présente presents exposition collective des écoles supérieures d art & design françaises group exhibition of art & design french schools

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "présente presents exposition collective des écoles supérieures d art & design françaises group exhibition of art & design french schools"

Transcription

1 VIA présente presents exposition collective des écoles supérieures d art & design françaises group exhibition of art & design french schools

2 Ouvrage publié à l occasion de l exposition MONDE COMMUN Exposition collective des écoles supérieures d art & design françaises Group exhibition of art & design french schools France Design, Milan 2012 Padiglione Visconti Avril, April 2012 Publication réalisée grâce au soutien du ministère de la Culture et de la Communication et de l Institut Français Published with the support of the French ministry of Culture & Communication and the Institut Français

3 SOMMAIRE CONTENT p.6 École européenne supérieure d art de Bretagne sites de Brest et de Rennes Tetmo Valentin Gréhal Cargo Frédéric Saulou L Herbier de Vénus Anne Merceron SitUp sitdown Wendy Kessler p.9 École nationale supérieure d art de Dijon, Art & Design Oriv Jérémy Niquet Jacques Élisa Clément Éclairage citoyen Emma Cossin et Céline Duhamel Cloison amovible Joëlle Bourquin p.12 École nationale supérieure d art de Nancy Astre Marie Lombard Triangulation Marion Daeldyck Corolle Amandine Gollé Briques à brac Claire Baldeck Design it yourself Yee Hsien Tan p.15 École supérieure d art et de design d Orléans Naïade Nack Petiot Deep Inside Marc Palmade Spirographe Maxime Cœuret Kàro Émilie Milcent Eye Modelings Gaël Labousse MANGROVE Céline Descamps p.18 École supérieure d art et de design de Reims AM-air Grégoire Lambert Aluminium Adrien Lardet Smart Light Luc Beaussart Le corps, pris en défaut Bastien Mairet Décision, par défaut de choix Léa Wlodarczyk Resilio Adrien Leroy p.21 École supérieure d art et design de Saint-Étienne Multipli Pierre Brunet-Vogel La Parade amoureuse Charlotte Faucon K Gaël Barnabé Teenage Will Andy Géhin et Camille Tricoire Entomophagie Nora Hammouti p.24 École supérieure d art et de design de Valenciennes Structure d échanges I : Cloches Marieke Verbrugghe, Chloé Petitjean, Amandine Pierache Structure d échanges II : Porte-clés USB Marieke Verbrugghe système mutualisé du linge Léa Barbier, Nicolas Walz Verres communicants Chloé Petitjean p.27 École supérieure des arts décoratifs de Strasbourg Bistrot Claire Boullé, Ève Bruschet Poos Lana Ruellan Hypercontact Valentine See, Nahyung Yoo Ligature Claire Boullé Flo Jérôme Agez, Maude Aubert, Andréa Baglione, Lorine Boudinet, Margaux Der Agopian, Alice Pessey Entre deux Alix Paoli L appartement cohabité : scénarios d usages prospectifs Projet collectif Hang Up Léa Siat, Flora Sifflet, Ji Yeon Yoo La Bête Alexandra Grandjacques, Violette Graveline

4 4 Michel Bouisson Le commun et le singulier Le commun et le singulier C est parce que VIA est convaincu de l importance de la formation technique, mais aussi de l acquisition des outils nécessaires pour exercer une pensée critique et expérimenter de nouvelles pratiques, que celui-ci mène une politique active en faveur des écoles de design. Qu il s agisse de soutiens financiers, d apports en réflexions prospectives ou de valorisations de propositions créatives dans le cadre d expositions notamment celles ayant trait à l habitat et plus largement aux espaces de vie VIA entretient un dialogue quasi permanent avec les enseignants et les étudiants, quelle que soit la nature de l école. C est donc tout naturellement qu il a accepté de coordonner ce projet d exposition des écoles d art et de design. Avec enthousiasme même, car ce projet s est affirmé d emblée comme une volonté collective, marquant sans doute une première. Ces huit établissements d enseignement supérieur, d ordinaire soucieux de préserver leur indépendance pédagogique, ont accepté de se regrouper et de confronter leur regard sur ce «monde commun» : le monde de l enseignement du design mais aussi celui aux enjeux autrement plus graves dans lequel les hommes évoluent. À ce regard succède une interrogation sur le rôle et la responsabilité des futurs professionnels que cet enseignement doit former. Une interrogation qui s exprime tout au long de cette brochure, notamment à travers des manifestes signés par les écoles présentant leur philosophie de la transmission des savoirs et des pratiques. L une des caractéristiques qui distingue l enseignement du design dans les écoles d art 1 est l importance accordée à l affirmation de la singularité de chaque étudiant. À cette fin, dans le cadre même des contrats que le futur designer doit satisfaire auprès de ses commanditaires, il s oblige à développer des propositions qui le fondent dans cette singularité. Si la réponse donnée est bien celle d un designer, la réflexion doit dépasser les limites de ses attributions. Le designer convoque tous les champs disciplinaires susceptibles de lui ouvrir des lignes de fuite. Il puise tout autant dans le domaine social, technique, scientifique, etc., que dans le domaine artistique son milieu d origine qu il revendique. L intention d un projet doit excéder la commande, non pour la détourner mais pour l enrichir des aspirations informulées que le créatif révèle ainsi à ses contemporains. D où le malentendu persistant en France d un enseignement déconnecté des enjeux réels du design, notamment économiques et industriels. Malentendu en effet, car si tout porte à croire que l étudiant en design ne se satisfait pas du monde tel qu il est, il ne le fuit pas pour autant pour rejoindre celui des chimères : au contraire, soutenu par ses enseignants qui l accompagnent dans son cheminement individuel, il entend en comprendre les mécanismes pour agir sur sa transformation. C est dans cet esprit que, durant l hiver dernier, des ateliers de recherche et de création se sont déroulés dans chacune des écoles impliquées. Plus de quarante projets ont été retenus. Si la problématique écologique est au centre même de ces ateliers, ceux-ci entendent unanimement aller au-delà des poncifs idéologiques (avec les notions de développement durable, d écoconception, de cycle de vie des produits, etc.) pour interroger, en dépassant le paradigme consumériste, la place des objets dans notre environnement. De fait, les étudiants n ont pas été invités à concevoir le énième objet, qui se traduit invariablement par une sorte de retour du même, mais à choisir et à interroger des situations dans lesquelles ces objets trouveraient une nouvelle légitimité. C est donc au cœur même des milieux dans lesquels se construisent nos vies de l espace domestique à l espace public que la réflexion s est déployée. Convivialité, sociabilité ou intimité sont quelques-uns des concepts qui ont orienté chacun de ses ateliers. Ils dénotent, comme dans les grandes figures (William Morris) ou les mouvements historiques (Bauhaus) auxquels le design se réfère lorsqu il convoque le récit de ses origines la volonté d agir sur la vie même des individus mais aussi sur les comportements collectifs pour en infléchir le cours. Les réponses apportées, qu elles soient idéalisées, pragmatiques, ironiques ou provocatrices, positionnent l étudiant autant dans une éthique professionnelle collective que dans une démarche de construction personnelle. En 1998, à l occasion de l exposition «Design, dix ans» 2, Jacques Bonnaval, alors directeur de l école de Saint- Étienne, s interrogeait sur la particularité de l enseignement du design dans les écoles d art : «S agit-il de former des serviteurs soumis aux exigences de l appareil de production, simples techniciens du développement?» Et de répondre : «Il s agit d être une école d art qui enseigne le design. Il s agit de n avoir d objectifs autres que les retrouvailles avec de véritables fondements culturels pour l ensemble des productions humaines. Il faut que le pessimisme de l analyse impose un devoir d utopie.» À quatorze ans d intervalle, on pourrait raccorder ce propos à celui du designer milanais Michele De Lucchi qui, dans un entretien récent et dans des termes plus implicites, nous dit que «dans un monde de plus en plus spécialisé, le designer doit se caractériser par le fait qu il est un non-spécialiste». Le commun ne peut se passer du singulier. Michel Bouisson Commissaire de l exposition Responsable des Aides à la création et des relations avec les écoles de design VIA 1 Réseau d écoles d art françaises regroupant une cinquantaine d établissements publics, de statut national ou territorial, sous la tutelle pédagogique du ministère de la Culture et de la Communication. C est en 1988 qu est publié un décret officialisant l option design dans le cadre d un enseignement artistique. Actuellement, plus de la moitié de ces écoles ont une option «design» et/ou «communication» : parmi celles-ci, une quinzaine propose l option design objet et/ou espace. 2 Revue Azimuts, n 14, «Design, dix ans le catalogue dix ans d enseignement du design dans les écoles d art en région». Exposition regroupant plus de 300 projets d étudiants, présentée aux Docks de la Joliette à Marseille du 9 octobre au 13 novembre

5 5 Michel Bouisson Common and singular VIA is convinced that it is important to give trainee creators not just technical skills but also the means to develop critical thought and to experiment new practises: this is what our active policy for supporting design schools is based on. Whether our support be in the form of finance, contributions to prospective thought, or the valorization of creative works at exhibitions especially those that target habitat and living spaces and regardless of the specific character of the school, VIA maintains dialogue with both teachers and students. In view of this, it was only natural that we should accept to curate this exhibition of work by art and design schools. Our enthusiasm in doing so stems from the project s collective dimension, which marks something new. Eight establishments of higher learning, otherwise so intent on preserving the independence of their teaching, have accepted to come together to confront their take on the common world, meaning the world of design teaching, but more particularly and far more relevantly the world in which we all live and breathe. Their viewpoints are underpinned by questions that concern the role and the responsibility of the future professionals who they are training. Questions that come to the fore throughout this brochure, notably in the manifestos signed by the schools, which sum up their philosophy for transmitting knowledge and practical skills. One of the characteristics that distinguishes design training in French art schools 1 is the importance given to affirming the singularity of each student. The goal is clear: in the work contracts that the future designer will enter into with clients, it will be imperative that he or she develop solutions based on singularity. But while the response that is made is that of an individual designer, the broader issues at stake far outweigh his or her attributes. The designer must mobilize all the things that are liable to open up new prospects. He or she must be in touch with trends in society, advances in technique, scientific research, etc., not to mention the arts the origin of all personal creation. As for the project, it must do much more than just fill an order: the designer must not sidetrack issues but enrich them with non-formulated aspirations that he or she reveals to contemporary users. No doubt this is why many people still think wrongly that creative training in France is not in touch with the real world of design, notably its economic and industrial aspects. This is clearly a misunderstanding, because if the evidence shows that design students are not satisfied with the world the way it is, they do not escape into dream worlds. On the contrary, with the backing of the teachers who accompany the development of their individuality, students today want to understand the way things work so as to be able to introduce innovation. In this spirit, during the past winter, research and creation workshops were conducted in each of the participating schools, and over forty projects were retained. While ecological issues informed the thought of the teams, all were determined to do more than just give voice to ideological catch-words such as sustainable development, eco-design, life cycle of products, and so on. In fact, all the teams wanted to go beyond the consumerist paradigm and to question the role of objects in our environment. They were not asked to design the nth set of objects, which invariably leads to a return to the same things, but to identify and question situations in which objects might acquire a new legitimacy. This is why their thought focused on domestic space and public space the places where all of us live and breathe. Conviviality, sociability and privacy overlapped as concepts to guide the work of these young creators. For them, just as it was for the founders of modern design (like William Morris) or the historic movements (like the Bauhaus), which remain as references today whenever people evoke origins, there is a desire to change the course of things by acting not just on individual situations but on collective behaviour protocols as well. The responses formulated, whether they be idealized, pragmatic, ironic or provocative, also tell us things about the students and how professional and collective ethics enter into personal training. In 1998, commenting on the exhibition Design, dix ans 2, Jacques Bonnaval, then head of the Saint-Etienne school, posed the question of the particular role of design teaching in art schools: Should we be training servants who will be subject to the demands of production, mere technicians of development? And he answered himself: We should be an art school that teaches design. We should have no other goals than to get down to the real cultural foundations on which all human productions are based. The pessimism of analysis must embrace utopia as a duty. Fourteen years on, his words chime with those of Milan designer Michele De Lucchi, who in a recent interview used even more implicit terms when he said that in an increasingly specialized world, the designer must stand apart by being a non-specialist. The common cannot do without the singular. Michel Bouisson Curator for the exhibition VIA head of Creation Assistance & relations with design schools 1 French art schools form a network that numbers some fifty public establishments, with national or territorial status, whose curricula are controlled by the ministry of Culture & Communication. An official decree published in 1988 made design a distinct option in art education. Today, over half of these schools have design and/or communication options ; among them, some fifteen propose object and/or space design. 2 In Azimuts, n 14, Design, dix ans le catalogue dix ans d enseignement du design dans les écoles d art en région. The exhibition presented over 300 projects by students at the Docks de la Joliette in Marseilles, 9 October 13 November Common and singular 5

6 6 EESAB sites de Brest et de Rennes École européenne supérieure d art de Bretagne Brest Lorient Quimper Rennes EESAB sites de Brest et de Rennes «Si nous ne changeons pas notre façon de penser, nous ne serons pas capables de résoudre les problèmes que nous créons avec nos modes actuels de pensée.» Albert Einstein Pourquoi? Aujourd hui se pose avec acuité la question du rôle du design au sein d une société qui surconsomme en se consumant, et où les clients supplantent les citoyens au terme d un processus inouï de standardisation des existences. En ce début de XXI e siècle, le «bon design» devrait faire œuvre utile, apporter la preuve que le monde est meilleur avec plutôt que sans, que l on vit plus justement, simplement, joyeusement, avec au lieu de sans. Le bon design se doit de reposer sur une éthique. Il se fonde sur un engagement et une recherche opposés à ce qui pourrait ressembler à de l embellissement futile, du chic malin ; bref, à tout ce qui fait du design, au final, l allié du marketing et des pulsions de mort du capitalisme postindustriel. L EESAB propose une méthodologie qui encourage systématiquement la recherche, le dépassement du sujet et la créativité pour faire évoluer la relation qu entretient l homme à son milieu, aux objets et à leur usage, sous la forme de projets : à dimension environnementale (comment en finir avec l obsolescence programmée en privilégiant les principes de durabilité et de recyclage ; comment penser des alternatives à nos modes de vie actuels) ; à dimension sociétale (comment mieux vivre ensemble en privilégiant la sociabilité et la convivialité, et en mettant l accent sur les notions de rencontre et d échange). Des réponses innovantes se fondent sur une approche systémique, c est-à-dire plurielle et pluridisciplinaire, seule apte à prendre en compte la diversité et la complexité de l état du monde. Elles supposent l alliance de compétences diverses, scientifiques, techniques et organisationnelles : équilibre dont témoignent les travaux menés au sein de la plateforme de recherche «Structures génératives» à Brest. À l heure où les comportements achèvent de s uniformiser dans l oubli des savoir-vivre, c est-à-dire des «possibilités d exister», il est important de rappeler que la sociabilité est un fondement du design. Ce thème, particulièrement traité à Rennes, est conçu comme une méthode de création qui s étend aux différents champs du design : objet et mobilier, espaces urbains et scénographie. Il s agit là d explorer de nouvelles pistes plastiques et fonctionnelles, adaptées à la vie contemporaine, en privilégiant la vocation des objets et des espaces à favoriser la sociabilité. Le cœur de la recherche porte sur la manière dont les qualités des espaces influencent, transforment et favorisent les rencontres et les échanges. Ces espaces et ces objets à inventer prennent en compte les problématiques de la société contemporaine, les nouvelles technologies et caractéristiques récentes de la vie urbaine. Ils mettent l accent sur les notions de rencontre des cultures et d échanges, et par conséquent proposent de nouvelles fictions et de nouveaux langages plastiques. Unless we change our way of thinking, we shall not be able to solve the problems we create with our present modes of thought. Albert Einstein The role of design is a burning issue in a society which is destroying itself through overconsumption, as we are being degraded from citizens to consumers by an unprecedented process of standardization. At the beginning of the 21 st century, we should be demonstrating that the world is a better place for good design, that good design enables us to live more fairly, simply and joyfully. Good design needs to have an ethical basis. It needs to be based on commitment and research which is the opposite of futile embellishment, artful chic everything that tends to make design the ally of marketing and the impulses of post-industrial capitalism, now in its death throes. The EESAB proposes a methodology which encourages research, objectivity and creativity, seeking to develop the relationship a person has with his milieu and the objects he uses day by day. Our projects are characterised by: an environmental dimension (How do we break with planned obsolescence and promote the principles of durability and recycling? How do we devise alternatives to our current lifestyles?); a societal dimension (How can we live better together fostering sociability and conviviality, with the accent on the notions of encounter and sharing?). Innovative answers to these questions must be based on a systematic approach, one which is pluralistic and multi-disciplinary, able to take into account the diversity and complexity of the modern world. Solutions require a combination of scientific, technical and organisational skills: the kind of balance reflected in the work carried out as part of the Generative structures research program in Brest. At a time when behavior is becoming standardized and the art of living, with its many different possibilities, being forgotten, it is important to remember that sociability is a founding principle of good design. This principle, on which we put a lot of emphasis here in Rennes, is seen as extending into the different areas of design: objects and furniture, urban space and settings. The aim is to explore new forms and functions, appropriate to modern life, bearing in mind the importance of objects and space in promoting sociability. The heart of our research has to do with the way in which the properties of space influence, transform and encourage encounter and exchange. The spaces and objects we need to invent will take into account the problems of contemporary society, new technologies and developments in urban lifestyles. They will emphasize the notions of encounter and exchange between cultures, and will therefore propose new legends and languages in the world of design. 6

7 7 Favoriser la sociabilité à travers les objets et les espaces Improving sociability thru objects and spaces Il s agit d explorer de nouvelles pistes plastiques et fonctionnelles, adaptées à la vie contemporaine, en privilégiant la vocation des objets et des espaces à favoriser la sociabilité. Explore new formal and functional niches adapted to contemporary living by putting the accent on objects and spaces that encourage sociability. Tetmo assises et tables empilables stackable chairs and tables Valentin Gréhal Tetmo est un projet de mobilier modulable qui est également un totem, une sculpture dans la pièce. En mousse, léger et ludique, il est possible de le construire et le déconstruire sans crainte des chocs. Ainsi les utilisateurs jouent avec les modules colorés à composer des agencements selon leurs envies et leurs besoins. Dimensions : 64 (D) 219 (H) cm Matériaux : mousse (polyéthylène ou polyuréthane) Technique : moulage Our colourful Tetmo furniture modules can be arranged to suit your needs and fancy at any given time. Made of lightweight foam, they can be assembled and dismantled without fear of breaking anything. They can also be used to construct a totem-pole sculpture in your living-room. Dimensions: 64 (D) 219 (H) cm Materials: foam (polyethylene or polyurethane) Technique: molding Cargo table basse low table Frédéric Saulou EESAB sites de Brest et de Rennes Cargo est une table basse articulée qui modifie la convivialité de l espace central du salon en fonction des envies. Elle peut s étendre ou se rétrécir dans sa longueur. Telle une boîte à secrets, elle peut offrir des espaces de rangement cachés ou découverts : elle est évolutive. Sa géométrie invite à des manipulations qui peuvent aller jusqu à s asseoir au sol, autour d elle, et propose différents scénarios le temps d une soirée. Elle se compose de deux modules ajourés et emboîtés, qui pivotent et glissent librement l un sur l autre. Dimensions : 100 (L) 40 (l) 26 (H) cm Matériaux : aluminium 2 mm thermolaqué, feutre 5 mm, Téflon, chêne massif Techniques : thermolaquage, métal plié et usiné Cargo is a versatile low table, designed to encourage convivial interaction in the central area of your sitting-room. Consisting of two interlocking modules, which slide in and out, and pivot easily one upon the other, it can be extended or telescoped, and set up with both concealed and open storage compartments. The table s geometrical shape and diversity of possible permutations invites you to spend an evening relaxing around it, most likely sitting on the floor. Dimensions: 100 (L) 40 (w) 26 (H) cm Materials: 2 mm thermo-enamelled aluminium, 5 mm felt, Teflon, solid oak Technique: folding and machining metal sheeting, thermo-enamelling 7

8 8 Eye Modelings, Dialogue outil de conception rétinienne retinal conception tool Gaël Labousse L Herbier de Vénus robe de mariage wedding dress Anne Merceron Quand nous regardons un objet, l œil se déplace selon une trajectoire allant de gauche à droite, de haut en bas et du lointain vers le proche grâce à «l accommodation». Imaginez une paire de lunettes, capable d analyser et de retranscrire en image de synthèse cette trajectoire, puis de l imprimer en 3D. Eye Modelings est un procédé qui nous permettrait de concevoir des volumes entièrement construits par l œil humain. Dialogue est l une des nombreuses variantes de ce concept, résultantes d une discussion rétinienne entre deux personnes. Dimensions : 28,7 (L) 17,7 (l) 14,1 (H) cm Matériau : résine Technique : impression 3D Partenaire : When we look at something, our eye is moving from left to right, downward and from the furthest to the closest thanks to the accomodation. Imagine a pair of glasses able to analyze and to reproduce this trajectory in computer graphics, then 3D printing. Eye Modelings is a technique which would let people see volumes as they are naturally seen by human eye. Created from a retinal discussion between two people, Dialogue is one of the many applications of this concept. Dimensions: 28,7 (L) 17,7 (w) 14,1 (H) cm Material: resin Technique: 3D impression Partener : EESAB sites de Brest et de Rennes L Herbier de Vénus est une robe de mariage composée de pelures et brodée de graines, inspirée par la déesse de l Amour et de la Fécondité. Décolleté en pelures d ail, corset en peaux de clémentine : les déchets du quotidien deviennent matériaux de luxe. Vouée à ne servir qu une fois, la robe de cérémonie est souvent oubliée dans un carton le temps d une vie, parfois bradée! L Herbier de Vénus, destiné à être mis en terre, verra renaître son luxe éphémère par le biais d un jardin, lorsque ses graines auront germé. Dimensions : 100 (L) 50 (l) 145 (H) cm Matériaux : pelures de poireau, champignons de Paris, ail, clémentines, différentes variétés de graines, fil de coton, papier végétal Techniques : collage, tressage, couture, broderie L Herbier de Vénus, inspired by the goddess of Love and her legendary fecundity, is a wedding dress made from vegetable peelings and embroidered with seeds. The low-cut dress is made of garlic skin, the corset of tangerine peel common-or-garden rubbish is transformed into luxury materials. Destined to be used only once, a wedding dress is often shut away in a cardboard box for a lifetime, sometimes sold at a knock-down price. The ephemeral luxury of the L Herbier de Vénus, designed to be returned to the soil, will be reborn in the beauty of a garden, once the seeds have germinated. Dimensions: 100 (L) 50 (w) 145 (H) cm Materials: Leek, button mushroom, garlic and tangerine peelings, seeds of different kinds, cotton thread, paper made from plant material Technique: Collage, plaiting, sewing, embroidering Mangrove table et assises table and seats Céline Descamps Mangrove propose de remplacer la table traditionnelle par un paysage d éléments mobiles, entre mobilier et vaisselle. Ils proposent un jeu de compositions, une modulation des volumes et de l espace qui s adapte au nombre de convives et aux situations de repas. L ensemble se compose de trois modules en bois de tilleul tourné : une assise mobile et deux modules hauts solidaires l un de l autre, dont l un accueille l assiette et l autre les couverts et les verres. Des tablettes amovibles permettent d ajouter des bouteilles ou d autres éléments (bouteille, condiments, vase), appropriés et utiles au moment et au contexte. The idea of Mangrove is to replace a traditional table with a set of mobile components, somewhere between furniture and crockery. The items can be arranged in different ways, adapting volumes and space to the number of guests and meal requirements. Mangrove consists of three modules made of turned lime wood: a mobile seating unit and two taller modules which belong together, one for a plates, the other for cutlery and glasses. There are also pull-out trays, so that you can add other items (bottle, condiments, vase), according to time and circumstance. Dimensions: 25 (D) 75 (H) cm (module 1); 17 (D) 65 (H) cm (module 2); 31 (D) 45 (H) cm (module 3) Materials: untreated lime wood, ceramic and enamel paint Technique: wood-turning and gluing Dimensions : 25 (D) 75 (H) cm (module 1) ; 17 (D) 65 (H) cm (module 2) ; 31 (D) 45 (H) cm (module 3) Matériaux : tilleul brut, céramique et peinture laquée Techniques : bois collé et tourné SitUp sitdown tapis/assise carpet/seat Wendy Kessler SitUp sitdown propose une expérience à partager. Par un système de pliage simple, ce tapis génère des reliefs et des dossiers qui offrent des positions d assises variées. On peut l utiliser seul, en face-à-face pour deux personnes ou en position côte-à-côte pour trois. On peut également le déplier pour investir l espace au sol. Dimensions : 130 (L) 180 (l) cm, hauteur variable Matériaux : contreplaqué, mousse et textile d ameublement Technique : tapisserie The SitUp sitdown carpet invites you to participate in a shared experience. Simple in design, it can be folded to form high spots and back-rests, and so create various sitting positions. It can be used by just one person, by two people sitting facing each other, or by three people sitting side by side. You can also spread it out flat as a floor covering. Dimensions: 130 (L) 180 (w) cm, variable height Materials: plywood, foam and furnishing textiles Technique: tapestry 8

9 9 ENSA Dijon Art & Design École nationale supérieure d art de Dijon, Art & Design La démarche générale de l ENSA Dijon consiste à interroger non seulement la nature de l option design, mais aussi le fonctionnement des deux options, art et design, dans leur symétrie. Cette approche peut être partiellement exprimée par le concept d espace(s), tel qu il autorise, par sa large définition, à faire socle aux deux options à la fois : l espace physique que nous occupons et ses dimensions scientifiques, l espace sensible que nous percevons, l espace culturel à travers lequel nous nous représentons, l espace sémantique dans lequel nous désignons et nous nous désignons, l espace symbolique à travers lequel nous signifions, les espaces social et politique dont nous héritons et dans lesquels nous nous engageons, l espace métaphysique où nous interrogeons notre condition d être. Dans cette perspective, l école a fermement inscrit son enseignement design autour des enjeux liés à l espace : espace de vie (privée/publique), de mobilité, de médiation, de négociation Les enseignants, designers, architectes, scénographes, graphistes, plasticiens, amènent les étudiants à questionner cette notion, à expérimenter les différentes échelles, et à construire des propositions de l objet à l espace de la ville. Dans le cursus menant au diplôme national d arts plastiques (DNAP) et au diplôme national supérieur d expression plastique (DNSEP, grade master) design d espace, les temps pédagogiques assurent l acquisition d une culture artistique, de connaissances théoriques et pratiques, de savoir-faire nourris par des expérimentations de matériaux, structures et espaces et par une approche méthodologique de gestion de projets. Les étudiants sont invités à conduire certaines propositions en grandeur nature avec des partenaires extérieurs (collectivités, entreprises, institutions) et se confrontent à la notion de programme, de contexte et de commande dans une perspective professionnelle. Par essence, le design accompagne les grands enjeux de son époque (développement industriel, démographique et durable, évolutions sociales). Les sujets liés à l environnement, avec pour corollaires l écologie et nos questionnements sur l état du monde, sont en prise directe avec l enseignement de l ENSA Dijon et conduisent à des projets soulevant les problématiques suivantes : dans un environnement largement saturé d équipements de tous types, de constructions, de voies de circulation, le fait même d intervenir pose une première question : intervenir sur quel mode? Ne doit-on pas tout d abord s interroger sur la place que prendra toute intervention en tant que projet qui viendrait s accumuler, se superposer ou côtoyer d autres équipements déjà présents? Comment s exprimer, se positionner dans cette saturation où tout s empile, se frotte, s imbrique? La seconde interrogation porte sur la nature de ces interventions. On voit apparaître des projets que l on pourrait appeler interstitiels, qui viennent se glisser dans cet environnement de manière différente, moins tapageuse et plus respectueuse. Ils permettent de poser un regard distancié sur tout ce qui est déjà là, et de relever les manques, les choses qui ont été gommées, oubliées, abîmées. L observation et l expérience du social, l apparition de nouveaux modes d habiter nous amènent à reconsidérer notre expérience de l espace privé, moins bâti, moins figé, moins autoritaire. Il devient alors possible de réécrire les usages et l intimité dans d autres langages. Une attitude d ouverture aux questions et usages contemporains dans la production de nouveaux concepts amène d évidence à retisser des liens entre les territoires, de l urbanisme au design en passant par l architecture, le paysage, et à ne plus opérer de rupture d échelles. Les intelligences s additionnent alors au service d une autre écologie du concevoir. ENSA Dijon s general approach consists in questioning not only the very nature of design as a major subject but also in wondering about how the two major subjects, art and design, operate in their symmetry. This identity can be partly expressed through the concept of space(s) since it permits thanks to its wide extension to be the base for both majors: The physical space we take up and its scientific dimensions, the sensory space we can perceive, the cultural space through which we are representing ourselves, the semantic space in which we designate both objects and ourselves, the symbolical space through which we give meaning, the political and social spaces which we inherit and in which we get involved and lastly the metaphysical space where we wonder about our condition as beings.with this scope in mind, the school has firmly devised its design tuition around the stakes related to space, living space (private/public), mobility, mediation, negotiation Teachers, designers, architects, scenographers, graphic designers and plasticians lead the students to questioning, experimenting on various scales and building up propositions for objects adapted to city space. Within the scope of the curriculum that leads from the DNAP diploma to the DNSEP (Master grade) in Space Design, tuition hours ensure the acquisition of an artistic culture, of practical and theoretical knowledge and of know-how, nurtured by experiments on materials, structures and spaces and a methodological approach towards project management. The students are invited to realize certain offers life-size with outside partners (communities, companies and institutions). They have to deal with the notion of programme, context and orders within a professional scope. In essence, design goes along with the great stakes of its era (industrial, demographic and sustainable development, social evolutions). Topics related to environment with a corollary such as ecology and our questioning about the state of the world, are directly tuned in with ENSA Dijon s tuition and lead to projects that raise the following questions. In an environment widely saturated with equipments of all kinds, of buildings and traffic lanes, the mere fact of intervening raises a first question: How to intervene? Must we not first wonder about the place taken up by any intervention as a project that would be added up to, superimposed on or brush shoulders with other equipments which already exist? How to express oneself, how to position oneself in this saturation where everything is piling up, brushing against each other and fitting into each other? The second question is about the nature of these interventions. One can see projects that could be specified as interstitial, which come and slip into this environment in a different way, less obtrusive and more respectful. They permit to cast a more laid-back glance at all that lies there, with all that is missing and that has been rubbed out, forgotten and spoilt. Observation and experience of social matters, the emergence of new housing modes lead us to re-examine our experience of private space, less built-up, less rigid and less authoritarian. It is then possible to re-design habits and privacy in another language. An open-minded attitude towards contemporary uses and issues when achieving new concepts obviously leads to weave anew links between territories, from property development to design via architecture and landscape without breaking scales any longer. Brains get together at the service of a different ecological way of designing. ENSA Dijon Art & Design 9

10 10 Investir l espace autrement ou l usage du moins Setting up alternatively in space or using less L apparition de nouvelles manières d habiter nous amène à reconsidérer notre expérience de l espace privé, moins bâti, moins figé, moins autoritaire. Il devient alors possible de réécrire les usages et l intimité dans d autres langages. The emergence of new ways of living leads us to redefine our experience of private space as less built-out, less static, less authoritarian. This enables us to re-write user protocols and privacy in other languages. Oriv observatoire à oiseaux bird observatory Jérémy Niquet ENSA Dijon Art & Design Les oiseaux sont omniprésents dans nos villes. Mes différentes propositions ont pour but de rendre plus perceptible cette présence et ce partage de nos territoires. Ces scénographies, pérennes ou temporaires, proposent un contact, curieux, décalé, avec les différentes espèces présentes dans notre paysage. La construction que je propose est une suspension, en bois, d une envergure d environ 3 m 2, équipée de mangeoires et de systèmes de captation vidéo et son. Ce dispositif permet d avoir une proximité, un échange, à différentes échelles, avec cette faune particulière, invitant à devenir spectateur du vivant qui nous entoure. Dimensions : 150 (L) 150 (l) 200 (H) cm Matériaux : bois, métal, système audio-vidéo, écrans Technique : assemblage Birds are omnipresent in our cities. My different propositions aim at making people more aware of this presence and this sharing of our territory. These scenographies, whether temporary or perennial, propose a curious and offbeat contact with the various species that are present in our landscape. The structure I propose is a suspended wooden structure spanning about 3m 2, equipped with feeding dishes and video and sound sensor systems. This device permits to have proximity and an exchange on various scales with this specific fauna, inviting us thereby to be spectators of the living species that surround us. Dimensions: 150 (L) 150 (w) 200 (H) cm Materials: wood, metal Technique: assembly Jacques plug-in musique plug-in music Élisa Clément Ce projet est une traduction contemporaine et légère du kiosque à musique. Jacques restituerait la musique en ville en proposant aux habitants de découvrir les programmations des lieux qui lui sont dédiés. On les trouverait dans différents lieux (parcs, monuments, espaces de promenade), avec une signalétique identique et une même technologie de transmission : un caisson léger muni d une prise jack. Chaque individu pourrait s y connecter avec son propre matériel d écoute. La programmation musicale serait gérée en Wi-Fi par les associations. Dimensions : variables Matériaux : boîtier en «bois liquide», panneaux solaires, prise jack femelle Technique : moulé par injection This project is a contemporary and light translation of the music kiosk. Jacques would reproduce music in the city by proposing to the city dwellers to discover the programmings of dedicated places. It could be found in various places (parks, monuments, walks), with identical signalling and transmission technology: a light sound box with a jack socket. Everybody could connect to it with their own listening equipment. The musical programming would be managed by associations via Wi-Fi. Dimensions: variable sizes Materials: box in liquid wood, solar panels, jack socket Technique: injection molding 10

11 11 C lo i s o n am ovi b le cloison fonctionnelle functional par tition Joëlle Bourquin Ces cloisons modulables offrent des solutions souples d aménagement intérieur. Constituées d éléments déployables en fonction des besoins présents, elles offrent un gain de place, principalement dans les petits espaces. Ce système se compose de différents pans aux fonctions distinctes : table avec éclairage, rangements, perméabilité entre les espaces et passage (accéder d un espace à un autre). Ils sont composés d éléments découpés et articulés : combinés entre eux, ils offrent une multitude de possibilités d utilisation. La structure est autoportante, des vérins situés au-dessus des pans permettent la stabilisation sol/ plafond. These modular partitions provide flexible solutions for inside arrangement. Consisting in deployable units depending on current needs, they permit to gain room especially in small spaces. This system consists in various panels with distinct functions: tables with lighting, storage units, openness between spaces and passage (access from one space to another). They consist in cut out and articulated units: once combined together, they provide a multiplicity of possible uses. The structure is self-supporting and jacks located on top of the panels enable to stabilize them between the ceiling and the floor. Dimensions: 80 (L) 220 (H) cm, variable width (each pan) Materials: acrylic, wood ENSA Dijon Art & Design Dimensions : 80 (L) 220 (H) cm, largeur variable (chaque pan) Matériaux : acrylique, bois Éc lai r ag e c itoye n luminaire urbain urban lighting Emma Cossin et C éline Duhamel S appuyant sur l histoire de l éclairage, ce projet accroît la proximité entre éclairage public et privé. Se greffant à l existant architectural, Éclairage citoyen vient remplacer les lampadaires encombrant nos trottoirs. Il peut être positionné au choix sur un rebord de fenêtre, sous un balcon ou un repli d architecture. Les sources lumineuses composées de leds et alimentées par le solaire se déclinent à différentes échelles et génèrent une variation d atmosphères. Cette lumière ponctuelle, rythmée et non conventionnelle propose une nouvelle qualité d espace, et met en relief l architecture. Dimensions : variables Matériaux : leds, polycarbonate diffusant, fixations métalliques, panneaux solaires Supporting itself on the history of lighting, this project increases the proximity between public and private lighting. Adding itself onto the existing architecture, Éclairage citoyen is going to replace the streetlights that clutter our pavements. It can be fixed at will on a window sill, under a balcony or in an architectural recess. The light sources, consisting of leds and powered by the solar energy, vary through different scales of intensity and generate a variation of atmospheres. This selective, rhythmic and unconventional lighting offers a new space quality and enhances the architecture. Dimensions: variable sizes Materials: leds, diffusing polycarbonate, metal fastenings 11

12 12 ENSA Nancy École nationale supérieure d art de Nancy ENSA Nancy L homme modifie en permanence l environnement dans lequel il vit et le design, un geste éminemment artificiel, contribue à l invention des nouveaux milieux. Depuis plusieurs années, la discipline est traversée par de multiples questionnements sur la production et l artisanat, la relation avec l environnement et la Nature, le dépassement de l objet fonctionnel vers une conception plus attentive à l évolution des pratiques. Pour répondre à ces questions, l option design de l École nationale supérieure d art de Nancy s est engagée dans l enseignement d un design «responsable, soutenable et transcalaire». Cette dimension transcalaire implique la prise en compte du milieu. Dans ce sens, il ne s agira plus du contexte dans un sens empirique (la description du lieu) ou historique (le patrimoine, l existant), mais de tout ce qui se dégage de «la vie d un lieu» : les modes d être et d habiter l espace, les relations qui se tissent entre les personnes et le sens inédit que la relation entre les individus et les objets dessine à l aube du XXI e siècle. Le design enseigné à Nancy est donc l apprentissage de cette démarche qui réfléchit aux formes et à leur écologie avec un seul impératif : les interventions des espaces publics aux domestiques se doivent de respecter des «usages justes et démocratiques» et s inscrire dans une compréhension des matières qui respecte l équilibre des milieux. L école a ainsi proposé plusieurs ateliers de projet pour montrer comment cette approche se mettait en œuvre. Les designers invités ont questionné : la capacité de l objet à aller au-delà de la forme pour s ouvrir à l espace («L objet meublant», Renaud Thiry), l intelligence des structures («Le pli», Marie-Aurore Sticker-Metral) et la rencontre entre l artisanat et le design («Verre/lumière», Jean-Baptiste Sibertin-Blanc). Ainsi, l étudiant est progressivement confronté au projet de l objet, à la conception de l espace puis à la mise en scène des objets dans les espaces, en s appuyant sur des modes divers de représentation, des maquettes au prototypage rapide, en passant par les modélisations numériques. L École nationale supérieure d art de Nancy se caractérise de surcroît par son offre «art-design-communication», qui crée des transversalités fructueuses pour les étudiants. Elle est également une des trois institutions fondatrices de l alliance ARTEM (Art, Technologies, Management) avec ICN-Business School de Nancy et l École nationale supérieure des mines de Nancy. Les enseignements développés dans ce cadre, les Ateliers ARTEM, permettent aux étudiants une ouverture transdisciplinaire inédite en France. Ainsi, l option design, tout en proposant un enseignement spécifique (culture du projet objet/espace et les approfondissements historiques et critiques sur la discipline), peut compter sur ce contexte favorable pour instaurer un dialogue qui pose le design au premier plan d une réflexion sur les éco-logiques nécessaires à l invention des formes du futur. Humans are constantly modifying the environment they live in; Design, a highly artificial form of intervention, contributes to the invention of new environments. For some years now the discipline has been permeated by multiple investigations into production and craft, its relationship with the environment and with Nature, and transcending functionality in the quest for object design that is more attentive to the evolution of practice. In order to address these issues the design option at École nationale supérieure d art de Nancy (ENSAN) is committed to teaching design that is responsible, sustainable, and trans-scalar in nature. Trans-scalar design involves taking the design environment into account. Environment, here, is no longer merely the context as defined empirically (description of location) or historically (heritage, what currently exists), but encompasses everything pertaining to the life of a location, modes of being and inhabiting space, the tissue of relationships connecting people and the unique meaning described by the relationship between individuals and objects at the start of the 21 st century. Learning design at Nancy therefore means learning this approach, analysing forms and their ecology with a single guiding imperative: All interventions whether the spaces involved are public or domestic are duty bound to observe appropriate and democratic practices and to comply with an understanding of materials that preserves environmental equilibrium. The school has staged various design workshops to demonstrate the application of this approach in practice. Guest designers have explored the object s capacity to move beyond its own form and open up to space ( L Objet meublant (The furnishing object), Renaud Thiry), the intelligence of structures ( Le Pli (The fold), Marie-Aurore Sticker-Metral) and the encounter of craft and design ( Verre/lumière (Glass/Light), Jean-Baptiste Sibertin-Blanc). In this way students are progressively confronted with object design, with the design of space and the presentation of objects within spaces, drawing on a range of representational methods from models to prototyping including digital modelling. Another defining feature of ENSAN is the teaching offer spanning art, design and communication, which opens up productive interdisciplinary pathways for students. ENSAN is also one of the three founding institutions in the ARTEM alliance (ARt-TEchnologies-Management) alongside Nancy s ICN-Business School and the École nationale supérieure des mines. The teaching modules developed within this framework, the ARTEM workshops, give students access to interdisciplinary research opportunities that are unique in France. As well as offering its own specialist teaching (covering design culture, object/space, and an in-depth historical/critical understanding of the discipline), the design option therefore operates within a uniquely favourable environment enabling it to initiate dialogues placing design at the forefront of the eco-logical analysis crucial to shaping our future. 12

13 13 Pour un design transcalaire : de l objet au milieu Getting into crossscale design: from object to surround À travers le questionnement sur les espaces, sur l intelligence des structures ou la relation à l artisanat, ces interventions respectent des usages justes et démocratiques et s inscrivent dans une compréhension des matières qui respecte l équilibre des milieux. Working from questions focusing on spaces, intelligent structures and relations with artisan production, interventions implement fair and democratic user protocols, are based on an understanding of materials, and do not upset the balance of ecosystems. Astre luminaire light Marie Lombard La sphère de verre, archétype de la suspension lumineuse et référence directe à l astre, a été mon point de départ. En soustrayant à cette sphère une forme géométrique, le tétraèdre, se crée un contraste de formes qui apporte de la subtilité à l espace éclairé. La contre-forme est colorée pour mieux s opposer à la sphère blanche et rendre visible ce contraste qui joue avec un vocabulaire minimaliste et des couleurs élémentaires. Dimensions : 30 (D) cm Matériau : verre Technique : verre soufflé The glass sphere the archetype of suspended light, directly referencing the star was my starting point. Subtracting a geometric form the tetrahedron from this sphere creates a formal contrast which adds subtlety to the illuminated space. The counter-form is coloured to distinguish it more effectively from the white sphere, accentuating this contrast which plays with a minimalist vocabulary and elementary colours. Dimensions: 30 (D) cm Material: glass Technique: blown glass Triangulation tabouret et sellette stool and display stand Marion Daeldyck ENSA Nancy À partir d un travail sur le pli, l idée développée par cet objet est celle de structurer la matière par une technique simple qui permet d arriver à une forme essentielle. Un pli écrasé référence et hommage au travail de Jean Prouvé permet de solidifier la structure et rend ainsi possible un simple jeu de triangulation qui structure l objet. Derived from work on the fold, the idea developed by this object is that of structuring the material by using a simple technique which produces a basic form. Folding the sheet metal homage and reference to the work of Jean Prouvé lends solidity to the structure, facilitating the simple triangulation device which creates the object s form. Dimensions : 30 (D) 45 (H) cm (tabouret) ; 30 (D) 110 (H) cm (sellette) Matériau : métal Technique : pliage Dimensions: 30 (D) 45 (H) cm (stool); 30 (D) 110 (H) cm (display stand) Material: metal Technique: folding 13

14 14 Corolle tabouret stool Amandine Gollé Ce tabouret a été conçu à partir d une forme triangulaire et du système du pli comme élément structurant. Les plis sont ensuite devenus les replis du corps, des formes sensuelles comme les formes végétales ou organiques. La corolle d une fleur est comme un réceptacle. Le pied du tabouret, tout en courbes, dans un mouvement d allerretour, dirige le regard de l extérieur vers l intérieur et vice-versa. Dimensions : 30 (L) 30 (l) 62 (H) cm Matériau : acier vernis Technique : pliage The design of this stool is based on a triangular form and uses folding as its structuring principle. Here the folds become the curves of a body, with all the sensuality of plant forms or organic shapes. The corolla of a flower is like a receptacle. The foot of the stool, made entirely of curves, bending this way and that, draws the viewer s gaze from exterior to interior and back again. Dimensions: 30 (L) 30 (w) 62 (H) cm Material: varnished steel Technique: folding Design it yourself système constructif construction system Yee Hsien Tan ENSA Nancy Design It Yourself est un système modulable, sans clous ni vis, formé par des baguettes de bois de deux tailles différentes qui s emboîtent et structurent des espaces de taille variable. Des planches viennent s ajouter à la structure en la stabilisant et permettant son contreventement. Ce système simple, composé des deux éléments, offre une très grande liberté à l utilisateur qui peut former des assises, des tables ou des surfaces de rangement. Dimensions : 42 (L) 4 (l) 1 (H) cm ; 78 (L) 4 (l) 1 (H) cm (baguettes) ; 42 (L) 42 (l) 1 (E) cm ; 78 (L) 78 (l) 1 (E) cm (planches) Matériaux : chêne, contreplaqué Design It Yourself is a modular system requiring no screws or nails, comprising wooden strips in two different sizes which interlock to create spaces of varying dimensions. Boards are added to the structure, fulfilling a stabilising function. This simple system based on two elements offers a high degree of freedom to the user, who can adapt it to create seating, tables or storage spaces. Dimensions: 42 (L) 4 (w) 1 (H) cm; 78 (L) 4 (w) 1 (H) cm (sticks); 42 (L) 42 (w) 1 (T) cm; 78 (L) 78 (w) 1 (T) cm (boards) Materials: oak, plywood Briques à brac bibliothèque library Claire Baldeck Ce système sans clous ni vis utilise les briques, un matériau de construction, comme modules de rangement destinés à accueillir des livres. Leur aspect formel fait écho à l appareil de mur romain opus spicatum, en épis de blé. Assemblées en quinconce, ces briques peuvent habiller un mur ou esquisser une paroi bibliothèque accessible de part et d autre et modulable en largeur et en hauteur. Dimensions : 40,2 (L) 14,5 (l) 57 (H) cm Matériau : brique Technique : extrusion This system requiring no screws or nails uses bricks, a construction material, to create storage modules designed to hold books. In formal terms their appearance echoes the Roman opus spicatum (spiked work) masonry system. Assembled in staggered rows, the bricks can cover a wall or form a bookcase partition accessible from either side; the system is modular in both width and height. Dimensions: 40,2 (L) 14,5 (w) 57 (H) cm Material: brick Technique: extrusion 14

15 15 ESAD Orléans École supérieure d art et de design d Orléans Parce que nous croyons que les créateurs sont ceux qui peuvent, par leur imagination, proposer des voies et des projets nouveaux pour un monde qui aspire à transformer sa société de consommation centrée sur le produit en une société plus humaine centrée sur le service, la personne et la diminution de notre impact écologique, nous proposons à l ESAD Orléans une réflexion-manifeste sur ce que nous appelons la «conception légère» : elle s est appuyée sur des thématiques comme la légèreté, la discrétion, la diversité ou l interactivité, installant subtilement la question du rôle et de la responsabilité du créateur dans chacun des projets des étudiants. Ce manifeste sur la conception légère entretient une conscience écologique : celle qui mobilise l école dans une recherche imaginative et prospective autour de l écodesign, celle qui pousse à des expériences qui vont du design matériel à l invention de l immatériel en interrogeant le sensible, les usages, les techniques, et notamment celles du numérique. Longtemps emblématique de la société de consommation, la question du design (du dessin au dessein) à l ESAD Orléans accompagne aujourd hui la question de la création. Cette question s inscrit dans une réflexion artistique contemporaine et permet une approche imaginative, sensible et prospective du projet. Elle fonde les activités de l ESAD, du signe à l espace, du corps à l image, du matériel à l immatériel, du sensible à l interactif. Voilà pourquoi nous sommes aujourd hui engagés dans l exposition organisée par le VIA : «Monde commun». Six étudiants accompagnés par deux enseignants ont souhaité réfléchir à des projets de poétique prospective dans le cadre d un atelier de recherche création (ARC) «design interactif» répondant au manifeste de l ESAD à travers des objets simples, des technologies douces et discrètes, des scénario de dialogues intimes, poétiques ou métaphoriques. Ils ont ensemble cherché à rendre visible, à donner corps, à la délicate immatérialité de nos échanges numériques. Ce sont les résultats de ces réflexions qui seront présentés à Milan. Entre design visuel et graphique et design objet et espace, des passerelles se tendent ; des projets transversaux, des rencontres, des ateliers communs facilitent des perméabilités et privilégient alternativement des moments de travail individuel ou des œuvres communes. L ESAD Orléans met en avant sa spécificité et affirme son identité d école d art spécialisée en design(s). L établissement conduit une activité en recherche qui contribue au développement et à l avancée des connaissances dans le domaine du design de création. Cette activité est soutenue par l expérience d enseignants designers, artistes, théoriciens reconnus dans leurs domaines respectifs au niveau national et européen, ainsi que par des partenariats avec des universités, des laboratoires, des centres d art, des unités de recherche et développement d entreprises. La spécificité design de l école, son ancrage large, du signe à l espace, ses relations nombreuses avec des écoles à l étranger attirent un grand nombre d étudiants de la France entière et de tous pays. L équilibre de notre enseignement, fondé sur une formation sensible, un ancrage dans une réalité sociale, le développement de projets de création avec des partenaires publics et privés, facilite l intégration professionnelle de nos étudiants. Notre rapprochement avec l École nationale supérieure d art de Bourges nous permet un adossement avec une école qui délivre un diplôme national supérieur d expression plastique (DNSEP) au grade master option art. L ESAD Orléans forme avec l École nationale supérieure d art de Bourges un pôle d enseignement artistique en région Centre de 500 étudiants, en art et design. It is because we believe that designers are those who, through their imagination, can suggest new ways and projects to a world which aspires to transform its consumer society focusing on the product, into a more humane structure which concentrates on services, people and the decrease in our ecological impact, that we in Orléans, at the School of Art and Design, propose a manifesto-reflection on what we call light-weight design. From lightness to discretion, through diversity and interactivity, the questions about the role and the responsibility of the creator are subtly set in each of our students projects. This manifesto on light conception maintains an ecological conscience: It rallies the school to inventive and prospective research on eco-design. It encourages experimentation which ranges from material design to immaterial invention by questioning sensitivity, usage, technique and notably digital processes. For a long time, the ESAD Orléans was emblematic of an industrial society with the risk of lacking poetry, but today the question of design from drawing to purpose accompanies the question of creation. It is in line with a contemporary artistic reflection and allows an imaginative, sensitive and prospective approach to projects. It is the base of our school s its activities, from signalling to spatial design, from the body to the image, from material to immaterial and from emotion to interactivity. That is the reason why today we are committed to the exhibition Common World organized by VIA. Six students accompanied by two teachers have wished to think about prospective, poetic projects within the framework of an ARC or research and creation workshop on interactive design, answering ESAD s manifesto through simple objects, gentle and discreet technology, scenarios of intimate dialogues, all of which are poetic or metaphorical. Together, they have tried to make visible and give body to the delicate immateriality of our digital exchanges. The result of these reflections will be exhibited in Milan. Crossovers span between visual, graphic, object and spatial design with transversal projects, meetings and common workshops which facilitate flux and alternately favour moments of individual and group work. The ESAD Orléans puts forward its specificity and asserts its identity as an art school specialised in design(s). The institution conducts research activities which contribute to the development and the advance of knowledge in the field of creation. This activity is supported by the experienced teachers-designers, artists, theoreticians, all acknowledged nationally and at a European level in their respective fields, and by our partnerships with colleges, laboratories, art centres, research units and business developers. The design specificity of the school, its large base from sign to spatial design and our many relations with foreign schools attract a large number of students from France and all over the world. Our balanced teaching based on sensitive training which is rooted in a social reality and the development of creation projects with public and private partners make the professional integration of our students easier. Our connection with the École nationale supérieure d art de Bourges brings us backing with a school which provides a Master degree with an art option. Together we form an art teaching hub with 500 art and design students in the centre of France. ESAD Orléans 15

16 16 Pour une conception légère Getting into lightweight design. Naïade vase interactif interactive vase Nack Petiot À partir de l idée manifeste de «conception légère» et dans le cadre d un atelier de recherche et de création (ARC) «design interactif», réfléchir à des projets de poétique prospective, au-delà de la matérialité. Comment rendre l invisible visible? Starting from the manifesto-idea of light-weight design in the framework of a research and creation workshop (ARC) on interactive design, think about projects that have a poetic prospective dimension, beyond materiality. How can the invisible be made visible? Naïade est un vase interactif qui propose d imaginer l eau comme interface d échange de conversation sonore. Il est l hôte d une technologie douce et discrète. En touchant la partie inférieure, l utilisateur provoque la remontée de l eau qu elle contient vers la vasque. C est alors qu il peut chuchoter son message à l objet. Une fois le message enregistré, l eau retourne dans son contenant pour emporter métaphoriquement avec elle le contenu du message qui lui est confié, figuré par l apparition d un halo lumineux. Dimensions : 26 (L) 21 (l) 34 (H) cm Matériaux : faïence et céramique translucide Techniques : poterie, carte Arduino, minipompe Partenaire : Bruno Pajaud (céramiste), Polytech Orléans Naiade is an interactive vase which sets imagining water as an exchange interface for a sound conversation. It is host to a soft and discreet technology. By touching the lower part, the user makes the water contained rise towards the basin. It is then that he can whisper a message to the object. Once the message has been recorded the water recedes to its container, metaphorically carrying the message it has been trusted with, represented by the apparition of a luminous halo. Dimensions: l.26 x w.21 x h.34 cm Materials: faience and translucent ceramics Technique : Pottery, Arduino technology, water and mini-pump Partner: Bruno Pajaud (ceramicist), Polytech Orléans ESAD Orléans Deep Inside objet empathique empathic object Marc Palmade Deep Inside est un objet emphathique nomade, capable de percevoir par contact l état d excitation ou de calme dans le corps de l utilisateur. Deep Inside s éclaire alors de l intérieur, et émet une vibration simulant un rythme respiratoire que l utilisateur est invité à suivre. L intensité de la lumière et de la vibration émises décroît progressivement à mesure que l utilisateur reprend le contrôle de ses émotions. Lorsqu il est inutilisé il repose sur un support, qui fait office de base de chargement. Dimensions : 12 (L) 7 (l) 10 (H) cm Matériau : céramique translucide Techniques : poterie, système GSR, microcontrôleur, leds, module de vibration Partenaire : Bruno Pajaud (céramiste), Polytech Orléans Deep Inside is a nomad empathy object capable of perceiving the user s state of alertness or calm. Deep Inside then lights up internally and produces a vibration simulating a breathing pattern the user is invited to follow. The intensity of the light and the vibration produced decrease progressively as the user takes control of his emotions. When the object is not in use, it lies on its rest which acts as its charging base. Dimensions: 12 (L) 7 (w) 10 (H) cm Material: translucent ceramic Technique: pottery GSR system, micro-controller, leds and vibration model Partner: Bruno Pajaud (ceramicist), Polytech Orléans 16

17 17 Spirographe objet témoin warning object Maxime Cœuret Spirographe est un objet témoin qui rend visible par son comportement un danger possible ou un contenu inapproprié pour un utilisateur lors de ses navigations sur le Web. À l instar de son homonyme marin qui rétracte ses filaments à la moindre alerte, l objet, déployé dans son état paisible, rétracte ses tentacules lorsque l utilisateur dont il est la vigie se retrouve en situation de danger sur Internet. Il peut ainsi jouer un rôle d alerte à distance, mais aussi devenir objet témoin pour l utilisateur en le prévenant du danger potentiel. Dimensions : 25 (L) 21 (l) 14 (H) cm Matériaux : céramique, silicone Techniques : poterie, bluetooth, microcontrôleur Partenaire : Bruno Pajaud (céramiste), Polytech Orléans Spirographe is a warning object which makes a potential danger or inappropriate contents visible for a user surfing the web through its behaviour. Following the example of its marine homonym in French, which retracts its filaments at the slightest alert, the object which is normally deployed when it is untroubled retracts its tentacles when the user it looks out for, is in danger on the Internet. It can thus play the role of a distant warning signal but also become an alert for the user by informing of a potential danger. Dimensions: 25 (L) 21 (w) 14 (H) cm Materials: ceramic, silicone Technique: pottery, bluetooth, micro-controller Partner: Bruno Pajaud (ceramicist), Polytech Orléans Kàro objet témoin warning object Émilie Milcent ESAD Orléans Kàro, objet autonome destiné à prendre place au cœur de l habitat individuel, matérialise et rend visible la consommation quotidienne en eau d un foyer. Il s emplit ou se vide en fonction du volume d eau puisé. L objet met en scène la submersion d un archipel si les utilisateurs ne contrôlent pas leur consommation d eau sur une journée. Mettant en perspective les petits gestes du quotidien avec le destin à l échelle macroscopique des archipels du Kiribati, il tend à influencer les comportements par une prise de conscience, un questionnement. Dimensions : 32 (L) 33 (l) 12 (H) cm Matériau : céramique Techniques : poterie, microcontrôleur, minipompe Partenaire : Bruno Pajaud (céramiste), Polytech Orléans Kàro, an autonomous object designed to be placed in the heart of the individual habitat, materialises and makes daily household water consumption visible. It fills or empties depending on the volume of water drawn. The object shows the submersion of an archipelago if the users do not check their water consumption on a day. By taking all the small daily gestures in perspective of the destiny of the Kiribati archipelago at a macroscopic scale, it strives to influence behaviour through awareness and questioning. Dimensions: 32 (L) 33 (w) 12 (H) cm Material: ceramic Technique: pottery micro-controller, mini-pump Partner: Bruno Pajaud (ceramicist), Polytech Orléans 17

18 18 ESAD Reims École supérieure d art et de design de Reims ESAD Reims L enseignement artistique supérieur délivré à l ESAD de Reims s appuie sur la conjonction/frottement de l art et du design. Par la pratique et la théorie, il nourrit cette position critique propre à l artiste, qui signifie que l on ne s abandonne pas au monde tel qu il est. L art et le design portent «un point de vue existentiel», comme l a formulé Enzo Mari, et nous ne pouvons accepter qu il se confonde avec la marchandise. Pensons des objets qui affirment des valeurs, dessinons des images qui méritent d être vues. Travaillons à «l habitabilité du monde». Singularité d une école d art et de design Inscrite dans la noble tradition de l École des Beaux Arts, les formations en design à l ESAD de Reims tirent leur singularité de la pratique plastique et de la connaissance de l art revendiquées comme socle de la création. Le designer évolue dans un monde instable, qui par nécessité économique et écologique remet en cause nos organisations, nos modes de production et de consommation. Il lui faut donc inventer de nouvelles relations à l objet, de nouveaux scénarios d usage dans un contexte mondialisé. Les formations font émerger pour chaque étudiant un travail d auteur, positionné dans la création et dans la société. Il acquiert pour cela les compétences pratiques de la création, les compétences théoriques, de la connaissance des champs de l art et du design, et des compétences méthodologiques de la synthèse, rédaction et communication des projets. L ESAD de Reims est un établissement public proposant un bachelor (DNAP) et quatre Master (DNSEP délivrant le grade Master) : en art, design graphique-multimédia, design d objet-espace et design culinaire. Un post-diplôme en design culinaire, un incubateur et une pépinière d entreprises de dix places accompagnent encore les jeunes professionnels dans la construction et l épanouissement de leur projet professionnel. L ESAD de Reims à Milan : Nouvelles destinations Avec une certaine forme d humilité et de liberté plastique, les élèves, accompagnés par la designer et scénographe Gaëlle Gabillet, ont choisi de déjouer le «déjà là» et de l orienter vers de nouvelles destinations. Jouant avec les mots et leurs significations à défaut de, être en défaut, faire défaut, etc. ils élaborent leur propre nuancier de réponses, celles de jeunes designers face aux contradictions de leur époque. Leurs propositions questionnent l existant, mobilisent l artisanat et détournent les standards industriels. Elles esquissent une approche alternative à l idéologie dominante de la globalisation de «l éco-conçu». Partant des matériaux existants, de situations quotidiennes ou d objets manufacturés, les projets éprouvent la déformation des conditions réelles, expérimentent leurs potentiels de transformation. Loin d esquiver les enjeux écologiques, les projets font au contraire un pas de côté pour nous permettre de les questionner. Cet impératif devient une force créative qui les pousse dans le monde étonnant de l après. Ce monde à venir leur semble naturel, et brille pour nous d une étrange familiarité. Ces travaux de troisième et quatrième année sont à la jonction des expérimentations plastiques qui règnent en premier cycle et des programmes de recherche auxquels s adossent le second, et notamment : «L auto-production, en art et en design» avec le Goldsmiths College (Londres), «Le végétal, un modèle pour le design? Plasticité, mutation, adaptabilité des plantes : des qualités ouvertes à l interprétation», avec l université Picardie Jules Verne (Amiens), le CDHTE du CNAM (Paris) et le programme urbain «Reims 2020». Les «projets de R&D» centrés sur le partenariat ingénieur/designer (programme First, Orange Lab ) avec l Institut Telecom (Paris) et le Fab Lab (Esad de Reims). The artistic higher educational programme taught at the ESAD de Reims is based upon the union/friction between art and design. By means of theory and practice, it nurtures the critical position peculiar to the artist, which makes it possible to avoid abandoning oneself to the world as it is. Art and design are the bearers of what Enzo Mari termed an existential point of view, and one cannot accept their being mistaken for a commodity. Let us think about objects that assert values, let us create images that deserve to be seen. Let us work upon improving the habitableness of the world. The uniqueness of a school of art and design The training programmes in design at the ESAD de Reims are steeped in the noble tradition of Écoles des Beaux Arts which forms their background. They draw their uniqueness from the practice of the plastic arts and the knowledge of art, which are upheld as the foundation stones of creativity. Designers work in an unstable world in which economic and ecological necessities are continually calling our organisations and modes of production and consumption into question. They therefore have to invent new relations with objects and new scenarios for use in a globalised situation. The training programmes progressively bring out original work from each student, taking up their position within the activity of creation and within society. For this reason they acquire practical creative skills, theoretical skills, knowledge of the art and design fields and skills in methodology, synthesis, writing and project communications. The ESAD de Reims is a public institution offering a bachelor s degree (DNAP/french national diploma in plastic arts) and four Master s degrees (DNSEP [french higher national diploma in plastic expression] conferring the grade of master): in art, graphic-multimedia design, object-space design and food design. A postgraduate programme in food design and a ten-place business incubator offer further support for young professionals in the construction and blossoming of their business projects. The ESAD de Reims in Milan: New ends With a certain type of humility and freedom of form and materials, the students, accompanied by the designer and scenographer Gaëlle Gabillet, have chosen to circumvent the already existing while turning it to new purposes. Playing with words and their meanings à défaut de, être en défaut, faire défaut (failing, in default of, in the absence of, to be at fault, to be missing) etc. these young designers develop their own subtly nuanced range of answers in the face of the contradictions of their time. They offer responses that question existing conventions and demand craftsmanship, while diverting industrial standards away from their normal application. They outline an approach offering an alternative to the dominant ideology of the globalisation of eco-design. Using the materials around us, everyday situations and manufactured objects as their starting point, the projects experiment with contorting the shape of real conditions, while testing their potential for change. Far from evading ecological issues, on the contrary, the projects take a step to one side, in order to allow us to think about them. This necessity becomes a creative force which pushes them into the astonishing world of afterwards. This world of the future seems natural to them, and shines with a strange familiarity for us. These third and fourth-year works are at the crossroads between the plastic experimentation that reigns in the first two years and the research programmes around which the final two years are built, and in particular: Autoproduction, in art and design with Goldsmiths College (London), Le végétal, un modèle pour le design? Plasticité, mutation, adaptabilité des plantes : des qualités ouvertes à l interprétation [Plants, a model for design? The plasticity, transformation and adaptability of plants: qualities open to interpretation], with the University of Picardie Jules Verne (Amiens), the CDHTE [centre for the history of technology and the environment] of the CNAM [French National Conservatory of Arts and Crafts] (Paris) and the Reims 2020 urban development programme. R&D projects focused on partnership between engineers and designers (First, Orange Lab programmes etc.) with the Institut Telecom (Paris) and the Fab Lab (ESAD de Reims). 18

19 19 Déjouer le «déjà là» pour orienter l objet vers de nouvelles destinations Working around the already-made to point objects in new directions. «Par défaut», s approprier les imperfections des choses pour les valoriser, composer agilement avec les moyens du bord et confier le droit de créer à l utilisateur. Une approche alternative à l idéologie de l «éco-conçu». By default, appropriate the imperfections of things to improve them, compose intelligently with whatever is to hand and give the user the right to create. An alternative approach to the ideology of eco-design. AM-air radio radio receiver Grégoire Lambert «Le défaut fondamental des pères est de vouloir que leurs rejetons leur fassent honneur.» Bertrand Russell. Récepteur radio fonctionnant de manière autonome, sans apport d électricité ni de composants électroniques, il permet de détecter toutes les ondes passant dans un endroit donné proposant un choix totalement aléatoire des flux d information. Cet objet est inadapté aux communications modernes. Dimensions : 2,9 (D) cm, hauteur variable (récepteur) Matériaux : hêtre, cuivre, acier The fundamental defect of fathers is that they want their children to be a credit to them. Bertrand Russell A radio receiver that functions in an autonomous manner, without any electronic components or electricity supply. It makes it possible to detect all waves passing through a given place, offering a completely random choice of flows of information. This object is completely unsuitable for modern communications. Dimensions: 2,9 (D) cm, variable height (receiver) Materials: beechwood, copper, steel ESAD Reims Aluminium luminaire light Adrien Lardet «Un diamant avec quelques défauts est préférable à une simple pierre qui n en a pas.» Proverbe indien La feuille d aluminium est un matériau de rebut, généralement utilisée à des fins alimentaires puis jetée. Il est possible de réutiliser cette matière par une technique de fusion par meulage. À défaut d accéder à des possibilités de moulage ou de fonte de métal, la feuille d aluminium permet de créer des volumes creux, légers et résistants. Elle offre également un aspect chromé irrégulier qui crée des jeux de scintillements et de réflexion de la lumière. Dimensions : 50 (L) x 50 (l) x 120 (H) cm Matériau : feuille d aluminium Technique : fusion par meulage Better a diamond with a few flaws than a mere pebble with none. Indian proverb Aluminium foil is a waste material, usually used for food and then thrown away. It is possible to reuse this material by means of grinding-fusion techniques. Where access to facilities for casting and melting down metals is not possible, aluminium foil can be used to create structures that are hollow, light and strong. It also offers an irregular chrome-like appearance, which gives rise to a play of glinting and reflected light. Dimensions: 50 (L) x 50 (w) x 120 (H) cm Material: aluminium foil Technique: merger by grinding 19

20 20 Décision, par défaut de choix assise seat Léa Wlodarczyk Smart Light systèmes d assemblages assembly system Luc Beaussart «Pour fuir un défaut, les maladroits tombent dans le défaut contraire.» Horace Une idée, trois éléments, mille possibilités : ce projet met en évidence la standardisation des objets, car on peut remarquer qu au fil des décennies les tailles ou les diamètres sont identiques. Comment transformer ce «par défaut» en quelque chose de positif? Ce système d assemblage simple permet d associer tous les contenants, anciens ou contemporains, que vous avez chez vous, de nouvelles pièces manufacturées ou les deux pour créer votre propre lampe. While fools shun one set of faults they run into the opposite one. Horace An idea, three components, a thousand possibilities: This project shows the standardisation of objects, since it is noticeable that sizes and diameters have remained identical down through the decades. How can this by default be transformed into something positive? This simple assembly system makes it possible to create your own lamp by combining old and contemporary household containers, or new manufactured parts, or both. Dimensions: 25 (D) 20 (H) cm (system assembly) Materials: metal, leather, felt «À chaque instant, il nous faut faire un choix. Et chaque choix plonge dans le néant plusieurs de nos virtualités.» Alexis Carrel, L Homme, cet inconnu, 1935 Cet objet à six pieds est composé de deux structures jumelles de chaise. Les lamelles de bois fixées sur l axe central constituent l assise et le dossier. L objet nous invite, de manière ludique, à faire un choix : s asseoir d un côté ou de l autre, seul ou à deux. Le système d aménagement des lignes permet de jouer avec son aspect, selon nos préoccupations pratiques, de confort ou esthétiques. Dimensions : 80 (L) 40 (l) 74 (H) cm Matériaux : acier, bois But at each instant he has to make a choice. And each choice throws into nothingness one of his potentialities Alexis Carrel, L Homme, cet inconnu, 1935 This six-legged object is composed of two twin chair structures. The wooden slats attached to the central bar make up the seat and backrest. The object playfully invites us to make a choice: To sit on one side or the other, alone or with somebody else. The lines adjustment system makes it possible to play with its appearance, according to considerations of practicality, aesthetics and comfort. Dimensions: 80 (L) 40 (w) 74 (H) cm Materials: steel, wood Dimensions : 25 (D) 20 (H) cm (système d assemblage) Matériaux : métal, cuir, feutre ESAD Reims Resilio urne funéraire urn Adrien Leroy Le corps, pris en défaut bijoux interactifs interactive jewelries Bastien Mairet «Ce qu il y a de plus sérieux dans le corps humain, c est les boutons de manchette.» Jules Renard Ces objets matérialisent les données physiques du rythme cardiaque et du stress. Traités comme des bijoux interactifs, portés sur soi, ils font appel au toucher et à la cinématique, pour objectiver notre état et nous aider à le modifier. Silex : comme un caillou taillé pour la main, il récupère le rythme cardiaque par un capteur lumineux et le retranscrit par vibrations. Galvanic : comme une montre ancienne accrochée à une chaînette, elle mesure notre état de stress : deux doigts posés sur les capteurs, un courant les traverse et anime le mécanisme. Dimensions : 6 (L) 4,5 (l) 2,5 (H) cm (Silex) ; 6,2 (D) 2 (H) cm (Galvanic) Matériaux : polyéthylène haute densité (PEHD), électronique Cufflinks are the most serious part of the human body. Jules Renard These objects give tangible expression to the physical aspects of the body s heart rate and stress. Treated as interactive pieces of jewellery and designed to be worn, they make use of kinematics and the body s sense of touch, in order to objectify our state and help us to change it. Silex: resembling a stone shaped for the hand, it picks up the heart rate by means of a luminous sensor and transforms it into vibrations. Galvanic: resembling an old pocket watch chain, it measures our state of stress: when two fingers are placed on the sensors, a current goes through them, bringing the mechanism to life. Dimensions: 6 (L) 4,5 (w) 2,5 (H) cm (Silex); 6,2 (D) 2 (H) cm (Galvanic) Materials: high density polyethylene (HDPE), electronics «La mort, quel déshonneur! Devenir soudain objet» Emil Cioran Le fatalisme est une doctrine selon laquelle le monde et l existence humaine suivent une marche inéluctable. L attraction terrestre et la mort en font partie. Chaque urne est unique et se révèle comme telle par son aspect formel et son intention. Une fois l urne mise en terre, les graines qu elle renferme commencent à pousser. Ces plantes symbolisent la transmission d un relai pour les générations futures. Dimensions : 20 (D) 40 (H) cm Matériaux : noix de coco, tourbe compactée, cellulose Death, what dishonour! To suddenly become an object Emil Cioran Fatalism is a doctrine according to which the world and human existence follow an inevitable course. The earth s gravity and death are a part of this. Each urn is unique, as revealed through its formal appearance and purpose. Once the urn has been buried, the seeds that it holds begin to grow. These plants symbolise a relay handed down for future generations. Dimensions: 20 (D) 40 (H) cm Materials: coconut, compacted peat, cellulose 20

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations.

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. CHAPITRE 3 Nom Date 1 Vocabulaire Mots 1 PENDANT ET APRES LES COURS 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. 1 Patrick arrive à l école à huit heures. 2 Il passe la journée

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Retired Rock Star Presents Programme for Schools

Retired Rock Star Presents Programme for Schools Séquence 12 Public cible 2 de, 1 e / Écouter : B1+ ; Écrire : B1 Retired Rock Star Presents Programme for Schools Le célèbre musicien du groupe Pink Floyd, Roger Waters, présente son programme pour les

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 Made in France Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14 Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 2 3 I Avec l inox Tolix innove With stainless steel Tolix is innovating

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL With the support of: Flanders (Belgium), Italy, Slovenia Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie www.coe.int/ldpp

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

LE HASARD. Comme si, le hasard fait bien les choses.

LE HASARD. Comme si, le hasard fait bien les choses. LE HASARD C est un banc, une tablette, et deux étagères. C est un ensemble ou bien trois éléments autonomes. A disposer librement, ou bien en contour du sofa «Nénuphare» dont il devient le satellite. C

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION.

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. Create your future IPAC DESIGN GENEVE ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. DESIGN & COMMUNICATION L ESPRIT IPAC DESIGN GENEVE «J ai beaucoup mieux à faire que m inquiéter de l avenir. J ai à le

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her.

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI VOCABULAIRE Mots 1 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. You may want to use some of the following words Paris petite

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility

Girls and Boys, Women and Men - Filles et garçons, femmes et hommes - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les différences, promouvoir l égalité et partager les

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments

chose this school : Oui - yes Non- no Commentaires - Comments 1) Le nom de votre établissement et la ville School Name and City: 2) Vos enfants sont scolarisés...- Your children are in. oui - yes non - no au primaire (maternelle, élémentaire) PreK or 1-5 Grade au

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

Level 2 French, 2003

Level 2 French, 2003 For Supervisor s 2 90398 Level 2 French, 2003 90398 Read and understand written language in French in less familiar contexts Credits: Six 9.30 am Friday 28 November 2003 Check that the National Student

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

Facilitate outside movements for all: Visual impairment-based universal accessibility criteria

Facilitate outside movements for all: Visual impairment-based universal accessibility criteria Facilitate outside movements for all: Visual impairment-based universal accessibility criteria Carole Zabihaylo, Institut Nazareth et Louis-Braille, Longueuil, Canada (presenter); Sophie Lanctôt, company

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Lions Club de Beaune 2013-2014. Des outils de communication pour les

Lions Club de Beaune 2013-2014. Des outils de communication pour les Des outils de communication pour les jeunes Autistes Une année orientée Jeunesse Rencontre de l association des Papillons Blancs de Beaune qui nous a présenté le projet développé en interne et consistant

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Learning

Contents National 4 French Reading; Context: Learning Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

Nicolas Le Moigne. 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88. contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com

Nicolas Le Moigne. 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88. contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com Nicolas Le Moigne 8 rue Charlot 75003 PARIS +33 1 44 54 90 88 contact@nextlevelgalerie.com www.nextlevelgalerie.com Nicolas Le Moigne Materia, 2009 Nicolas Le Moigne Materia Scroll down for english version

Plus en détail

TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1

TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1 TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1 Préambule technique Impressions et techniques Impression une face Impression encre durcie

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE. editions2, Paris. micro-maison d édition micro-publishing house

DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE. editions2, Paris. micro-maison d édition micro-publishing house DOSSIER DE PRESSE - PRESS RELEASE editions2, Paris micro-maison d édition micro-publishing house Mai 2013 - May 2013 REF. E2-001 - CUISINE GRAPHIQUE / GRAPHIC COOKING - ALICE BARROIS / BERNARD VIRET sujet

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Paris-Saclay, Yes We Can!

Paris-Saclay, Yes We Can! Liste de candidats Nom de la liste : Paris-Saclay, Yes We Can! Election des représentants des doctorants au conseil du collège doctoral 1 Profession de foi : Cette liste est composée de doctorants issus

Plus en détail

IEEE Learning Technology Standards Committee Comité des Normes en Technologies d Apprentissage de l IEEE

IEEE Learning Technology Standards Committee Comité des Normes en Technologies d Apprentissage de l IEEE IEEE Learning Technology Standards Committee Comité des Normes en Technologies d Apprentissage de l IEEE Robby Robson Chair, LTSC Président, LTSC rrobson@eduworks.com 19 March, 2003 What is the LTSC? Le

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F

BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F BA (Hons) French with Translation Studies F/T SH 322F 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com Medibelle Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION www.medibelle-design.com Ré-inventez l espace de vie Re-invent the backdrop to your life Medibelle design est une palette de savoir-faire créative, une agence

Plus en détail

Reqtify@PSA Reqtify in support of Embeded Systems Development at PSA

Reqtify@PSA Reqtify in support of Embeded Systems Development at PSA Reqtify@PSA Reqtify in support of Embeded Systems Development at PSA Mathieu DUTHOIT April 2011 2 Content Use of Reqtify in its primary role : Requirements traceability & coverage analysis : Use of Reqtify

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud

L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Information aux medias Saint-Denis, France, 17 janvier 2013 L année du Cloud : De plus en plus d entreprises choisissent le Cloud Des revenus liés au Cloud estimés à près d un milliard d euros d ici 2015

Plus en détail

Usage guidelines. About Google Book Search

Usage guidelines. About Google Book Search This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world s books discoverable online. It has

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322

BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 BA (Hons) French with Translation Studies P/T SH 322 1. Rationale With the advent of globalization, translation studies have become an imperative field to be taken on-board by department of languages.

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL 21 SEPTEMBER 2015 TO 23 JUNE 2016 Campus de la Grande Boissière Route de Chêne 62 1208 Geneva Ecole Internationale de Genève International School of Geneva WELCOME campus offers different levels of French

Plus en détail

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing Audio and Web Conferencing services Orange Business Services Web Conferencing web conferencing completely integrated audio and web services conference availability 24hrs/7days up to 100 participants complete

Plus en détail

Est-ce que tu as un frère? Marc a une cousine à Québec. Nous avons une voiture. Est-ce que vous avez un vélo? Ils ont un appartement à Paris.

Est-ce que tu as un frère? Marc a une cousine à Québec. Nous avons une voiture. Est-ce que vous avez un vélo? Ils ont un appartement à Paris. Leçon 7 - La Vie est belle La vie de Nafi, une jeune Française d origine sénégalaise parle de sa vie. Elle est étudiante en sociologie à l Université de Toulouse. Aujourd hui, elle parle de sa vie. -Est-ce

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010 Courses on Internal Control and Risk Management Page 1/5 September 2010 EN VERSION 1. Internal Control Standards for Effective Management - Introduction to Internal Control for all staff This introductory

Plus en détail

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents)

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents) PODUM-INFO-ACTION (PIA) La «carte routière» pour les parents, sur l éducation en langue française en Ontario A «road map» for parents, on French-language education in Ontario (Programme de formation pour

Plus en détail

Sujet de TPE PROPOSITION

Sujet de TPE PROPOSITION Single photon source made of single nanodiamonds This project will consist in studying nanodiamonds as single photon sources. The student will study the emission properties of such systems and will show

Plus en détail

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue et biculturelle anglophone

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS?

DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? DynDNS. Qu est-ce que le DynDNS? Le DynDNS (Dynamic Domain Name Server) sert à attribuer un nom de domaine à une adresse ip dynamique. Chaque ordinateur utilise une adresse ip pour communiquer sur le réseau.

Plus en détail

Phrases au Subjonctif Answers for teachers

Phrases au Subjonctif Answers for teachers Phrases au Subjonctif Answers for teachers These instructions should accompany the OCR resource Phrases au subjonctif activity which supports OCR A Level Modern Foreign Languages: French The Activity:

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail