17 Illustrated Part Guide - Explosionszeichnung

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "17 Illustrated Part Guide - Explosionszeichnung"

Transcription

1 Eclaté des pièces détachées Illustrated Part Guide - Explosionszeichnung Last up-date/mise à jour : June 00

2 000 : Coque gauche complète Left hull complete Rumpf links komplett Hobie FX-One Coque/Hull/Rumpf 00 : Coque droite complète Right hull complete Rumpf rechts komplett 9000 : Capot avant Front deck Decke vorne 900 : Capot milieu Middle deck Decke mitte : Platine de bride Bow plate Hahnepot Platte - 00 : Vis cadène Anchor pin Schraube für Püttingeisen : Trappe de visite Inspection port Luckendeckel : Dérive sabre FX-One FX-One daggerboard Steckschwert FX-One : Fémelot + entretoise Gudgeon + bushing Heckbeschlag + Buchse (x0) : Vis TC fémelot Screw TC gudgeon Schraube TC Heckbeschlag (x0) : Vis TF Bouchon Screw TF plug Ablassplatte-Schraube : Platine bouchon vidange Drain housing Platine f. Ablaßschraube (x0) : Joint bouchon vidange Drain plug gasket Dichtung Ablaßschraube (x0) : Bouchon vidange Drain plug Ablasschraube : Joint + bouchon (x0) Gasket + drain plug Dichtung + Ablaßschraube : Taquet rotation Camcleat Rotation Klemme (x0) : Entretoise plastique Nylon bushing Buchse Plastik AUTOCOLLANTS COQUES/HULL STICKERS/RUMPF-AUFKLEBER 00 : Hobie FX-One large/grand : "H" (intérieur coque/inside bow) : Logo Hobie (extérieur coque/outside hull) 9900 : "Made by Hobie Cat Europe"

3 Gouvernail droit complet/rudder assy right complet Ruderanlage komplett rechts : 0 Gouvernail gauche complet/rudder assy compl. left Ruderanlage komplett links : 0 Hobie FX-One Safran/Rudder/Ruderblatt (x0): Vis TH x0 casting Cast.bolt Schraube Gußt (x0): Rondelle plate Washer Unterlegscheibe : Casting supérieur Gouv. Upper rudder casting Oberes Rudergehäuse - 0: Bras gouv.droit complet Tiller arm right complete Ruderarm rechts komplett 0: Bras gouv.gauche complet Tiller arm left complete Ruderarm links komplett (x0): Ecrou Nylstop Nylstop nut Selbstsichernde Mutter - 000: Casting inf. gouv Lower rudder casting Unteres Rudergehäuse - 00: Aiguillot + goupille (inox) Rudder pin + cotter pin Ruderbolzen + Splint - 00 (x0): Pene safran Plunger Gegenstück Rudernock (x0): Ressort inox Spring Feder (x0): Vis safran delrin Tension screw Druckschraube : Insert lame safran Sheave pin rudder blade Bolzen Ruderblatt 9-0: Axe tête de mât Mast head axe Mastkopf Achse 0-00 : Casting inférieur monté Lower rudder cast.assembled Unteres Rudergehäuse montiert - 0: Tube de gouvernail Tiller tube Ruderrohr - 990: Embout gouvernail Race Race tiller end cap Ruderarmendstück Race - 0: Platine dural Cam stop plate Platine f. oberes Rudergehäuse - 0 (x0): Came safran Plastic cam Rudernock 9-0 (x0): Goupille élastique Maststep pin Sprengbolzen : Lame safran TI/FX/FOX Rudder blade Ruderblatt (x0): Vis safran x0 Rudder bolt Schraube Ruderblatt (x0) : Clip rapide Retainer clip Sicherungsclip (x0) : Entretoise plastique Nylon Bushing Buckse Plastik

4 Hobie FX-One Brides/Bridles/Hahnepot - 00 : Brides Bridles Hahnepot (x0): Axe percé lat.ridoir Clevis pin Bolzen für Wanteisen (x0) Anneau brisé Split ring Ringsplint (x) : Latte ridoir universelle Stay adjuster Wantenspanner (x0): Protège latte ridoire Stay adjuster cover Wantenschutz

5 Hobie FX-One Kit trapèze/trapeze Kit/Trapez -Kit 000 (x) - 00: Câble trapèze (ss wing) Trapez wire (w/o wing) Trapezkabel (ohne Wing) 00: Câble trapèze Spectra (a/wing) Trapez wire Spectra (with wing) Trapezkabel Spectra (mit Wing) (x0): Cosse Thimble Kausch - 00: Poignée Trapèze Trapeze handle Trapezgriff - 00: Cordage de réglage Trapeze adjuster line Trapezleine (x0) Poignée J&H Handle J&H Griff J&H - 00 (x0): Double anneau 00 (x0) Rope lock Trapezstopper (x0): Sandow de trapèze Trapeze shock cord Gummistrop Trapez Montage des poignées de trapèze Instruction for connecting your trapeze handle Wie man die Trapezgriffe knotet. Faire un noeud à la fin du cordage mm Tie knot firmly at end of mm. Fixer fermement la corde nouée à la poignée comme indiqué sur le dessin en s'assurant que la corde ne puisse pas glisser du milieu de la poignée. Fix knotted rope firmly to handle as illustrated, ensuring that rope cannot move from top centre of handle.. Attacher normalement la corde au câble de trapèze. Attach rope and handle to trapeze wire as normal.

6 Hobie FX-One Haubans/Shrouds/Wanten (x0): Manille lyre mm Bow shackle Mastschäkel - 00 : Hauban Shroud Want (x0): Axe percé lat.ridoir Clevis pin Bolzen für Wanteisen (x0) Anneau brisé Split ring Ringsplint (x): Latte ridoir universelle Stay adjuster Wantenspanner - 00 (x0): Chape de hauban Toggle Wanten Wirbel (x0): Protège latte ridoire Shroud adjuster cover Wantenschutz

7 Hobie FX-One Traverse avant/front crossbar/vorderholm Derrière la traverse Rear of crossbar - 0 : Emplanture de mât Mast step ball Mastfußkugel - 00 : Etai de martingale Dolphin striker post Unterzug gebohrt : Ecrou HU D Nut HU D Mutter HU D (x0) : Rondelle D Washer D Unterlegscheibe D : Vis TH 0 x 0 x 0 Screw TH Schraube TH (x0) : Rondelle D0 Washer D0 Unterlegscheibe D (x0) : Rondelle D0. nylon Nylon washer D0. Nylon Unterlegscheibe D (x0) : Ecrou HU D0 Nut HU D0 Mutter HU D : Martingale Dolphinstriker Unterzug 0-0 : Casting fixation de martingale striker bar fastening Unterzug Fuß - 00 : Articulation inox tangon Spi pole articulation inox Verbindung Spibaum inox - 0 : Bouchon traverse droit Beam cap right Vorderholmendstück rechts - 0: Bouchon traverse gauche Beam cap left Vorderholmendstück links : Pontet forgé D Pad-eye Bügel

8 Hobie FX-One Traverse arrière/rear crossbar Achterholm : Vis TH 0 x 0 x 0 Crossbar bolt Holmbolzen (x0) :Rondelle D0 Washer D0 Unterlegscheibe D (x0) :Rondelle D0. nylon Nylon washer D0. Nylon Unterlegscheibe D (x0) :Ecrou HU D0 Nut HU D0 Mutter HU D0-0 : Bouchon traverse AR droit Beam end cap rear right Achterholmendstück hint. rechts - 0 : Bouchon traverse AR gauche Beam end cap rear left Achterholmendstück hint. links : Chariot de grand-voile Traveller car Großtraveller : Pontet forgé D Eye strap Guseisenbeschlag 9-0 : Embout rail d'écoute grand voile Traveller track end stop Travellerschiene Endstück : Tourelle taquet carbo (old) Swivel camcleat Drehklemme : Boutons de laçage trampolin Trampoline lacing post Trampolineleinenumlenkstop 9900: Rivet Rivet Popniete 9

9 00 : BOME COMPLETE COMPLETE BOOM BAUM KOMPLETT Hobie FX-One Bôme/Boom/Baum : Ancrage vit mulet Gooseneck fastening Bauteil f. Lümmelbeschlag : Embout de bôme FX D0 percé Boom end cap drilled Baumendkappe gebohrt : Poulie de mât Block mast Block Mast : Taquet coinceur Cam cleat Schotklemme : Poulie à plat pont Cheek block Liegeblock -990 (x0):manille lyre mm Shackle mm Schäkel mm (x): Bouchon à ailette D0 End cap Endstück : Pontet forgé D Pad-eye Guseisenbeschlag : Poulie simple H0 Block single Block einzig : Poulie simple ringot Block single with becket Block einzig mit Hundsfott : Poulie barber fock Block jib barber Block Fock Barber (x) :Boule d'arrêt Stop ball Kugelstopper - 00 : Charnière centrale vit mulet Gooseneck vertex Gleiter Lümmelbeschlag 9

10 Hobie FX-One Barre d'accouplement & stick Tiller crossbar & stick Anlenkstange & Pinne Bras de gouvernail/rudder arm/ruderarm - 00 : Barre d'accouplement Race complète Race tiller crossbar complete Anlenkstange kompl. Race (x) : Vis de réglage Adjustment arm Anlenkstange-Einstellschraube : Embout fileté Threaded end cap Enstück mit Gewinde : Embout de barre accouplement percé Tiller crossbar drilled end cap Anlenkstange-Endstück gebohrt : Embout de gouvernail Race Race tiller end cap Ruderarmenstück Race (x) : Clip rapide Retainer clip Sicherungsclip : Vis M.TCLPZ x Screw Schraube : Stick FX FX Tiller extension FX Pinne + + +X + X = : Kit gouvernail TI/FX/FOX Tiller connector kit complete Verbindungsgelenk kompl. 0

11 Mât FX avant 00/ FX mast before 00 0 Hobie FX-One Barre de flêche et cables Spreaders and diamond wires Saling und Diamondwant 00 : KIT BARRE DE FLECHE SPREADER ASSEMBLY SALING BAUSATZ (x0): Goupille Cotter pin Gespalt. Stift : Axe épaule barre de flèche n (court) Spreader long pin Salingachse lang : Axe épaule barre de flèche n (long) Spreader short pin Salingachse kurz (x0): Anneau brisé Split ring Ringspling : Tole réglage câble de flêche Shield plate Einstellplatte : Ridoir à vis câble de flêche Turnbuckle Salingspanner : Barette ridoir (x) Turnbuckle anchor plate Salingspanner-Verankerung (x) :Axe vit mulet Goosneck pin Lümmelbeschlag-Achse - 00 : Anneau brisé SSI Split ring SSI Ringspling SSI - 00 : Collier barre de flêche AV Spreader root front Salingarm Flansch vorne - 00 : / collier barre de flêche AR Spreader root rear Salingarm Flansch hinten 9-000: Barre de flèche Spreader arm Saling 0-00: Support de flèche Spreader brace Salingstütze - 00: Cable de flèche Diamond wire Diamondwant : Ridoire à vis câbles Adjuster with screw wires Locheisen Käbel : Tole + axe ridoir câble flêche Diamond anchor plate + pin - 0: Kit protège foc Trentec Plastic roller-diamond wire Kit Fockschutz Trentec - 00: Tube de réglage barre de flêche Spreader slide Salingeinstellrohr (x): Vis de réglage barre de flêche spreader tip adjuster Salingendstück-Einstellschraube

12 Mât FX depuis 00/ FX mast since 00 Hobie FX-One Barre de flêche et cables Spreaders and diamond wires Saling und Diamondwant : KIT BARRE DE FLECHE cplt SPREADER ASSEMBLY SALING BAUSATZ : Kit barre de flèche alu Spreader assembly Salingbausatz : Ferrure inox barre de flèche AV Spreader front attachment bracket Salingarm Flansch vorne : Ferrure alu barre de flêche AR Spreader rear attachment bracket alu Salingarm Flansch alu hinten : Ensemble ridoir et support alu Spreader rake adjuster barrel - 090: Cable de flèche Diamond wire Diamondwant : Vis D barre de flèche 0 Screw D Schraube D : Ecrou indessérable D Nylstop nut D Selbstsichernde Mutter : Axe percé barre de flèche Spreader clevis pin Salingachse : Anneau brisé Split ring Ringsplint : Ridoire à vis câbles Adjuster with screw wires Locheisen Käbel : Tole + axe ridoir câble de flêche Diamond anchor plate + pin : Tole réglage câble de flêche Shield plate Einstellplatte : Ridoir à vis câble de flêche Turnbuckle Salingspanner : Barette ridoir (x) Turnbuckle anchor plate Salingspanner-Verankerung - 00: Kit protège foc Plastic roller-diamond wire Kit Fockschutz Trentec -990 : Lien fixation câbles flèche (x0) Securing thin wire Sicherung dünnen Kabel 0

13 00 : Mât complet ss tourelle Complete mast w/o block Mast komplett o. Cunningham AVANT/PRIOR/VOR 00 Hobie FX-One Mât/Mast/Mast : Réa alu D0 Aluminium sheave D0 Alu Rolle D (x) : Axe percé Clevis pin Bolzen gebohrt (x0) : Anneau brisé Split ring Ringsplint - 00 : Fixation du hook Hook fastening Haken-Befestigung - 00 : Ferrure de capelage Mast tang Mastbeschlag - 00 : Barrette câble de flèche Diamond wire holder Salingdraht-Mastbeschlag - 00 : Collier barre de flèche AV Spreader root forward Saling Ringflansch vorder - 00 : Collier barre de flèche AR Spreader root aft Saling Ringflansch hinten : Bras de rotation de mât Mast rotator Rotationsarm 0-0 : Embase de vit mulet Gooseneck base Lümmel-Mastbeschlag (x0) : Vis TH x TH Screw Schraube TH (x0) : Ecrou nylstop Nylstop nut Selbstsichernde Mutter - 0 : Autocollant de sécurité Mast caution label Sicherheitsaufkleber : Tourelles cunningham Dowhaul swivel Camcleat Drehklemme Vorliekstrecker - 00 : Réa de vit mulet Gooseneck sheave Lümmelbeschlag Rolle (x0) : Vis x0 Screw x0 Schraube x : Vis x0 Screw x0 Schraube x0-990 (x0) : Ecrou indessérable Nylstop nut Selbstsichernde Mutter : Base de mât Mast base Mastfußpfanne 0-0: Axe barre x Tiller connection pin Anlenkstange Bolzen : Poulie simple tangon Pole single block Einfacher Block Spibaum (x) : Barrette ridoire câble de flèche Turnbuckle anchor plate Salingspanner-Platte : Tôle réglable câble de flèche Bottlescrew shield plate Salingspanner-Schutzplatte 000 Hook de GV Mainsail hook Großsegelhaken 0-00 : Drisse de GV Main halyard rope Großfallleine (x0) : Taquet Cleat Mastklemme 0 9 9

14 0 : Mât complet ss tourelle Complete mast w/o block Mast komplett o. Cunningham 0 : Mât deux pièces piece mast -teiliger Mast : Ra alu D0 Aluminium sheave D0 Alu Rolle D (x) : Axe percé Clevis pin Bolzen gebohrt (x0) : Anneau brisé Split ring Ringsplint - 00 : Fixation du hook Hook fastening Haken-Befestigung - 00 : Ferrure de capelage Mast tang Mastbeschlag - 00 : Barrette câble de flèche Diamond wire holder Salingdraht-Mastbeschlag : Ferrure inox barre flèche Inox spreader anchor plate Saling Inox Platte : Ferrure alu barre flèche Spreader anchor plate alu Saling Alu Platte : Bras de rotation de mât Mast rotator Rotationsarm 0-0 : Embase de vit mulet Gooseneck base Lümmel-Mastbeschlag (x0) : Vis TH x TH Screw Schraube TH (x0) : Ecrou indessérable Nylstop nut Selbstsichernde Mutter - 0 : Autocollant de sécurité Mast caution label Sicherheitsaufkleber : Tourelles cunningham Dowhaul swivel Camcleat Drehklemme Vorliekstrecker - 00 : Réa de vit mulet Gooseneck sheave Lümmelbeschlag Rolle (x0) : Vis x0 Screw x0 Schraube x : Vis x0 Screw x0 Schraube x : Base de mât Mast base Mastfußpfanne 9-0: Axe barre x Tiller connection pin Anlenkstange Bolzen : Poulie simple tangon Pole single block Einfacher Block Spibaum (x) : Barrette ridoire câble de flèche Turnbuckle anchor plate Salingspanner-Platte : Tôle réglable câble de flèche Bottlescrew shield plate Salingspanner-Schutzplatte - 00 : Drisse de GV Main halyard rope Großfallleine DEPUIS/SINCE/AB (x0) : Taquet Cleat Mastklemme - 00 : Bouchon de mât Mast plug Mastendstück 000 Hook de GV Mainsail hook Großsegelhaken : Ferrure fixation tramp dragoon Anchor plate (x0) : Manille lyre D Shackle Schäkel : Poulie simple tangon Single block Einfacher Block Hobie FX-One Mât/Mast/Mast

15 Hobie FX-One Grand-voile/Main sail/großsegel 000 : Hook de grand-voile Main hook Großhaken Grand-voile Hobie FX Hobie FXmain sail Hobie FXGroßsegel 000 : Jaune/Yellow/Gelb 00 : "Smoke" (noire/black/schwarz) Lattes de grand-voile Hobie FX-One Hobie FX-One main battens Hobie FX-One Großsegel-Latten 000 : Jeu de lattes de grand-voile complet Main Batten set complete Großsegel-Lattensatz kompl. # : # soft # : # soft # : 00 # : 00 # : 00 # : 00 # : 00 CUNNINGHAM SYSTEM/VORLIELSTRECKER 990 : Manille coeur Heart shackle 000 : Poulie double Double block Block zweifach

16 Hobie FX-One Trampolin/Trampoline (Mesh) - 00 : Trampolin mesh Mesh trampoline Netztrampoline : Rouleau de dérive Daggerboard roller Rolle Steckschwert : Jonc Trampolin FX/Fox Fibreglass lacing rod Fiberglasstange - 99 : Sac de spi GM Spinnaker bag big Spitasche gross - 00 : Bout de trampolin Vectran Trampoline lacing Vectran Trampolineleine Vectran

17 Hobie FX-One Palan de grand-voile/mainsheet system Großschot-System 000 : Ecoute de GV Mainsheet Großschott : Poulie quadri carbo Fourfold block Vierfacher Block : Poulie winch triple carbo Threefold ratchet block Dreifacher Knarrblock

18 Hobie FX-One Kit de foc / Jib kit / Fock-Kit 00 OPTION OPTIONAL Foc Hobie FX-One 00 Jib Hobie FX-One 00 Fock Hobie FX-One = blanc/white/weiss 00 = jaune/yellow/gelb : Etai Forestay Vorstag 00 : Drisse de foc Jib halyard Fockfall 00 : Estrope Drag/Ti/Fx Pigtail Pigtail 9900 : Poulie drisse de foc Jib halyard block Fockfallumlenkblock 00 : Bride (x) Bridle (x) Hahnepot (x) 00 : Ecoute de foc Jib sheet line Fockschotleine 00 : Drisse corde de foc Jib halyard line Fockfallleine 00 : Corde étarquage foc Jib luff tensioner line 00: Trapeze cordage Trapez line Trapezleine 00: Cordage de réglage Trapeze adjuster line Trapezleine 99000(x0) Poignée J&H Handle J&H Griff J&H 00 (x0):double anneau 00 (x0) Rope lock Trapezstopper 9900 (x0): Sandow de trapèze Trapeze shock cord Gummistrop Trapez : Rails d'écoute de foc Jib sheet tracks Fockschotschiene 990 (x0) :Rivets, x Rivets, x Popniete, x : Poulie d'écoute de foc et chariot Jib sheet block & car assembly Fockschotblock u. Traveler : Poulies point d'écoute de foc Jib clew blocks Fockschot-Blocks 0000 : Manille large Large shackle Shäkel 9900 : Taquet coinceur Cam cleat Klemme 9909 : Vis TCL, x Bolts TCL, x Bolzen TCL, x 9900 : Enrouleur de foc + émerillon Jib furler + swivel Fockroller + Wirbel 9900 (x) : Latte ridoir universelle Stay adjuster Wantenspanner

19 KIT DE BASE / BASIC KIT : Base support inox Track support bracket Fußschienenstutze : Support aluminium (court) Track support alu (short) Schienenstutze (kurz) : Support aluminium long Track support alu (long) Schienenstutze (lang) : Rail de foc incurvé Curved track Fockschiene (gebogen) : Chariot de foc Jib car Focktraveller : Kit embout de rail End stop kit Fockwagenstopper : Poulie Etarquage simple Micro block Microumlenkrolle : Poulie simple (9 mm) 9 mm carbo block Holepunktumlenkrolle : Poulie simple Single block Einzelblock (x0) :Manille mm (x0)shackle mm Schäkel mm : Cordage Spectra blanc Spectra line Spectra-Leine (x) : Axe percé x0 Clevis pin x0 Bolzen gebohrt x (x0) :Anneau brisé Ring clip Ringsplint -990 (x0) :Ecrou nylstop mm Nylstop nut mm Selbstsichernde Mutter (x0) :Vis TFBF x0 Screw TFBF x0 Schraube TFBF x (x0) :Vis TH x Screw TH x Schraube TH x : Taquet coinceur Cam cleat Klemme 9900 : Vis TTFF,x9 Screw Schraube Hobie FX (OPTION) Foc autovireur / Self Tacking jib Selbstwende Fock : Pontet Eye strap Bügel : Vis TFF x0 (x0) Screw Schraube Pour le kit Deluxe/ For Deluxe kit / Für Deluxe kit (00) ajouter/add : : Tourelle taquet Swivel cam Drehklemme : Pontet bas Eye strap Bügel : Ecoute de foc Jib sheet Fockschot : Poulie simple Air block Einzige Block : Cordage fin blanc D Fine line white D Leine weiss D RIVETS POP 9 in basic kit : Inox, x (x00) in Deluxe kit : 990 Inox, x (x0) Inox, x (X00)

20 00 : Accastillage Spinnaker ss spi Complete Spinnaker kit w/o spi Spi-Rig kompl.ohne Spi 99 : Sac spinnaker grand modèle Spinnaker bag large model Spitasche grosse Modell 00 : Sac cordages Spinnaker Spi rope bag Spileinetasche Hobie FX-One Kit de Spi / Spi kit / Spi-Kit OPTION OPTIONAL Tête Head Kopf (x0) :Manille mm Shackle mm Shäkel mm : Poulie drisse de spin Spi halyard block Spifall-Block : Etai Forestay Vorstag - 00 : Bride tangon Pole bridle Spibaum-Hanepot : Tangon de spi Spi pole Spibaum : Poulie tête-à-tête spi Sister block Block spi : Poulie Winch Ratchet block Knarrblock (x0) :Manille mm Shackle mm Shäkel mm Amure Tack Hals Ecoute d'amure/tack line /Hals Tampen (x) : Latte ridoir universelle Stay adjuster Wantenspanner : Tourelle taquet alu Swivel cam cleat Drehklemme 9 Ecoute Clew Schothorn Drisse de spi / Spinnaker halyard / Spi Fall 00 : Ecoute de spi/ Spi sheet /Spischot 0 0

21 OPTION OPTIONAL Hobie FX-One Kit de Spi trompette / Spi kit trumpet / Spikanone 0 : Accastillage Spinnaker trompette + cordages Trumpet spinnaker rig bag + lines Spikanone-Rig + Leine 99 : Trompette de spi Trumpet for spinnaker Spikanone 999 : Trompette spi poly 0 cm nue Soft Trumpet 0 cm bare Spikanone soft 0 cm rohr 99 : Sac de spi trompette Trumpet spinnaker bag Sack für kurzer Spikanone 0 : Accastillage trampolin spi trompette Tramp rig for trumpet spi Trumpet Spi klein Teile für Trampoline

22 Hobie FX-One Tangon de spi/ Spinnaker pole/spibaum 000 : Système classique / Classical system / Classisches System : Système trompette/trumpet system (x) : Bouchon à ailette End cap Endstück : Pontet forgé D Pad-eye Guseisenbeschlag : Poulie avec ressort et pontet Block with spring and eye strap Block mit Splint und Guseisenbeschlag : Embout bôme percé Boom end cap drilled Baumendstück gebohrt - 00 : Bride tangon Bridle classical Spibaum-Hanepot - 00 : Bride cunningham tangon (classique) Pole support wire Spibaum-Gurtel 9900 : Cordage spectra D blanc (trompette) Spectra line D (trumpet) Spectraleine D (Trumpet) - 0 : Axe barre Connection pin Bolzen - 00 : Chape d'articulation tangon Spi pole connection toggle Verbindungswirbel Spibaum (x0) :Anneau brisé Split ring Offener Ring : Poulie étarquage simple Single block Block einzig

23 Hobie FX-One SPINNAKER 000 : Spi jaune Yellow spi 00 : Spi trompette blanc Spi trumpet white 0 : Spi trompette jaune Spi trumpet yellow leech RETRIEVER PATCHES SPINNAKER TRUMPET PATCH foot luff Patch Intermediate Patch FX,0 m A=B,9 m

24 OPTION OPTIONAL 90 gauche left links Hobie FX-One Sport wing assembly Ailes sport Sport-Wing 9 droit right rechts Assise aile sport Wing tube sport 90 = Gauche/left/links 9 = Droite/right/rechts 0 Bouchon de trav. AV gauche Beam cap front left Vorderholmendstück links 0 Bouchon de traverse AV droit Beam cap front right Vorderholmendstück rechts Arrêt PVC PVC Stop PVC Stopper 090 Bras d'aile sport complet Wing arm sport complete Wingarm Sport Komplett 0 Bouchon de trav. AR gauche Boom cap rear left Achterholmendstück links 990 (x0) Rivet.x9 Pop rivet.x9 Popniete.x9 990 (x0) Rondelle inox mm Washer stainless mm Unt.Scheibe inox mm 990 Vis x 0 Bolt x 0 Bolzen x 0 0 Bouchon de traverse AR droit Boom cap rear right Achterholmendstück rechts 0 Casting embout wing End casting wing Gusseisen Endstück Wing 990 (x0) Rivet, x Rivet, x Popniete, x 990 (x0) Ecrou indessérable mm Nylstop nut mm Selbstsichernde Mutter mm 00 Embout plast. mm End cap plast. mm Endstück mm 9900 (x0) (x0) Neoprene Neoprene Antirutsch-belag

25 90 Gauche/Left/Links Hobie FX-ONE Ailes confort + Trampolin Comfort wings + Trampoline 9 Droite/Right/Rechts 0 Bouchon de traverse AV gauche Beam cap front left Vorderholmendstück links Arrêt PVC PVC Stop PVC Stopper 0 Bouchon de traverse AV droit Beam cap front right Vorderholmendstück rechts 0 Casting embout de wing End casting wing Gusseisenen Endstück Wing OPTION OPTIONAL 9 paire de trampolin droit/gauche Trampoline set right/left Trampolinesatz rechts/links 00 Bras d'aile confort complet Comfort wing arm complete Wingarm comfort komplett 990 (x0) Rivet.x9 Pop rivet.x9 Popniete.x9 990 (x0) Rivet.x Pop rivet.x Popniete.x 0 Bouchon de traverse AR gauche Beam cap front left Vorderholmendstück links Extrusion renfort d'aile Inner support tube Innen wing verstärkerung 990 (x0) Rivet.x9 Pop rivet.x9 Popniete.x9 090 Assise aile confort Wing tube comfort Wing-Sitztube 990 (x0) Rivet.x Pop rivet.x Popniete.x 0 Bouchon de traverse AR droit Beam cap front right Vorderholmendstück rechts 00 Bouchon à ailettes End cap Endstück 9900 (x0) (x0) Neoprene anti-derapant Neoprene anti-skid Antirutsch-Belag

26 900 : Aile gauche s/s trampoline Left wing w/o trampoline Wing links o. Trampoline 90 : Aile droite s/s trampoline Right wing w/o trampoline Wing rechts o. Trampoline OPTION OPTIONAL Hobie FX-ONE Kit d'ailes classiques/ Classic wings kit - 90 : Assise aile complète s/s tramp. gauche Complete wing sitting area w/o tramp. left Wing-Sitzfläche kompl. o. tramp. links 9 : Assise aile complète s/s tramp. droite Complete wing sitting area w/o tramp. right Wing-Sitzfläche kompl. o. tramp. rechts - 0 : Casting croix wing Cross casting wing Kreuz-Gussecke Wing - 0 : Casting embout wing Wing end casting Gußeckendstück Wing : Assise aile nue noire Wing sitting area bare black Wing-Sitzfläche roh schwarz : Bouchon d assise End cap wing sitting area Endstück Wing-Sitzfläche - 00 : Fixation bras d aile avant Mounting front wing arm Wingarm-Befestigung vorne 0 : Fixation bras d aile arrière Mounting rear wing arm Windarm-Befestigung hinten - 09 : Trampoline d aile mesh x Wing mesh trampoline x Netztrampoline f. Wing x (x0) :Rivet bouchon étanche Rivet cap watertight Niete-Dichtungshülse 990 (x0) :Pop inox TB, x 9 Pop rivet ss, x 9 Popniete, x 9-00 : Bras d aile complet Wing arm complete Wingarm komplett (x0) : Vis TH x Screw TH x Schraube x (x0) : Rondelle D Washer D UnterlegscheibeD (x0) : Ecrou indessúrable D Nylstop nut D Selbstsichernde Mutter D (x0) : Capuchon de vis TH Screw cap Schraube-Endstück - 90 : Kit montage ailes (=#+#+#9+#0) Mounting kit wings Aufbausatz für Wings

27 9900 : Taquet/Cleat/Klemme : Filoir taquet/cleat/klemme 990 (x0) : Vis/Screw/Schraube Hobie FX-ONE Kit de redressement 00 Righting kit 00 Aufrichtungssystem OPTION OPTIONAL 9900 (x0) : Manille lyre Shackle Schäkel Traverse arrière/rear crossbar/achterholm Milieu de la traverse (entre le ème et le ème bouton) /Middle of the crossbar(between th and th lacing post) Mitte der Achterholm (zwischen. und. Knopf) Martingale/Dolphin striker/unterzug 090 : Bride kit de redressement Bridle righting kit Hahnepot Aufrichtungssystem 0 mm 9900 : Pontet forgé D Pad-eye Bügel Traverse avant/front crossbar/vorderholm 00 : Chape d'articulation tangon Spi pole connection toggle Verbindungswirbel Spibaum 0 : Axe Pin Achse 00 : Sachet fixation Fixing kit 990 (x0) :Rivet, x (0) Pop rivet, x Popniete, x 000 mm 9000: Embout de bôme av. Front boom end cap Baumendkappe vorne 990 : Vis x0 Screw x0 Schraube x (x0) : Rondelle Washer Unterlegscheibe 9909 (x0) : Ecrou indessérable mm Nut nylstop mm Selbstsichernde Mutter mm 000 mm : Pontet Pad-eye Bügel mm 9900 (x) : Bouchon End cap Endstück

SPARCRAFT RETAIL PRICES TARIFS PUBLICS

SPARCRAFT RETAIL PRICES TARIFS PUBLICS 205 SPARCRAFT RETAIL PRICES TARIFS PUBLICS Price list applicable photo credit : JComposites / JM Liot from st dec. 204 Tarifs applicables au 0/2/204 w w w. s p a r c r a f t. c o m 205 ACCESSORIES PRICES

Plus en détail

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

Bien gréer son voiler

Bien gréer son voiler Bien gréer son voiler Aide mémoire RCAE Voile Octobre 2012 RCAE Voile Bien gréer son voilier, Page 1 Les voiles Un peu de vocabulaire De forme triangulaire, les voiles possèdent 3 sommets et 3 arrêtes,

Plus en détail

HÂLE-BAS RIGIDE RODKICKER. Le meilleur hâlibas rigide au monde

HÂLE-BAS RIGIDE RODKICKER. Le meilleur hâlibas rigide au monde HÂLE-BAS RIGIDE RODKICKER Le meilleur hâlibas rigide au monde Hâle-bas rigide Rodkicker Le Rodkicker Seldén facilite la manœuvre de voile lors de la prise de ris, empêchant la bôme de tomber dans le cockpit

Plus en détail

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

Catalogue Matériel. Banderole. Porte-clés CSV. métal LED. jeton de caddy. Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales

Catalogue Matériel. Banderole. Porte-clés CSV. métal LED. jeton de caddy. Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales Catalogue Matériel 2015 Manifs, Congrès et Communication Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales Banderole identique avec finition oeillets AVEC FOURREAUX Réf. : Banderole 1p.

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

RW2 Description Part No. Code No.

RW2 Description Part No. Code No. MK1............80 MK2............81 RW2............1 MK3............82 008.............2 008.............3 009.............4 010.............5 010.............6 KD15............7 KD15............8 017.............9

Plus en détail

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES REMPLACEMENT VALISE K53 A Boulon 176-Z106 16.99 Bouton-pression et ressort 176-Z206R 6.99 B Ensemble de penture/serrure complète 176-Z683NR 69.99 C Vitre pour identification

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

LE MOT DU PRESIDENT DU CNSV. Ce livret de Bord appartient à : Nom :.. Prénom :.. Classe :.. Adresse :.. Tel :..

LE MOT DU PRESIDENT DU CNSV. Ce livret de Bord appartient à : Nom :.. Prénom :.. Classe :.. Adresse :.. Tel :.. PHOTO LE MOT DU PRESIDENT DU CNSV Nous avons le plaisir de vous accueillir au Club Nautique des Salles sur Verdon pour vous faire découvrir et vous proposer un apprentissage des activités nautiques. Ce

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38 quincaillerie FIXATION VERRE LES PIECES DE FIXATION DU VERRE CATALOGUE 2013 - Site de vente en ligne - TEL : 06.52.17.00.38 Boutons lève glace Page 22 Caches vis Page 24 Charnières, pinces pour portes

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

Photography by www.crosbielorimer.com. True performance... Sydney GTS43

Photography by www.crosbielorimer.com. True performance... Sydney GTS43 Photography by www.crosbielorimer.com True performance... Sydney GTS43 Sydney GTS43 Au sommet de l optimisation de la performance Construit pour les mers des plus rudes, le Sydney GTS43 est une unité rapide

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série 95 mm 070 mm Model No. PFICVU6908.0 Serial No. MANUEL de l utilisateur Sticker du numéro de série Create by Claude CEARD QUESTIONS? Sticker PFICVU6907 REVISION A 007-07- En tant que fabricant nous nous

Plus en détail

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Sommaire Gamme Protection

Sommaire Gamme Protection Sommaire Gamme Protection Boite Sous Verre Dormant Verre et Altuglass PAGE 180 Goulotte Protection Spéciale Gaz PAGE 181 Barillet + 2 Clefs - H 520 PAGE 181 Marteau Brise Glace PAGE 181 Boite A Clef -

Plus en détail

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

120V MODEL: SRXP15 10120270

120V MODEL: SRXP15 10120270 120V MODEL: SRXP15 10120270 86269790-G 12/06/11 PRV NO. 980003 INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la

Plus en détail

1/8 08/09/2014 14-000 14-015 CLEFS VIERGE SCV 61-66 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE 14-019 CLEFS VIERGE SE 1960

1/8 08/09/2014 14-000 14-015 CLEFS VIERGE SCV 61-66 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE 14-019 CLEFS VIERGE SE 1960 14-000 CLEFS VIERGE SCV 61-66 14-015 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE CLEFS VIERGE SE 1960 14-000-SU CLEFS VIERGE SU 61-66 14-000-SV CLEFS VIERGE SV 61-66 14-019 SERRURE CONTACT + CLEFS 71-> BQ

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

Définition des termes les plus utilisés en danse Country

Définition des termes les plus utilisés en danse Country Définition des termes les plus utilisés en danse Country A Accross A.k.a. Apple Jack Abréviations : D : Droit - G : Gauche - PDC : Poids Du Corps PD : Pas avec le pied Droit - PG : Pas avec le pied Gauche

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CILINDRE / SILENCIOUX....2 CRANKSHAFT / PISTON CIGUENAL / PISTON VILEBREQUIN / PISTON....3 CYLINDER COVER /

Plus en détail

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de table 12 Pieds de table Pieds de table PIEDS DE TABLE

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Catalogue Remorquage Spécialisé

Catalogue Remorquage Spécialisé REMORQUAGE Catalogue Remorquage Spécialisé ESSIEUX DE REMORQUES ET PIÈCES COMPOSANTES 1 Attaches Selette # C16115 # C16130 # C16536 # C16245 # 60560 CURT # de produit Spécifications HOLLAND Verticale Ajustement

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

605061M007 65617100XX

605061M007 65617100XX Beverly Tourer new 655302 Pare-brise en méthacrylate antichoc et anti-éclats d une épaisseur de 4 mm. Inclus dans l homologation du véhicule. High windscreen anti-impact and anti-scratch methacrylate 4mm

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Sécurité garantie pour vos escaliers!

Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche pour carrelage et pierre naturelle Nez de marche pour parquet, stratifié, moquette et linoléum Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche avec inserts spéciaux > Les escaliers et

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

LAGOON 39 09/2013. Français

LAGOON 39 09/2013. Français LAGOON 39 09/2013 Français LAGOON 39-09/2013- PAGE 2 CONSTRUCTION Composition : résine polyester et résine antiosmotique de haute qualité Coques sandwich balsa infusé- gelcoat blanc Fonds en monolithique

Plus en détail

BC LABEL Location de bornes photos numériques

BC LABEL Location de bornes photos numériques BC LABEL Location de bornes photos numériques Mise a jour le 11-09-2014 page 1 / 63 Clé USB Pivotante Couleur Délais de livraison : 10 2, 32Go, 64 Go Tampographie, Gravure Laser Rouge, Vert, Jaune, Bleu

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

sécurité Ancrages et câbles de sécurité Lignes de vie sécurité

sécurité Ancrages et câbles de sécurité Lignes de vie sécurité sécurité Ancrages et câbles de sécurité Lignes de vie sécurité Chez IGENA nous sommes toujours à la pointe de la technologie en matière de protection anti-chutes, nous vous présentons ici les nouveaux

Plus en détail

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS LES TWISTERS Twister Doming Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS 26/10/2012 Tout nouveau tarif envoyé 1Z391740 noir Autres couleurs: Quantité 512 MO 1 GO 2 GO 4 GO 8 GO 16 GO Dimensions: 76x20x10mm

Plus en détail

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée Coulisse alu extrudée Lame alu profilée DESCRIPTIF Le volet roulant

Plus en détail

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance SensibiliseZ vos conducteurs MesUREZ leurs COMPORTEMENTS Fabrication française robuste Conception innovante : assemblage par sertissage d une tôle Alu-zinc ultra robuste et d un profil d entourage triple

Plus en détail

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE

Plus en détail

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

5-1/4 5-1/4 5/8 2-1/2 3/4 Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2 Figure 2 Ligne A Ray Catcher Sprint Deluxe Power Pak Guide de l étudiant Matériaux Vous aurez besoin des items ci-dessous pour créer votre voiture solaire. Donc, avant de débuter, prenez le temps de voir si tout

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

15 rue de l Industrie - BP 160-67723 HOERDT CEDEX E-mail : marketing@oppermann.fr

15 rue de l Industrie - BP 160-67723 HOERDT CEDEX E-mail : marketing@oppermann.fr 15 rue de l Industrie - BP 160-67723 HOERDT CEDEX E-mail : marketing@oppermann.fr Tél. 03 88 64 64 64 - Fax 03 88 64 64 65 Internet : www.oppermann.fr Bonjour, Voici le tarif des clefs USB avec les informations

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise

Plus en détail

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

VERROUILLAGE ET SERRURERIE Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

DOCUMENTATION TECHNIQUE

DOCUMENTATION TECHNIQUE DOCUMENTATION TECHNIQUE PANNEAU INDICATEUR DE VITESSE Les atouts du Panneau Indicateur de vitesse SENSIBILISEZ LES CONDUCTEURS AU RESPECT DE LA VITESSE Un produit Simple et Efficace Détection, affichage

Plus en détail

Cadeaux publicitaires Voiles publicitaires Serigr aphie textile M ats et dr apeaux Guirlandes

Cadeaux publicitaires Voiles publicitaires Serigr aphie textile M ats et dr apeaux Guirlandes 20122012 & Creaprint - Toute reproduction de ce catalogue, à des fins personnelles ou commerciales, est interdite. sauf cadeaux publicitaires www.cadeauxetfestivites.com Cadeaux publicitaires Voiles publicitaires

Plus en détail

Une fiabilité et une solidité éprouvées

Une fiabilité et une solidité éprouvées SAFE PAD 732 Une fiabilité et une solidité éprouvées La SAFE PAD 732 est le complément des barres de panique 1800 et 60 PREMIUM. Elle possède des qualités de résistance et d'efficacité : elle est CE EN179,

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES

Plus en détail

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo Propulsé par: DESRIPTION TECHNIQUE Patent pending 2003 Desription technique p. 1 Utilisation en aplat 1 3 5 4 5c 6 5b 2 Utilisation multiangle 1 Tige

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Description Données techniques Nbres Coût unitaire Illustration. Line Array Db Technologies DVA T12 / 1600 watts 16 CHF 120.00

Description Données techniques Nbres Coût unitaire Illustration. Line Array Db Technologies DVA T12 / 1600 watts 16 CHF 120.00 Description Données techniques Nbres Coût unitaire Illustration Sonorisation Line Array Db Technologies DVA T12 / 1600 watts 16 CHF 120.00 Line Array Db Technologies DVA S30 / 3000 watts 10 CHF 200.00

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Installation d un passage protégé «Écuroduc» Dominique BAILLIE

Installation d un passage protégé «Écuroduc» Dominique BAILLIE Installation d un passage protégé «Écuroduc» Dominique BAILLIE Association SOS Ecureuil et Faune Sauvage 7 rue Georges Brassens 60700 Pont Ste Maxence http://grifouniou.free.fr/sosecu2 Novembre 2011 Installation

Plus en détail

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage

Plus en détail

GRAND CHEROKEE ACCESSOIRES. More care for your car = Plus d attention pour votre véhicule.

GRAND CHEROKEE ACCESSOIRES. More care for your car = Plus d attention pour votre véhicule. GRAND CHEROKEE ACCESSOIRES D O R I G I N E More care for your car = Plus d attention pour votre véhicule. PERSONNALISATION JANTE ALLIAGE DIAMANTÉE ARGENT/NOIR 20 Avec cache-moyeu Jeep. Pour toutes versions

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

We are here. Let's talk! Objets 2011. Objets 2011 FIN DE STOCK

We are here. Let's talk! Objets 2011. Objets 2011 FIN DE STOCK We are here. Let's talk! Objets 2011 Objets 2011 FIN DE STOCK E-BOY CK140 Matière : ABS Caractéristiques : Horloge et calendrier avec message déroulant Message jusqu à 112 caractères Taille : 71 x 70 x

Plus en détail

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Top. La vis adéquate pour chaque montage Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins

Plus en détail

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012 .-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale

Plus en détail

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10 ACCESOIRES EDCOR E CATALOGUE DES ACCESSOIRES EDCORE Design: Verticale Fermée EDMAX Ø 81 mm EDCORE Ø 63 mmm V u e généra le cellull es EDCORE Avec un nouveau diamètre de Ø81mm, la nouvelle marque EDMAX

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Dino 3 Châssis pour coque d'assise

Dino 3 Châssis pour coque d'assise Position-tarif 560 000 N de commande: Dino 3 Châssis pour coque d'assise Prix de vente recommandés en CHF, valables à partir du 01-01-2015, hors TVA 8%. Devis Commande Demande pour fabrication spéciale

Plus en détail

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium. Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret

Plus en détail

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1 Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé

Plus en détail

Micro contact à bascule 28

Micro contact à bascule 28 nterrupteurs à bascule R.8 MK 8 Micro contact à bascule 8 MK 8 MK 8 R Épaisseur du plastron Élément de couplage goujons soudés M3 x 1 (fixation au plastron) plaque de base (fixation sur le boîtier) mm...

Plus en détail