderungen an Systemen und Produkten jederzeit vor. Les valeurs des systèmes mentionés sont indicatives et doivent être calculées à chaque projet. Des differences de mesure sont possibles, certains prodiuts étant fabriqués dans plusieurs usines. Sans accord écrit, les constructions présentées ne sauraient engager notre responsabitlité et nous nous reservons, à tout moment, le droit de modifier les systèmes et produits. Indicated system values are for information only and shall be verified for each individual project. Same products are fabricated in our different factories. Dimensions are subject to minor variations. Without our written confirmation no warranty for features and properties of systems shown. We reserve the right to alter systems and products without prior notice! 3

4 MINERGY GREEN BUILDING by Arval Arval GlobalTherm MINERGY» Arval denkt auch an die Umwelt. Dach- und Wandsysteme werden umweltschonend hergestellt. Saubere Lacksysteme oder emissionsfreie Stahlherstellung. Nachhaltigkeit im Einklang mit der Natur ist eine Verpflichtung, die bei ArcelorMittal Tradition hat.» Wir haben eine Reihe von Systemen und Lösungen für energiesparendes Bauen entwickelt. Zu Ihrem Vorteil und zum Schutz der Umwelt.» Unsere Broschüre Steel Solutions for green Buildings gibt weitere Informationen zu Stahl und Umwelt! Arval GlobalTherm MINERGY» Arval est préocupé par l environnement. Les systèmes de toiture et de façade sont produits en le protégeant. Des procédés de laquage et une production d acier largement dépourvue d émissions en sont les fondements. La constance de l accord avec la nature est une nécessité de tradition pour ArcelorMittal» A votre avantage et pour la protection de l environnement nous avons développé une gamme de systèmes et de solutions dont le but est une construction économe en energie.» Notre brochure Steel Solutions for Green Buildings vous donnera de plus amples informations sur l acier et l environnement. Arval GlobalTherm MINERGY» Arval respects the nature. Products for roofand wall systems are manufactured in accordance with latest green technologies. Sustainability on all fabrication levels is a commitment with tradition at ArcelorMittal.» or your benefit and the environemental protection we developped a serie of systems and solutions for energy-saving construction.» or more information on steel and sustainability kindly consult our brochure Steel solutions for green Buildings Vorteile - Stahl ist zu 100% recyclebar - Weltweit: pro Sek. werden 14 to Stahl recycelt - Dach- und Wandsysteme bis U=0,13 W/m 2 K - Vorfabrikation reduziert den Energieaufwand - Präzise Passformen schliessen Lücken Avantages - L acier est 100% recyclable - Systèmes de toitures et de façades avec U jusque 0,13 W/m²K - La préfabrication réduit la consommation énergétique - Enboîtements précis, pas de déperdition aux joints - Pas de ponts thermiques Advantages - Steel 100% recycable - Cladding systems up to U=0,13 W/m²K - Prefabrication reducing energy costs - No energy-losses on joints - No thermal bridges 4

5 Sichtbare Dynamik mit zukunftsweisender Technologie» Architektur ist eine Kunst, bei der die Vorstellungskraft durch äussere Eindrücke emotional bereichert wird. Die Suche nach einem optischen Zusammenspiel von assade und Dach ist eine konstruktive Herausforderung für den Planer. Eine umfassende Betrachtung der Gebäudestruktur endet heute nicht mehr bei der assade, sondern bezieht das Dach als fünfte assade unter Berücksichtigung aller bauphysikalischen unktionen mit ein.» Ob aus farbigem Stahl, Edelstahl, Aluminium, Zink oder Kupfer, die breite Material- und ormenauswahl von Arval ermöglicht die Schaffung komplexer Gestaltungselemente und öffnet damit die Grenzen des Designs für fast jede denkbare orm.» Arval sind Systeme und Lösungen für kreative Architektur. Une dynamique visuelle et une technologie innovante» L architecture est un art où l imagination n a de cesse d enrichir la gamme des émotions. Les solutions Arval, développées par ArcelorMittal Construction sont l aboutissement de la recherche d une harmonie technique et esthétique des façades et de la toiture. La toiture, conçue comme la cinquième façade donne une cohérence visuelle entre façade et toiture, tout en répondant aux exigences techniques du maître d ouvrage.» Qu il s agisse d acier laqué, inoxydable, d aluminium, de zinc ou de cuivre, Arval ouvre de nouveaux espaces de création et permet la réalisation d éléments de configuration complexe» Arval : des systèmes et des solutions pour une architecture créative. Visible dynamics with pioneering technology» Architecture is an art, through which the magination is emotionally enriched by external impressions. The search for an optimal interplay of facade and roof is a constructive challenge for the planner. A comprehensive notion of building structure no longer ends with the facade nowadays. The roof is now included as the fifth facade taking all structural functions into consideration.» Whether made of coloured steel, stainless steel, aluminium, zinc or copper, the wide selection of materials and shapes provided by Arval makes it easy to create complex design elements, thus opening up the limits of design for almost any conceivable form.» Arval are systems and solutions for creative architecture. BUILT OR THE UTURE ARVAL SYSTEMS & PRODUCTS 5

6 Arval by ArcelorMittal: Systeme / Systèmes / Systems GLOBALWALL 9 DSS-TOPTHERM GLOBALWALL 9 ECCORISOL-TOPTHERM GLOBALWALL 9 K-ENERGY-TOPTHERM GlobalWall Innovative assaden açades innovantes Innovative acades GLOBALWALL 15 HD GLOBALWALL 16 PLAUM MODULE 4 GLOBALWALL 17 CAÏMAN GLOBALWALL 22 PLANEA GLOBALWALL 22 PROMPLAN GlobalWall Kreative assaden açades créatives Creative acades GLOBALWALL 26 SUNSTYL shadow effect GLOBALWALL 29 DS GLOBALWALL 29 DS GLOBALWALL 29 DS GlobalWall Klassische assaden açades classiques Classic acades GLOBALWALL 33 PN GLOBALWALL 34 NC GLOBALWALL 34 HABILIS GLOBALWALL 34 CIN 338 B GlobalWall Technische assaden açades Techniques Technical acades 6

7 GlobalRoof Innovative Dächer Toitures innovantes Innovative Roof GLOBALROO 37 AMHELIOS-KALYPSO GLOBALROO 37 AMHELIOS-EKINOXE GlobalRoof Technische Dächer Toitures techniques Technical Roofs GLOBALROO 41 DSP GLOBALROO 41 DSPD-TOPTHERM GLOBALROO 42 CIN 325 P/C GLOBALROO 42 HAIRAQUATIC CN 118 GLOBALROO 43 ONDATHERM T GLOBALROO 43 ONDATHERM 900 S GLOBALROO 43 ONDAIBRE T GlobalRoof Traditionelle Dächer Toitures traditions Traditional Roofs GLOBALROO 45 HO GLOBALROO 45 DP Globalloor Verbunddecken Planchers composite Composite Decking CORAPLUS CORASTRA CORAVAL CORADAL

8 8

9 Innovative assaden» Sidings sind in ihrer Gestaltungsvielfalt und optischen Eleganz die wirtschaftlichste Lösung, um hochwertige assaden zu gestalten. Die einfache Unterkonstruktion und kurze Montagezeiten wirken sich positiv auf das Baubudget aus! açades innovantes» Diversifiées et élégantes, les façades sidings ouvrent de nouveaux horizons architecturaux. Avec des angles vifs ou courbes, des jeux de lumière et de matière, des formes et couleurs variées, la façade se fait spectacle.acilité de la mise en œuvre et pose sur tout type de support présentent un atout économique. Innovative acades» With theire design versatility and optical elegance, sidings are the most economic solution to design high-quality facades. The simple substructure and short assembly times have a positive effect on the construction budget! GlobalWall DSS-toptherm GlobalWall Eccorisol-toptherm GlobalWall K energy-toptherm GREEN BUILDING by Arval GREEN BUILDING by Arval GREEN BUILDING by Arval Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,18 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,19 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,18 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~350 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~300 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~250 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating CH: 5.2, 5.3 EN: B-s2, do Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~50 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~50 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~27 Rw db Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,65 Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,65 Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime SAVE ENERGY WITH ARVAL TOPTHERM ECONOMISEZ DE L ÉNERGY AVEC ARVAL TOPTHERM ENERGIE SPAREN MIT ARVAL TOPTHERM» Konzerthalle in England mit Pflaum Module 4 System» Halle de concert en Angleterre avec panneaux PLAUM Module 4» Concert hall in England with PLAUM Module 4. 9

10 Sidings» Preiswerte Architektur. Variable Paneelbreiten, verdeckt oder sichtbar befestigt, gestossen oder mit uge, glatt, micro-liniert, in diversen Materialien und arben, patentierte Unterkonstruktion. Sidings» Les lames de largeurs variées, avec fixations cachées ou apparentes, micronervurées ou lisses répondent à tous les concepts architecturaux. Sidings» Various panel widths, covered or visible mountings, stub or with joints, smooth, micro-lined, flexed surfaces and a system substructure offer unlimited design elements! IMAGINE... AND MAKE IT REAL LINEAR 0 LINEAR L-M LINEAR 10 Innovative assaden / açades innovantes / Innovative acades

11 ARVAL...THE INE ART O CLADDING ARVAL...HAUTE COUTURE IN METAL 11

12 IMAGINE AND BUILD YOUR VISION ARVAL BY ARCELORMITTAL TRANSORMING TOMORROW 12 Innovative assaden / açades innovantes / Innovative acades

13 Beispiel: Sidings» Die richtige assadenwahl für perfekt plane Oberflächen im 300 mm Raster ohne ugen! Exemple : Sidings» Le choix idéal pour des façades parfaitement planes. Largeur de 300 mm, et système de fixations inapparentes! Example: Sidings» The right choice for perfect flat 300 mm wide secret fix facade! 13

14 14

15 Kreative assaden» Planen Sie völlig frei, durch das Spiel mit unterschiedlichen Profilformen, Oberflächen und Materialien. Arval Haut Couture aus Metall verleiht jeder Idee die richtige orm und ist die individuelle Antwort auf den architektonischen Entwurf. açades créatives» Arval et ses façades créatives marient matières, formes, aspects et multiplient les degrés de liberté. Arval «Haute Couture de la Construction» donne la forme idéale à chaque idée et présente une solution personnalisée à chaque projet architectural. Creative acades» Design with complete freedom, through the interplay with different profiled shapes, surfaces and materials. Arval Metal Haut Couture gives every idea the right form and is the individual answer to architectural design. GlobalWall HD Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Materialien / Matériaux / Materials U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) arben / Teintes / Colors e, Al, Inox 0,30 W/m 2 K ~250 mm EN: A CH: 6 ~55 db -- Colorissime 15

16 Materialien» Gestalten Sie kreative assaden mit einer grossen Auswahl an Materialien wie farbig beschichtetem Stahl, Aluminium, Kupfer oder Edelstahl in matt, patiniert, gebürstet oder Hochglanz-Optik. Matières» Créez des façades aux effets patinés ou brillants, mats ou chatoyants et multipliez les aspects: Métal Touch ou prélaqué, aluminium, cuivre, acier inoxydable. Materials» Design creative facades with a huge selection of materials, such as colour-coated steel, aluminium, copper or stainless steel in matt, patinated, brushed or with a high-gloss look. GlobalWall Pflaum Module4 GlobalWall HD Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face flat / lisse / liscio Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Arval Caïman Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Modul / Module / Module 1000 mm U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,30 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention 0,22 W/m 2 K ~200 mm EI 30 - EI 90 ~34 Rw db Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~250 mm EN: A CH: 6 ~44 Rw db ~α 0,85 arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime» SYDETOM, rance mit CAIMAN aus Edelstahl.» SYDETOM, rance avec CAIMAN en acier inox.» SYDETOM, rance with CAIMAN in stainless steel. 16 Kreative assaden / açades créatives / Creative acades

17 Konstruktion» Entdecken Sie Verkleidungssysteme für verschiedene Trägermaterialien wie Metall, Holz, Beton oder Mauerwerk. Verbinden Sie Ästhetik und Leichtigkeit des Bauens durch raffinierte Montagemethoden. Construction» Découvrez les systèmes de bardage destinés à l habillage de façades sur des murs en béton ou des supports acier. Conjuguez esthétique et facilité de mise en œuvre par des systèmes de pose simplifiés et rapides. Construction» Discover cladding systems for different support materials, such as metal, wood, concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using sophisticated assembly methods. 17

18 INSIDE INNEN AND UND OUTSIDE AUSSEN 18 Kreative assaden / açades créatives / Creative acades

19 Designprofile» Kombinieren Sie anspruchsvolle Optik und einfache Montage. Nutzen Sie die Vielfalt an ormen, Materialien und Oberflächen und geben Sie dem Bauwerk Ihren Look. Profilés design» Associez exigence optique et simplicité de pose. Utilisez la diversité des formes, des matériaux et des revêtements et imprimez votre Look au bâtiment. Design Profiles» Combine spectacular aesthetic with easy application. Use the wide selection of shapes, materials and surfaces. Present your project in a unique look. INNEN UND AUSSEN INTERIEURE ET EXTERIEURE 19

20 INSIDE INNEN AND UND OUTSIDE AUSSEN 20 Kreative assaden / açades créatives / Creative acades

21 INTERIEURE ET EXTERIEURE INNEN UND AUSSEN 21

22 Arval Sandwich Systeme» Planea, Promplan und PLAUM sind PUR/PIR Sandwich Paneele mit innovativem Nut-eder Stoss für anspruchsvolle, wärmegedämmte assadenverkleidungen. Individuelle Breiten erlauben in Verbindung mit variablen Längen und speziellen Eckelementen modulares Bauen auf höchstem Niveau. Systèmes panneaux Sandwich Arval» Destinés aux bâtiments industriels et tertiaires, Planea et Promplan sont des panneaux sandwich PUR plans. Les parements sont réalisés à la demande : angles droits, courbes, joints creux, affleurants, larges ou fins donnent du mouvement à vos façades. Promplan, Planea, apportent une réponse sur mesure au concept architectural. Arval Sandwich System» Arval elements are flat PUR/PIR sandwich panels with an innovative tongue and groove connection for demanding office and commercial construction. Individual element widths and lengths allow variable module construction in connection with rounded panels or special corner elements. GlobalWall Planea GlobalWall Promplan Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face flat / lisse / liscio Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face flat / lisse / liscio Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e Modul / Module / Module mm Modul / Module / Module mm U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,25 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,25 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness 100 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~100 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~25 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~25 Rw db arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime 22 Kreative assaden / açades créatives / Creative acades

23 INNOVATION AND SYSTEMS ARVAL BY ARCELORMITTAL INNOVATIONS ET SYSTÈMES ARVAL INNOVATIONEN UND SYSTEME ARVAL BY ARCELORMITTAL 23

24 KREATIVE ASSADEN MIT UNKTION UND IMAGE AÇADES CREATIVE AVEC ONCTION ET IMAGE 24 Kreative assaden / açades créatives / Creative acades

25 SUNSTYL by Arval CREATIVE ACADES WITH UNCTION AND IMAGE Sunstyl by Arval» Stellen Sie sich eine Architektur bei Tag und Nacht vor. Ob Sommer oder Winter, entdecken Sie immer wieder eine neue Transparenz. Komfort von Innen und Aussen, leichtes Design, ein zeitloses Dekor von Sonne und Schatten. Sunstyl by Arval» Imaginez une architecture variant du jour à la nuit. En hiver, en été, découvrez toujours une nouvelle transparence. Confort depuis l intérieur, design léger à l extérieur, un décor intemporel de soleil et de lumière. Sunstyl by Arval» Imagine architecture different at each time of the day and the night. Summer or winter, discover a new vision of transparency and comfort from in- or outside. The light designs a timeless decor of shadow and sun. 25

26 Sunstyl by Arval» Beschattungssystemen für den Innen- und Aussenbereich, für assaden und Überdachungen mit verschiedenen Lochmustern in einer grossen Auswahl von Systemen. Lamellen oder 3-dimensionale Wandelemente, ob Neubau oder die Sanierung unansehnlicher assaden. Arval Sunstyl hat das richtige Produkt. ormschön und zeitgemäss. Sunstyl by Arval» Systèmes pare soleil pour l application intérieure et extérieure, pour toitures et façades avec diversses perforations dans une gamme importante de systèmes: lamelles ou éléments de façades en 3 dimensions. En construction neuve ou en rénovation Arval SUNSTYLE offre le produit adéquat. Esthétique, en temps opportun. Sunstyl by Arval» Sunscreen systems for interior and exterior applications on façades or sunroofs. Different patterns and perforations. A wide selection of profiles and louver-blades or 3D systems. Arval SUNSTYL the product for new construction but also for refurbishment of weathered facades. New style. Up to date design! GlobalWall Sunstyl-shadow GlobalWall Sunstyl-effect neu Enva Hélice Lubero Halo Oxygen Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Hélice, Écume, Sterel, Lubero, Sormio, Enva, Mistra Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Halo, Tyrex, Andromed, Mascerat, Oxygen, Deco, St Lumière; System Trapeza, Deco, requence Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox U-Wert. / Valeur U. / U value. -- U-Wert. / Valeur U. / U value. -- Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness -- Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness -- Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention -- Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention -- Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime Vorteile - Sonnenschutz für alle Gebäudeformen - Energieeinsparung: assaden und Sonnendächer - Wirtschaftlich, einfache Installation - Innovatives Design: Transparenz und Schatten Advantages - Protection solaire pour chaque type de construction. - Economie d energie: toitures et façade - Mise en œuvre simple et économique - Design innovant: ombre et transparence Advantages - Stylish sun-protection for all type of buildings - Energy saver for facades and sunroofs - Economic costs, fast installation - Design spetacular transparency and shadow 26 Kreative assaden / açades créatives / Creative acades

27 27 SUNSCREEN / SUNSTYL BY ARVAL

28 28

29 » Die wichtigsten Anforderungen wie Ästhetik, Wärme-, Schall- und Brandschutz werden mit ausgereiften Arval-Systemen erfüllt. Durch unsere Erfahrung und unser Know-How kann die komplexe bauphysikalische Aufgabenstellung hervorragend gelöst werden. Mit dem modularen Design profilierter oder gewellter Oberfläche, sind die assadensysteme von Arval die Garantie für eine zeitgemässe und zugleich zeitlose Bauweise.» Les systèmes perfectionnés Arval satisfont aux exigences esthétique, thermique, acoustique et feu. Grâce à notre expérience et notre savoirfaire, nous sommes à même d apporter des solutions remarquables à des problèmes de construction complexes. Le design modulaire des systèmes de façade profilés ou ondulés Arval offre un type de construction à la fois tendance et intemporel.» The most important demands such as aesthetics, insulation, noise and fire protection are fulfilled by the sophisticated Arval systems. Through our experience and our knowledge, the complex structural task can be solved in an outstanding manner. With the modular design of profiled or wavy surfaces, the facade systems by Arval are the guarantee for contemporary and timeless construction. GlobalWall DS Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Materialien / Matériaux / Materials U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) arben / Teintes / Colors e, Al, Inox 0,50 W/m 2 K ~250 mm EN: A / -90 CH: 6 / -90 ~43 Rw db ~α 0,85 Colorissime 29

30 Innen und Aussen» Arval hat für jede Anwendung eine optimale Lösung dem Wetter ausgesetzt oder Innenräume gestaltend, die Systeme von Arval passen überall dort, wo zeitgemässes Design und unktion auf einander treffen. Interieur et exterieur» Arval possède une solution optimale pour chaque application. Exposé aux intempéries ou en décoration intérieure les systèmes Arval conviennent partout ou design actuel et fonctionnalité se rejoignent. Inside and outside» Arval, the best choice for all applications. Exposed to severe environnements or as interior decoration element, Arval meets all demands for design and function. 30 Klassische assade / açades classiques / Classic acades

31 » Sinuswellen verleihen assaden sanfte ormen und ein zeitloses Design. Die klassischen Wellprofile aus Stahl mit hochwertigen Lacksystemen, aus Edelstahl oder Aluminium machen Ihre assaden zum Arval-Kleid: Haute couture in Metall!» Grâce à la gamme réquence, il est possible de réaliser des façades modernes et intemporelles aux lignes fluides. La façade ondulée classique, s exprimant en inox, en acier laqué de revêtements haut de gamme donne aux idées architecturales la signature Arval.» With sinusoidal profiles, facades can be realised in the soft forms of timeless modernity. The classic curved surface in stainless steel or with highquality coating lends architectural ideas the concise Arval expression. TIMELESS ELEGANCE UNE ÉLÉGANCE INTEMPORELLE ZEITLOSE ELEGANZ» Kassette mit Akustikperforation» Plateau avec perforations acoustiques» Liner tray with accoustic perforation» Es stehen verschiedene Perforationen zur Verfügung. P, Perforation C» Différentes perforations sont disponibles : Perforation «P», Perforation «C»» Different perforations are availables such as type P and C. 31

32 32

33 Arval Sandwich Paneele» assadenpaneele mit PUR/PIR Hartschaumkern und Stahldeckschalen in verschiedenen Strukturen und Oberflächen. Arval Paneele sind mit sichtbarer und verdeckter Befestigung lieferbar. Arval Panneaux» Panneaux de façade à âme polyuréthane PUR/ PIR et coffrage de plafond en acier disponibles en différentes structures et surfaces. Arval propose des panneaux à fixations cachées avec un parement extérieur lisse, micronervuré. Arval Sandwich Panels» Wall panels with PUR/PIR rigid foam core and steel shells in different structures and surfaces. Arval panels can be delivered with visible and hidden fastenings. GlobalWall PN Arval Alliance Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Pflaum-P / Promisol Materialien / Matériaux / Materials e Modul / Module / Module 915/1000/ 1100 mm U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention arben / Teintes / Colors 0,19 W/m 2 K ~140 mm EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3 ~25 Rw db Colorissime Arval Alliance» In der Kombination unterschiedlicher Oberflächen haben Sie die freie Wahl. Mit Arval Alliance gelingen unter wirtschaftlichem Aspekt anspruchsvolle assaden mit interessantem Erscheinungsbild. Arval Alliance» Avec leurs emboitements compatibles, les panneaux Alliance jouent avec les couleurs, les formes, les aspects. Arval Alliance combine esthétique, haute technicité, pose simple et rapide et excellent rapport qualité/prix. Arval Alliance» You have free choice in your combination of different surfaces. With Arval Alliance, demanding facades are created successfully with interesting appearances, at an economical price. 33

34 Arval Brandschutzelemente» assaden- und Trennwand-Elemente in variablen Breiten, mit leicht profilierten oder glatten Stahlblechschalen und nicht brennbarem Kern aus Mineralwolle für Baubereiche, die hohe Anforderungen an die Bauphysik und den Brandschutz (bis 180 Minuten) stellen aber auch die Optik nicht zu kurz kommen lassen. Arval Variance» Panneaux sandwich de façades et de cloisons à âme laine de roche, qui offrent un éventail de formats, formes et aspects. Devant satisfaire aux exigences des bâtiments publiques et privés, Arval Variance répond à la réglementation incendie (jusqu à 180 minutes). Arval ire Retardant Elements» açade and partition wall elements in variable dimensions, with slightly profiled or smooth steel sheet panels and fire-proof core made of mineral wool for construction areas which put high demands on the building physics and fire protection (up to 180 minutes) but also don t miss out on the optical effect. GlobalWall NC GlobalWall - Habilis GlobalWall - CIN 338 B Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Pflaum i+o / Ondafibre Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Beton, Béton, Concrete Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Sidings, Ocean, Design, Trapeza, requence Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e Modul / Module / Module 915/1000/ 1100/1200 mm U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,78 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,36 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention 0,22 W/m 2 K ~200 mm EN: A/EI30-EI180 CH: 6/EI30-EI180 ~32 Rw db Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~350 mm EN: A/30-90 CH: 6/ db ~α 0,85 Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~260 mm EN: A CH: 6 ~48 db ~α 0,85 arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime 34 Technische assaden / açades Techniques / Technical acades

35 ARVAL INNOVATIONS AND SYSTEMS INNOVATIONS ET SYSTÈMES ARVAL INNOVATIONEN UND SYSTEME BY ARVAL Akustik» Akustischer Komfort und Lärmbekämpfung in Arbeits- und Aufenthaltsbereichen des Menschen sind heute zu einem permanenten Bedürfnis geworden: Als Beispiele gelten: abriken, Werkstätten, Sporthallen, Hallenbäder, Bauten im Sozial- und Gesundheitswesen, Mehrzweckhallen... Je nach Nutzung von Gebäuden muss Lärm isoliert oder gedämmt werden. Arval bietet dafür geeignete und geprüfte Systemlösungen an.» Unsere Spezialisten stehen Ihnen gerne mit Vorschlägen zur Verfügung. Technische Details und Akustikwerte können Sie aber auch unseren Unterlagen entnehmen. Acoustiques» Aujourd hui, le confort acoustique est un besoin permanent en tous lieux : ateliers, usines, salles de sport, salles polyvalentes, piscines, bâtiments scolaires, hôtels, établissements de santé, habitations... Pour certains types de bâtiments, il s agit essentiellement de contraintes d isolement et pour d autres de contraintes d absorption.» Des mises en oeuvre détaillées figurent dans nos classeurs et nos guides. Nos techniciens se tiennent à votre disposition pour toute information complémentaire. Acoustic» Acoustic comfort is a permanent requirement in the industrial world of today and tomorrow. The noise-protection of workspaces in factories, open-offices, event- and sports halls or multifunctional assembly halls can be easily and economically achieved with Arval Acoustic systems. Depending on the function of a building, noise can be isolated or absorbed for the best comfort of the users.» Our specialists are at your disposition for any acoustic-problem and design solution. Arval Variance 35

36 36

37 amhelios green energy!» Der Klimawandel entsteht durch Gas-Emissionen, die in die Atmosphäre gelangen. Um dies zu verhindern, müssen wir schnell handeln und gefährliche Emissionen durch effiziente, erneuerbare Energiequellen ersetzen. Dies verlangt die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, dem privaten Investor aber auch der öffentlichen Hand. Das Komplettsystem für die wirtschaftliche Nutzung von Solarenergie.» Ein amhelios Photovoltaik-System kann als Dach einer kleinen Berghütte oder als Solarenergiepark auf einem Industriebau gleichermassen effizient elektrischen Strom erzeugen. amhelios L énergie verte!» Le changement climatique résulte des émissions de gaz à effet de serre relâchées dans l atmosphère. Nous devons agir rapidement, et trouver des sources d énergies renouvelables efficaces. L énergie solaire représente une alternative remarquable!» Qu il constitue la toiture d un chalet de montagne, ou d un bâtiment industriel, le système photovoltaïque amhelios produit de l électricité de manière tout aussi efficace. amhelios green energy!» Climate change is caused by gas emissions, which are released into the atmosphere. In order to prevent them, we must act quickly and replace dangerous emissions with efficient renewable energy sources. This demands cooperation on all levels; from the private investor as well as the public authorities. Solar energy is the alternative!» An amhelios photovoltaic system can generate electrical energy equally efficiently on the roof of a mountain hut or as a solar energy park on an industrial building. GlobalRoof amhelios-kalypso GlobalRoof amhelios-ekinoxe Weathering Aussenhaut face / Peau / Peau extérieur extérieur / Weathering / Rivestimento face esterno Solartherm & Photovoltaik / Photovoltaic / otovoltaico Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Solartherm & Photovoltaik / Photovoltaic / otovoltaico Materials Materialien && Isolation Dämmung / Matériaux & Isolants / Materiali Materials & isolazioni Isolation e, PIR Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation e U-Wert value /. Valeur / Valeur U. U /. / Valore U value U. 0,20 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. -- Overall Konstruktionsstärke thickness / / Epaisseur constructive / Spessore Overall thickness costruivo ~200 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness 120 mm ire Brandschutz rating / / Protection eu eu / / Protezione ire rating al fuoco EN: B-s2, d0 CH: 5.2 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Sound Schallisolation retention / Isolation / acoustique / Isolamento Sound retention acustico ~26 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~18 Rw db Colors arben / Teintes / Colori Colors amhelios arben / Teintes / Colors amhelios KALYPSO COMBINING SOLAR POWER PRODUCTION AND WATER TIGHTNESS! ASSOCIE ÉNERGIE SOLAIRE ET ÉTANCHÉITÉ SOLARENERGIE UND DACHEINDECKUNG AUS EINER HAND 37

38 » *Roofing + Photovoltaic modules = Kalypso green energy*» *La solution touten-un : Toiture + modules photovoltaïques = l énergie verte d Kalypso GREEN BUILDING by Arval Dacheindeckung + Photovoltaik = Kalypso Grüne Energie. 1» Somme annuelle des gains d énergie réalisable lors d une exposition sud de modules photovoltaïques 1» Yearly sum of global irradiation incident on south oriented photovoltaic modules1 Summe der jährlich möglichen Energiegewinnung durch südlich ausgerichtete Photovoltaik-Module 1 Quelle: European Communities, Source: European Communities, onte: Comunita europea kwh/m 2 38 Innovative Dächer / Toitures innovantes / Innovative Roofs

39 » Die Sonneneinstrahlung ist in ganz Mitteleuropa ausreichend, um Solartechnik sinnvoll einzusetzen. In Deutschland treffen durchschnittlich kw Stunden auf einen Quadratmeter.» Die Sonne sendet uns jährlich Mal mehr Energie, als die Weltbevölkerung verbraucht. Und dabei ist Sonnenenergie frei verfügbar, CO 2 -neutral und damit ökologisch sinnvoll.» Dans toute l Europe l ensoleillement est suffisant pour une installation efficace de panneaux photovoltaïques. En Allemagne, en moyenne kw heure atteignent 1 m².» Le soleil nous envoie annuellement fois plus d énergie que ne consomme la population mondiale. Cette énergie est librement disponible, neutre en CO 2 sensée et écologique.» The impact of sunshine is in Central Europe sufficient for successful applications of photovoltaic solutions. Per square meter around kw can be gained.» The sun sending us yearly times more energy as the consumption of th worlds population. This energy is CO 2 neutral and therfore ecologically useful. 39

40 40

41 Technische Dächer» Grosse Spannweiten und die Abtragung hoher Lasten sind nur eine Anforderung an die technischen Dächer von Arval. Ein angenehmes Arbeitsklima schaffen Profile mit Akustikperforation und freundlicher arbgebung. Verschiedene Beschichtungssysteme kommen bei erhöhten Emissionen in der Produktion zum Einsatz. Toitures techniques» Les Toitures techniques Arval sont adaptées aux environnements particuliers comme les piscines, patinoires, stades et salles de spectacle : les systémes toiture Arval sont performants en matière de confort thermique, de comportement au feu, d hygrométrie et d isolation acoustique. Technical Roofs» The ARVAL technical roofings are particulary suitable for specific environments like swimmingpools, ice rinks, sport grounds and concert halls: the ARVAL roofing systems are efficient as far as thermal comfort, fire behaviour, hygrometry and sound insulation. GlobalRoof DSP GlobalRoof DSPD-toptherm GREEN BUILDING by Arval Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ocean, Trapeza, requence Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ocean, Trapeza, requence Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,21 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,14 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~300 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~400 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~45 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~36 Rw db Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,75 Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,45 arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime SAVE ENERGY WITH ARVAL TOPTHERM ECONOMISEZ DE L ÉNERGY AVEC ARVAL TOPTHERM ENERGY SPAREN MIT ARVAL TOPTHERM 41

42 Technische Dächer» Die technischen Dächer von Arval bilden optimale Lösungen für verschiedene Anwendungsbereichen wie Wärmedämmung, Akustik, Brandund euchtigkeitsschutz.» Arval Dachsysteme erfüllen auch die strengen Anforderungen an Bauten im privaten und öffentlichen Bereich und sind einfach und daher wirtschaftlich einzubauen. Ob in einer Veranstaltungshalle, im Hallenbad oder einem Verteilzentrum... Arval technische Dächer sind die Lösung! Toitures techniques» Les toitures techniques Arval excellent dans de multiples domaines comme la thermique, l acoustique, le comportement au feu, les ambiances pour moyenne et forte hygométrie.» Les systèmes de toitures techniques Arval répondent aux exigences du maître d ouvrage et sont particulièrement adaptés aux contraintes techniques des bâtiments publics et privés nécessitant confort et sécurité : salles de spectacle, piscines mais aussi bâtiments logistiques ou agroalimentaires. Technical Roofs» The Arval technical roofing s are particularly suitable for specific environments like swimmingpools, ice rinks, sport grounds and concert halls.» The Arval roofing systems are efficient as far as thermal comfort, fire behaviour, hygrometry and sound insulation. GlobalRoof - CIN 325 P/C GlobalRoof - Hairaquatic CN 118 Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Wasserschutz / étanchéité / waterproofing Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Wasserschutz / étanchéité / waterproofing Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,20 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,62-0,33 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness 370 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~55 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~39 Rw db Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,92 Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,60 arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Keyron LES SUPPORTS ARVAL... CONSTRUIRE EN TOUTE SÉCURITÉ ARVAL DACHKONSTRUKTIONEN EINACH ZUVERLÄSSIG 42 Technische Dächer / Toitures techniques / Technical Roofs

43 Sandwich Paneele» Eine Bauweise die überzeugt. Ondatherm/Promisol wird in grossen Längen einbaufertig auf die Baustelle geliefert. Der PUR/PIR Hartschaumkern entspricht den hohen Anforderungen an den Wärmeschutz. Unterschiedliche Paneeldicken, umfangreiches Systemzubehör und ein weites arben- und Lackspektrum erlauben wirtschaftliche Anwendungen vom Industriebau bis zum Eigenheim. Panneaux sandwich de couverture» Voilà un montage efficace! Le panneau prêt à être installé, est livré sur chantier, dans de grandes longueurs. La mousse PUR/PIR dans des épaisseurs diverses, répond à des exigences sévères en matière d isolation thermique. Avec le panneau et son large choix d accessoires, Arval propose une solution économique pour la conception de toitures industrielles et résidentielles. Sandwich Panels» A convincing design. The Arval sandwich panel system is supplied in large lengths ready-to install on the building site. The PUR/PIR rigid foam core meets the high demands for thermal insulation. Different panel thicknesses, extensive system accessories and a wide spectrum of colours and varnishes allow economic use ranging from industrial constructions through to the private home. GlobalRoof Ondatherm T GlobalRoof Ondatherm 900 S GlobalRoof Ondafibre T Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ondatherm Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ondatherm Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ondafibre Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation e, PUR & PIR Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation e, PUR & PIR Materialien & Dämmung / Matériaux & Isolants / Materials & Isolation e, Mineral Wolle Laine minérale Lana di roccia U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,19 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,13 W/m 2 K U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,26 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~160 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~235 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~190 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: B-s2, d0 CH: 5.2, 5.3 Brandschutz / Protection eu / ire rating REI 30 - REI 120 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~26 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~26 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~31 Rw db arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime ARVAL STRUCTURAL DECKING... THE EASY WAY TO BUILD 43

44 44

45 Traditionelle Dächer» Dächer mit Arval-Trapezprofilen und Sinuswellen haben sich über Jahrzehnte unter härtesten Klima- und Umweltbedingungen bewährt. Eine neutrale arbgebung, Kondensatschutz auf Wunsch sowie das umfangreiche Systemzubehör ermöglichen Dacheindeckungen im Industrie-, Gewerbe-, Agrar-, und Wohnbau. Toitures traditions» Arval réinvente le charme d autrefois avec ses toitures Traditions, résistantes aux conditions climatiques et environnementales les plus dures. Les couvertures Arval dans des teintes classiques, un système anti-condensation, des accessoires variés, font renaitre ensembles résidentiels, industriels ou agricoles. Traditional Roofs» Roofs with Arval trapezoidal profiles and sinusoidal cladding have proven themselves over decades under the hardest of climatic and environmental conditions. A neutral colour, condensation protection on request and the extensive system accessories make roof supplies possible in industrial, commercial, agricultural and residential construction. GlobalRoof HO GlobalRoof DP Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Ocean, Trapeza, requence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Wasserschutz / étanchéité / waterproofing Materialien / Matériaux / Materials e, Al, Inox Materialien / Matériaux / Materials e, Trapeza U-Wert. / Valeur U. / U value. -- U-Wert. / Valeur U. / U value. 0,15 W/m 2 K Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~80 mm Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness ~320 mm Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A CH: 6 Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~22 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~46 Rw db Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) ~α 0,80 arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime 45

46 » Begrünte Dächer: Ob flach oder geneigt, Arval Dacheindeckungen können mit praktisch allen marktüblichen Vegetationssystemen kombiniert werden.» Toitures végétalisées: Plates ou pentues, les couvertures Arval peuvent être associées à pratiquement tous les systèmes végetalisés disponibles sur le marché. Un apport inestimable à l économie d énergie et un paysage industriel vert.» lat or sloped Arval roofs can be covered with many standard green-roof vegeterial systems. A valuable participation for energy-reduction and a green environnement. 46 Traditionelle Dächer / Toitures traditions / Traditional Roofs

47 COUVERTURE SÈCHE AVEC RÉGULATEUR ANTI CONDENSATION DACHEINDECKUNGEN MIT ANTIKONDENSATBESCHICHTUNGEN ROOING WITH ANTI-CONDENSATION BACKCOAT» Kondensat... ein altbekanntes Problem von Kaltdächern. Arval hat verschiedene Möglichkeiten, um Profile, Wellen und Zubehör mit einem effektvollen Antikondensatschutz zu versehen.» La condensation Un problème bien connu des toitures sèches. Arval propose plusieurs formules pour traiter tôles profilées ou sinusoïdales et accessoires avec un régulateur de condensation efficace. La légère amélioration du comportement acoustique qui en résulte est un effet secondaire souhaité.» Condensation a well known problem on uninsulated roofs. To eliminate this, Arval developped several methods to coat profiled sheets and accessories with anticondensation layers. A secondary advantage is an effective noise-reduction. 47

48 48

49 Cofrastra» CORASTRA-Verbunddecken eröffnen eine Vielzahl an Nutzungs-, Konstruktions- und Gestaltungsvarianten für Investoren, Architekten, Planer und Montageunternehmen. Die klassischen Vorteile der Verbundbauweise, wie hoher industrieller Vorfertigungsgrad, hohe Nutzungsflexibilität, kurze Bauzeit und hohe Tragfähigkeit sind auch die primären Vorteile der CORASTRA-Verbunddecken. Cofrastra» Grâce à leurs multiples variantes d utilisation, de construction et d agencement, les planchers collaborants ouvrent de nouveaux horizons aux investisseurs, architectes, maîtres d œuvres et de montage.la manuportabilité et la légèreté, la rapidité de mise en œuvre et l adaptabilité aux architectures complexes sont les avantages décisifs des systèmes planchers CORASTRA. Cofrastra» Composite flooring opens up a multitude of usages, constructions and designs for investors, architects, main contractors and assembly companies. The classic advantages of composite building, such as higher industrial prefabrication, high flexibility of use, short building times and high load carrying capacity are also the primary advantages of the CORASTRA composite flooring systems. Globalloor Cofraplus 60 Globalloor Cofrastra 70 Globalloor Cofraval 220 Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Beton, Béton, Concrete Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Beton, Béton, Concrete Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Beton, Béton, Concrete Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e Materialien / Matériaux / Materials e U-Wert. / Valeur U. / U value. -- U-Wert. / Valeur U. / U value. -- U-Wert. / Valeur U. / U value. -- Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness var. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness var. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness var. Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A / CH: 6/ Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A / CH: 6/ Brandschutz / Protection eu / ire rating EN: A / CH: 6/ Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~22 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~22 Rw db Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention ~22 Rw db Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) -- arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime arben / Teintes / Colors Colorissime 49

50 » Verbunddeckensysteme sind die zuverlässige Alternative zu herkömmlichen Betondecken: funktionell-ästhetisch-wirtschaftlich!» La collaboration entre l acier et le béton permet une économie notable sur la réalisation des planchers à performance égale aux solutions béton armé : les planchers sont fonctionnels, esthétiques, et économiques!» Composite flooring systems are the reliable alternative to conventional concrete decking: functional, aesthetic and econo-mical! GLOBALLOOR -- THE DIE INTELLIGENTE SOLUTION LÖSUNG GLOBAL LOOR - LA SOLUTION INTELLIGENTE» Auf Grund der besonderen Geometrie ist die CORASTRA-Verbunddecke leichter als eine Stahlbetondecke bzw. ertigteildecke gleicher Dicke und reduziert somit das Gesamtgewicht des Bauwerkes erheblich. Diese Gewichtsreduzierung hat grosse ökonomische Einsparungen, in Hinblick auf die Auslegung der undament und Stützkonstruktion, zur olge. Bei der Sanierung von Wohn- und Geschäftshäusern werden CORASTRA-Verbunddecken ebenfalls häufig eingesetzt. Hier werden auf einfache Weise, ohne Kran, neue Deckeneinbindungen in bestehende Grundrisse ermöglicht.» Grâce à sa géométrie particulière, CORASTRA est plus léger qu un plancher en béton armé ou qu un plancher préfabriqué de même épaisseur, ce qui n est pas sans impact économique sur le coût des fondations et de la structure du bâtiment. Les planchers collaborants CORASTRA sont particulièrement appréciés en réhabilitation de bâtiments anciens. L intégration des planchers dans les plans existants se fait très simplement, sans avoir recours aux engins de manutention lourde.» Due to the special geometry, the CORASTRA composite flooring is lighter than a reinforced concrete flooring or a pre-fabricated flooring of the same thickness, thus reducing the overall weight of the structure considerably. This weight reduction has huge economic savings, with regard to the layout of foundation and support constructions. When renovating residential or commercial buildings, CORASTRA composite flooring is also frequently used. This makes it possible to lay new ceiling bonds in existing layouts without the need for a crane. 50 Global loor : Verbunddecken / Planchers composites / Composite Decking

51 51

52 CORADAL 200» CORADAL 200 ist ein Verbundsystem aus Stahl, Wärmedämmung, Armierung und Beton. Zwei bis drei mal leichter als herkömmliche Decken, kann CORADAL 200 hohe Nutzlasten abtragen und grosse Spannweiten ohne Spriessung wirtschaftlich überbrücken. So werden optimale- Werte für Isolation, Akustik und euerwiderstand spielend erreicht. Die rohe Betonoberfläche kann sofort für den Unterbau der Bodenbeläge verwendet werden.» Zwischendecken und Dächer von Industrie, Gewerbe-, Büro- und Wohnbauten, Infrastrukturobjekte, öffentliche Bauten, Schulen und Sporthallen oder kurz gesagt, überall dort, wo Zeit Geld bedeutet! CORADAL 200» CORADAL 200 est un plancher préfabriqué en usine qui intègre un profil spécifique, un isolant acoustique et thermique, un treillis soudé et une dalle en béton. Deux à trois fois plus léger que les planchers traditionnels, CORADAL 200 franchit une portée de 7 m sans étai et conduit à une économie importante en poids d acier au niveau de l ossature. Avec CORADAL 200 des performances thermiques, acoustiques et coupe-feu sont garanties. La surface béton peut servir directement de support au revêtement de sol.» CORADAL 200 met en valeur tous ses avantages dans des applications variées comme : constructions de bureaux, d écoles,d infrastructuress collectives, de centres commerciaux, de logements individuels simple et rapide à poser, CORADAL 200 vous fait gagner du temps donc de l argent! CORADAL 200» CORADAL 200 is a precast concrete flooring made of steel, heat insulation, reinforcement and concrete. Two to three times lighter than conventional decking, CORADAL 200 can carry high load capacities and bridge large spans economically without additional support. This effortlessly achieves optimum values for insulation, acoustics and fire resistance. The raw concrete surface can be used immediately for the foundations of the floor covering.» Ceilings and roofs of industrial, commercial, office and residential buildings, infrastructure objects, public buildings, schools and sports halls or to put it simply, anywhere where time means money! Globalloor Cofradal 200 Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face Beton, Béton, Concrete Materialien / Matériaux / Materials U-Wert. / Valeur U. / U value. Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness Brandschutz / Protection eu / ire rating Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo) arben / Teintes / Colors e 0,78 W/m 2 K ~200 mm EN: A / CH: 6/ ~58 Rw db ~α 0,85 Colorissime 1. Tragschale / Support / Liner 2. Isolation / Isolant / Isolamento 3. Armierung / Armature / Rebars 4. Betonfüllung / Béton / Concrete 52 Global loor : Verbunddecken / Planchers composites / Composite Decking

53 Vorteile : hoher industrieller Vorfertigungsgrad Passelemente werksseitig geliefert Schalungs- und Bewehrungsarbeiten entfallen weitgehend Ortbeton nur zum ugenverguss Spannweiten freitragend bis zu 7,50 m realisierbar bis zu 60% Gewichtseinsparung zu vergleichbaren ertigdecken durch Gewichtseinsparung Reduktion der Tragwerkskosten schnelle, einfache Montage Deckenoberfläche sofort für weitere Bearbeitung verfügbar Deckenuntersicht als Sichtdecke mit kunststoffbeschichteter Oberfläche anwendbar einfache Befestigung von Abhängesystemen und Trennwänden Les avantages : Plancher prêt à poser avec éléments de finition livrés par l usine absence de travaux d armature et de béton mortier coulé sur place uniquement pour le remplissage des joints portées 7,5 m sans étai Allégement du plancher considérable (60% moins lourd qu un plancher en béton armé) La légèreté des systèmes de planchers Arval permet une économie sur la structure et sur les fondations acilité et rapidité de mise en oeuvre Intervention rapide des autres corps d état La face inférieure enduite d un revêtement plastifié peut être utilisée en plafond Percement facile de la sous-face pour fixation de plafonds suspendus et de cloisons Advantages : Ready to install flooring with plant supplied elements itting elements delivered from the factory ormwork and reinforcement works are largely unnecessary Job-mixed concrete only to grout joints Self-supporting spans up to 7.50 m Up to 60% weight saving in comparison with comparable prefabricated decking Reduction of load-bearing structure costs as a result of the weight saving Rapid, simple assembly Decking surface is immediately usable for further processing The plastic-coated underside can be used for ceilings Easy drilling of the underside to fix 53

54 54

55 Pfetten und Wandriegel» Das Pfettensystem Multibeam ist eine wirtschaftliche Alternative im industriellen Stahlleichtbau zu den bekannten warmgewalzten Profilen. Das System hat sich seit Jahrzehnten im Hallenbau bewährt. Durch die optimierte Profilform wird ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Gewicht und Tragfähigkeit erreicht. Somit bieten sich vielfältige Einsatzmöglichkeiten in Wand- und Dachkonstruktionen. Empannage et lissage» Dans le domaine de la construction légère en industrielle en acier, le système d empannage Multibeam représente une alternative économique aux habituels profilés laminés à chaud. Ce système a fait ses preuves depuis des dizaines d années dans la construction. Grâce à la forme optimisée des profilés, on obtient ainsi un rapport poids / portance idéal. De nombreuses applications sont possibles dans la construction de bardage et de toiture. Purlins and Rails» The Multibeam purlin system is an economic alternative in industrial lightweight steel construction to the known hot-rolled profiles. The system has proven itself for decades in the field of construction. Through the optimised profile form, a balanced relationship between the weight and load carrying capacity is achieved. This offers a versatile range of usage options in wall and roof constructions. Global Structure - light and strong!» Global Structure - léger et fort!» Global Structure leicht und stark! MULTIBEAM Z E Vorteile auf einen Blick: Leichte, schnelle und einfache Montage Vielfältige Einsatzmöglichkeiten, hohe lexibilität Wirtschaftlicher Materialeinsatz mit hoher Tragfähigkeit Langjähriger Schutz durch verzinkte Oberfläche Lochungen und Zubehör einbaufertig geliefert Komplette Serviceleistungen wie Statik und Positionsplan Les avantages : acilité et rapidité de pose Applications nombreuses, grande flexibilité Mise en oeuvre de matériaux économiques dotés d une grande portée Haute durabilité grâce à la couche protectrice de zinc Gamme de produits perforés et d accessoires prêts au montage Prestations de service complètes en passant par l établissement des plans de détail, le repérage des plans d ensemble jusqu au justificatif calcul Advantages at a glance: Ease and speed of assembly Versatile range of usage options, high flexibility Economic use of material with high load carrying capacity Long-term protection through galvanised surface Perforated products and flashings ready-to-install Complete service range such as statics and construction plans 55

56 56

57 Lichtplatten» ür eine Vielzahl unserer Produkte bieten wir Lichtplatten in unter schiedlichen Qua litäten an. Passend zu den Sandwichelementen PROMISOL/ ONDATHERM können wir Hohlkammerlichtplatten in Polyes ter liefern. Kantteile/Zahnbleche» Kantteile sind standardmässig bis zu einer Lieferlänge von 8 m und Blechdicke von 3,0 mm lieferbar. Wir bieten Ihnen eine Auswahl von Standard-Kantteilen in unserem Sortiment oder fertigen anwendungsspezifisch nach Ihren Wünschen. Dabei sind der ormenvielfalt keine Grenzen gesetzt. ür einige Profiltypen bieten wir Kantteile mit gezahntem Schenkel an. Knickgerundete/bombierte Profile» Es besteht die Möglichkeit, unsere Stahl- und Aluminiumtrapezprofile in knickgerundeter oder bombierter orm herzustellen. Weitere Parameter sowie Bestellvordrucke oder unseren Zubehörkatalog erhalten Sie auf Anfrage oder als Download auf unserer Website. Profilés translucides» Nous proposons des translucides de différentes qualités pour un grand nombre de nos produits. Nous pouvons fournir des translucides alvéolaires en polyester adaptés aux éléments sandwich PROMISOL/ONDATHERM. Accessoires crantés / pliés» Nos accessoires pliés standards ont une longueur de 8 m i et une épaisseur de 3,0 mm i. Nous réalisons également des accessoires sur mesure, répondant à votre demande. Certains profilés peuvent être accompagnés d accessoires crantés. Profilés crantés et cintrés» Crantés ou cintrés, les profilés TRAPEZA évoluent vers des formes spécifiques et donnent du rythme et du mouvement aux toitures. Pour connaître nos possibilités, demandez les formulaires de commande ou notre catalogue d accessoires, contactez-nous ou téléchargez notre site Web. Translucent panels» or a variety of our products, we offer translucent panels in different qualities. We can deliver hollow chamber translucent panels in polyester to fit PROMISOL/ONDATHERM sandwich elements lashings» lashings are delivered as standard up to a length of 8 m and a sheet thickness of 3.0 mm. We offer you a selection of standard flashings in our range or can produce flashings specifically for your intended use. The great variety of shapes knows no limits. We offer flashing with serrated blades for some types of profile. Curved and notched profiles» There is the option of manufacturing our steel and aluminium trapezoidal profiles in curved and crimped shape. You can find further parameters and order forms together with our accessories catalogue on request or for download on our website. 57

58 58

59 Philosophy-Quality-Leadership worldwide International Activities At Arval, it is our policy to put our knowledge and experience to the service of our customers. The strengths and opportunities of our company, as well as the expertise and commitment of our experienced, multilingual international staff are a solid foundation for a productive partnership with our customers. We have manufacturing plants for curtain wall systems, profiles, sandwich elements and accessories throughout Europe and overseas, which means we can meet the tightest of schedules from tendering to delivery including the related engineering and design work. Services for modern industrial architecture or planners System consulting at the project stage Assistance for tender documents A wide range of colours, systems and profile designs or erectors Worldwide just-in-time delivery Expert advice on application Layout plans, detailed solutions and parts lists or investors Short construction times thanks to extensive prefabrication Energy-efficient and fire resistant design Economical, low-maintenance components in accordance with state of the art standards 59

60 » Arval, des compétences au service de votre créativité» ARVAL, Kompetenz und Service für Kreativität ARCELORMITTAL... VOM STAHL ZUM LEICHTBAUPRODUKT ARCELORMITTAL DU MINERAI DE ER AU PRODUIT DE CONSTRUCTION! 60

61 61 ARCELORMITTAL ROM IRON ORE TO CONSTRUCTION PRODUCT

62 Arval Product Selector Innovative assaden açades Innovantes Innovative acades Kreative assaden açades créatives Creative acades Klassische assaden açades classiques Classic acades SIDINGS HAIRPLAN ST LINEAR O LINEAR L LINEAR M LINEAR OCEAN MARINE PLATINE RECI HACIERBA 50 B/HB DESIGN PROILE PROILÉS DESIGN DESIGN PROILES CAIMAN ABYSSE BAïNE GASC OGNE ECAILLE RESSAC MASCARET ARGUIN COQUES MD CASSETTES BS PANEELE PANNEAUX PLANS PANEL PLANEA PROMPLAN PLAUM MODULE4 I PLAUM MODULE4 P CREATEC 8/ CREATEC 8/ CREATEC 8/ CREATEC 15/ CREATEC 20/ CREATEC 25/ CREATEC 27/ CREATEC 42/ CREATEC 45/ TRAPEZA HACIERBA 8/100 B NERGAL 10/100 B HACIERBA 25/125 B HACIERBA 25/175 B HACIERBA 32/207 B HACIERBA A 35/ HACIERBA 39/183 B CHANTILLY 40/180 T HACIERBA A 40/183 B HACIERBA 44/180 B HACIERBA 50/262,5 B TRAPEZALU 45/ HACIERBA KASSETTENPROILE PLATEAUX LINER TRAY HACIERBA 70/450 HR HACIERBA 90/400 SR HACIERBA 90/500 SR HACIERBA 100/ HACIERBA 100/600 SR HACIERBA 120/600 SR HACIERBA 130/600 SR HACIERBA 150/600 VK HACIERBA 150/600 SR HACIERBA 160/600 SR REQUENCE REQUENCE 18/76 B REQUENCE 25/115 B REQUENCE 43/180 B REQUENCE 46/150 B REQLINE 51/177 B ONDALU 17/ ONDALU 27/ ONDALU 42/ Innovative Dächer Toitures innovantes Innovative Roofs Technische Dächer Toitures techniques Technical Roofs Traditionelle Dächer Toitures traditions Traditional Roofs AMHELIOS KALYPSO EKINOXE HACIERCO HACIERCO 34/258 SR HACIERCO 40/250 SR HACIERCO 56/222 S HACIERCO 74/214 S HACIERCO 80/ HACIERCO 85/ HACIERCO 96/ HACIERCO 100/ HACIERCO 105/345 HP HACIERCO 106/ HACIERCO 107/ HACIERCO 109/333 HP HACIERCO 118/317 HP HACIERCO 135/ HACIERCO 150/ HACIERCO 160/ HACIERCO 170/ HACIERCO 200/ SANDWICH PN ONDATHERM/PROMISOL 1040 TS/1001 T ONDATHERM SANDWICH A ONDAIBRE 3005 T TRAPEZA HACIERCO 25/125 T HACIERCO 29/283 T HACIERCO 35/250 T HACIERCO 39/333 T CHANTILLY 40/180 T HACIERCO 45/333 T HACIERCO 80/260 T HACIERCO 85/280 T HACIERCO 96/250 T HACIERCO 150/280 T REQUENCE REQUENCE 18/76 T REQUENCE 25/115 T REQUENCE 43/180 T REQUENCE 46/150 T REQLINE 51/177 T Produkte / Produits / Products

63 Technische assaden açades techniques Technical acades WANDPANEELE PANNEAUX DE BARDAGE WALL PANEL ONDATHERM/PROMISOL 1003 B ONDATHERM/PROMISOL 1003 B ONDATHERM/PROMISOL 1003 B ONDATHERM/PROMISOL 1003 BL ONDATHERM/PROMISOL 1003 BM ONDATHERM/PROMISOL 1003 BM ONDATHERM/PROMISOL 1003 BML ALLIANCE - WANDPANNELE PANNEAUX DE BARDAGE WALL PANEL ONDATHERM/PROMLINE 2000 B ONDATHERM/PROMLINE 2000 B ONDATHERM/PROMLINE 2000 BG ONDATHERM/PROMLINE 2000 BL ONDATHERM/PROMLINE 2000 B ONDATHERM/PROMLINE 2000 BL ONDATHERM/PROMISOL 2003 BI ONDATHERM/PROMLINE 2000 BI ONDATHERM/PROMLINE 2000 BIL ONDATHERM/PROMISOL 2025 B PLAUM P-O/ PLAUM P-LD/ PLAUM P-MD/ PLAUM P-VD/ PLAUM P-0/ PLAUM P-LD/ PLAUM P-MD/ PLAUM P-VD/ PLAUM P-WD/ PLAUM P-010/ BRANDSCHUTZPANEELE PANNEAUX EU IRE PROTECTION PANEL ONDAIBRE 3003 B PLAUM O PLAUM O-LD PLAUM O-MD PLAUM O-VD PLAUM O PLAUM O PLAUM O PLAUM O PLAUM O PLAUM OM PLAUM OM-LD VARIANCE BRANDSCHUTZPANEELE PANNEAUX EU IRE PROTECTION PANEL ONDAIBRE 3006 BI ONDAIBRE 3206 BI ONDAIBRE 3406 BI ONDAIBRE 3506 BI PLAUM I PLAUM I-VD PLAUM I-LD PLAUM I-MD PLAUM I PLAUM I PLAUM I PLAUM I COMPOSITE HABILIS Global loor Verbunddecken Planchers Composites Composite Decking CORASTRA CORASTRA CORASTRA CORAPLUS CORASTRA CORASTRA CORADAL CORAVAL MULTIBEAM C/Z TYPE B TYPE A TYPE C ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ORMTEILE TÕLES PLIÉS LASHINGS ZEICHENERKLÄRUNG / LÉGENDE / INDEX Bombiert Cintré Curved Akustik Perforation Typ P Akustik Perforation Typ C Perforation acoustique type P Perforation acoustique type C Acoustic Perforation Typ P Acoustic Perforation Typ C Lichtplatten Translucides Translucent Sheet Antikondensatbeschichtung Régulateur anticondensation Anti condensation back coat Verdeckte Befestigung ixation cachée Concealed fixing euerschutz Protection eu ire protection Zulassung/Prüfbescheid D, A Avis technique D, A Certificate D, A Dichtband Etancheité Sealant 63

64 Innovative assaden / açades innovantes / Innovative acades Sidings HAIRPLAN 300 ST (v) 30/35 Deco 10,00 m 480 mm 0,1256 6,00 m 200 mm 300 mm 400 mm 500 mm 600 mm 0,63 0,75 variabel LINEAR-O A, P LINEAR-L A, P (v) (v) 8,00 m 200 mm 300 mm 400 mm 0,1236 0,1088 0, ,80 m 200 mm 300 mm 400 mm 0,1246 0,1088 0,1012 LINEAR- A, P LINEAR-M A, P (v) (v) 8,00 m 200 mm 300 mm 400 mm 0,1246 0,1098 0, ,80 m 200 mm 300 mm 400 mm 0,1246 0,1098 0,1022 Kreative assaden / açades créatives / Creative acades Ocean MARINE PLATINE , ,50 m 1220 mm 0,80 0,0703 6,50 m 1220 mm 0,80 0,0730 RECI HACIERBA 50 B/HB ,00 m 0,80 (v) (v) 13,00 m 1185 mm 0,75 0, Produkte / Produits / Products

65 Kreative assaden / açades créatives / Creative acades Design Profile und Paneele / Profilés et panneaux design / Design Profiles and Panels CAIMAN x x ABYSSE 133,33 y y ,20 m nach Spezifikation selon ètude on specification 3,80 m nach Spezifikation selon ètude on specification BAÏNE GASCOGNE ,00 m nach Spezifikation selon ètude on specification 6,00 m nach Spezifikation selon ètude on specification ECAILLE RESSAC , ,00 m nach Spezifikation selon ètude on specification 6,00 m nach Spezifikation selon ètude on specification MASCARET ARGUIN ,5 66, ,95 m nach Spezifikation selon ètude on specification 4,00 m nach Spezifikation selon ètude on specification COQUES MD CASSETTES BS x x Y y y 40 3,00 m nach Spezifikation selon ètude on specification 3,00 m nach Spezifikation selon ètude on specification Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ), (v) Module variable/module variablel/module variable Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 65

66 Kreative assaden / açades créatives / Creative acades Design Profiles und Paneele / Profilés et panneaux design / Design Profiles and Panels PLANEA PN 100 = l mm PROMPLAN PN 100 = l mm ,00 m. 4,0 m ,58 0,47 0,40 0,25 0,0134 0,0128 0,0142 0,0158 6,00 m. 4,0 m ,59 0,46 0,40 0,25 0,0146 0,0153 0,0160 0,0188 PLAUM MODULE 4 I A d A PLAUM MODULE 4 P PN d A m 1 m 1 m 10,00 m 8,00 m 6,00 m ,68 0,52 0,42 0,35 0,27 0, m ,40 0,30 0,24 0,20 0,18 0,1260 0,1330 0,1420 0,1500 0,1580 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) U-Wert/Valeur-U/U-Value, λ= 0,025 W(m.K)/Pflaum λ= 0,048 W(m.K) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) CREATEC 8/ D CREATEC 8/ D 6,00 m 1185 mm 0,75 0,0741 0,0988 6,00 m 1185 mm 0,75 0,0725 0,0967 CREATEC 8/120 D CREATEC 15/40 D ,00 m 1185 mm 0,75 0,0658 0,0878 6,00 m 1185 mm 0,75 0,0808 0,1077 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 66 Produkte / Produits / Products

67 CREATEC 20/60 D CREATEC 25/113 D ,00 m 1185 mm 0,75 0,0741 0,0987 6,00 m 1185 mm 0,75 0,0779 0,1039 CREATEC 27/100 D CREATEC 42/160 D ,00 m 1185 mm 0,75 0,0790 0,1053 6,00 m 1185 mm 0,75 0,0889 0,1185 CREATEC 45/60 D ISORAN ,00 m 1185 mm 0,75 0,1185 0,1580 6,00 m ,0146 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) Klassische assaden / açades classiques / Classical acades Trapeza HACIERBA 8/100 B NERGAL 10/100 B , m 1185 mm 0,63 0,75 0,0533 0,0634 8,00 m 1160 mm 0,63 0,75 0,0574 0,0683 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 67

68 Klassische assaden / açades classiques / Classical acades Trapeza HACIERBA 25/125 B 125 HACIERBA 25/175 B ,00 m 1185 mm 0,63 0,75 0,0586 0, ,00 m 1185 mm 0,63 0,75 0,0558 0,0664 HACIERBA 32/207 B D, HACIERBA A 35/ D, A ,80 m 1185 mm 0,63 0,75 0,88 1,25 0,0566 0,0674 0,0806 0,0916 0, ,50 m 1185 mm 0,63 0,75 0,88 1,25 0,0566 0,0674 0,0806 0,0916 0,1145 HACIERBA 39/183 B D, CHANTILLY ,00 m 1185 mm 0,63 0,75 0,88 1,25 0,0640 0,0777 0,0912 0,1036 0, ,00 m 1160 mm 0,63 0,75 0,0637 0,0759 HACIERBA A 40/ ,5 D, A HACIERBA 44/180 B ,50 m ,75 0,88 1,25 0,0777 0,0912 0,1036 0, ,00 m 1185 mm 0,63 0,75 0,0651 0,0775 HACIERBA 50/262,5 B ,5 262,5 217, D TRAPEZALU 45/ ,00 m 1250 mm 0,75 0,88 1,25 0,0714 0,0838 0,0952 0, ,00 m 1250 mm 0,70 0,80 0,90 0,0272 0,0311 0,0350 0,0389 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 68 Produkte / Produits / Products

69 Klassische assaden / açades classiques / Classical acades HACIERBA - Kassettenprofile / Plateaux / Liner Trays HACIERBA 70/450 HR HACIERBA 90/400 SR ,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,25 0,0850 0,1000 0,1130 0, ,00 m 650 mm 0,75 0,88 0,0960 0,1120 0,1280 HACIERBA 90/500 SR HACIERBA 100/ ,00 m 750 mm 0,75 0,88 1,25 0,0880 0,1040 0,1180 0, ,00 m 750 mm 0,75 0,88 0,0883 0,1036 0,1178 HACIERBA 100/600 SR A, B, D HACIERBA 120/600 SR D ,00 m 900 mm 0,75 0,88 1,25 0,0900 0,1056 0,1200 0, ,00 m 940 mm 0,75 0,88 1,25 0,0942 0,1105 0,1256 0,1570 HACIERBA 130/600 SR A, B, D HACIERBA 150/600 VK ,00 m 953 mm 0,75 0,88 1,25 0,0953 0,1118 0,1270 0, ,00 m 1000 mm 0,75 0,88 0,0980 0,1150 0,1310 HACIERBA 150/600 SR A, B, D HACIERBA 160/600 SR B, D ,00 m 1000 mm 0,75 0,88 1,25 0,0999 0,1173 0,1333 0, ,00 m 1020 mm 0,75 0,88 1,25 0,1023 0,1201 0,1364 0,1706 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 69

70 Klassische assaden / açades classiques / Classical acades REQUENCE REQUENCE 18/76 B 76 18, D REQUENCE 18/ D 912 (h) 988 (v) m 1185 mm 0,63 0,75 0,0643 0, m 1185 mm 0,63 0,75 0,88 0,0597 0,0711 0,0834 0,0948 REQUENCE 25/115 B REQUENCE 43/180 B (h) 1035 (v) m 1185 mm 0,63 0,75 0,0577 0, ,00 m 1185 mm 0,75 0,0775 REQUENCE 46/150 B 150 B REQLINE 51/177 B , ,00 m 1185 mm 0,75 0,0775 9,50 m 1185 mm 0,75 0,0788 ONDALU 17/ ONDALU 27/ ,00 m 1250 mm 0,70 0,80 0,90 0,0229 0,0260 0,0295 0, ,00 m 1250 mm 0,70 0,80 0,90 0,0240 0,0260 0,0300 0,0340 ONDALU 42/ ,00 m 1250 mm 0,70 0,80 0,90 0,0272 0,0311 0,0350 0,0389 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 70 Produkte / Produits / Products

71 Technische assaden / açades classiques / Technical acades Sandwich PN (PUR/PIR) ONDATHERM / PROMISOL 1003 d 1003 B 1000 A, D, Alliance ONDATHERM / PROMLINE 2000 d 2000 B 1000 A, D, 1003 B 2000 B 1003 B 2000 BG 1003 BL 2000 BL 1003 BM 2000 B 1003 BM 2000 BL 1003 BML : 16,0 m D: 19,0 m A: 20,0 m ,82 0,62 0,50 0,41 0,31 0,25 0,21 0,1180 0,1220 0,1260 0,1300 0,1380 0,1470 0,1560 ONDATHERM / PROMISOL 2003 d 2003 BI BI Alliance PLAUM P d A 2003 BIL P-0/ P-LD/ P-MD/ : 16,0 m D: 19,0 m A: 20,0 m ,59 0,48 0,40 0,30 0,24 0,20 0,1260 0,1300 0,1340 0,1420 0,1500 0,1580 P-VD/ d P-O/ ONDATHERM/ PROMISOL 2025 B d P-LD/ P-MD/ P-VD/ ,00 m ,54 0,33 0,29 0,1200 0,1300 0,1410 P-WD/ P-010/ ,0 m ,40 0,30 0,24 0,20 0,18 0,1250 0,1330 0,1420 0,1490 0,1580 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) U-Wert/Valeur-U/U-Value, λ= 0,025 W(m.K) /Pflaum λ= 0,048 W(m.K) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 71

72 Technische assaden / açades classiques / Technical acades Sandwich A Brandschutzpaneele / Panneaux eu / ire Protection Panel ONDAIBRE 3003 B MODUL 600, 900, 1000, 1200 d A, Variance ONDAIBRE d B 3206 BI (600 / 900 / 1000 / 1200) ,00 m ,63 0,48 0,39 0,33 0,27 0,21 0,1660 0,1880 0,2030 0,2230 0,2540 0, BI (600 / 900 / 1000 / 1200) 3006 BI (600 / 900 / 1000 / 1200) 3406 BI (600 / 900 / 1000 / 1200) PLAUM O d A O - 0 (915 / 1000 / 1100 / 1200) 1000 O - LD (915 / 1000 / 1100 / 1200) O - MD (915 / 1000 / 1100) O - VD (915 / 1100) O - 05 (915) O - 07 (1200) 12,00 m ,63 0,48 0,39 0,33 0,27 0,21 0,1660 0,1880 0,2030 0,2230 0,2540 0,2750 O - 09 (915) O (1000) O (1100) Variance PLAUM I d A I (915 / 1000 / 1100) 16,00 m ,78 0,68 0,52 0,42 0,35 0,31 0,29 0,27 0,22 0,1700 0,1800 0,2100 0,2400 0,2700 0,3000 0,3200 0,3300 0, I-VD (915 / 1000) I -LD (915 / 1000 / 1100) I - MD (915 / 1000 / 1100) I - 05 (915) PLAUM OM d A I - 09 (915) OM - 0 (915 / 1000 / 1100) I (1000) 1000 I (1100) OM - LD (915 / 1000 / 1100) 16,00 m ,52 0,42 0,35 0,31 0,29 0,27 0,22 0,2100 0,2400 0,2700 0,3000 0,3200 0,3300 0, ,00 m ,68 0,52 0,42 0,35 0,31 0,28 0,27 0,22 0,1800 0,2100 0,2400 0,2700 0,3000 0,3200 0,3300 0,3800 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) U-Wert/Valeur-U/U-Value, λ= 0,025 W(m.K) /Pflaum λ= 0,048 W(m.K) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 72 Produkte / Produits / Products

73 Technische assaden / açades classiques / Technical acades Habilis HABILIS ,00 m Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) Innovative Dächer / Toitures innovantes/ Innovative Roofs amhelios KALYPSO 140 D EKINOXE Produktdaten und Energiewerte auf Anfrage! - Caracteristiques du produit et valeurs énergétiques sur demand! - Product features and energy performances on request! - Produktdaten und Energiewerte auf Anfrage! - Caracteristiques du produit et valeurs énergétiques sur demand! - Product features and energy performances on request! Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 73

74 Technische Dächer / Toitures techniques / Technical Roofs Hacierco HACIERCO 34/258 SR ,5 HACIERCO 40/250 SR , ,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,25 0,0674 0,0791 0,0899 0, ,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,25 0,0698 0,0819 0,0930 0,1163 HACIERCO 56/222 S 70 HACIERCO 74/214 S , ,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,25 0,0784 0,0920 0,1045 0, ,00 m 1300 mm 0,75 0,88 1,25 0,0894 0,1048 0,1192 0,1490 HACIERCO 80/ D, HACIERCO 85/ A, D 84 15,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,25 0,0894 0,1049 0,1192 0, ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,25 1,50 0,0804 0,0943 0,1071 0,1339 0,1607 HACIERCO 96/ D, A HACIERCO 100/ D, B ,00 m 1500 mm 0,63 0,75 1,25 0,0767 0,0900 0,1200 0, ,00 m 1250 mm 0,75 0,88 1,25 1,50 0,0909 0,1067 0,1212 0,1515 0,1818 HACIERCO 105/345 HP D, HACIERCO 106/ D, B ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,25 0,0870 0,1020 0,1160 0, ,50 m 1220 mm 0,75 0,88 1,25 0,0976 0,1145 0,1301 0,1627 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 74 Produkte / Produits / Products

75 Technische Dächer / Toitures techniques / Technical Roofs Hacierco HACIERCO 107/ D HACIERCO 109/333 HP , ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,25 1,50 0,0885 0,1038 0,1180 0,1475 0, ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,25 0,0883 0,1036 0,1178 0,1472 HACIERCO 118/317 HP HACIERCO 135/ A, D 118, ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,25 0,0929 0,1090 0,1238 0, ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,25 0,0950 0,1114 0,1266 0,1583 HACIERCO 150/ B, D HACIERCO 160/ A, D ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,25 1,50 0,1071 0,1257 0,1429 0,1786 0, ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,25 1,50 0,1200 0,1408 0,1600 0,2000 0,2400 HACIERCO 170/ D, HACIERCO 200/ ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,25 0,1200 0,1408 0,1600 0, ,50 m 1500 mm 0,75 0,88 1,25 0,1071 0,1257 0,1429 0,1786 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 75

76 Technische Dächer / Toitures techniques / Technical Roofs Sandwich PN (PUR/PIR) ONDATHERM 1001 T PROMISOL 1040 TS 333,3 d D, A ONDATHERM 900 d 900 A 16,00 m A 18,00 m D 19,00 m ,76 0,56 0,47 0,38 0,30 0,24 0,20 0,1250 0,1290 0,1330 0,1360 0,1450 0,1530 0, ,00 m ,400 0,310 0,249 0,207 0,166 0,125 0,1600 0,1700 0,1800 0,1900 0,2050 0,2300 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) U-Wert/Valeur-U/U-Value, λ= 0,025 W(m.K) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) Technische Dächer / Toitures techniques / Technical Roofs Sandwich A Brandschutzpaneele / Panneaux eu/ ire Protection Panel ONDAIBRE 3005 T d 333,3 39 B ,00 m ,61 0,46 0,39 0,33 0,26 0,20 0,1770 0,1990 0,2140 0,2340 0,2650 0,2960 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) U-Wert/Valeur-U/U-Value, λ= 0,025 W(m.K) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) Traditionelle Dächer / Toitures traditionelles / Traditional Roofs Trapeza / requence / Ocean HACIERCO 25/125 T 125 HACIERCO 29/283 T 283, ,00 m 1185 mm 0,63 0,75 0,0591 0, m 1000 mm 0,63 0,75 0,0758 0,0889 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 76 Produkte / Produits / Products

77 Traditionelle Dächer / Toitures traditionelles / Traditional Roofs Trapeza / requence / Ocean HACIERCO 35/250 T HACIERCO 39/333 T 333, A, D, 39 12,80 m 1185 mm 0,63 0,75 0,0586 0,0698 A, : 22,00 m D: 18,50 m 1185 mm 0,63 0,75 0,88 0,0586 0,0698 0,0834 0,0916 CHANTILLY 40/180 T 180 HACIERCO 80/260 T ,00 m 1160 mm 0,63 0,75 0,0637 0, ,20 m 1185 mm 0,63 0,75 0,0894 0,1049 HACIERCO 85/280 T D, A 84 HACIERCO 96/250 T ,4 D, A 15,00 m 1500 mm 0,75 0,0804 0, ,00 m 1185 mm 0,75 0,0903 HACIERCO 150/280 T B, D REQUENCE 18/76 T 76 18, D ,00 m 1500 mm 0,75 0,1071 0, m 1185 mm 0,63 0,75 0,0643 0, REQUENCE 25/115 T REQUENCE 43/180 T m 1185 mm 0,63 0,75 0,0637 0, ,00 m 1185 mm 0,63 0,75 0,0775 0,0910 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 77

78 REQUENCE 46/150 B 150 B REQLINE 51/177 T , ,00 m 1220 mm 0,75 0,88 0,0813 0,0954 0,1084 6,50 m 1220 mm 0,63 0,75 0,0775 0,0910 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) Verbunddecken / Planchers composites / Composite Decking Cofrastra CORASTRA 40 CORASTRA ,00 m 1250 mm 0,75 0,88 0,0997 0,1119 0, ,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,25 0,1185 0,1394 0,1584 0,1980 CORAPLUS 60 CORASTRA ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 0,0877 0,1029 0, ,00 m 1250 mm 0,75 0,88 0,1005 0,1202 0,1340 CORASTRA 77 B ,00 m 1500 mm 0,75 0,88 0,0954 0,1120 0,1273 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) 78 Produkte / Produits / Products

79 Verbunddecken / Planchers composites / Composite Decking Cofradal 200 Verbunddecken / Planchers composites / Composite Decking Cofraval 220 CORADAL 200 CORAVAL 220 SYSTEM , ,00 m 200 2,000 6,00 m 1250 mm 1,25 1,50 0,1283 0,1631 0,1925 Max. Lieferlänge/Longueur i./max. Lenght Einlaufbreite/Largeur de bande/strip width Blechdicke/Epaisseur nominale/nominal thickness (mm) Gewicht/Poids/Weight (kn/m 2 ) Z bauaufsichtlich zugelassen (D,A)/avis technique (D,A)/Certificate (D,A) Pfetten und Wandriegel / Empannage et lissage / Purlin and Rails Golbal Structure Multibeam /C/Z h 12 h 14 h h h TYPE B TYPE A TYPE C PROIL CE PROIL CE+ Z-PROILE Zubehör / Accessoires / Accessories ormteile / tõles pliés / lashings 79

80 Austria-Österreich ArcelorMittal Pflaum-Arval Ganglgutstraße 89 A-4050 Traun T: Belgium-Belgie ArcelorMittal Construction-Arval Voogdijstraat 31 B-3500 Hasselt T: Bosnia-Herzegovina ArcelorMittal Construction - Arval Predstavništvo u BiH Pijačna 6 BiH Sarajevo T: Croatia-Hrvatska ArcelorMittal Construction Croatia Bani bb Zagreb T: Czech Republic-Česká Republika ArcelorMittal Construction-Arval CZ s.r.o. Prátelství 681 CZ Praha 10 T: Denmark-Danmark ArcelorMittal Construction Danmark A/S Taebyvej 17 DK-2610 Rødovre T: rance ArcelorMittal Construction-Arval 16 route de la orge Haironville T: Germany-Deutschland ArcelorMittal Construction-Arval AMC Deutschland GmbH Münchener Strasse 2 D Brehna T: Greece-Ελλάς ArcelorMittal Construction-Arval 5 Chimaras st., P.C Maroussi, Athens T: Hungary-Magyar ArcelorMittal Construction-Arval Hungary Kft. Váci út 184 HU-1138 Budapest T: Italy-Italia ArcelorMittal Construction-Arval Via Vincenzo Bellini 13 IT Milano T: Latvia-Latvijā ArcelorMittal Construction-Arval Cierkurkalna 1 linija LV-1026 RIGA T: Lithuania-Lietuva ArcelorMittal Construction Baltic Arval Kirtimu str. 11 LT Vilnius T: Netherlands-Nederland ArcelorMittal Construction-Arval Biezenwei 2 NL-4004 MB Tiel T: Norway-Norge ArcelorMittal Construction-Arval Postboks 84 NO-1541 Vestby T: Poland-Polska ArcelorMittal Construction-Arval Konopnica 120 PL Rawa Mazowiecka T: Portugal ArcelorMittal Construção-Arval Estrada National 3 (Km 17,5) Apartado 14 PT Cartaxo T: Romania-România ArcelorMittal Construction-Arval 136 Biruintei Bdul, DN3 Km Pantelimon, Jud. Ilfov T: South Africa ArcelorMittal Construction-Arval The Place - 1 Sandton Drive Sandhurst - Sandton 2196 Gauteng T: +27 (0) Slovakia-Slovenská Republika ArcelorMittal Construction-Arval Rožňavská 24 SK Bratislava T: Spain-España ArcelorMittal Construcción-Arval Carretera Guipuzcoa Km 7,5 E Berrioplano (Navarra) T: Sweden-Sverige ArcelorMittal Construction Sverige AB, Arval Västanvindsgatan 13 SE Karlstad T: +46 (0) Switzerland-Schweiz ArcelorMittal Construction-Arval Studacherstr. 7b CH-5416 Kirchdorf T: United Kingdom ArcelorMittal Construction-Arval Abbotsfield Road Abbotsfield Industrial Park UK-St Helens WA9 4HU T: Russia Colorprofil AMC Moscow-Arval Business Center Ordinka,44 Bld. 4 2nd floor, office 1 RU Moscow T: Ukraine ArcelorMittal Construction Ukraine 6 floor, Business Center Panorama Bolshaya Zhitomirskaya str., 20 Kyiv 01025, Ukraine T: Brazil Perfilor S.A. Construcoes Arval IND E COM Rua dos Pinheiros, 498 cj 91 Brazil Sao Paulo SP T: Middle East & International ArcelorMittal Construction International Arval Studacherstr. 7b CH-5416 Kirchdorf T: Caribbean Guadeloupe Profilage de la Guadeloupe Arval 51 rue Henri Becquerel ZI de Jarry Baie Mahault T: Martinique Profilage de la Martinique Arval Zip de la Pointe des Grives ort de rance T: Saint Martin Arval Profilage Saint Martin ZAC Lot 3 et 4 La Savane Saint Martin T: Dominican Republic Profilage Dominicana S.A.-Arval Prolongacion Av. Charles de Gaulle, 131 Dominican Republic-Santo Domingo T: +1 (809) Guyana Haironville Guyane-Arval ZI de Degrad des Cannes BP Remi-Remont-Joly T: Indian Ocean Réunion Profilage de la Reunion-Arval ZIN 2-44 rue Paul Verlaine BP Le Port T: Mauritius Profilage de l ocean Indien Arval Route de la ilature Mauritius-Riche Terre T: This publication is not a contractual document. Due to a policy of continual product development, ArcelorMittal Construction reserves the right to alter any of the specifications given in this publication without prior notice. No responsibility for accuracy is accepted by Arcelor Construction. All information contained within this brochure is the sole property of our company and any unauthorized use is strictly forbidden DE/10.09/7,0

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Cassettes. flexible building. sustainable thinking.

Cassettes. flexible building. sustainable thinking. Cassettes flexible building. sustainable thinking. flexible building. sustainable thinking. ALUFORM se met au vert : investir et bâtir en étant responsable pour l avenir Aujourd hui plus que jamais avec

Plus en détail

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Poutrelle Angelina. L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Poutrelle Angelina. L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars Poutrelle Angelina L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence Poutrelle Angelina Une idée audacieuse adaptée à un produit industriel Plus

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE B. Laponche 2 juin 2014 Voir en annexe la présentation de la politique énergétique allemande * 1. Sur la consommation d électricité des

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing welcome on board EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. ALLES,

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. isolation thermique support d étanchéité sur bac acier ou bois

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Mur Hybride, bien plus qu un simple mur

Mur Hybride, bien plus qu un simple mur Mur Hybride, bien plus qu un simple mur Correction des ponts thermiques Maçonnerie de type a RT 2012 Mur Hybride R = 1,45 Pose rapide Porotherm GF R20 Th+ Mur Hybride énergie économie écologie émotion

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Isolation thermique plus qu une simple protection de l environnement Une isolation thermique optimale

Plus en détail

8 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ET LA SERRURERIE

8 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ET LA SERRURERIE 8 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ET LA SERRURERIE De nombreux produits en acier (plats, tubes, barres, tiges, câbles, cornières ) sont utilisés pour les aménagements intérieurs et dans les éléments annexes

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort www.monier.be MONIER systèmes d isolation de toiture à l extérieur Savez-vous que

Plus en détail

DÉPARTEMENT SERVICE-TOITURES COORDONNÉES DISTRIBUTEURS MAISONS MODÈLES OFFRE DE PRIX REMARQUE. 2 www.monier.be

DÉPARTEMENT SERVICE-TOITURES COORDONNÉES DISTRIBUTEURS MAISONS MODÈLES OFFRE DE PRIX REMARQUE. 2 www.monier.be TUILES GRAND MOULE COORDONNÉES MONIER ROOF PRODUCTS Belgium s.a. Lokerenveldstraat 57, 9300 Alost T. 053 72 96 72 F. 053 72 96 69 [email protected] www.monier.be BE 0447 085 965 RPR DENDERMONDE DÉPARTEMENT

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME valentin DRUCKSYSTEME labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation labelstar office individual. flexible. individuel. flexible > Simple

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

La performance, c est repousser les limites

La performance, c est repousser les limites La performance, c est repousser les limites ISOLATION thermique une solution pour chaque application IKO enertherm investit constamment dans l amélioration de ses produits. Notre département R&D travaille

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

www.worldstyle.com/coastal.htm

www.worldstyle.com/coastal.htm WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 [email protected] www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Construisons en aluminium pour les générations futures

Construisons en aluminium pour les générations futures Construisons en aluminium pour les générations futures La Haute Qualité Environnementale avec l aluminium Les qualités de l aluminium (résistance, légèreté, malléabilité, recyclabilité ) répondent aux

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER GLOSSAIRE THEME CREST WP1 BARRIERE PSYCHOLOGIQUE ET COMPORTEMENTALE BATIMENT INTELLIGENT CAPTEURS CHANGEMENT CLIMATIQUE CHEMINEMENT EDUCATIF COMPORTEMENT CONSEIL ECHANGES PROFESSIONNELS ECO UTILISATION

Plus en détail

Knauf : une entreprise familiale à l échelle mondiale

Knauf : une entreprise familiale à l échelle mondiale Communiqué de presse mai 2006 Thies KNAUF, Knauf La Rhénane Tony ROBSON, Knauf Insulation Lothar KNAUF, Knauf Bâtiment* Knauf : une entreprise familiale à l échelle mondiale Le groupe Knauf, acteur incontournable

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Environnement Contrôlé. Nos solutions. Systèmes de Cloisons de Salles Propres. Construire Votre Environnement. A division of Dagard SAS

Environnement Contrôlé. Nos solutions. Systèmes de Cloisons de Salles Propres. Construire Votre Environnement. A division of Dagard SAS Ultra Propre Environnement Contrôlé High Tech Nos solutions Systèmes de Cloisons de Salles Propres A division of Dagard SAS Construire Votre Environnement Gamme Ultra Propre Les surfaces lisses et bi-affleurantes

Plus en détail

sur le réseau de distribution

sur le réseau de distribution EDF-R&D Département MIRE et Département EFESE 1, avenue du Général de Gaulle 92141 Clamart Impact qualité du site photovoltaïque "Association Soleil Marguerite" sur le réseau de distribution Responsable

Plus en détail

Efficacité énergétique des logements à haute performance énergétique, HPE : Application au site de Béchar

Efficacité énergétique des logements à haute performance énergétique, HPE : Application au site de Béchar Revue des Energies Renouvelables Vol. 15 N 2 (2012) 357-364 Efficacité énergétique des logements à haute performance énergétique, HPE : Application au site de Béchar S. Sami-Mécheri 1*, D. Semmar 2 et

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE

NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE Éco pour écologie et éco-conception, va pour valorisation et valeur perçue par le consommateur Chaque modèle Ecova répond à la fois à vos préoccupations

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois.

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois. Isolation thermique support d étanchéité sur bac acier ou bois

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Le guide du marquage CE

Le guide du marquage CE Le guide du marquage CE Introduction VOUS AIDER A CONNAITRE LES IMPLICATIONS DU MARQUAGE CE ET LES OBLIGATIONS REGLEMENTAIRES Le marquage CE constitue le signe visible permettant aux produits qui en sont

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m²

Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m² Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m² Cahier de charge NON définitif. Adaptations possibles selon l arrivée de nouveaux matériaux bois ou la mise en œuvre de techniques

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Eurothane Autopro SI, le panneau haute performance d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.

Eurothane Autopro SI, le panneau haute performance d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Eurothane Autopro SI, le panneau haute performance d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur béton, bois ou dérivés du bois. Le panneau EUROTHANE AUTOPRO SI apporte à votre

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Simulation 06-11-2013

Simulation 06-11-2013 Conception d'un système de ventilation décentralisée : retour d'expérience sur l'intérêt de la simulation thermique dynamique et de la CFD Luc Prieels, Greencom Projet GREEN+ Groupe de REcupération d ENergie

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

RC System - Elegance 52 Façades et verrières. Sapa Building System

RC System - Elegance 52 Façades et verrières. Sapa Building System RC System - Elegance 52 Façades et verrières Sapa Building System Elegance 52 Façades & verrières Elegance 52 est un mur-rideau aux multiples applications qui combine, d une part, technologie et modernité,

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design

Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design Eau. Chaude. Gratuite. Voici la vision de Solcrafte - une vision tournée vers l avenir. Le prix des ressources fossiles

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail