8791/92/93 Hybrid gas density monitor RS485/Modbus

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "8791/92/93 Hybrid gas density monitor RS485/Modbus"

Transcription

1 anwendung Application Application Hochspannungstechnologie Techn. de haute tension High voltage technology Mittelspannungstechnologie Techn. de moyenne tension Medium voltage technology Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Gasdichtewächter für SF 6 und andere Gase mit Ausgangssignal für kontinuierliche Überwachung Mechanische Überwachung: Messprinzip: Referenzgasmessung Messbereich absolut: MPa Ausgang: potentialfreier Umschaltkontakt Schaltpunkt: Werkskalibrierung Elektrische Überwachung/Sensor: Messprinzip: Schwingquarzmessung Messbereich absolut: MPa SF 6 Messbereich: (auf Anfrage: 55 C) Ausgang digital: RS485/Modbus (RTU) Moniteur de densité pour gaz SF 6 ou autres gaz avec signal de sortie pour surveillance continue Surveillance mécanique: Principe: Mesure par rapport à une chambre de référence Plage de mesure absolue: MPa Sortie: inverseur libre de potentiel Seuil: calibré à l usine Surveillance électronique/capteur: Principe: Mesure quartz de vibration Plage de mesure absolue.: MPa SF 6 Plage de mesure: (sur demande: 55 C) Sortie digital: RS485/Modbus (RTU) Gas Density Monitor for SF 6 and other gases with output signal for continuous monitoring Mechanical monitoring: Principle: Reference gas measurement Measuring range absolute: MPa Output: floating change-over contact Switch point: factory calibrated Electronic monitoring/sensor: Principle: Oscillating quartz measurement Measuring range absolute: MPa SF 6 Measuring range: C (on request: 55 C) Output digital: RS485/Modbus (RTU) Vorteile Avantages principaux Main features Isochorengenaues Schalten bei allen Tempe - raturen Kein Kontaktprellen Unabhängige, galvanisch getrennte Schaltkreise Kontinuierliche Dichte- und Temperaturmessung Digitaler Ausgang RS485/Modbus für Dichte, Druck und Temperatur Driftfreies Langzeitverhalten des Ausgangssignals Vibrations- und schockfest Schutzart IP65 Wartungsfrei Freilufttauglich Commutations précises selon l isochore à toutes températures Pas de rebondissement de contact Circuits indépendants, isolés galvaniquement Mesure de la densité et de la température en continu Signal de sortie digital RS485/Modbus pour la densité, la pression et la température Comportement à long terme du signal de sortie pas à la dérive Résistant au choc et vibration Protection IP65 Sans entretien Approprié pour usage extérieur Exact switching following isochore at all temperatures No contact bouncing Independent, galvanically separated circuits Continuous density and temperature measurement Digital output signal RS485/Modbus for density, pressure and temperature Long-term drift-free output signal Vibration and shock proof Protection IP65 Maintenance-free Suitable for outdoor usage File: H72517c Page: 1 (8) Date: 09/2013

2 Bestellinformation / Information pour la commande / Ordering information Varianten Code/ Codification des variantes/ Custom build code XXXX.XX.XXXX.XX.XX.XXX... Hybrid Dichtewächter/ Hybrid contrôleur de densité de gaz/ Hybrid Gas Density Monitor with RS485/Modbus Einfachwächter/ Contrôleur à un étage/ One stage monitor 8791 Zweifachwächter/ Contrôleur à deux étages/ Two stage monitor 8792 Dreifachwächter/ Contrôleur à trois étages/ Three stage monitor 8793 Mikroschalter Grosse Schaltdifferenz/ Interrupteur à grand différentiel/ Big switching differential 20 Microrupteur Microswitch Druckanschluss 1) G 1/2 a Manometer G 1/2 m Manomètre G 1/2 m Gauge 1000 Raccords de pression 1) G 1/2 a - G 1/4 i G 1/2 m - G1/4 f G 1/2 m - G1/4 f 1015 Pressure connections 1) G 1/4 a G 1/4 m G 1/4 male 1200 G 1/4 a (O-Ring) G 1/4 m (Joint torique) G 1/4 male (O-ring) 1210 G 1/4 a G 1/4 m G 1/4 male 1300 G 1/4 i G 1/4 f G 1/4 female 1500 Flanschanschluss Connexion à bride Flange connection 2XXX 1) Weitere Varianten sowie Dimensionen siehe Datenblatt/ Autres variantes et dimensions voir fiche technique/ More variants and dimensions see data sheet H72502 Kennziffer Wird von Trafag festgelegt Code Défini par Trafag XX Code number Specified by Trafag Zubehör EMV-Kabelverschraubung Passe câble à vis CEM EMC-cable gland M20x1.5, ø [mm] 10 Accessoires EMV-Kabelverschraubung Passe câble a vis CEM EMC-cable gland M25x1.5, ø8 16 [mm] 11 Accessories Alu-Typenschild, genietet Étiquette en alu, rivée Alu type plate, riveted 51 Typenschild-Lage Fixation étiquette Positioning of type plate 54 gemäss Zeichnung selon dessin as per drawing Dichte Anzeige Indicateur de densité Density indicator 60 Regenhaube Protection extérieur Rain cover 46 Temperaturisolation Isolation de température Temperature insulation 06 Schaumstoffhaube mit Capot en mousse synthétique Foam cover with window 31 Sichtfenster avec fenêtre Schaumstoffhaube mit Sichtfenster Capot en mousse synthétique Foam cover with window 37 und Entwässerungsbohrung avec fenêtre et trou de drainage and drain hole Separate Kabeldurchführung für Sensorkabel mit EMV-Kabelverschraubung/ Presse-étoupe separé pour câble de U1 sensor avec passe câble à vis CEM/Separate cable through put for sensor with EMC-cable gland M 20x1.5, ø [mm] Niederdruckanzeige/ Indicateur de pression basse/ Low pressure indicator 66 Baudrate: Slave-ID: Fortlaufend je Bestellung/ ID augmentation par commande/ increasing ID per order 96 (ID , bitte bei Bestellung Start-ID angeben/ s.v.p. indiquer ID initiale lors de la commande/ please indicate start-id when ordering) Festwert/ valeur fixe/ fixed value 97 (bitte bei Bestellung ID angeben/s.v.p. indiquer ID lors de la commande/please indicate ID when ordering) Schaltpunkte bei 20 o C Schalter 1 Seuil 1 Switch 1 p = xxx Seuil à 20 o C Schalter 2 Seuil 2 Switch 2 p = xxx Setpoints at 20 o C Schalter 3 Seuil 3 Switch 3 p = xxx Max. Differenz vom tiefsten zum höchsten Schaltpunkt/ Différence max. entre seuil le plus bas et le seuil plus élevé/ Max. difference from the lowest to the highest switching point: 130 kpa Druckeinheit mechanische Anzeige Unités de pression d indicateur mécanique kpa, bar, MPa, psi (abs, rel) XXX Pressure units mechanical indicator i Trafag entwickelt und produziert auch speziell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Produkte. Bitte fragen Sie uns an. Trafag développe et fabrique des produits adaptés à vos besoins spécifiques en se basant sur votre cahier des charges. Contactez-nous s.v.p. Trafag develops and manufactures customized products according to your specifications to meet your requirements. Please contact us. File: H72517c Page: 2 (8) Date: 09/2013

3 Spezifikationen Spécifications Specifications Hauptmerkmale Mechanische Überwachung: Messprinzip: Referenzgasmessung Messbereich absolut: MPa Ausgang: potentialfreier Umschaltkontakt Schaltpunkt: Werkskalibrierung Elektrische Überwachung/Sensor: Messprinzip: Schwingquarzmessung Messbereich absolut: MPa SF 6 Messbereich: (auf Anfrage: 55 C) Ausgang digital: RS485/Modbus (RTU) Parameter: Dichte [kg/m 3 ], Druck [kpa], Temperatur [K], Druck var. temp. [K] SchaltpunktGenauigkeit Referenzdruck <650 kpa abs.: ± < C Referenzdruck >650 kpa abs.: ± < C ANZEIGEGENAUIGKEIT Mechanische Überwachung: SF 6 Hauptskala Anzeigegenauigkeit im Bereich der beziffer - ten Skalierung: ± 10 kpa Niederdruckanzeige Anzeigegenauigkeit im Bereich der beziffer ten 0 kpa relativ: ± 20 kpa >200 kpa relativ: ± 10 % Sensorgenauigkeit Genauigkeit Dichte: ±1.0% d.s. typ. ±1.8% d.s. max. Temperatur: ±1.0% d.s. typ. ±3.0% d.s. max. Reproduzierbarkeit ± 0.2% d.s. Messwert innerhalb ±1.8% d.s. Fehlerband bei Anschluss an: SF 6 -gefüllte GIS Anlage: 96 h evakuierte GIS Anlage: 10 min. MiKROSCHALTER Schaltleistung: siehe Tabelle Isolationswiderstand: 500 V >10 MΩ Spannungsfestigkeit: 2 kv gegenüber Masse Lebensdauer (mechanisch) Mikroschalter 20: 1 Mio. Lastspiele max. Differenz vom tiefsten zum höchsten Schaltpunkt: 130 kpa Schaltdifferenz typ. Mikroschalter 20: <15 kpa für Anzeigebereich oder Schaltabstand > 80 kpa: <15 kpa Caractères distinctifs Surveillance mécanique: Principe: Mesure par rapport à une chambre de référence Plage de mesure absolue: MPa Sortie: inverseur libre de potentiel Seuil: calibrage à l usine Surveillance électronique/capteur: Principe: Mesure quartz de vibration Plage de mesure absolue: MPa SF 6 Plage de mesure: (sur demande: 55 C) Sortie digital: RS485/Modbus (RTU) Parameter: densité [kg/m 3 ], pression [kpa], température [K], pression temp. var. [K] Précision du seuil Pression de référence <650 kpa abs.: ± < C Pression de référence >650 kpa abs.: ± < C PRÉCISION DE L INDICATEUR Surveillance mécanique: SF 6 Échelle générale Précision d indicateur dans l étendue d échelle chiffrée: ± 10 kpa Indicateur de pression basse Précision d indicateur dans l étendue d échelle 0 kpa relatif: ± 20 kpa >200 kpa relatif: ± 10 % PRÉCISION Du Capteur Précision densité: ±1.0% E.M. typ. ±1.8% E.M. max. température: ±1.0% E.M. typ. ±3.0% E.M. max. Reproductibilité ± 0.2% E.M. Valeur mesurée dans ±1.8% E.M. bande d erreurs après connexion à: Caisson SF 6 -GIS sous pression: 96 h Caisson GIS vidé de son air: 10 min. Microrupteur Pouvoir de coupure: voir tableau Résistance d isolement: 500 V >10 MΩ Rigidité diélectrique: 2 kv contre la masse Durée de vie (mécanique) Microrupteur 20: 1 Mio. cycles Différence max. du seuil plus bas au seuil plus haut: 130 kpa Différentiel de l interrupteur typ. Microrupteur 20: <15 kpa pour plage d indicateur ou distance de commutation > 80 kpa: <15 kpa Main characteristics Mechanical monitoring: Principle: Reference gas measurement Measuring range absolute: MPa Output: floating change-over contact Switch point: factory calibration Electronic monitoring: Principle: Oscillating quartz measurement Measuring range absolute: MPa SF 6 Measuring range: C (on request: 55 C) Output digital: RS485/Modbus (RTU) Parameter: density [kg/m 3 ], pressure [kpa], temperature [K], pressure temp. var. [K] switch point accuracy Reference pressure <650 kpa abs.: ± < C Reference pressure >650 kpa abs.: ± < C accuracy of indicator Mechanical monitoring: SF 6 Indicator dial Accuracy of indicator within numeralised range: ± 10 kpa Low pressure indicator Accuracy of indicator within numeralised 0 kpa relative: ± 20 kpa >200 kpa relative: ± 10 % accuracy of sensor Accuracy density: ±1.0% FS typ. ±1.8% FS max. temperature: ±1.0% FS typ. ±3.0% FS max. Repeatability: ± 0.2% FS Measured value within ±1.8% FS error band after connecting to: SF 6 -pressurized GIS tank: 96 h vacuumized GIS tank: 10 min. Microswitch Rating: see table Resistance of insulation: 500 V >10 MΩ Dielectric strenght: 2 kv terminal to ground Life time (mechanical) Microswitch 20: 1 Mio. cycles max. difference from the lowest to the highest switch point: 130 kpa Switching differential typ. Microswitch 20: <15 kpa for indicating range or switching distance > 80 kpa: <15 kpa File: H72517c Page: 3 (8) Date: 09/2013

4 sensor Auflösung Dichte: 13 bit Temperatur: 10 bit Reaktionszeit RS485 Schnittstelle: <500 ms Erdung: über Gasanschluss des Sensors Speisespannung: V Spannungsfestigkeit: 500 VAC, 50 Hz Isolationswiderstand: >10 MΩ, 500 V Elektrischer anschluss Kabelverschraubung: siehe Zubehör Schraubklemme: steckbar, mm 2 Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: Dauernd (auf Anfrage C max. 200h/Jahr) Medientemperatur: Lagertemperatur: Schutzart: IP65 Feuchtigkeit: max. 98% relativ Überdruck: max. 13 bar min. 5 kpa Abstand vom Schaltpunkt kein Kontaktprellen unter Hz: 4 g Schock: 50 g/ 8 ms EMV-Schutz ESD: 15kV air 8kV contact EN/IEC Radiated Immunity: AM 10V/m, MHz AM 10V/m, MHz Burst: 4kV EN/IEC Surge: 2kV EN/IEC Conducted Immunity: 10V, EN/IEC Mechanische Daten Material Messsystem Fühler mech.: ,1.4404, (AISI316L, AISI316) Fühlergehäuse: , , (AISI316L) O-Ring (medienberührend): CR Füllung: Gas Gehäuse (Dichtewächter): AISi10Mg Kabelverschraubung: Messing vernickelt Gewicht: ~ 1 kg Druckanschluss: (AISI316L) (siehe Datenblatt H72502) capteur Résolution densité: 13 bit température: 10 bit Temps de réaction RS485 interface: <500 ms Mise à la terre: par raccord de gaz du capteur Tension d alimentation: V Rigidité électrique: 500 VAC, 50 Hz Résistance d isolement : >10 MΩ, 500 V ConneXion électrique Passe-câble à vis: voir accessoires Borne à vis: enfichable, mm 2 Conditions d environnement Température de service: Permanent (sur demande C max. 200h/année) Température des médias: Température de stockage: Protection: IP65 Humidité: max. 98% relatif Surpression: max. 13 bar Vibration: à moins de 5 kpa en dessous du point de commutation pas de rebondissement de contact sous Hz: 4 g Choc: 50 g/ 8 ms CEM Protection ESD: 15kV air 8kV contact EN/CEI Radiated Immunity: AM 10V/m, MHz AM 10V/m, MHz Burst: 4kV EN/IEC Surge: 2kV EN/IEC Conducted Immunity: 10V, EN/IEC Spécifications mécaniques Matière Sytème de mesure: Capteur mécan.: ,1.4404, (AISI316L, AISI316) Enveloppe du capteur: , , (AISI316L) O-Ring (au contact des médias ): CR Remplissage: Gaz Boîtier (contrôleur de densité): AISi10Mg Passe-câble à vis: laiton nickelé Poids: ~ 1 kg Raccord de pression: (AISI316L) (voir fiche technique H72502) sensor Resolution density: 13 bit temperature: 10 bit Reaction time RS485 interface: <500 ms Earthing: via gas connection of sensor Supply voltage: V Dielectrical strength: 500 VAC, 50 Hz Resistance of insulation: >10 MΩ, 500 V Electrical connection Screwed cable gland: see accessories Screw terminal: plugable, mm 2 environmental conditions Operating temperature: Permanent (on request C max. 200h/year) Media temperature: Storage temperature: Protection: IP65 Humidity: max. 98% relative Overpressure: max. 13 bar min. 5 kpa distance from switch point no contact bouncing under Hz: 4 g Shock: 50 g/ 8 ms EMC Protection ESD: 15kV air 8kV contact EN/IEC Radiated Immunity: AM 10V/m, MHz AM 10V/m, MHz Burst: 4kV EN/IEC Surge: 2kV EN/IEC Conducted Immunity: 10V, EN/IEC Mechanical data Material Measurement system Mech. Sensor: ,1.4404, (AISI316L, AISI316) Probe housing: , , (AISI316L) O-Ring (media contacting): CR Filling: Gas Housing (density monitor): AISi10Mg Screwed cable gland: brass nickel plated Weight: ~ 1 kg Pressure connection: (AISI316L) (see data sheet H72502) File: H72517c Page: 4 (8) Date: 09/2013

5 Elektrische Daten Schalter / Spécifications électriques de l interrupteur / Electrical data switch Typ Merkmale Schaltleistung 4) Type Caractéristiques Pouvoir de coupure Type Features Rating AC 20 Grosse Schaltdifferenz 250 V 10 (1.5) A 250 V 0.1 (0.05) A Interrupteur à grand différentiel 220 V 0.25 (0.2) A Big switching differential 110 V 0.5 (0.3) A 24 V 2 (1) A 4) Ohmsche Last (Induktive Last) Charge ohmique (Charge inductive) Resistive Load (Inductive Load) Schutzart / Protection / Protection Einbaulage Position de montage Mounting position Aussenanwendung Installation en extérieur Outdoor usage Wetterschutz Protection extérieur Weather protection mit Zubehör/avec accessoire/with accessory: A beliebig toute position any position B X 31/37/46 C X 31/37/46 D X 31/37/46 Dampfdruckkurve, Linien gleicher Gasdichte von SF 6 (Isochoren) Courbe de pression de vapeur, Ligne de densité constante (Isochores) Vapour pressure diagram, Lines of equal SF 6 gas density (Isochores) File: H72517c Page: 5 (8) Date: 09/2013

6 Elektrischer anschluss / connexion Électrique / Electrical connection Wiring diagram 879X.XX.XXXX.XX Number of microswitches according to application (max. 3) Shield on cable gland connect shield directly on EMC cable gland contact No. on wire terminal or or or P=0 12 or* or* or* 24 *Please indicate contact No. for P=0 (depressurized) when ordering J1* J3* J2* PE quartz in vacuum Shield on cable gland R1 data cable, shielded AWG26, twisted pair, 100Ω impedance ON J4 OFF A (Data-) B (Data+) GND first and last device must be terminated with 120Ω resistor R1 R1 can be switched on and off with J4 on PCB inside density monitor microprocessor RS485 driver supply optocoupler Fr Fr - Fm mixer Fm oscillator oscillator quartz in SF 6 SF 6 File: H72517c Page: 6 (8) Date: 09/2013

7 Massbilder / Cotes d encombrement / Dimensions 8791/92/ Ø40 Zub. U1: EMV-Kabelverschraubung für Sensorkabel M20x1.5, ø [mm] Acc. U1: Passe-câble à vis CEM pour câble du capteur M20x1.5, ø [mm] Acc. U1 : EMC-cable gland for sensor cable M20x1.5, ø [mm] Zub. 46: Regenhaube Acc. 46: Protection extérieur Acc. 46: Rain cover 121 Zub. U1: EMV-Kabelverschraubung für Sensorkabel M20x1.5, ø [mm] Acc. U1: Passe-câble à vis CEM pour câble du capteur M20x1.5, ø [mm] Acc. U1: EMC-cable gland for sensor cable M20x1.5, ø [mm] 88 Zub. 06: Temperaturisolation Acc. 06: Isolation de température Acc. 06: Temperature insulation Zub. 31: Schaumstoffhaube mit Sichtfenster Acc. 31: Capot en mousse synthétique avec fenêtre Acc. 31: Foam cover with window 108 Zub. 37: Schaumstoffhaube mit Sichtfenster und Entwässerungsbohrung Acc. 37: Capot en mousse synthétique avec fenêtre et trou de drainage Acc. 37: Foam cover with window and drain hole 160 File: H72517c Page: 7 (8) Date: 09/2013

8 Massbilder / Cotes d encombrement / Dimensions 8791/92/93 3x Ø 6 Ø x Ø X.XX.XXXX.XX.66 mit Niederdruckanzeige avec indicateur de pression basse with low pressure indicator 879X.XX.2XXX.XX.XX mit Befestigungsflansch avec bride de fixation with mounting flange Ø 20 Ø6 Ø G1/2 879X.XX.1000.XX.XX Axialer Gasanschluss connexion de gaz axiale axial gas connection 879X.XX.2300.XX.XX Axialer Gasanschluss connexion de gaz axiale axial gas connection Radialer Gasanschluss connexion de gaz radiale radial gas connection 879X.XX.XXXX.XX.U1.XX M20x1.5; cable ø [mm] EMC-cable gland for separate sensor cable 879X.XX.XXXX.XX.10.XX M20x1.5; cable ø [mm] EMC-cable gland 879X.XX.XXXX.XX.11.XX M25x1.5; cable ø 8 16 [mm] EMC-cable gland i verschiedene Gas-Druckanschlüsse siehe: différent raccords de pression pour gaz voir: different gas pressure connections see: Data sheet No: H Trafag AG, Industriestrasse 11, CH-8608 Bubikon, Tel , Fax , File: H72517c Page: 8 (8) Date: 09/2013

8717/27/37 GAS DENSITY MONITOR

8717/27/37 GAS DENSITY MONITOR ANWENDUNG APPLICATION APPLICATION Hochspannungstechnologie Techn. de haute tension High voltage technology Mittelspannungstechnologie Techn. de moyenne tension Medium voltage technology HAUPTMERKMALE CARACTÈRES

Plus en détail

8716/26/36/46 gas density monitor

8716/26/36/46 gas density monitor anwendung Application Application Hochspannungstechnologie Techn. de haute tension High voltage technology Mittelspannungstechnologie Techn. de moyenne tension Medium voltage technology Hauptmerkmale Caractères

Plus en détail

8718/28/38/48 gas density monitor for arctic temperatures

8718/28/38/48 gas density monitor for arctic temperatures anwendung Application Application Hochspannungstechnologie Techn. de haute tension High voltage technology Mittelspannungstechnologie Techn. de moyenne tension Medium voltage technology Hauptmerkmale Caractères

Plus en détail

8718/28/38/48 gas density monitor for arctic temperatures

8718/28/38/48 gas density monitor for arctic temperatures anwendung Application Application Hochspannungstechnologie Techn. de haute tension High voltage technology Mittelspannungstechnologie Techn. de moyenne tension Medium voltage technology Hauptmerkmale Caractères

Plus en détail

8781/82/83 Hybrid gas density monitor Mechanical and Electronic Monitoring

8781/82/83 Hybrid gas density monitor Mechanical and Electronic Monitoring Mechanical and Electronic Monitoring anwendung Application Application Hochspannungstechnologie Techn. de haute tension High voltage technology Mittelspannungstechnologie Techn. de moyenne tension Medium

Plus en détail

couche mince sur acier Plage de mesure: 0...1 à 0...600 bar Tension d alimentation: 12/24 VDC Vorteile Avantages principaux Main features

couche mince sur acier Plage de mesure: 0...1 à 0...600 bar Tension d alimentation: 12/24 VDC Vorteile Avantages principaux Main features anwendung Applications Applications Schiffbau Construction navale Shipbuilding Motorenbau Constr. de moteurs Engine manufacturing Schienenfahrzeuge Véhicules sur rail Railways Maschinenbau Machines-outils

Plus en détail

Picotrans NPN 8264. Applications. Avantages

Picotrans NPN 8264. Applications. Avantages Picotrans La compagnie Suisse Trafag AG est un fabricant international et spécialisée dans le développement et la fabrication des dispositifs de capteurs pour la mesure et la surveillance de la pression

Plus en détail

Induktiver Näherungsschalter Détecteur de proximité inductif Inductive Proximity Switch. Durchmesser Schaltabstand Einbau Diamètre Portée Montage

Induktiver Näherungsschalter Détecteur de proximité inductif Inductive Proximity Switch. Durchmesser Schaltabstand Einbau Diamètre Portée Montage Ausführung mit erhöhtem Schaltabstand, Gehäuse zylindrisch M8 Wichtigste Eigenschaften: Erhöhter Schaltabstand: 2 mm Gehäuse zylindrisch M8, Länge 35 mm bzw. 50 mm (Kabel) / 45 mm bzw. 50 mm (Stecker),

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

34.51. Montage sur circuit imprimé 0.8 1.3 1.9. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi

34.51. Montage sur circuit imprimé 0.8 1.3 1.9. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34. Faible épaisseur avec contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage

Plus en détail

34.51. Montage sur circuit imprimé. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi 5-12 - 24-48 - 60 /0.

34.51. Montage sur circuit imprimé. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi 5-12 - 24-48 - 60 /0. Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34. Faible épaisseur avec contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage

Plus en détail

34.51. Largeur 5 mm Bobine faible consommation. Montage sur circuit imprimé. ou sur supports série 93 A2 A1 12 11 14 0.8 1.3 1.3 28 1.

34.51. Largeur 5 mm Bobine faible consommation. Montage sur circuit imprimé. ou sur supports série 93 A2 A1 12 11 14 0.8 1.3 1.3 28 1. Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34.51 Faible épaisseur avec 1 contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage

Plus en détail

Série 38 - Interfaces modulaires à relais 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A

Série 38 - Interfaces modulaires à relais 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A Série 38 - Interfaces modulaires à relais 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A SERIE 38 Caractéristiques Extraction du relais par l étrier de maintien et d'extraction en plastique Fourni avec voyant de présence tension

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A. Caractéristiques SERIE 34 34.51. Faible épaisseur avec 1 contact - 6 A

Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A. Caractéristiques SERIE 34 34.51. Faible épaisseur avec 1 contact - 6 A Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 SERIE 34 Caractéristiques 34.51 Faible épaisseur avec 1 contact - 6 Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé

Plus en détail

Huba Control. OEM Transmetteur de pression Relatif 1 à 600 bar Absolu 0 à 25 bar LA FINESSE DES MESURES DE PRESSION ET DE DEBIT EDITION 03/2004

Huba Control. OEM Transmetteur de pression Relatif 1 à 600 bar Absolu 0 à 25 bar LA FINESSE DES MESURES DE PRESSION ET DE DEBIT EDITION 03/2004 511 OEM Transmetteur de pression Relatif 1 à 600 bar Absolu 0 à 25 bar EDITION 03/2004 HUBA-REGISTERED TRADE MARK Huba Control LA FINESSE DES MESURES DE PRESSION ET DE DEBIT EDITION 03/2004 Coup d œil

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accesible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. 2. identification

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

Pas 3.5 mm 1 contact 12 A Montage sur circuit imprimé ou sur supports série 95

Pas 3.5 mm 1 contact 12 A Montage sur circuit imprimé ou sur supports série 95 Série 41 - Relais bas profil pour circuit imprimé 8-12 - 16 A Caractéristiques 41.31 41.52 41.61 1 ou 2 inverseurs - Bas profil (hauteur 15.7 mm) 41.31-1 contact 12 A (pas 3.5 mm) 41.52-2 contacts 8 A

Plus en détail

8253/8270 high accuracy (0.1%) pressure transmitter

8253/8270 high accuracy (0.1%) pressure transmitter high accuracy (0.%) pressure transmitter anwendung Applications Applications Schiffbau Construction navale Shipbuilding Motorenbau Constr. de moteurs Engine manufacturing Schienenfahrzeuge Véhicules sur

Plus en détail

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com EN ENGLISH ANCAIS 4 inputs board module Carte interface 4 entrées The installer s choice INSTALLATI MANUAL 4 inputs board module EN ] PRODUCT PRESENTATI Compatible with TERENA and TELACCESS. DIN RAIL modular

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accessible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. b Utilisation

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

Absolute pressure barometer 2A/3B4

Absolute pressure barometer 2A/3B4 Absolutdruck Barometer 2A/3B4 D Diese hochwertigen mechanischen Instrumente dienen zur Messung von Absolutdruck oder des atmosphärischen Luftdruckes. Diese Form erlaubt die Anwendung in der Meteorologie,

Plus en détail

CONTROLE DE NIVEAU MULTIPOINTS / OU 4 20 MA SÉRIE MPS SNI SNIA

CONTROLE DE NIVEAU MULTIPOINTS / OU 4 20 MA SÉRIE MPS SNI SNIA CONTROLE DE NIVEAU MULTIPOINTS / OU 4 20 MA SÉRIE MPS SNI SNIA Le système se compose d un contrôleur de niveau MPS intégrant de 1 à 5 modules associés à une électronique SNIA, avec une indication par leds

Plus en détail

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10... Steuerungssysteme CR0,6 8, GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen -Gateway mit open-schnittstelle Betriebsspannung 0...0 V DC 8,6 ) FME-Antennenstecker ) open Schnittstelle

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10)

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face arrière... Accessoires...

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: December 10, 2004 File number: AP-AG-04-0033 MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters

Plus en détail

Contrôle de réseau triphasé

Contrôle de réseau triphasé Contrôle de réseau triphasé 0 Relais de contrôle de phase - Multifonctions Contrôle sur les réseaux triphasés : ordre de phase, absence de phase, déséquilibre (asymétrie), sous et surtension Gamme du produit

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION USER MANUAL JK 3000A1 - JK 3000A2

MANUEL D UTILISATION USER MANUAL JK 3000A1 - JK 3000A2 JK 3000A MANUEL D UTILISATION USER MANUAL JK 3000A1 - JK 3000A2 JM Concept 18, chemin des Tard-Venus - BP 37-69530 - Brignais - France Tel : 33 (0) 4 72 318 318 - Fax : 33 (0) 4 72 318 311 jmc@jmconcept.com

Plus en détail

SYSTEME DE GESTION D ALARMES ALARM CONTROL SYSTEM

SYSTEME DE GESTION D ALARMES ALARM CONTROL SYSTEM SYSTEME DE GESTION D ALARMES ALARM CONTROL SYSTEM Z.I. Les Petits Prés Route de Balagny F-60251 MOUY Cédex +33 (0)3 44 31 15 15 - fax +33 (0)3 44 26 43 73 e-mail : marketing@tec-automatismes.com CARTE

Plus en détail

Force and Torque Sensor with inboard Electronics

Force and Torque Sensor with inboard Electronics Force and Torque Sensor with inboard Electronics The force and torque sensors of the KMS series are high-capacity measuring systems. The KMS sensors enable 6 axis measurements in 3-dimensional space. The

Plus en détail

APPLICATION. ZA du Reitweg F - 67440 THAL-MARMOUTIER Tél : +33 (0)3 88 02 09 02 Fax : +33 (0)3 88 02 09 03 Site : www.ak-industries.

APPLICATION. ZA du Reitweg F - 67440 THAL-MARMOUTIER Tél : +33 (0)3 88 02 09 02 Fax : +33 (0)3 88 02 09 03 Site : www.ak-industries. Capteur angulaire Etendue de mesure 90 à 3600 Modèle industriel Adapté aux environnements industriels sévères Montage simple Indice de protection jusqu à IP67 Etendue de mesure 90 à 3600 Utilisation de

Plus en détail

HDL-32E & VLP-16 Interface Box

HDL-32E & VLP-16 Interface Box HDL-32E & VLP-16 Interface Box HDL-32E & VLP-16 Interface Box Using the HDL-32E & VLP-16 sensors with the Interface Box Caution! There is no internal polarity nor over voltage protection in the sensors;

Plus en détail

BARFLEX - Manomètre électronique portatif (ATEX)

BARFLEX - Manomètre électronique portatif (ATEX) BARFLEX - Manomètre électronique portatif (ATEX) Exactitude : E.M. ±1 point d affichage Version EA4 : ± 0,5% Version EA5 : ± 0,1% Gamme de mesure de 1 à 1000 bar relative ou absolue Unités possibles :

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

MK11. 0... 0.5 KN à 0... 5 000 KN

MK11. 0... 0.5 KN à 0... 5 000 KN Capteurs de Force - Traction/Compression Tension/Compression Force Sensor MK11 0... 0.5 KN à 0... 5 000 KN Construction en Acier Inoxydable Haute précision Degré de protection IP65 Mesure de traction et

Plus en détail

I-V 400 Rel 1.04 27/07/09

I-V 400 Rel 1.04 27/07/09 Multifunctional meter for I-V curve test on PV panels Pag 1 of 4 1. GENERAL SPECIFICATIONS OF I-V 400 METER HT ITALIA enlarges its range of products for photovoltaic system introducing the new I-V 400

Plus en détail

Bloc différentiel adaptable DX 3 TG Auto 40/63A (2P & 4P)

Bloc différentiel adaptable DX 3 TG Auto 40/63A (2P & 4P) 8705 LIMOGES Cedex Téléphone : 05 55 06 87 87 Télécopie : 05 55 06 88 88 Bloc différentiel adaptable DX 3 Référence(s) : 10 07 07,, 08 08,, 19 19,, 20 20,, 0, 505 05,, 506 5 06, 517 17,, 518 5 SOMMAIRE

Plus en détail

M-Sens 2 Mesure d humidité en ligne et en continu

M-Sens 2 Mesure d humidité en ligne et en continu FR M-Sens 2 Mesure d humidité en ligne et en continu Information Produit Humidité 13.47 % SWR engineering Messtechnik GmbH Emploi M-Sens 2 est conçu spécialement pour déterminer le taux d humidité des

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV EN FR ENGLISH FRANCAIS BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV Mushroom style push button Bouton champignon Range: Accessoiries / Gamme: Accessoires d installation Group Products

Plus en détail

Doc. CC-0008. 10 500 V 22 100 000 µf Ø 25. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. 2 outlines

Doc. CC-0008. 10 500 V 22 100 000 µf Ø 25. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. 2 outlines CI - FRS 0 500 V 00 000 µf Ø 5. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. Spécifications applicables CECC 0 00 - Longue durée DIN 4 40 - Classe d'utilisation FPD CEI 60 84.4 longue durée Essai d'endurance

Plus en détail

LFFS détecteur de niveau

LFFS détecteur de niveau détecteur de niveau Avantages particuliers Parties en contact avec le fluide en acier inoxydable résistant aux acides et en PEEK Design hygiénique, compact, compatible avec les aliments Connexions hygiéniques

Plus en détail

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex ia Eex ed Eex em ATEX II2 G/D Contacts fin de course / Electrodistributeurs Limit switches / Solenoid valves Classes de protection IP 65 / IP66 / IP 67 en Eex " ia " Eex " ed " Eex " em " ATEX II2 G/D Classes of protection IP 65 /

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Modèle en fin de série

Modèle en fin de série W(G)S3 Capteur de position avec Sortie Analogique ou Série Synchrone par conversion A/D Capteur de position et de vitesse pour des courses moyennes Degré de protection IP50 Etendue de mesure: 0... 3750

Plus en détail

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm

Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs à com. pneumat. VDMA 18mm Pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Distributeurs pour bobines 5/2-5/3 5/2-5/3 spool valves Conforme à la norme VDMA 24563 - taille 02 (18 mm) Compliant to

Plus en détail

Illustration. = plage de compensation de la température. Détails du protocole voir donnée Software 21.220.1560205.001

Illustration. = plage de compensation de la température. Détails du protocole voir donnée Software 21.220.1560205.001 Capteur de pression de 4-20mA/RS485 à 5/6 conducteurs MPJ Abréviation: pour mesure de niveau No article: voir tableau 1 / Page 4 Caractéristiques Illustration Système à 4 fils Elément de mesure piézo-résistif

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

FlexBar HRT Transmetteur de pression

FlexBar HRT Transmetteur de pression FlexBar HRT Transmetteur de pression Transmetteur 4...0 ma, -fils, communication HART Configuration de la pleine échelle, des unités de mesure et de l amortissement Ajustement d échelle 5:1 Ajustement

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

INTRODUCTION...86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA...87 LA GAMME / THE RANGE...88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA...94

INTRODUCTION...86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA...87 LA GAMME / THE RANGE...88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA...94 3PL 5 INTRODUCTION........................................86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA......................87 LA GAMME / THE RANGE.................................88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL

Plus en détail

Photocoupleur Oui --- 4 à 32 Vc.c. 0,1 à 100 ma 100 à 240 Vc.a. G3R-IAZR1SN Haute vitesse (1 khz) 12 à 24 Vc.c. Faible vitesse

Photocoupleur Oui --- 4 à 32 Vc.c. 0,1 à 100 ma 100 à 240 Vc.a. G3R-IAZR1SN Haute vitesse (1 khz) 12 à 24 Vc.c. Faible vitesse Relais statique G3R-I/O Relais statiques compacts à haute rigidité diélectrique pour interface d'e/s Modèles à fréquence de commutation élevée avec valeurs nominales d'entrée optimales s'adaptant à une

Plus en détail

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12 Metel: HV000PVC Pag 1 of 5 Multifunction instrument for safety, functionality and performance verifications on a PV plant The multifunction instrument PVCHECK performs prompt and safe electrical checks

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

WCL1 Régulateur universel Différence, cascade 2 canaux

WCL1 Régulateur universel Différence, cascade 2 canaux WCL1 Régulateur universel Différence, cascade 2 canaux Régulation universel, différence ou cascade Sample time 25 ms Régulation additionnel 2 canaux de régulation séparés Timer avec fonction Start et Stop

Plus en détail

SONDES D HYGROMETRIE ET SONDES COMBINEES

SONDES D HYGROMETRIE ET SONDES COMBINEES SONDES D HYGROMETRIE ET SONDES COMBINEES APPLICATION TERTIAIRE : >> SONDE D HYGROMETRIE D AMBIANCE ET COMBINEE TEMPERATURE 78-79 >> SONDES D HYGROMETRIE IP 65 ET COMBINEES TEMPERATURE 80-81 APPLICATION

Plus en détail

Contrôle de pression d'air

Contrôle de pression d'air Contrôle de pression d'air Pressostat air réglage par tournevis Pressostat air 0,2 à 1 mbar 911 811 2221 BEC02002 Pressostat air 0,4 à 2 mbar 911 812 2221 BEC02004 Pressostat air 1 à 3 mbar 911 813 2221

Plus en détail

Détecteur de condensation

Détecteur de condensation 1 542 1542P01 1542P01 1542P02 QXA2001 QXA2000 AQX2000 Détecteur de condensation QXA2000 QXA2001 Dispositif de surveillance permettant d'éviter les dégâts dus à la condensation sur les plafonds rafraîchissants

Plus en détail

KINAX HW730-Modbus/TCP avec PoE Convertisseurs de mesure angulaire d arbres creux

KINAX HW730-Modbus/TCP avec PoE Convertisseurs de mesure angulaire d arbres creux KINAX HW730-Modbus/TCP avec PoE Pour des applications "Durcis" Le KINAX HW730-Modbus/TCP avec PoE est un convertisseur de mesure angulaire d arbre creux de position absolue robuste convenant tout spécialement

Plus en détail

em4 Accessoires Extensions analogiques

em4 Accessoires Extensions analogiques em4 Accessoires Extensions analogiques Extensions d entrées analogiques et de sorties statiques permettant de connecter un plus grand nombre de capteurs et d actionneurs à votre petit automate programmable

Plus en détail

+40 +50 C : ± 1,2 C. +50 +60 C : ± 1,4 C (répétabilité ± 1,4 C) +60 +70 C : ± 2 C

+40 +50 C : ± 1,2 C. +50 +60 C : ± 1,4 C (répétabilité ± 1,4 C) +60 +70 C : ± 2 C Millenium 3 Smart Sondes CTN Branchement direct, sans convertisseur, sur entrée analogique Solution simple, économique de contrôle de température Domaines d utilisation : - HVAC - Compresseur - Géothermie

Plus en détail

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Caractéristiques Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Complémentaires Limites de la tension d'entrée Fréquence du réseau Courant à l'appel Facteur de puissance

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE du contrôleur de sonde Lambda DigiLSU

FICHE TECHNIQUE du contrôleur de sonde Lambda DigiLSU FICHE TECHNIQUE du contrôleur de sonde Lambda DigiLSU Ce module de contrôle de sonde Lambda large bande utilise les sondes Lambda Bosch LSU 4.9 pour mesurer la richesse des moteurs. C'est un module très

Plus en détail

3 7... MANIPULATEUR VERTICAL / VERTICAL MANIPULATOR Type 37. Description : Descriptif :

3 7... MANIPULATEUR VERTICAL / VERTICAL MANIPULATOR Type 37. Description : Descriptif : NIPULTEUR ERTICL / ERTICL NIPULTOR Type 37 escriptif : - Guidage par 2 colonnes en acier trempé sur 4 douilles à billes. - otorisation par un vérin pneumatique ISO 6432. - mortissement hydraulique. - Contrôle

Plus en détail

RPPN Pressostat industriel

RPPN Pressostat industriel aractéristiques Excellente répétabilité Réglage de l'écart pour la régulation Ecart fixe pour le contrôle et l'alarme Applications Equipement de sécurité Sécurité d'équipements énergétiques Surveillance

Plus en détail

JUMO dtrans p02 Convertisseur de pression

JUMO dtrans p02 Convertisseur de pression JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 609 Fulda, Allemagne Adresse postale : 605 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 600-0 Fax. : +49 661 600-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet :

Plus en détail

Type 1749 et 1750 Type 3310. socle de raccordement pour montage dans tableau selon DIN 43880 (sur rail)

Type 1749 et 1750 Type 3310. socle de raccordement pour montage dans tableau selon DIN 43880 (sur rail) D174.2 tekmar Appareil indicateur de neige et de glace pour surfaces extérieures Patente DE 4032734 Regelsysteme Les appareils décrits ci-après ont pour but de détecter la formation de neige, de couche

Plus en détail

Capteurs de niveau LFP, TDR level sensor

Capteurs de niveau LFP, TDR level sensor FICHE TECHNIQUE EN LIGNE www.mysick.com Capteurs de niveau LFP, TDR level sensor LFP2000-G1AMB Capteurs de niveau LFP, TDR level sensor Type produit Numéro de commande > LFP2000-G1AMB > 1053659 En bref

Plus en détail

Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges

Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges Petit calibre en laiton Excellent produit promotionnel En laiton dur, Lecture au vernier

Plus en détail

AVM 125S : Servomoteur équipé de SAUTER Universal Technology SUT

AVM 125S : Servomoteur équipé de SAUTER Universal Technology SUT Fiche technique 51.366 AVM 125S : Seromoteur équipé de SAUTER Uniersal Technology SUT Votre atout en matière d'efficacité énergétique Désactiation électrique et ajustage automatique pour économiser de

Plus en détail

Convertisseur de gaz BÜNOx 2+

Convertisseur de gaz BÜNOx 2+ Convertisseur de gaz BÜNOx + Boîtier rack 19 Calculateur de maintenance NOxCal pour surveillance de durée de vie Electrovanne bypass (en option) Guidage de menu optimisé Cartouches Long-Life en option

Plus en détail

DD2503. 1: Affichage OLED 2: Boutons-poussoirs de programmation 3: LED Made in Germany

DD2503. 1: Affichage OLED 2: Boutons-poussoirs de programmation 3: LED Made in Germany DD2503 MONITOR/FR-1 /110-240VAC/DC 1: Affichage OLED 2: Boutons-poussoirs de programmation 3: LED Made in Germany Caractéristiques du produit Boîtier FR-1 Montage en glissière 2 sorties relais 2 sorties

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS VERROU DE SECURITE A PENE PLONGEUR VERROUILLAGE HORS TENSION - SECURITE POSITIVE Courant continu ou redressé Série XS MATERIEL ELECTRIQUE POUR ATMOSPHERES EXPLOSIVES GAZEUSES Conforme

Plus en détail

Couplemètre sans contact - Séries 2000

Couplemètre sans contact - Séries 2000 Couplemètre sans contact - Séries 2000 Date: 27 Juin 2002 Marquage CE ISO 9001 1. Bref descriptif Le capteur décrit ici est conçu pour mesurer le couple exercé sur son axe qu il soit à l'arrêt ou en rotation.

Plus en détail

ATTESTATION D ACCREDITATION. N 1-0259 rév. 6

ATTESTATION D ACCREDITATION. N 1-0259 rév. 6 Convention N 165 Section Laboratoires ATTESTATION D ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE N 1-0259 rév. 6 Le Comité Français d'accréditation (Cofrac) atteste que : The French Committee for Accreditation

Plus en détail

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL 1 2 MIC 1 LINE IN LEVEL MIN MAX LEVEL 13 11 12 10 MIN MAX 3 LINE OUT MASTER -12 db +12 db 9

Plus en détail

Huba Control. Transmetteur de pression, dépression et pression différentielle. 0 3 / 5 / 10 / 30 / 50 mbar EDITION 12/2005

Huba Control. Transmetteur de pression, dépression et pression différentielle. 0 3 / 5 / 10 / 30 / 50 mbar EDITION 12/2005 402 Transmetteur de pression, dépression et pression différentielle 0 3 / 5 / 10 / 30 / 50 mbar EDITION 12/2005 Huba Control LA FINESSE DES MESURES DE PRESSION ET DE DEBIT Coup d œil sur la technique Les

Plus en détail

Manual. Manuel. BlueSolar DUO Charger 12V 24V 20A

Manual. Manuel. BlueSolar DUO Charger 12V 24V 20A Manual Manuel EN FR BlueSolar DUO Charger 12V 24V 20A 2 1. DESCRIPTION 1.1 General Series pass Pulse Width Modulation (PWM) charge voltage control combined with a multistage charge control algorithm leads

Plus en détail

Protection pour votre équipements

Protection pour votre équipements Protection pour votre équipements PDU PDU surveillé est intégré dans l interface du réseau et permet à un gestionnaire de surveiller la consommation d énergie PDU d une interface distante. Control Util

Plus en détail

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications Mini, smart, complet ACS-13A Protection IP66 Profondeur de 56 mm! 4 consignes, sélection externe Connexion USB pour configuration et suivi des mesures en ligne Contraste extrême des caractères à 11 segments

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Variateurs de vitesse pour moteurs asynchrones 0

Variateurs de vitesse pour moteurs asynchrones 0 Caractéristiques Caractéristiques d environnement Conformité aux normes Les variateurs ont été développés en correspondance avec les niveaux les plus sévères des normes internationales et selon les recommandations

Plus en détail

Régulateur de process universel econtrol

Régulateur de process universel econtrol Régulateur de process universel Le type 8611 peut être connecté à Régulation en continue, 2 points, 3 points et Tout/Rien Ratio control function Entrées de capteurs (,, fréquence, Pt100) Contrôle de vannes

Plus en détail

5-001. Pressostats Norgren. www.norgren.com. Pressostats mécaniques. 18D Hydraulique. 18D et 18D-LT Pneumatique -1 à 30 bar

5-001. Pressostats Norgren. www.norgren.com. Pressostats mécaniques. 18D Hydraulique. 18D et 18D-LT Pneumatique -1 à 30 bar PRESSOSTATS L'utilisation de capteurs de pression est indispensable et nécessaire pour la sécurité des usines et le contrôle de la pression. Norgren possède un savoir faire de plus de 50 ans et est expert

Plus en détail

PM250 : CALIBRATEUR DE PRESSION

PM250 : CALIBRATEUR DE PRESSION PM250 : CALIBRATEUR DE PRESSION Edition juillet 2014. Les éléments indiqués peuvent être soumis a des variations en fonction des évolutions du produit. CALIBRATEUR DE PRESSION AUTOMATIQUE Calibrateur totalement

Plus en détail

RDPN Pressostat différentiel

RDPN Pressostat différentiel aractéristiques Excellente répétabilité Réglage de l'écart pour la régulation Ecart fixe pour le contrôle et l'alarme Applications Sécurité d'équipements énergétiques Surveillance d'enceintes sous pression

Plus en détail

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage. Fiberoptikverstärker Fibre-optic amplifier Amplificateur pour fibre optique OIF

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage. Fiberoptikverstärker Fibre-optic amplifier Amplificateur pour fibre optique OIF Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Fiberoptikverstärker Fibre-optic amplifier Amplificateur pour fibre optique OIF 701267 / 01 09 / 2007 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Fiberoptikverstärker

Plus en détail

Corde optique gainée flexible acier

Corde optique gainée flexible acier Corde optique gainée flexible acier Description La corde optique est un système de mesure innovant particulièrement précis permettant la mesure de la déformation répartie. En règle générale, sa longueur

Plus en détail

PSQ-PSG PIASTRE MULTICONNESSIONE MULTI-COUPLINGS MULTIKUPPLUNGEN MULTI-COUPLEURS. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

PSQ-PSG PIASTRE MULTICONNESSIONE MULTI-COUPLINGS MULTIKUPPLUNGEN MULTI-COUPLEURS. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale 165 PIASTRE MULTICONNESSIONE MULTI-COUPLINGS MULTIKUPPLUNGEN MULTI-COUPLEURS PSQ-PSG Caratteristiche tecniche I Intercambiabilità: disegno esclusivo Dnp Occlusione: faccia piana Aggancio: maniglia con

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a.

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a. RELAIS STATIQUE I Relais compact avec radiateur intégré Réduction de la taille du relais grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Réduction du câblage lors du montage

Plus en détail

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com

Plus en détail