GROUPES SURPRESSEURS CPD. Manuel d instructions /06

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GROUPES SURPRESSEURS CPD. Manuel d instructions /06"

Transcription

1 GROUPES SURPRESSEURS CPD Manuel d instructions /06

2 SOMMAIRE 1. GENERALITES 2. SECURITE Conseils de base pour la sécurité et la prévention des dommages. 3. TRANSPORT et STOCKAGE. 4. DESCRIPTION et FONCTIONNEMENT 5. INSTALLATION 5.1.Emplacement 5.2.Conditions de fonctionnement Accessoires 5.3.Choix des tuyauteries d aspiration et refoulement. 5.4.Installation électrique 5.5.Raccordement hydraulique sur réseau de ville en charge sur bâche en aspiration sur bâche raccordement à l installation raccordement du réservoir à vessie 5.6.Protection contre le fonctionnement à sec. 5.7.Amorçage Remplissage 6. REGLAGES 6.1.Réglage des pressostats 6.2.Réglage du KS1-2BA de SYSTEM Fonctionnement du KS1-2BA Système de contrôle de manque d eau Fonctionnement manuel Fonctionnement automatique 6.3.Réglage de la pression 7. MISE EN ROUTE 8. ENTRETIEN 9. PROBLEMES, CAUSES, SOLUTIONS 10.DECLARATION DE CONFORMITE. 11.ANNEXES 1

3 TRÈS IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER LES TRAVAUX D INSTALLATION IL EST NECESSAIRE DE LIRE ET DE BIEN CONNAITRE LES INFORMATIONS ET RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS CETTE NOTICE 1. DESCRIPTION GENERALE. Pompe Guinard Bâtiment est une société spécialisée dans le développement de groupes de surpressions. Notre principal objectif a été et reste celui d encourager la recherche et le développement. En effet, seul des investissements dans le développement de produits de haute qualité bénéficiant de conceptions avancées et de caractéristiques technologiques diverses permettant d atteindre un niveau de compétitivité toujours plus élevé. Vous trouverez dans notre département de projets et d offres une collaboration permanente pour répondre à tous vos besoins. Notre gamme de produits s adapte aux exigences du marché et de l installation en fonction des débits, pressions et normes requises ( A.C.S., Standard EN et 6-3, Standard EN EN , EN , EN ISO 12100, etc) Notre grande particularité réside dans la philosophie de travail et service, Pompe Guinard Bâtiment vous offre technique et précision, normalisation et service technique pour la sélection du groupe plus convenable aux exigences de travail, service technique après vente de mise en route, et service technique pour l assistance et entretien. Tous les groupes CPD de Pompes Guinard Bâtiment ont été conçus pour la surpression d eau claire pour les immeubles d habitation, usines, hôpitaux, etc.. Les groupes CPD de Pompes Guinard Bâtiment sont réglés et testés à usine à fin de faciliter la mise en route du groupe. Les groupes CPD de Pompes Guinard Bâtiment sont des groupes hydrauliques composés de deux pompes, un tableau de commande et d un réservoir à vessie disponible en accessoire (Il n est pas compris dans le groupe). 2. SECURITE Avertissement pour la sécurité des personnes et des objets. Ces symboles accolés à un paragraphe, indiquent la possibilité d un danger en cas de non-respect des prescriptions correspondantes. DANGER Le non-respect de cette prescription comporte un risque d électrocution. DANGER Le non-respect de cette prescription comporte un risque de lésions pour les personnes. ATTENTION Le non-respect de cette prescription comporte un risque de dommages pour le groupe ou pour l installation. Conseils de base pour la sécurité et la prévention des dommages. ATTENTION lire attentivement. Lire attentivement les instructions avant d installer ou d utiliser les groupes surpresseurs de Pompes Guinard Bâtiment. DANGER Objet coupant. Il faut prendre toutes les précautions nécessaires en manipulant la pompe ou les groupe surpresseur car ils contiennent des éléments coupants. DANGER Risque d électrocution. Faire attention en manipulant les groupes surpresseurs, car ils sont branchés sur le secteur et contiennent de l eau (hautement conductrice d électricité). INTERDICTION de manipuler ou de réparer. Les manipulations ou réparations ne doivent être effectuées que par des services techniques officiels. L utilisateur ne devra faire que les manipulations indiquées dans ce manuel.

4 Le fabriquant n assume aucune responsabilité en cas d autres manipulations effectuées par l utilisateur. DANGER câble d alimentation. Installer le câble d alimentation de manière à éviter de marcher dessus, de le perforer ou de l endommager avec des objets situés près de celui-ci. ATTENTION au nettoyage. Toujours nettoyer avec un chiffon imbibé d une solution de savon neutre. Ne pas utiliser de produits contenant des dissolvants ou des acides. ATTENTION à la chaleur Installer le groupe à l écart de toutes les sources de chaleur telles que radiateurs ou d autres appareils générant de la chaleur. 3. TRANSPORT ET STOCKAGE. À la livraison de la marchandise, contrôler l intégrité de l emballage. S il est endommagé, sortir le groupe de l emballage et vérifier visuellement s il n a pas subi de dommages lors du transport. Si le produit est endommagé, le communiquer à notre distributeur dans les 8 jours suivant la livraison. chute alors progressivement jusqu au niveau d enclenchement de la pompe : le démarrage de la pompe est automatique. Lorsque la consommation d eau baisse, la pression augmente dans l installation jusqu à atteindre la pression de déclenchement sélectionnée qui arrêtera la pompe. Composants. 1 coffret électrique 2 collecteur refoulement 3 vanne de passage 4 adaptation 5 clapet de retenue 6 pressostats 7 Té de distribution 8 manomètre 9 système de connexion pneumatique 10 pompes 11 châssis 12 collecteur aspiration 13 bouchon 14 support coffret électrique. Le produit est livré sur une palette en bois. Lors du transport et du stockage, protéger le produit contre l humidité, les sources de chaleur et éventuels dommages mécaniques (chocs, chutes,..) Soulever et manipuler le produit avec soin, en utilisant des appareils de levage appropriés. 4. DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT. Le groupe de surpression constitue un système d alimentation automatique maintenant une plage de pression pré-réglée dans l installation ; lors de l installation du surpresseur, les pressions d enclenchement et de déclenchement sont assurées par les pressostats. Dès l ouverture d un robinet, le réservoir fourni l eau sous pression. La pression

5 5. INSTALLATION Les opérations d installation doivent exclusivement être réalisées par un personnel expert et qualifié. Employer les appareils et les protections appropriés. Respecter les normes sur la prévention d accidents. Soulever et manipuler l appareil avec soin, en utilisant des appareils de levage appropriés. Avant l installation, lire ce mode d emploi et celui des électropompes. Si le groupe surpresseur présente des signes évidents de dommages, ne pas réaliser l installation et s adresser au Service d Assistance. Toujours respecter les règlements, les lois, les normes locales et/ou nationales en vigueur pour choisir l emplacement de l installation et les connexions hydraulique et électrique Emplacement. Les groupes de surpressions Pompes Guinard Bâtiment doivent fonctionner dans des locaux protégés des contingences climatologiques, aérés pour assurer la ventilation du groupe. Un local sec et aéré offre la condition optimum de fonctionnement. Les groupes surpresseurs ne peuvent pas fonctionner dans les conditions suivantes: - À l extérieur. - En zones inondables. - Dans un local insuffisamment ventilé. - Dans un local ou la température ambiante est supérieur à 45ºC. - Dans un local ou l air ambiant peut être à caractère explosif - Dans un local ou le groupe peut subir des projections d eau. - Dans un local avec risque de gel. Le local doit disposer d un écoulement permettant l évacuation de l eau qui pourrait être rejetée pendant les travaux d installation ou de maintenance. Le local devra pouvoir être fermé à clé et être accessible uniquement aux personnes autorisées. Les dimensions du local doivent être suffisantes pour permettre les opérations d installation et les travaux de maintenance. Il est aussi nécessaire de prévoir l emplacement d un réservoir Caractéristiques de fonctionnement. - Température ambiante: Maximum 45ºC - Température de l eau: de 0ºC à 35ºC - Fonctionnement : continue. - Profondeur max. d aspiration : 4 mce. - Pression de service maxi : 10 bars - Tension mono 50Hz 230V - Tension triphasée 50Hz 230/400V - Diamètre collecteurs aspiration et refoulement 2 - Encombrement voir annexe Accessoires Optionnels : Vannes d isolement, manchettes anti vibratoires, détendeur de pression Obligatoires : Réservoir à vessie, kit manque d eau ville ou bâche. Le groupe surpresseur doit être installé sur une dalle en béton et doit rester accessible. Le groupe doit être fixé à l aide de chevilles expansives à travers les trous présents sur le châssis. Il est recommandé de prévoir la pose d un manchon antivibratoire entre le collecteur de refoulement et l installation afin d éviter d éventuelles vibrations.

6 5.3 Choix des tuyauteries Les dimensions de la tuyauterie d aspiration et refoulement doivent être en rapport avec les caractéristiques hydrauliques de l installation. Pour chaque groupe, les dimensions des tuyaux d aspiration et refoulement fournis on été calculées en fonction des conditions hydrauliques établies. A l aspiration et au refoulement le diamètre du tuyau fait varier la vitesse du flux et par conséquent, conditionne un bon fonctionnement du groupe et de l installation. Le diamètre de la tuyauterie connectée au groupe surpresseur devra être égal ou supérieur à celui des orifices des pompes et des tuyaux compris dans les groupes. Cette condition est impérative à l aspiration, afin d éviter tous phénomènes de résonance, vibrations, etc. En aucun cas les collecteurs d aspiration et de refoulement ne doivent supporter le poids des tuyauteries de l installation. Celles-ci doivent êtres fixées à la structure du bâtiment ou au sol de façon qu elles ne puissent ni bouger ni transmettre de vibrations. Il est conseillé d installer des joints d expansion / dilatation au raccordement des collecteurs. En cas de connexions avec brides, il faut prévoir des joints d étanchéité. 5.4 Installation électrique. L installation électrique doit être conforme à la norme NFC15100 ou au prescriptions locales en vigueur. La borne de terre de l armoire électrique doit toujours être reliée à un circuit de terre. Il faut s assurer de la bonne étanchéité des raccordements hydrauliques avant le démarrage du groupe surpresseur.

7 Le branchement électrique doit être effectué par un électricien ou personnel qualifié et toujours en conformité avec les réglementations en vigueur. Le fonctionnement du groupe surpresseur ne doit en aucun cas perturber le réseau de ville et les installations des autres usagés. Les connexions et caractéristiques de l alimentation électriques sont fournies avec le groupe à l intérieur de l armoire. Les armoires Pompes Guinard Bâtiment sont équipées des protections électriques adéquates pour les groupes surpresseurs. Par conséquent, aucune protection supplémentaire n est nécessaire pour les moteurs des pompes. Raccordement Triphasé : Utiliser un câble électrique à 5 conducteurs x 1,5mm! (3 phases + neutre + terre) à raccorder aux bornes L1, L2, L3, N et Terre du bornier. Raccordement Monophasé : Utilisé un câble électrique à 3 conducteurs x 1,5mm! (phase, neutre, terre) à raccorder aux bornes L, N et terre du bornier. L armoire électrique doit être protégée contre d éventuelles projections d eau.

8 5.5 Raccordemen t hydraulique Il est souhaitable d installer le groupe le plus près possible du point d eau afin d éviter les pertes de charge à l aspiration. Si l installation peut produire des coups de bélier, il faut En cas d aspiration en charge sur bâche, il est nécessaire d avoir une hauteur d eau minimale de 1 mètre dans le réservoir par rapport à l orifice d aspiration des pompes, afin d éviter éventuelles prises d air En aspiration sur bâche fig 2 Fig 1 dimensionner le réservoir en conséquence. Un coup de bélier peut endommager l installation et le groupe. Afin de pouvoir autoriser et faciliter tous travaux de maintenance, il est conseillé de prévoir la mise en place de vannes permettant d isoler le groupe surpresseur de l installation. Respecter les exigences des sociétés d alimentation d eau et la norme locale en vigueur Sur réseau de ville Vérifier que l installation peut supporter la pression maxi de la pompe à débit nul, majorée de la pression d eau de ville, sinon raccorder un détendeur de pression à la sortie du surpresseur. Il est conseillé d installer un détendeurrégulateur de pression à l aspiration du groupe sur la conduite d arrivée d eau, afin d éviter les variations de pression à l entrée du surpresseur En charge sur bâche fig 1 Vérifier que l installation peut supporter la pression maxi de la pompe à débit nul, majorée de la pression d eau de la bâche, sinon raccorder un détendeur de pression à la sortie du surpresseur. Vérifier que les pertes de charge ne dépassent pas la capacité d aspiration des pompes : utiliser un clapet de pied-crépine avec une tuyauterie de dimension au moins égale ou supérieure au diamètre nominale d aspiration. L étanchéité parfaite des raccordements hydrauliques à l aspiration contribue au bon fonctionnement du groupe surpresseur. Une entrée d air peut provoquer le désamorçage des pompes, et un fonctionnement à sec prolongé peut entraîner des dommages importants au groupe surpresseur Raccordement à l installation. Les groupes surpresseurs composées de deux pompes ou plus sont livrés avec un collecteur de refoulement qui permet de raccorder d un coté un réservoir à vessie, et de l autre, le raccordement à l installation. Il est recommandé de prévoir la pose d un manchon antivibratoire entre le collecteur de refoulement et l installation, afin d éviter la transmission de vibrations éventuelles. Fig 2

9 5.5.5 Raccordement du réservoir à vessie fig 3 Le réservoir doit être branche en dérivation sur le collecteur de refoulement. Fig 2 1m mini

10 Le groupe est équipé d un tuyau Ø6 mm en plastique flexible de 2m, permettant de le relier à la partie supérieure du réservoir. De cette façon le fonctionnement du groupe surpresseur est optimisé grâce a une meilleur lecture de la pression présente dans l installation. Le réservoir est raccordé au collecteur de refoulement par un tuyau flexible (manchette flexible) non compris dans le surpresseur mais existant comme accessoire. Le réservoir est pré-gonflé à une pression de 1,5 bar. La pression de gonflage doit être au minimum de 0,5 bar inférieur à la pression de démarrage du groupe. L installation d un réservoir d un volume inférieur à celui recommandé par les services techniques de Pompes Guinard Bâtiment peut provoquer un mauvais fonctionnement du système en augmentant les cycles de mise en route, et donc la durée de vie du groupe surpresseur. Fig 3

11 5.6 Protection contre le travail à sec. Un système de protection contre le fonctionnement à sec par manque d eau est disponible en accessoire. Il s agit d un pressostat qui peut être placé sur le piquage prévu sur le collecteur d aspiration. Sa connexion électrique est prévue dans le coffret de commande du groupe surpresseur. Ce pressostat surveille la pression d entrée et en cas de manque de pression (en dessous d un niveau préréglé) va arrêter le groupe pour éviter le fonctionnement à sec des pompes. Quand le pressostat détecte une remontée de la pression, le groupe redémarre, soit manuellement soit automatiquement. Si l aspiration est raccordée à une bâche ouverte, on peut utiliser un interrupteur de niveau. (type flotteur) 5.7 Amorçage. Ne pas démarrer le groupe sans avoir au préalable amorcé les pompes. Il est nécessaire connaître la notice d installation et d entretien des pompes de Pompes Guinard Bâtiment. Pour l amorçages des pompes il faut remplir complètement le corps de pompe et le tuyau d aspiration Remplissage - Si l alimentation en eau du groupe surpresseur se fait en aspiration sur bâche, penser à amorcer les pompes. (Voir amorçage des pompes sur la notice spécifique des Pompes Guinard Bâtiment). En charge sur réseau de ville ou sur bâche - Ouvrir la vanne d alimentation pour mettre en eau. - Ouvrir les bouchons de remplissage et attendre que l eau s écoule avant de les refermer (dégazage). En aspiration sur bâche - ouvrir les vannes à l aspiration. - Retirer les bouchons de remplissage. Avec un entonnoir engagé dans l orifice de remplissage et remplir complètement les pompes et les tuyaux d aspiration. - Après dégazage et écoulement de l eau remettre en place les bouchons de remplissage. Vérifier la pression de prégonflage du réservoir. Cette opération doit être réalisée groupe arrêté. - Lorsqu un système de protection contre le manque d eau est installé, vérifier son bon fonctionnement par une simulation manuelle. - Brancher les alimentations hydraulique et électrique. 6 REGLAGES 6.1. Réglage des pressostats Cette opération consiste à régler les pressostats afin qu ils permettent le démarrage et l arrêt aux pressions détermines. Les pompes sont enclenchées ou déclenchées en fonction des pressions réglées sur chaque pressostat. Chaque pressostat a le contrôle d une seule pompe, mais par alternance grâce au système électronique KS1. A chaque démarrage du groupe surpresseur, la pompe qui démarre en premier est donc différente. Les groupes surpresseurs sont réglés en usine aux pressions d enclenchement et de déclenchement indiquées sur la plaque caractéristiques située à l intérieur de coffret électrique. Voir tableau de réglages annexe : Procédure pour modifier ces réglages - Réglage de pression de déclenchement à l aide de la vis A :

12 décrites dans le tableau en annexe. 6.2 Controleur SYSTEM KS1-2BA. Un vissage dans le sens horaire augmente la pression la pression de démarrage. - Réglage de la pression différentielle à l aide de la vis B : Un vissage dans le sens horaire augmente le décalage entre les pressions de démarrage et d arrêt, sans modifier la pression de démarrage. Décalage maximum 1,5 bar. En tournant les vis A et B, dans le sens anti horaire, les paramètres diminuent Fonctionnement du KS1 L appareil est livré entièrement connecté. - Quand l appareil est sous tension le voyant vert (L6) est allumé. En cas contraire, revoir les branchements Système de contrôle de manque d eau. Si le groupe est correctement alimenté en eau : le voyant jaune (L5) n est pas allumé. En cas de manque d eau, le voyant jaune va s allumer et le groupe va s arrêter. Dès qu il y aura une pression d eau suffisante à l aspiration des pompes, le voyant L5 va s éteindre et, le groupe peut démarrer Fonctionnement manuel. Pour le fonctionnement manuel les interrupteurs SW1 et SW2 doivent être en position «0». De cette façon nous pouvons démarrer les deux pompes de manuellement et séparées. Pour activer la pompe P1 maintenir appuyer le bouton TB1. Pour arrêter, relâcher TB1. Pour démarrer la pompe P2, maintenir appuyer le bouton TB2, pour arrêter relâcher TB2. Les voyants verts L3 et L4 s allument pendant le fonctionnement de la pompe 1 et 2 respectivement. On ne doit pas dépasser les réglages de pressions d arrêt Fonctionnement automatique. Les commutateurs SW1 ou SW2 doivent être en position «I». Si un des commutateurs SW1 ou SW2» est en position «0» la pompe 1 ou la pompe 2 correspondante restera désactivée. Si les entrées des interrupteurs thermiques TERM1 et THERM2 sont activées, le voyant rouge correspondant va s allumer et la pompe correspondante s arreter. Si un des pressostats PRES1 ou PRES2 est activé, une des pompes

13 P1 ou P2 va démarrer et le voyant correspondant vert va s allumer. Ce système comprend un relais inverseur qui permet le fonctionnement alterné des différentes pompes lors de chaque démarrage Réglage de la pression. La préssion de l installation régule en tout ou moment le démarage ou l arrêt des pompes. Les pompes sont enclenchées ou désenclenchées par l action du pressostat en fonction du réglage des préssions. Les groupes Guinard Bâtiment sont pré-réglés en usine. Pression qu on doit régler: - Pression de déclenchement. Pour chaque pompe à chaque pressostat. La pression d enclenchement doit être réglée à la pression de déclenchement moins la pression différentielle f réglé avec la vis A. - Pression différentielle commune f : Pression de déclenchement moins la pression d enclenchement. Valeur maxi 1.5bar, reglée avec la vis B. Les pressions de déclenchement des différentes pompes ( pas de cascade )diffèrent respectivement de 0.3 à 0.5 bar. C est la différence des point de déclenchement entre les différents pressostats. 7 Mise en route. Préalablement à la mise en route il faut vérifier : - Qu il n y a pas de pièces endommagées sur le groupe. - Que les interrupteurs pompes soit bien placés sur 0 avant de connecter le coffret au secteur. - S assurer de la bonne section du câble électrique de raccordement du groupe surpresseur au secteur. Se référer aux informations du schéma électrique fourni avec le groupe. - S assurer que la tension électrique disponible correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique du groupe surpresseur. Pour la mise en route et démarrage du groupe il faut suivre la procédure suivante: 7.2 Raccorder les alimentations électriques et hydrauliques. 7.3 Ouvrir toutes les vannes d aspiration et de refoulement des pompes. 7.4 Démarrer manuellement la pompe 1 et après 10 secondes démarrer la pompe Attendre l arrêt des pompes après avoir atteint la pression maximum autorisée pour le groupe.(circuits au refoulement fermés) 7.6 Vérifier que les pressions d arrêt et de démarrage correspondes aux prestations choisies. 7.7 Vérifier le sens de rotation des pompes (versions triphasées). En cas de sens incorrect, permuter les deux phases d alimentation de la pompe. 7.8 Positionner le curseur de la pompe 1 sur le mode automatique. Au bout de 10 secondes, positionner le curseur de la pompe 2 sur le mode automatique. 7.9 Attendre l arrêt des pompes par l intermédiaire des pressostats réglés en usine (tableau en annexe) 8 Entretien. Les groupes surpresseurs Pompes Guinard Bâtiment requièrent un minimum d entretien, puisque les pièces vitales telles que roulements, garniture, etc. ne nécessitent pas une surveillance spécifique. Il est conseillé de surveiller régulièrement la pression de l air dans le réservoir (entre 0,3 et 0,5 bar au dessous de la pression de démarrage).

14 Défaut / Panne Cause probable Remède Le groupe ne démarre pas Les pompes ne s arrêtent pas Le groupe fonctionne avec des démarrages et arrêts très fréquents. La pression du groupe est insuffisante Bruit excessive Manque d alimentation électrique Fusible de protection pompe ou des circuits auxiliaires, fondu Arrêt d urgence par système manque d eau Alimentation électrique débranchée Disjoncteurs automatiques déclenchés La protection thermique de la pompe est activée Régulation de pression de déclenchement plus haute que la pression maxime de la pompe Vannes fermées Pression d enclenchement plus haute que la pression maximale des pompes Pressostat endommagé ou bloqué Le groupe n arrive pas atteindre la pression d enclenchement parce qu il y a un débit de consommation d eau plus grand que le prévu. Excès de pression au réservoir Réservoir sans air Réglage du pressostat incorrect Les pompes tournent dans le mauvais sens Une demande de débit plus haute que la prévue. Air dans les tuyaux d aspiration des pompes Cavitation des pompes Les pompes ne travaillent pas dans un point de courbe convenable Possible coup bélier provoqué par l installation Rétablire l alimentation Remplacer les fusibles.0 Attendre la remontée du niveau d eau à l aspiration Rebrancher l alimentation électrique Eliminer le défaut et ré enclencher les disjoncteurs automatiques. Attendre que le moteur de la pompe refroidisse Régler le pressostat à la pression de travail souhaitable. Ouvrir les vannes Régler le pressostat à la pression de travail du groupe. Remplacer le pressostat ou le nettoyer. Consulter service technique La pression de gonflage doit être entre 0,3 et 0,5 bar en dessous de la pression de démarrage du groupe. Remplacer la vessie et la gonfler à la pression souhaitable. Augmenter la pression de déclenchement ou la pression différentielle. Changer le sens de rotation des moteurs. Vérifier qu il n y aie pas des pertes d eau dans l installation- Vérifier l étanchéité des tuyaux d aspiration. Purger les pompes. Nettoyer le tuyau d aspiration et les crépines d aspiration. Consulter les Services Techniques Consulter les Services Techniques POMPES GUINARD BATIMENT 58, Route de perpignan PIA-FRANCE

15 Déclaration de Conformité Pompes Guinard Bâtiment déclare sous notre seule responsabilité que les produits CPD auxquels se réfère ce document de déclaration de conformité sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à : Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) Standard EN et EN Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (73/23/CEE) (95) Standard EN y EN Équipements sous pression (97/23/CE). Standard EN Machines (98/37/CE). Standard EN ISO A.C.S. Signature / Fonction : Patrice Montserrat (Président Directeur Général) Annexe 1 REGLAGES USINES

16 Les pressostats sont préréglés sur 0 bar de pression d'entrée. Type Pressostat 1 Pressostat 2 Prégonflag e Volume Intensité Surpresseur encl déclen encl déclen réservoir réservoir Disjoncteur CPD(M) 8-30H 2,9 4,4 2,4 3,9 2, ,5 CPD 8-30H 2,9 4,4 2,4 3,9 2, ,8 CPD(M) 9-40H 4 5,5 3,5 5 3, ,1 CPD 9-40H 4 5,5 3,5 5 3, ,3 CPD(M) 25-30H 2,7 4,2 2,4 3,9 2, ,2 CPD 25-30H 2,7 4,2 2,4 3,9 2, ,3 CPD 20-60H 5,5 7 5,2 6,7 4, ,9 CPD(M) 18-25V 4,6 6,1 4,1 5,6 3, ,9 CPD 18-25V 4,6 6,1 4,1 5,6 3, ,2 CPD 18-35V 6,1 7,6 5,6 7, ,3 Types Pompes A B C D E F G H I J K CPD(M) 8-30H Prisma 25 4M CPD 8-30H Prisma 25 4T CPD(M) 9-40H Prisma 25 4M CPD 9-40H Prisma 25 5T CPD(M) 25-30H Prisma 45 3M CPD 25-30H Prisma 45 3T CPD 20-60H Prisma 45 5T CPD(M) 18-25V Multi 30 5M CPD 18-25V Multi 30 5T CPD 18-35V Multi 30 6T

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Surpress Eco SE.2 VP. Surpression sanitaire

Surpress Eco SE.2 VP. Surpression sanitaire Livret technique 1967.53/5-FR Surpress Eco SE.2 VP Surpression sanitaire Applications et domaines d emploi. Alimentation automatique et maintien sous pression de tous réseaux de distribution d eau. Les

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

COMPRESSEURS DENTAIRES

COMPRESSEURS DENTAIRES FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Les résistances de point neutre

Les résistances de point neutre Les résistances de point neutre Lorsque l on souhaite limiter fortement le courant dans le neutre du réseau, on utilise une résistance de point neutre. Les risques de résonance parallèle ou série sont

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

InvisiPac HM25 et HM50 Tank-Free Système de distribution de colle thermofusible

InvisiPac HM25 et HM50 Tank-Free Système de distribution de colle thermofusible Instructions - Pièces InvisiPac HM25 et HM50 Tank-Free Système de distribution de colle thermofusible 334940F FR Pour l apport et la distribution de pastilles de colle thermofusible. Pour usage professionnel

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Equipement d un forage d eau potable

Equipement d un forage d eau potable Equipement d un d eau potable Mise en situation La Société des Sources de Soultzmatt est une Société d Economie Mixte (SEM) dont l activité est l extraction et l embouteillage d eau de source en vue de

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ White Paper 10 2010 SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ MATTEO GRANZIERO, Responsabile comunicazione tecnica, SOCOMEC UPS Avant l

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation

Plus en détail

TRABTECH Power & Signal Quality

TRABTECH Power & Signal Quality Guide d installation TRABTECH Power & Signal Quality Choix et mise en œuvre Parafoudres Basse Tension Nouvelle Gamme 2015 Certifiée conforme EN61643-11 1 Sommaire Parafoudres Type 1, Type 2 et Type 3 Généralité

Plus en détail

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION Notice d instructions F50MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 50 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION Notice d instructions F50MAX SOMMAIRE. INTRODUCTION.... PICTOGRAMMES..... PICTOGRAMMES DE SECURITE NETTOYEUR..... PICTOGRAMMES

Plus en détail