Manuel d installation et d utilisation. arium advance RO EDI. Système de purification d eau

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel d installation et d utilisation. arium advance RO EDI. Système de purification d eau"

Transcription

1 Manuel d installation et d utilisation arium advance RO EDI Système de purification d eau

2

3 Contenu du présent manuel Si vous avez besoin d informations faisant foi concernant certaines propriétés de votre système de purification d eau arium advance et allant au-delà de celles décrites dans ce manuel, n hésitez pas à nous contacter. Toute réimpression, traduction ou reproduction, même partielle, sous quelque forme que ce soit, est interdite sans autorisation écrite de la société Sartorius. Adresse de la documentation technique : Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Technical Support Weender Landstrasse Goettingen, Allemagne arium.technical-support@sartorius.com Version : Avril 2014 Référence : Mentions légales 3

4 Table des matières Remarques relatives à ce mode d emploi... 5 Utilisation conforme de l appareil... 6 Consignes de sécurité Description du produit... 8 Diagramme de flux arium advance... 9 Raccords électriques sur arium advance...11 Raccords pour tuyaux sur arium advance...11 Panneau de commande arium advance...12 Commande générale dans le mode de fonctionnement...12 Mode de fonctionnement...13 Touche «Home»...13 Touche «Menu» (L)...13 Touche «Entretien» (M)...13 Touche «Info» (R) Déballage et installation arium advance Déballage Utilisation en version à poser Utilisation en version murale arium bagtank Installation d arium bagtank Montage du support mural optionnel d arium bagtank Installation d arium bagtank 50 et bagtank Installation d arium bagtank Mise en service Mise en service du système Navigation dans les menus Réglage de la langue Réglage de la date et de l heure Réglage de l unité de mesure ijust CO Dureté de l eau Sélection du bagtank Installation des composants de purification Fonctionnement Mode de fonctionnement Menu Réglages Affichage des valeurs Valeur limite (seulement sur la version RO) ijust...41 Activer Inactiver...42 Valeur de CO Dureté de l eau Volume du réservoir Date Heure Langue Bips sonores Ecran Code PIN Reset de l appareil Etat du système Appareil Timer Service Avertissements Erreurs Entretien Nettoyage Démarrer le nettoyage du système Démarrer le changement de la poche Changer le préfiltre Changer les modules RO Changer l adoucisseur (seulement sur la version EDI) Rinçage du réservoir Rétrolavage Info Annexe Caractéristiques techniques arium advance RO arium advance EDI arium bagtank Messages d avertissement et d erreur Messages d avertissement Messages d erreur Remplacer les fusibles électriques Accessoires et consommables arium advance RO arium advance EDI Remarques concernant le transport Recyclage Déclaration CE de conformité Certificate of Compliance Table des matières

5 Remarques générales Remarques relatives à ce mode d emploi Cette documentation fait partie du produit fini. Conservez-la dans un lieu sûr et facile d accès. Si vous perdez cette documentation, vous pouvez en demander un nouvel exemplaire. Cette documentation sur arium advance décrit le produit tel qu il était au moment de l impression indiqué dans le numéro de révision. Toutes les indications ont été rassemblées avec soin, elles sont toutefois fournies sans garantie. La société Sartorius se réserve le droit de modifier sans avertissement préalable le montage et l équipement de ses produits ainsi que les documentations associées. En raison du perfectionnement permanent des systèmes, il est possible que certains composants ou leur utilisation ne soient pas décrits. Il est également possible que certaines indications ne correspondent pas à votre système. Si des informations importantes pour vous manquent, si vous trouvez des erreurs ou si vous souhaitez de plus amples informations sur certains composants, veuillez nous en faire part. Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstrasse Goettingen, Allemagne Téléphone arium.technical-support@sartorius.com Symboles et signes Les symboles et signes suivants sont utilisés dans ce mode d emploi : Ce symbole signale un danger qui survient selon toute vraisemblance et qui entraîne de graves blessures ou peut-être même la mort. Ce symbole signale un danger qui peut se produire et provoquer des blessures moyennes ou légères. Ce symbole signale un danger susceptible de provoquer des dommages matériels. Ce symbole signale des conseils et informations utiles. Remarques générales 5

6 Utilisation conforme de l appareil Le système arium advance est prévu pour produire de l eau pure destinée à être utilisée en laboratoire. Pour garantir le fonctionnement conforme de l appareil, utilisez uniquement les médias filtrants et autres accessoires listés dans le présent mode d emploi. Une utilisation de l appareil à d autres fins que celles indiquées dans le présent manuel est considérée comme non conforme. y Le système arium advance ne peut être utilisé que par du personnel formé. y Utilisez le système arium advance exclusivement avec des accessoires ou pièces de rechange d origine. Si vous modifiez le système de purification d eau de votre propre chef, les performances et la sécurité de fonctionnement du système ne sont plus garanties. Ceci peut également mettre en péril la sécurité de l utilisateur. y En cas de problème avec l appareil, veuillez vous adresser au service après-vente Sartorius compétent. y Respectez les consignes de prévention des accidents correspondantes ainsi que les règles de sécurité techniques et de médecine du travail généralement reconnues. y N utilisez que des produits recommandés par Sartorius (par ex. raccords, joints, outils, pièces de rechange, produits de nettoyage, cartouches de prétraitement, adoucisseurs et modules RO). Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité qui suivent et respectez-les scrupuleusement. Elles sont destinées à assurer votre propre sécurité et vous aident à éviter d endommager le système arium advance. Risque d électrocution! y Pour brancher le système arium advance, utilisez une prise correctement mise à la terre d une tension de V, Hz. y Ne placez pas le système arium advance au-dessus d appareils électriques. De l eau peut s écouler lors de travaux de maintenance sur le système arium advance. y Débranchez la fiche secteur de la prise de courant avant de remplacer des fusibles défectueux. Risque d incendie et d explosion! y N utilisez pas le système arium advance à proximité de matières inflammables ou combustibles, car il contient des composants susceptibles d enflammer ces matières. y Utilisez le système arium advance exclusivement avec de l eau. N utilisez des produits de stérilisation et de nettoyage que conformément aux indications du présent mode d emploi. 6 Remarques générales

7 Risque de blessure des yeux et de la peau! y Veillez à ce qu aucune projection de produits de nettoyage n entre en contact avec les vêtements, les yeux ou la peau (vêtements de protection). y Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux soient étanches et que les solutions de nettoyage ne puissent s en échapper. y Respectez soigneusement les conseils de sécurité indiqués sur les emballages des solutions de nettoyage et des cartouches. Risque de destruction de composants du système arium advance! y Lors du remplacement de fusibles défectueux, veillez à utiliser des fusibles du même type. y Assurez-vous que le tuyau d écoulement de l eau de rinçage débouche dans une évacuation ouverte. y Protégez l appareil contre le gel. y Pour éviter d endommager arium advance, ne raccordez aux interfaces de l appareil que des périphériques prévus par Sartorius. y Ne retirez aucun câble d arium advance lorsqu il fonctionne, car ceci peut entraîner des dysfonctionnements. Remarques générales 7

8 1. Description du produit arium advance est un système d osmose inverse très performant. Sur la version advance EDI, l eau est purifiée par une cartouche d adoucissement et un module EDI (module d électrodéionisation) en plus des modules RO. Une électrovanne de sécurité est installée en amont des composants de purification d eau proprement dits. Cette électrovanne n est ouverte que lorsque le système fonctionne. Après avoir traversé le régulateur de pression intégré, l eau d alimentation est soumise à une prépurification à l aide de la cartouche de prétraitement. Une pompe assure la pression de fonctionnement appropriée et filtre l eau à travers les modules d osmose inverse. Sur la version advance une phase de purification supplémentaire a lieu à l aide du module EDI. Un arium bagtank raccordé au système arium advance sert à stocker l eau produite. Le concentrat est envoyé dans les eaux usées par un tuyau de rinçage. Un dispositif de mesure de la conductivité avec compensation de la température est installé dans l eau de rinçage et dans l eau produite afin de contrôler la qualité. Si le bagtank est rempli, la production d eau s arrête et un rétrolavage automatique des modules RO avec de l eau produite démarre. Le rétrolavage des modules RO avec de l eau produite évite la formation de dépôts sur les modules RO. Cette technique garantit une durée de vie particulièrement longue des membranes d osmose inverse. Le système arium advance doit être régulièrement nettoyé. Un message s affiche sur l écran en fonction des intervalles maximum de service et/ou de nettoyage et de remplacement réglés en usine. Selon les conditions de fonctionnement et les conditions ambiantes, les intervalles de service ou de nettoyage et de remplacement peuvent également être plus courts. Sartorius propose des solutions de nettoyage adaptées pour nettoyer le système. Le processus de nettoyage proprement dit a lieu automatiquement. La qualité de l eau d alimentation et de l eau produite sont en permanence contrôlées électroniquement. La qualité de l eau produite et le niveau de remplissage du réservoir sont toujours affichés sur l écran. De plus, d autres paramètres tels que le taux de rétention des modules RO, la conductivité de l eau d alimentation et celle de l eau produite peuvent également être affichés dans le mode Info. Si la conductivité de l eau se trouve hors de limites définies, un avertissement correspondant s affiche. Un signal acoustique peut être couplé en option à l affichage visuel. Si le réservoir n atteint pas le niveau de remplissage minimum, la production de l eau est automatiquement déclenchée. Les modules d osmose inverse, la cartouche de prétraitement et l adoucisseur (uniquement avec la version EDI) sont des consommables et doivent être remplacés de temps en temps. L intervalle entre les différentes procédures de remplacement dépend de la consommation d eau et de la qualité de l eau d alimentation. Quand les consommables doivent être remplacés, un message apparaît sur l écran. Des programmes automatiques de nettoyage de service sont disponibles pour nettoyer le système d osmose inverse et pour remplacer les consommables. 8 Description du produit

9 Diagramme de flux arium advance arium advance EDI (avec 2 modules RO) Module EDI Mesure de la conductivité (eau d alimentation) Module RO 1 (high flow) Mesure de la conductivité (perméat RO) Cartouche de l adoucisseur Module RO 2 (high flow) Mesure de la conductivité (eau produite EDI) Entrée (eau d alimentation) Cartouche de prétraitement Pompe Evacuation arium bagtank arium advance RO (avec 2 modules RO) Mesure de la conductivité (eau d alimentation) Module RO 1 (standard flow) Mesure de la conductivité (eau produite perméat RO) Module RO 2 (standard flow) Entrée (eau d alimentation) Cartouche de prétraitement RO Pompe Evacuation arium bagtank Description du produit 9

10 1 2 Vue avant d arium advance 1. Ecran et panneau de commande 2. Porte de l appareil 10 Description du produit

11 Raccords électriques sur arium advance Raccords électriques, vue latérale droite 1. Port Ethernet (seulement pour le service Sartorius) 2. Interface série RS232 (seulement pour le service Sartorius) 3. Interface arium Exchange 4. Raccord pour arium bagtank 5. Porte-fusibles 6. Interrupteur d alimentation 7. Raccordement au secteur L interface arium Exchange permet de communiquer avec un système de purification d eau arium pro. Si un câble est connecté, le soutirage d eau s arrête sur arium pro quand le niveau de remplissage minimum du bagtank n est pas atteint, par exemple. Cela permet d éviter des dysfonctionnements ou des erreurs. Quand un arium pro est alimenté à partir du bagtank, il est conseillé de faire communiquer les appareils avec le câble fourni. Raccords pour tuyaux sur arium advance Raccords pour tuyaux, vue latérale droite 1. Raccord pour le tuyau d eau produite 2. Raccord pour le tuyau d eau de rinçage 3. Raccord pour le tuyau d eau d alimentation Les deux connexions réalisées avec le pont de tuyaux n ont pas de fonction dans arium advance. Pour éviter des erreurs dans la tuyauterie, n enlevez pas le pont de tuyaux. Description du produit 11

12 Panneau de commande d arium advance Toutes les représentations de l écran dans le présent mode d emploi se rapportent, sauf indication contraire, au système RO arium advance. Vous pouvez commander arium advance par l intermédiaire d un panneau de commande doté de quatre touches de fonction. La succession des touches est décrite ci-après par L, M, R et Home. A l exception de la touche Home, des fonctions sont affectées aux touches L, M et R selon l état actuel de la navigation. Commande générale dans le mode de fonctionnement Affichage : L affichage est divisé en trois zones principales. 1. En-tête : affichage de l heure et de la date actuelles ou affichage de l option de menu ouverte et affichage du niveau de menu Exemple de niveaux de menu : Menu r Réglages r r r r r 1 er niveau de sous-menu 2 ème niveau de sous-menu 3 ème niveau de sous-menu 2. Zone de travail : affichage de la valeur de conductivité actuelle, du contenu actuel du réservoir en litres et du niveau du réservoir ainsi que du diagramme de flux. affichage de menus (par ex. valeurs limites). 3. Ligne du bas : affichage de l affectation actuelle des touches L, M et R. 12 Description du produit

13 : l IIIIIIIIIIII Home L M R En mode de fonctionnement, un diagramme de flux représentant les composants de purification du système (cartouche de prétraitement, modules RO, adoucisseur (seulement pour la version EDI)) et le réservoir de stockage s affiche. Dès qu un composant doit être remplacé, l élément correspondant commence à clignoter et un message d alerte s affiche. Mode de fonctionnement Touche «Home» Touche «Menu» (L) Touche «Entretien» (M) Touche «Info» (R) En mode de fonctionnement, la touche L commande le menu, la touche M l entretien (fonction de service) et la touche R les infos. Cette touche est dotée d une fonction Home. La fonction Home sert à faire repasser le système (en cliquant sur la touche Home) de l option de menu actuelle au mode de fonctionnement. Cette touche permet d accéder au menu du système. Cette touche permet d accéder au menu de l entretien. C est ici que se trouvent les options de menu pour l entretien (par ex. nettoyage, changement du préfiltre, remplacement des modules RO, etc.). Cette touche permet d accéder au menu Info. Vous pouvez y afficher des informations sur la conductivité, la température, le taux de rétention, etc. Description du produit 13

14 2. Déballage et installation 2.1 arium advance Déballage Sortez le système arium advance de l emballage. Les accessoires se trouvent à l intérieur du boîtier arium advance et dans le carton d emballage. La livraison comprend les éléments suivants : Description des éléments Quantité Système arium advance 1 (avec unité d affichage préinstallée et module(s) RO) Tuyau d eau d alimentation avec raccord rapide, 1 PE, diamètre extérieur de 3, longueur 2,40 m Tuyau d eau de rinçage pour le concentrat, PE, 1 diamètre extérieur de 4, longueur 2,40 m Câble Firewire 400, 3 m, pour la communication avec arium pro 1 Adaptateur de tuyau pour l eau d alimentation avec filetage 1 intérieur de 1 et diamètre extérieur de a Adaptateur de tuyau en deux parties pour l eau d alimentation avec 1 filetage intérieur G 3" et diamètre extérieur de a Câble secteur 1 Mode d emploi 1 Certificat d assurance qualité 1 Tuyau de nettoyage pour nettoyer les modules RO, PE, diamètre 1 extérieur de 4", longueur 2,40 m (version EDI uniquement) Connecteur 4"-4" (version EDI uniquement) 1 Fiche 4" (version EDI uniquement) 1 Les cartouches de prétraitement, l adoucisseur (avec la version EDI), les poches et les bagtanks ne sont pas fournis avec le système arium advance et doivent être commandés séparément. 14 Déballage et installation

15 2.1.2 Utilisation en version à poser Attention! Risque d électrocution! Ne placez pas le système arium advance au-dessus d appareils électriques. De l eau peut s écouler lors du maniement du système. Risque d incendie ou d explosion! N utilisez pas le système arium advance à proximité de matières inflammables ou combustibles, car il contient des composants susceptibles d enflammer ces matières. arium advance en version à poser Placez le système arium advance sur une surface plane. Quand vous choisissez l emplacement de l appareil, veillez à ce qu un raccordement à l eau d alimentation, une prise de courant de V et une évacuation sans pression soient disponibles à proximité. Déballage et installation 15

16 2.1.3 Utilisation en version murale Le système arium advance est livré en option avec un support mural qui vous permet de fixer le système au mur de manière sûre et peu encombrante. Pour ce faire, vous avez besoin d une surface murale libre d environ 63 x 63 cm. Le support mural et les vis nécessaires pour le montage au mur ne sont pas fournis avec l appareil. Attention! Respectez les propriétés et la charge admissible du mur. arium advance en version murale 16 Déballage et installation

17 Vue de l arrière d arium advance avec trous sur l appareil et rail pour la version murale Le rail fourni avec l appareil et destiné au montage mural est conçu pour supporter un poids allant jusqu à 100 kg et est exclusivement prévu pour fixer le système arium advance (contenant de l eau). Ne fixez aucune charge supplémentaire sur l arium advance. Lors du montage mural, veillez à ce que le mur et les pièces de montage soient conçus pour supporter une charge d au moins 100 kg. Du matériel de fixation inadapté peut causer des blessures à l opérateur et endommager l installation. Quand vous choisissez l emplacement de l appareil, veillez à qu un raccordement à l eau d alimentation, une prise de courant de V et une évacuation sans pression soient disponibles à proximité. Utilisez les perforations oblongues du rail mural pour fixer celui-ci contre le mur. Fixez le rail mural contre le mur avec des chevilles et des vis adaptées (veillez à l alignement horizontal). Accrochez arium advance au support mural. Déballage et installation 17

18 2.2 arium bagtank L eau produite est stockée dans arium bagtank. Selon la quantité d eau produite nécessaire, arium bagtank est disponible en trois tailles différentes. Les systèmes arium bagtank suivants sont disponibles : arium bagtank 20 arium bagtank 50 arium bagtank 100 Stockage de l eau produite dans une poche en plastique de 20 litres Sans pompe de charge Stockage de l eau produite dans une poche en plastique de 50 litres Avec pompe de charge intégrée ou sans pompe de charge intégrée Stockage de l eau produite dans deux poches en plastique de 50 litres Avec pompe de charge intégrée ou sans pompe de charge intégrée Autres caractéristiques techniques des systèmes arium bagtank, voir «8.1.3 arium bagtank » à la page 78 Les arium bagtank doivent être installés et raccordés avant la mise en service d arium advance. Le lieu d installation doit être adapté aux systèmes arium bagtank, c est-à-dire que la surface d installation doit être plane et assez grande et pouvoir supporter le poids du système bagtank prêt à fonctionner. Lorsque vous choisissez le lieu d installation, veillez également à ce qu une prise de courant de V (arium bagtank 50 et 100 avec pompe intégrée) et une évacuation sans pression soient disponibles à proximité. 18 Déballage et installation

19 Raccord pour arium (Tank Outlet) Raccord pour le réservoir (IN) Vanne du réservoir Les systèmes arium bagtank sont livrés avec les tuyaux de raccordement et autres accessoires suivants. Description des éléments Quantité Tank Kit 1 (IN) Tuyau, PE, diamètre extérieur de 4, longueur 2,4 m 1 (tuyau "Tank Outlet") Tuyau, PE, diamètre extérieur de 4, longueur 0,1 m 1 Vanne d arrêt 4" 1 Raccord enfichable pour tuyau 4" 1 Raccord en T a pour raccorder un autre système de soutirage Robinet à boisseau sphérique pour soutirer de l eau Raccord a -4 pour raccorder le filtre final stérile Raccord pour le réservoir (OUT) Tank Kit 2 (OUT) Tuyau, PE, diamètre extérieur de a, longueur 2,4 m 1 Tuyau, PE, diamètre extérieur de a, longueur 0,1 m 1 Raccord enfichable pour tuyau a" 1 Vanne d arrêt a" 1 Raccord, droit, a" - 4" (pour raccorder le filtre final stérile) 1 Raccord en T a" 1 Mode d emploi 1 Câble secteur (seulement pour bagtank 50 et avec pompe intégrée) Roulettes de guidage pour bagtank 50 et 100 (en option) 4 Pompe de charge pour bagtank 20, 50, 100 sans pompe 1 intégrée (en option) Support mural pour bagtank 20 (en option) 1 Les poches ne sont pas fournies avec le système arium bagtank et doivent être commandées séparément. Déballage et installation 19

20 2.2.1 Installation d arium bagtank 20 Quand il est utilisé sans pompe de charge optionnelle, arium bagtank 20 doit être installé au même niveau ou plus haut que l appareil à alimenter. Vous devez respecter les spécifications de la pression d entrée nécessaire des appareils installés en aval! Indépendamment du système arium advance utilisé, arium bagtank 20 peut également être équipé ultérieurement d'une pompe de charge externe optionnelle. arium bagtank 20 peut également être fourni avec un support mural optionnel. Le support mural disponible pour le montage mural du système bagtank 20 est adapté à un poids allant jusqu à 100 kg et est exclusivement prévu pour l installation et la fixation d arium bagtank 20. Ne fixez aucune charge supplémentaire à la fixation. Lors du montage de la fixation, veillez à ce que le mur et les pièces de montage soient conçus pour supporter une charge d au moins 100 kg. Du matériel de fixation inadapté peut causer des blessures à l opérateur et endommager l installation. 20 Déballage et installation

21 2.2.2 Montage du support mural optionnel d arium bagtank 20 Une fixation murale optionnelle est également disponible pour installer arium bagtank 20 au mur. Respectez les propriétés et la charge admissible du mur! La figure montre le support mural avec arium bagtank 20 monté. Lorsque vous choisissez le lieu d installation, veillez à ce qu une évacuation sans pression soit disponible à proximité. Lorsque vous choisissez le lieu d installation, tenez également compte du lieu de montage de la butée de porte d arium bagtank. Si en raison du lieu de montage, il est nécessaire de changer de place la butée de porte, le service après-vente Sartorius peut se charger de cette opération. Utilisez les perforations oblongues du support mural pour fixer celui-ci contre le mur. Fixez le support mural contre le mur avec des chevilles et des vis adaptées (veillez à l alignement horizontal). Posez arium bagtank 20 sur le support mural fixé au mur. Les pieds du bagtank permettent d installer ce dernier avec précision sur le support mural. Les pieds doivent être centrés dans les trous du support mural. Ensuite, vissez le bagtank au support mural à l aide des vis fournies. Les systèmes arium bagtank sont lourds! Pour soulever le système arium bagtank et le fixer sur le support mural, faites appel à une seconde personne! Déballage et installation 21

22 2.2.3 Installation d arium bagtank 50 et bagtank 100 Les systèmes arium bagtank 50 et bagtank 100 sont uniquement destinés à être installés au sol. Il est éventuellement possible de les intégrer dans les meubles de laboratoire à condition que la capacité de charge soit suffisante. Remarque : les systèmes arium bagtank 50 et 100 sans pompe intégrée ne peuvent pas être utilisés avec arium pro ou comfort. Pour cela, une pompe de distribution externe disponible en option est nécessaire. Lorsque vous choisissez le lieu d installation, veillez également à ce qu une prise de courant de V (arium bagtank 50 et 100) et une évacuation sans pression soient disponibles à proximité. Roulettes de guidage ( en option pour le bagtank 50 et le bagtank 100) Si vous installez arium bagtank sur le sol, des roulettes de guidage sont disponibles en option. Montez les roulettes de guidage avant de mettre arium bagtank en service! Montez les roulettes de guidage (accessoire optionnel pour arium bagtank 50 et 100) en dessous du boîtier. Roulettes de guidage La figure représente arium bagtank 50 avec des roulettes de guidage La figure représente arium bagtank 100 avec des roulettes de guidage 22 Déballage et installation

23 2.2.4 Installation d arium bagtank Les systèmes arium bagtank sont lourds! Pour soulever ou porter les systèmes bagtank, faites toujours appel à une seconde personne! Installez la poche dans le châssis comme décrit ci-dessous et raccordez le système arium bagtank à votre appareil arium. Sortez la poche adaptée à votre système arium bagtank de son emballage. Utilisez exclusivement la poche adaptée à votre système arium bagtank! Enlevez les bouchons de la poche. Enlever les bouchons Déballage et installation 23

24 Insérez la poche dans la glissière qui se trouve dans le haut du système arium bagtank en veillant à ce que la poignée soit en haut et le filtre d évent devant. N insérez pas de force la poche dans la glissière pour ne pas l endommager! Insertion de la poche dans la glissière Placez la poche dans la glissière de manière à pouvoir enfoncer la sortie du filtre d évent dans l orifice qui se trouve sur la face supérieure d arium bagtank. Mise en place de la poche 24 Déballage et installation

25 Introduisez les deux tuyaux de raccordement de la poche dans l orifice placée dans le bas d arium bagtank. Introduire les tuyaux de raccordement Raccordez le tuyau avant et le tuyau arrière de la poche aux raccords situés dans le bas d arium bagtank. Connecter les tuyaux aux raccords Déballage et installation 25

26 A l aide du paquet de tuyaux fourni avec l appareil, raccordez arium advance à arium bagtank. À l aide de «Tank Kit 1 (IN)», reliez le raccord «Tank Outlet» sur arium advance au raccord IN (2) sur arium bagtank. Raccordez le «Tank Kit 2 (OUT)» au raccord OUT (2). Pour prélever de l eau de l arium bagtank, ouvrez le robinet à boisseau sphérique du «Tank Kit 2 (OUT)» Raccords sur arium bagtank Out (raccord pour soutirer de l eau du bagtank) 2. In (raccord pour l arrivée d eau produite venant d'arium ) 3. Câble du capteur à raccorder au système arium 26 Déballage et installation

27 Raccords sur arium bagtank 50 et Out (raccord pour soutirer de l eau du bagtank) 2. In (raccord pour l arrivée d eau produite venant de arium ) 3. Câble du capteur à raccorder au système arium 4. Interrupteur d alimentation avec raccordement au secteur Connectez le câble du capteur (pos. 3) d arium bagtank à arium (voir «Raccords électriques sur arium advance» à la page 11). Avant de raccorder le système arium bagtank (pos. 3), vous devez obligatoirement éteindre arium advance! Déballage et installation 27

28 3. Mise en service Après avoir installé et raccordé arium advance et arium bagtank, mettez votre installation en service. En fonction des spécifications des appareils (arium advance et arium bagtank), vous avez besoin d une tension d alimentation de V, 50 Hz ou de 115 V, 60 Hz selon la norme utilisée dans votre pays. Ne connectez pas l installation au secteur si les conditions de raccordement sur le lieu d installation ne correspondent pas aux données indiquées sur la plaque signalétique d arium advance et d arium bagtank. La mise en service d arium advance dure environ 90 minutes (selon la version du système). Pour la mise en service, procédez comme suit : 3.1 Mise en service du système Mettez en marche arium advance à l aide de l interrupteur d alimentation placé en haut sur le côté droit («I»). Le système arium advance procède d abord à une vérification du système. L écran affiche alors la version du modèle, le numéro de série et la version du logiciel. S/N Une fois que le test du système est achevé, la couleur de l écran passe du jaune au bleu. L appareil confirme le test du système par OK. S/N Mise en service

29 3.2 Navigation dans les menus Les touches (L), (M) et (R) dans la ligne du bas de l écran servent à naviguer dans le menu. Selon le menu sélectionné, les touches (L), (M) et (R) peuvent avoir des fonctions différentes. Exemple d affectation des touches (L), (M) et (R) : Symbole Fonction Déplacement vers le haut pression brève = par échelon pression longue = défilement Déplacement vers le bas pression brève = par échelon pression longue = défilement Confirmer Confirmer Démarrer un processus Arrêter un processus Remonter d un niveau dans la structure du menu Fonction Home La fonction Home de la touche Home permet également de revenir directement au mode de fonctionnement. La fonction Home sert à faire repasser le système (en cliquant sur la touche Home) de l option de menu actuelle au mode de fonctionnement. Remarque! Pendant la première mise en service, la fonction Home n est pas disponible! Mise en service 29

30 3.3 Réglage de la langue Sélectionnez la langue pour le texte d affichage. L anglais est préréglé en usine. Remarque! Étant donné que toutes les langues ne sont pas visibles en même temps sur l écran, appuyez sur la touche de fonction correspondante pour sélectionner la langue souhaitée. Faites défiler vers le haut en appuyant sur la touche de fonction (L) dans le menu des langues ou vers le bas en appuyant sur la touche (M). Le réglage actuellement sélectionné est affiché en gris. Appuyez sur la touche (R) pour confirmer votre sélection. Après confirmation de la langue, le programme passe automatiquement au mode de réglage suivant «Date et heure». 3.4 Réglage de la date et de l heure Cette option permet d entrer la date et l heure actuelles. L affichage suivant apparaît alors automatiquement : MM/JJ/AA AM/PM Sélectionnez le format souhaité à l aide des touches de fonction (L) ou (M) et confirmez le réglage sélectionné en appuyant sur la touche (R) :43 Réglez l heure et la date actuelles à l aide des touches de fonction (L) ou (M). Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer le réglage et passer au chiffre suivant. Après confirmation de l heure et de la date, le programme passe automatiquement au mode de réglage suivant «Régler l unité de mesure». 30 Mise en service

31 3.5 Réglage de l unité de mesure Cette option permet de choisir l unité dans laquelle vous voulez afficher les valeurs mesurées. Vous avez le choix entre les unités MO + cm et μs/cm (compensées à 25 C). M A l aide des touches de fonction (L) ou (M), sélectionnez l unité de mesure souhaitée et confirmez votre sélection à l aide de la touche de fonction (R). 3.6 ijust Cette option permet de saisir les valeurs du CO 2 et de la dureté de l eau d alimentation. Pour saisir les valeurs, appuyez sur la touche de fonction (L). Sartorius conseille d utiliser la fonction ijust pour permettre à l appareil de fonctionner de manière optimale. Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, appuyez sur la touche de fonction (R). Plus tard, vous pouvez à tout moment utiliser la fonction ijust (voir le chapitre «5.1.3 ijust» à la page 41) CO 2 Saisir la valeur de CO 2 de l eau d alimentation. 1 Réglez le premier chiffre de la valeur actuelle du CO 2 à l aide des touches de fonction (L) ou (M). Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer le réglage et passer au chiffre suivant. Vous pouvez régler une valeur comprise entre 0,1 et 99,9 mg/l. Mise en service 31

32 Détermination de la valeur de CO 2 Si vous ne connaissez pas la valeur de CO 2 de l eau d alimentation, vous pouvez la calculer à partir de la dureté de l eau et de la valeur de ph selon la formule suivante. CO 2 = Dureté de l eau/10^((ph-6,3)/0,973) Vous pouvez également lire la valeur de CO 2 approximative dans le diagramme suivant. Pour déterminer la dureté de l eau, Sartorius conseille d utiliser des bâtonnets de test. Pour mesurer la valeur de ph, il faut utiliser un ph-mètre adapté (par ex. un ph-mètre portable Sartorius PT15). Il est également possible de déterminer le taux de CO 2 en effectuant un test de CO 2 rapide Dureté de l eau Saisir la dureté de l eau d alimentation. 1 Réglez le premier chiffre de la dureté de l eau actuelle à l aide des touches de fonction (L) ou (M). Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer le réglage et passer au chiffre suivant. Vous pouvez régler une valeur comprise entre 0,1 et 550,0 mg/l. 32 Mise en service

33 3.7 Sélection du bagtank Cette option permet d indiquer le volume du réservoir arium bagtank raccordé au système arium advance. Mise en service Installer la poche selon le Installez la poche en suivant les instructions du chapitre «Installation d arium bagtank» à la page et confirmez avec la touche de fonction (R). Après avoir raccordé le bagtank à arium advance, appuyez sur la touche de fonction (L). Si le système ne détecte pas d arium bagtank, un message apparaît pour demander d effectuer le raccordement. A l aide des touches de fonction (L) ou (M), réglez le volume du réservoir et confirmez votre sélection à l aide de la touche de fonction (R). La configuration est ainsi terminée. Il s ensuit l installation des composants de purification. Mise en service 33

34 3.8 Installation des composants de purification Suivez les instructions à l écran. Seulement sur la version EDI Installation de l adoucisseur (seulement sur la version EDI) Sortez la nouvelle cartouche de son emballage et enlevez les bouchons des raccords. Installez la cartouche en connectant ses raccords aux raccords de cartouche de la même couleur sur l'appareil (bleu, gris). Enfoncez la cartouche avec précaution dans la pince de fixation. Inscrivez la date d'installation de l'adoucisseur sur l'étiquette sous «Date of installation» pour documenter le remplacement. Après avoir installé la cartouche de prétraitement et l adoucisseur (seulement sur la version EDI), appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer. Installation de la cartouche de prétraitement (préfiltre) Déballez un nouveau préfiltre. Pour pouvoir raccorder plus facilement l'adaptateur au préfiltre, humidifiez les joints toriques de l'adaptateur de raccordement. Notez la date d'installation du préfiltre sous «Date of installation» sur l'étiquette du préfiltre pour documenter le remplacement. Ouvrez le verrou de l adaptateur de raccordement, placez-le sur le préfiltre et appuyez fortement. Dans le couvercle du préfiltre se trouvent deux vis. Les deux têtes de vis doivent dépasser des trous des verrous de sécurité avec l'anneau supérieur des douilles d'écartement (voir illustration). 34 Mise en service Poussez les deux verrous de sécurité jusqu à la butée sous l anneau supérieur des douilles d écartement. Mettez le préfiltre dans le boîtier. L étiquette doit être tournée vers l avant. Fermez la porte de l appareil. Après avoir installé la cartouche de prétraitement (préfiltre) et l'adoucisseur (seulement sur la version EDI), appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer.

35 Raccordement des tuyaux d eau d alimentation et de rinçage Suivez les instructions à l écran - Raccordez le tuyau d alimentation en eau et le tuyau de rinçage à l appareil (raccords, voir le chapitre «Raccords pour tuyaux sur arium advance» à la page 11). Ouvrez la source d alimentation en eau. Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer. Raccorder le tuyau d eau produite et l amener vers l évacuation Suivez les instructions à l écran. Raccordez le tuyau d eau produite à l appareil et amenez-le vers l évacuation (raccords, voir le chapitre «Raccords pour tuyaux sur arium advance» à la page 11 Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer. Rinçage du système Suivez les instructions à l écran. - Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer. Le processus de rinçage dure 50 min. Mise en service 35

36 Rinçage du réservoir Quand le rinçage est terminé, l'instruction suivante apparaît sur l'écran. - Raccordez le tuyau d eau produite au raccord du réservoir «IN». Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer. Selon la taille du réservoir utilisé, le rinçage peut durer plus ou moins longtemps. Le rinçage est terminé quand la barre de progression est arrivée à la fin. Après la première mise en service, les timers des modules RO, du préfiltre, de l adoucisseur (seulement sur la version EDI) et du nettoyage (système et changement de poche) sont réinitialisés. L'appareil passe en mode de fonctionnement. Pour terminer la mise en service initiale, mettez en marche l arium bagtank (uniquement arium bagtank 50 et 100 avec pompe intégrée) en appuyant sur l interrupteur d alimentation qui se trouve en bas à droite («I»). En cas d'application critique en matière de COT, il est conseillé de rincer la poche (rinçage du réservoir). Le rinçage du réservoir peut être démarré à partir du menu de maintenance (sous Rinçage du réservoir). 36 Mise en service

37 4. Fonctionnement 4.1 Mode de fonctionnement Une fois que la première mise en service est terminée, l appareil se trouve en mode de fonctionnement et la production d eau peut démarrer. 11: l IIIIIIIIIIII Si l arium bagtank raccordé est entièrement rempli, un rétrolavage de 4 minutes a lieu pour rincer les modules RO avec de l eau du réservoir. L écran s assombrit tant que vous n avez pas appuyé sur une touche. Si le niveau du réservoir est tombé sous une valeur définie, la production d eau redémarre. Pour garantir une production d eau d une qualité toujours élevée, Sartorius conseille de ne pas éteindre le système arium advance pendant le fonctionnement normal (par ex. le soir ou le week-end), sauf en cas de travaux d entretien et de réparations à effectuer sur le système. Fonctionnement 37

38 5. Menu 5.1 Réglages Cette sélection vous permet de passer au menu système avec ses options. Les possibilités de réglage sont décrites ci-après. Pour accéder au menu du système, appuyez en mode de fonctionnement sur la touche de fonction (L) «Menu». Menu Réglages Lorsque la protection par PIN est activée, le menu Réglages (avec ses sous-menus) n est accessible qu après la saisie du code PIN correct. Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection Affichage des valeurs Avec cette option, vous pouvez définir l unité avec laquelle la conductivité ou la température doivent être affichées. Menu r Réglages Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. 38 Réglages

39 r r r M A l aide des touches de fonction (L) ou (M), sélectionnez l unité à afficher pour la conductivité. Vous avez la possibilité d'afficher la conductivité la résistivité sous la forme d'une valeur calculée compensée à 25 C. Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. Après confirmation, le système repasse à Affichage des valeurs. r r A l aide de la touche de fonction (M), passez à Température. r r Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r r C F A l aide des touches de fonction (L) ou (M), sélectionnez l unité à afficher pour la température et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer votre sélection. Réglages 39

40 r r é A l aide de la touche de fonction (M), passez à retour et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. Une fois que la saisie est terminée, l affichage repasse aux réglages. Menu r Réglages Valeur limite (seulement sur la version RO) La sélection Valeurs limites (seulement sur la version RO) permet à l utilisateur de définir une exigence minimale de qualité de l eau produite en μs/cm ou MO cm. La valeur limite suivante, qui peut être adaptée aux exigences, est réglée en usine. Conductivité de l eau produite «LFR» Réglage d usine 0,05 MO cm 20 μs/cm Plage de réglage 0,1 0,013 MO cm μs/cm A l aide de la touche de fonction (M), passez à Valeurs limites. Menu r Réglages Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. Sur la version EDI, la valeur limite de la qualité de l eau produite est réglée en usine sur 5 MO cm (0,2 μs/cm)! 40 Réglages

41 r r 1 Réglez le premier chiffre de la valeur limite actuelle à l aide des touches de fonction (L) ou (M). Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer le réglage et passer au chiffre suivant. Une fois que la saisie est terminée, l affichage repasse aux réglages. Menu r Réglages ijust Cette option permet d adapter les valeurs du CO 2 et de la dureté de l eau d alimentation saisies lors de la mise en service (voir le chapitre «3.6 ijust» à la page 31) et d activer ou de désactiver la fonction ijust. y Quand elle est activée, cette fonction calcule ou règle le taux de rétention, l intervalle de nettoyage du système et le rendement d eau en fonction de l eau d alimentation. y Quand la fonction est inactive, les paramètres de fonctionnement sont des valeurs standard. y Pour que votre appareil arium advance fonctionne de manière optimale, il est conseillé d utiliser la fonction ijust. A l aide de la touche de fonction (M), passez à ijust. Menu r Réglages Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. Réglages 41

42 Activer Inactiver r r L état de la fonction commute entre actif et inactif à chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction (R). Si vous commutez la fonction de l état inactif à l état actif, il est obligatoire de saisir la valeur de CO 2 et de CaCO 3. Pour déterminer la valeur de CO 2 et la dureté de l eau, voir le chapitre Valeur de CO 2 A l aide de la touche de fonction (M), passez à Valeur CO 2. r r Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r r - 1 Réglez le premier chiffre de la valeur actuelle du CO 2 à l aide des touches de fonction (L) ou (M). Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer le réglage et passer au chiffre suivant. 42 Réglages

43 Une fois que la saisie est terminée, l affichage repasse à ijust. r r Dureté de l eau A l aide de la touche de fonction (M), passez à Dureté de l eau. r r Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r r - 1 Réglez le premier chiffre de la valeur actuelle de la dureté de l eau à l aide des touches de fonction (L) ou (M). Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer le réglage et passer au chiffre suivant. Une fois que la saisie est terminée, l affichage repasse aux réglages. Menu r Réglages Réglages 43

44 5.1.4 Volume du réservoir Cette option permet d indiquer le volume d un arium bagtank raccordé au système arium advance. arium bagtanks disponibles : voir le chapitre «8.4 Accessoires et consommables» à la page 84. A l aide de la touche de fonction (M), passez à Volume du réservoir. Menu r Réglages Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. Avec la touche de fonction (M), sélectionnez le volume du réservoir disponible (par ex. bagtank 50). Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. Ensuite, l affichage repasse aux réglages. Menu r Réglages 44 Réglages

45 5.1.5 Date Heure Cette option vous permet de modifier la date et l heure actuelles. A l aide de la touche de fonction (M), passez à Date Heure. Menu r Réglages Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r MM/JJ/AA AM/PM A l aide des touches de fonction (L) ou (M), sélectionnez le format d affichage de Date Heure et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. Exemple : JJ.MM.AA 24 h r r :43 Réglez l heure et la date actuelles à l aide des touches de fonction (L) ou (M). Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer le réglage et passer au chiffre suivant. Après confirmation du dernier chiffre, l affichage repasse aux réglages. Menu r Réglages Réglages 45

46 5.1.6 Langue Cette option vous permet de régler la langue des textes du menu qui apparaissent sur l écran. Vous avez le choix entre les langues suivantes : y Anglais y Allemand y Français y Italien y Espagnol y Russe y Japonais y Chinois A l aide de la touche de fonction (M), passez à Langue. Menu r Réglages Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r A l aide des touches de fonction (L) ou (M), sélectionnez la langue souhaitée (par ex. français) et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer votre sélection. r r Pour quitter le menu, passez à retour à l aide de la touche de fonction (M) et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. Après confirmation, l affichage repasse à Langue. 46 Réglages

47 5.1.7 Bips sonores Cette option vous permet d activer de désactiver les bips sonores pour les avertissements, les erreurs, les tonalités de confirmation et les sons associés aux touches. A l aide de la touche de fonction (M), passez à Bips sonores. Menu r Réglages Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r A l aide des touches de fonction (L) ou (M), sélectionnez la fonction pour laquelle vous voulez activer ou désactiver le signal acoustique. Sélectionnez ou désélectionnez le paramètre en appuyant sur la touche de fonction (R). Pour quitter le menu, passez à retour à l aide de la touche de fonction (M) et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. Après confirmation, l affichage repasse aux réglages. Réglages 47

48 5.1.8 Ecran Cette option vous permet de régler le contraste et la luminosité de l écran d affichage selon 3 niveaux, en fonction de vos exigences. A l aide de la touche de fonction (M), passez à Ecran. Menu r Réglages Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r Contraste : Réglez le contraste en appuyant plusieurs fois sur la touche de fonction (R) en fonction de vos exigences (clair, normal, foncé). Luminosité : A l aide de la touche de fonction (M), passez à la luminosité. Réglez la luminosité en appuyant plusieurs fois sur la touche de fonction (R) en fonction de vos exigences (clair, normal, foncé). Après confirmation, l affichage repasse aux réglages. 48 Réglages

49 5.1.9 Code PIN Cette fonction vous permet de restreindre l accès à la section Menu r Réglages ainsi qu à la section Entretien. Lorsque la protection par PIN est activée, ces deux sections ne sont accessibles qu après saisie du code PIN. La protection par PIN est désactivée en usine et le code PIN standard est réglé sur La fonction Protection par PIN se trouve sous Menu r Réglages. A l aide de la touche de fonction (M), passez à PIN et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r PIN A l aide de la touche de fonction (M), passez à Modifier le PIN et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r PIN 0 A l aide des touches de fonction (L) ou (M), entrez les différents chiffres (0 9) de l ancien et du nouveau code PIN. Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer le réglage et passer au chiffre suivant. Après confirmation du dernier chiffre, le système repasse au sous-menu PIN. Pour activer la protection par PIN, passez à l aide de la touche de fonction (L) à Etat : inactif et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. La protection par PIN passe à Etat : actif. En appuyant une nouvelle fois sur la touche de fonction (R), vous pouvez commuter entre actif inactif. Pour quitter le menu, passez à retour à l aide de la touche de fonction (M) et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. Réglages 49

50 Saisie du code PIN lorsque la protection par PIN est activée Lorsque la protection par PIN est activée, les sections Menu r Réglages et Entretien ne sont accessibles qu après saisie du code PIN. A l aide des touches de fonction (L) ou (M), entrez les différents chiffres (0-9) du code PIN. Appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer le réglage et passer au chiffre suivant. 0 Après confirmation du dernier chiffre, le système passe dans la section protégée par le code PIN. Si vous oubliez votre code PIN, ce dernier ne peut être réinitialisé que par un technicien de maintenance Reset de l appareil Cette option permet de restaurer les réglages d usine d arium advance, c est-à-dire de réinitialiser tous les réglages effectués après la première mise en service. Pour restaurer les réglages standard d arium advance, procédez de la manière suivante. La fonction Reset de l appareil se trouve sous Menu r Réglages. A l aide de la touche de fonction (M), passez à Reset de l appareil et appuyez sur la touche de fonction (R) pour confirmer la sélection. r r Appuyez sur la touche de fonction (L) pour restaurer les réglages standard du système. Les réglages suivants sont réinitialisés : y par ex. les valeurs limites, les réglages de l écran et des bips sonores, etc. Le système procède ensuite à un reset (redémarrage). 50 Réglages

arium advance EDI Désionisation électrochimique parfaitement fiable Avantages Description Applications ijust

arium advance EDI Désionisation électrochimique parfaitement fiable Avantages Description Applications ijust arium advance EDI Désionisation électrochimique parfaitement fiable Avantages Eau de type 2 de qualité constamment élevée grâce à la technologie EDI moderne Consommation d eau optimisée auto matique ment

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation Manuel d installation et d utilisation ADOUCISSEURS D'EAU NSC14ED NSC17ED NSC25ED Qualité et facilité, l assurance du 1 er fabricant mondial. Réf. 3208 ATTENTION! NE CONCERNE QUE LE MODELE NSC 25 ED By-pass

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation Réf. 3209 Manuel d installation et d utilisation Adoucisseurs NSC 42L & NSC 57L Qualité et facilité, l assurance du 1 er fabricant mondial. Table des matières PRECAUTIONS D USAGE... 3 EXIGENCES D INSTALLATION...

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Card-System 1 Card-System 2

Card-System 1 Card-System 2 V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Système de contrôle de pression des pneus

Système de contrôle de pression des pneus Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation 2 À propos de ce guide d utilisation Veuillez lire le présent guide d utilisation avant de commencer à travailler avec la machine à affranchir mymail. Conservez

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD GUIDE D UTILISATION PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV UTILISER LE DECODEUR TV AU QUOTIDIEN ASSISTANCE SOMMAIRE I PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Programat P310. Mode d emploi

Programat P310. Mode d emploi Programat P310 Mode d emploi 1 2 Table des matières Liste des composants 4 1. Introduction et explication des symboles 7 1.1 Introduction 1.2 Symboles utilisés dans ce mode d emploi 1.3 Informations relatives

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien METASYS Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien Sommaire Légende des pictogrammes 1. Inhaltsverzeichnis Les groupes de personnes

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Mode d emploi à domicile

Mode d emploi à domicile TM Nellcor Système portable de surveillance de la SpO 2 PM10N Mode d emploi à domicile 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN avec logo, le logo Covidien et Nellcor sont des marques déposées de Covidien llc

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) A-DNU-100-21(1) Modèles de téléviseur compatibles avec ce support de fixation murale : Pour des raisons

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations

Plus en détail

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Comment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret.

Comment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret. Le secret. 2 Comment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret. Le Getinge Quadro est un stérilisateur de table totalement révolutionnaire, conçu pour traiter davantage d

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg Tel. +49 2452 962-400 Fa +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail