MANUAL UTILISATION PC-ARTE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUAL UTILISATION PC-ARTE"

Transcription

1 MANUAL UTILISATI PC-ARTE Althardstrasse Regensdorf Telefon Telefax

2 FCTINEMENT DE 5. FCTINEMENT DE 5.1. TéLéCOMMANDE AVEC AFFICHEUR à CRISTAUX LIQUIDES PC-ART (PC-P2HTE), EN OPTI écran à cristaux liquides (LCD) Touche OK RE (réinitialisation après nettoyage du filtre) Après le nettoyage du filtre à air, appuyez sur la touche «RE». L indication FILTER disparaîtra et la nouvelle durée jusqu au prochain changement de filtre sera initialisée. Cette touche interrompt également la procédure de fonctionnement. Touches TEMP (réglage de la température) T.RUN (indication de test de fonctionnement) Check (indication de vérification) Ces indications apparaissent pendant la réalisation des tests TEST RUN ou CHECK. MODE FAN SPEED TIMER RE VENTI LOUVER Modèle PC-ART Indicateur de vitesse de ventilation Indique la vitesse de ventilation sélectionnée High / Medium / Low (élevée / moyenne / faible) Indicateur du ventilateur total Indique si l échangeur thermique total a été sélectionné. A / C uniquement climatisation. VENTI uniquement ventilation. A / C + VENTI si les deux sont sélectionnés Indicateur du mode de fonctionnement Indique le mode de fonctionnement sélectionné Fan (ventilation) / Cool (refroidissement) / Heat (chauffage) / Dry (déshumidification) / Auto (refroidissement / chauffage) Indicateur de fonctionnement (voyant rouge) Touche RUN / STOP (marche / arrêt) Touche MODE (sélection du mode de fonctionnement) Touche FAN SPEED (sélection de la vitesse de ventilation) Touche de défilement de l écran Touche VENTI (fonctionnement du ventilateur) Touche LOUVER (déflecteur) Touches SELECT (jour / calendrier) Augmente et diminue le jour / calendrier pour le fonctionnement du programmateur. Touche / TIMER (marche / arrêt du programmateur) Permet d activer ou de désactiver le fonctionnement du programmateur. DAY SELECT OK Indicateur ABNML (alarme) Indicateur TEMP (réglage de la température) Indicateur (réglage numéro programme) Lun Mar... Dim (indicateur du jour de la semaine). Indique que la télécommande centralisée ou CS-Net est activé. Indicateur du déflecteur orientable Indicateur DEFROST (dégivrage) Indicateur du mode SERVICE (entretien). Indique le passage à des opérations spéciales. Indicateur de durée. Indicateur de durée. (indique la durée programmée). Pour ouvrir le panneau, tirez dans le sens de la flèche. REMARQUE Si la vitesse de ventilation est réglée sur LOW (faible) et la température extérieure dépasse 21 C, le compresseur est soumis à une charge excessive lorsqu il fonctionne en mode chauffage. Aussi, réglez la vitesse de ventilation sur HIGH (élevée) ou MEDIUM (moyenne) afin d éviter l activation des dispositifs de sécurité. Lorsque le système est redémarré après un arrêt d environ plus de 3 mois, il doit faire l objet d une vérification par votre fournisseur. Placez le commutateur principal sur si le système doit être arrêté sur une période prolongée. Autrement le système consomme de l électricité puisque l annexe reste active même lorsque le compresseur est arrêté. 138

3 FCTINEMENT DE Procédure de fonctionnement des modes, Chauffage, Déshumidification et Ventilation Avant utilisation Mettez le système sous tension environ 12 heures avant de le démarrer s il a été arrêté pendant une période prolongée. Ne démarrez pas le système immédiatement après la mise sous tension. En effet, une préchauffe insuffisante pourrait endommager le compresseur. Assurez-vous que le groupe extérieur n est pas recouvert de neige ni de glace. Si c est le cas, retirez la neige ou la glace avec de l eau chaude (à une température inférieure à 50 C). Si la température de l eau dépasse 50 C, les éléments en plastique pourraient être endommagés. 1. Mettez le système sous tension (). Trois lignes verticales s affichent alors sur l écran à cristaux liquides, avec l indication A / C ou VENTI. 2. Appuyez sur la touche MODE. En appuyant plusieurs fois sur la touche MODE, l indication passe respectivement de COOL à HEAT, DRY, puis à FAN (dans le cas de modèles de refroidissement uniquement, elle passe de COOL à DRY, puis à FAN). Le schéma illustre la sélection du mode «COOL» (refroidissement). 3. Appuyez sur la touche RUN / STOP (marche / arrêt). L indicateur RUN (voyant rouge) clignote. Le système démarre automatiquement. REMARQUE Réglage de la température, de la vitesse du ventilateur et de la direction du déflecteur. Ces paramètres sont mémorisés dès le premier réglage ; il n est donc pas nécessaire de les reprogrammer tous les jours. Lorsque le réglage doit être modifié, reportez-vous au chapitre «Réglage de la température, de la vitesse du ventilateur et de la direction du déflecteur». ATTENTI 4. Touche (ARRêT) Appuyez à nouveau sur la touche RUN / STOP (marche / arrêt). Le voyant RUN (rouge) s éteint. Le système s arrête automatiquement. REMARQUE La ventilation peut continuer à fonctionner pendant environ 2 minutes après l arrêt du chauffage Réglage de la température, de la vitesse du ventilateur et de la direction du déflecteur N APPUYEZ PAS sur la touche OK. La touche OK ne sert qu aux opérations d entretien. Si vous appuyez par erreur sur la touche OK et passez ainsi en mode de vérification, appuyez de nouveau sur cette touche pendant environ 3 secondes, puis une nouvelle fois 10 secondes plus tard. Le mode revient sur normal. Réglage de la température Réglez la température en appuyant sur la touche TEMP ou. La température augmente de 1 C lorsque l on appuie sur la touche (max 30 C). La température diminue de 1 C lorsque l on appuie sur la touche (min. 19 C pour les modes COOL, DRY et FAN ; min 17 C pour le mode HEAT). (Le schéma illustre le réglage de la température à 28 C). Réglage de la vitesse de ventilation Appuyez sur la touche FAN SPEED. En appuyant plusieurs fois la touche FAN SPEED, l indication passe respectivement de HIGH à MEDIUM, puis à LOW (rapide, moyenne, lente). Pour un fonctionnement normal, réglez la vitesse de ventilation sur HIGH (élevée). (En exemple sur la figure réglage sur MED (moyen)). ATTENTI FRANÇAIS REMARQUE En mode DRY, la vitesse de ventilation passe automatiquement à LOW et ne peut être modifiée (l indication précise toutefois le réglage en cours). Réglage de la direction du déflecteur orientable Pressez la touche de balayage automatique du déflecteur (SWING LOUVER) le déflecteur se met en mouvement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour déterminer la position du déflecteur orientable. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour tour à tour arrêter et mettre en mouvementle déflecteur. Position fixe L affichage indique la direction du débit d air. Position orientation automatique L affichage change continuellement en fonction du mouvement du déflecteur. REMARQUE Lors du fonctionnement du chauffage, l angle du déflecteur change automatiquement Procédure de fonctionnement de la ventilation Cette fonction n est utilisable que si l échangeur thermique total est connecté. Si les procédures ci-dessous sont réalisées alors que l échangeur thermique total n est pas connecté, le message NO FUNCTI s affiche et clignote pendant 5 secondes. ATTENTI Ventilation Appuyez sur la touche VENTI. En appuyant plusieurs fois sur la touche VENTI, l affichage passe respectivement de A / C à VENTI, puis à A / C + VENTI. (En exemple sur la figure réglage sur A / C + VENTI) REMARQUE Contactez votre distributeur ou revendeur HITACHI pour plus d informations. Si vous passez en mode VENTI pendant le fonctionnement individuel du climatiseur, celui-ci s arrête. Si vous passez en mode A / C pendant le fonctionnement individuel de l échangeur thermique total, celui-ci s arrête Procédure de fonctionnement du mode automatique refroidissement / chauffage Le mode automatique refroidissement / chauffage ne peut être configuré qu à l aide de la fonction optionnelle. Contactez votre distributeur ou votre revendeur HITACHI pour plus d informations. Cette fonction permet de changer automatiquement le mode de fonctionnement (refroidissement ou chauffage) en fonction de l écart entre la température de consigne et la température de l air aspiré. Si la température de l air aspiré est supérieure de 3º à la température de réglage, le fonctionnement passe en mode COOL. Si elle est inférieure de 3 C à la température de réglage, le fonctionnement passe en mode HEAT. REMARQUE Si le mode chauffage est réglé sur la vitesse de ventilation LOW (lente), les dispositifs de protection obligent souvent le système à s arrêter. Dans ce cas, réglez la vitesse de ventilation sur HIGH (rapide) ou MED (moyenne). Si la température extérieure est d environ 21 C, le mode chauffage n est pas disponible. L écart de température entre les fonctionnements refroidissement et chauffage est relativement élevé lorsque cette fonction est utilisée. Cette fonction ne peut donc pas être utilisée pour la climatisation d une pièce requérant un contrôle précis de la température et de l humidité. 139

4 FCTINEMENT DE Procédure de réglage du déflecteur orientable Réglage du déflecteur orientable Blocage du déflecteur 1. Lorsque vous appuyez sur la touche SWING LOUVER, le déflecteur se met en marche. L intervalle de l angle d orientation du déflecteur est d environ 70 (entre les positions horizontale et verticale). Le symbole en mouvement indique que le déflecteur fonctionne de façon continue. 2. Si vous ne souhaitez pas que le déflecteur soit en mouvement, appuyez de nouveau sur la touche SWING LOUVER. Le déflecteur s arrête alors selon l angle indiqué par le symbole. 3. L angle de l air soufflé est fixé à 20 pour la série RCI et à pour la série RCD au démarrage du mode chauffage ou dégivrage lorsque le thermostat est activé. Lorsque la température de l air de sortie dépasse les 30 C, les déflecteurs sont activés. 1. Pour les modes COOL et DRY, l angle de l air soufflé peut prendre 5 positions différentes. En mode de fonctionnement chauffage, il peut prendre 7 positions. 2. Pour immobiliser le déflecteur, appuyez tout d abord sur la touche SWING LOUVER pour mettre le déflecteur en mouvement, puis appuyez de nouveau sur cette même touche lorsque le déflecteur atteint la position souhaitée. 3. L angle de l air soufflé est fixé à 20 pour la série RCI et à pour la série RCD au démarrage du mode chauffage ou dégivrage lorsque le thermostat est activé.lorsque la température de l air de sortie dépasse les 30 C, les déflecteurs sont activés. Si l angle des déflecteurs est fixé à 55 (RCI), 65 (RCD) ou 70 (les deux) en mode chauffage et que l on passe en mode refroidissement, les déflecteurs s immobilisent automatiquement à un angle de 45 (RCI) ou de (RCD). REMARQUE Il existe un décalage entre l angle réel du déflecteur et l indication sur l écran LCD. Le déflecteur ne s arrête pas immédiatement lorsqu on appuie sur la touche SWING LOUVER. Il exécute un mouvement d orientation supplémentaire. Si les déflecteurs sont déplacés lors du nettoyage de l unité ou pour toute autre raison, sélectionnez le mode Auto-réglage pour qu il place les quatre déflecteurs dans la même position. RCI (type cassette 4 voies) Indication Chauffage 25 Intervalle de l angle Angle recommandé RCD (type cassette 2 voies) Indication Chauffage 55 Intervalle de l angle Angle recommandé RPK (type mural) Indication Chauffage Intervalle de l angle Angle recommandé RPC (type gainable) Indication Chauffage Horizontal Intervalle de l angle Angle recommandé N essayez pas de manipuler le déflecteur à la main. Le mécanisme du déflecteur pourrait être endommagé (dans toutes les unités) s il était déplacé. Type mural (RPK) Ajustez manuellement les déflecteurs verticaux pour que l air soit refoulé dans la direction voulue. N orientez pas la pale 1 du côté gauche et la pale 2 du côté droit de la déflexion verticale. Réglage automatique du déflecteur à l arrêt de l unité, les deux déflecteurs s arrêtent automatiquement en position fermée. Type gainable (RPC) Le déflecteur vertical est composé de quatre jeux de déflecteurs. Ajustez manuellement les déflecteurs verticaux pour que l air soit refoulé dans la direction voulue. REMARQUE Les modèles ne disposant pas d un déflecteur orientable ne présentent pas les indications précédentes sur la télécommande. Dans ce cas, le déflecteur doit être ajusté manuellement. Déflecteur vertical Déflecteur horizontal Un jeu ATTENTI Déflecteur horizontal Déflecteur vertical 140

5 FCTINEMENT DE Procédure de fonctionnement du programmateur Réglage de la date et de l heure 1. Maintenez la touche SELECT () DAY enfoncée pendant plus de 3 secondes pour passer en mode de réglage de la date. s affiche, et le jour clignote. Tous les jours sauf le jour courant sont affichés. 2. Maintenez la touche SELECT () DAY enfoncée jusqu à ce que le jour courant clignote, puis appuyez sur OK. La date s affiche et l heure clignote. 3. Appuyez sur les touches SELECT () DAY / pour régler les heures, puis appuyez à nouveau. L heure s affiche et les minutes clignotent. Tue Wed ThuFri Sat Sun Tue Wed ThuFri Sat Sun Wed 4. Appuyez sur les touches SELECT () DAY / pour régler les minutes, puis appuyez à nouveau. Le mode de réglage de l heure revient en mode normal. Les minutes s affichent et l indication disparaît. Les secondes démarrent à zéro. Réglage du programmateur (programmation) 1. Appuyez sur la touche TIMER. et s affichent. Le programme (Schedule) numéro «1» clignote, et d autres numéros s affichent. 2. Lorsque vous appuyez sur la touche (), le numéro du programme change [1] [2] [3] [4] [S] [1] Sélectionnez [S] pour configurer l heure de mise en marche et d arrêt ( / ) et le changement de température. En appuyant sur la touche TIMER, les indicateurs et disparaissent et le mode revient sur normal. 3. Le numéro de programme choisi est indiqué après avoir appuyé sur OK. L autre numéro de programme disparaît et l indicateur de l heure de mise en marche () pour le numéro choisi clignote. Wed ADDS RNkHR 1 FRANÇAIS 4. Appuyez sur les touches SELECT () DAY / pour régler les heures, puis appuyez à nouveau. L heure s affiche et les minutes clignotent Appuyez sur les touches SELECT () DAY / pour régler les minutes, puis appuyez à nouveau. Les minutes s affichent et l heure d arrêt () clignote. 6. Configurez l heure d arrêt () de la même manière que l heure de mise en marche (). L heure d arrêt () s affiche après avoir réglé les minutes. Si vous choisissez le numéro de programme [1][2][3][4], l indication change pour configurer le numéro de programme affiché au point 2. Si vous sélectionnez [S], reportez-vous au chapitre sur le changement de température pour de plus amples informations. 7. Lorsque vous appuyez sur les touches () DAY /, les indicateurs et disparaissent et le mode revient sur normal. Définition du programme applicable 1. Maintenez les touches () DAY / enfoncées pendant plus de 3 secondes. L indicateur s affiche. Tous les jours et le numéro du programme sont affichés. 2. Appuyez sur les touches () DAY / jusqu à ce que le jour souhaité clignote. En appuyant sur ces touches, le jour clignote [] [Tue] [Sun] [~Sun] [~Fri] [Sat, Sun] []... Si plusieurs jours clignotent, le même paramètre sera appliqué à tous les jours. 3. Appuyez sur les touches () DAY jusqu à ce que le numéro de programme souhaité clignote. 1 1 S NEXT Tue Wed ThuFri Sat Sun Tue Wed ThuFri Sat Sun 4. Appuyez sur les touches (). L indication s affiche. Le numéro de programme indiqué à l étape 3 est alors appliqué aux jours de l étape 2. Appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver le programme. Si le programme est activé, le mot est allumé. Tue Wed ThuFri Sat Sun 5. Appuyez sur la touche TIMER et le mode revient sur normal. NEXT 141

6 FCTINEMENT DE Annuler le programmateur En mode normal, maintenez les touches () DAY / enfoncées pendant plus de 3 secondes. L indicateur NEXT clignote. (Annulation de tout le programmateur) NEXT Avec le programmateur en mode annulation, maintenez les touches () DAY / enfoncées pendant plus de 3 secondes. NEXT (programme suivant) s affiche. (Activation du programmateur) NEXT Réglage du changement de température (mode économie d énergie) 1. Effectuez l opération / aux étapes 4, 5 et 2 du chapitre «Réglage du programmateur», puis sélectionnez «S» comme numéro de programme. 2. Effectuez l opération / aux étapes 4, 5 et 6 du chapitre «Réglage du programmateur», puis réglez l heure de mise en marche et d arrêt ( / ). Le réglage de température s affiche. 3. Sélectionnez le changement de température à l aide des touches. Les choix possibles sont «3» ou «5». Si vous appuyez à tout moment sur la touche de remise à zéro, le changement de température ne s affiche pas et l indication «- -» apparaît. En appuyant sur la touche TIMER, la température est indiquée et le mode passe à la sélection du numéro de programme. 4. En appuyant sur la touche TIMER, les indicateurs et disparaissent et le mode revient sur normal. S NEXT REMARQUE 1. Lorsque cette opération a lieu, l indicateur de changement de température est modifié. 2. Lorsque cette opération a lieu, le réglage de la température du CSNET NET WEB ou du PSC-A64S comporte un intervalle normal tandis que le réglage de la télécommande peut être établi sur un nouvel intervalle. 3. La hausse ou la baisse dans le réglage de la température pendant la durée programmée (±3 ºC ou ±5 ºC) varie en fonction du mode de fonctionnement. - Si le système fonctionne en mode FAN (ventilation), COOL (refroidissement) ou DRY (déshumidification), la variation de température est +. - Si le système fonctionne en mode HEAT (chauffage), la variation de température est -. Fonctionnement automatique avec chauffage (protection antigel) 1. En mode normal, maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes pour modifier le mode de fonctionnement. Le réglage automatique du chauffage est activé et l indicateur s affiche à droite de l heure courante. L indication clignote pendant le fonctionnement automatique avec chauffage. Annulation Lors du fonctionnement automatique avec chauffage, maintenez la touche MODE enfoncée pendant plus de 3 secondes pour revenir au mode normal. Le réglage automatique du chauffage est désactivé et l indicateur à droite de l heure courante disparaît. REMARQUE Si la température de la pièce est inférieure à la valeur prédéfinie1*, le chauffage se met en marche automatiquement. Lorsque la température de la pièce atteint la température fixée, l opération est interrompue. *1 Les températures (5, 10 ou 15 ºC) peuvent être sélectionnées à l aide d un réglage en option. Méthode de verrouillage du fonctionnement Pour éviter toute utilisation incorrecte des touches, le fonctionnement de celles-ci * peut être verrouillé. NEXT NEXT 1. En mode normal, maintenez la touche SELECT enfoncée pendant plus de 3 secondes. Le verrouillage du fonctionnement est activé et l indication OPER. LOCK s affiche. Si une touche est enfoncée alors que le verrouillage est activé, l indication OPER. LOCK clignote. NEXT Annulation Lorsque le verrouillage est activé, maintenez la touche et SELECT enfoncées simultanément pendant plus de 3 secondes pour revenir au mode normal. L opération de verrouillage est annulée et l indication OPER.LOCK disparaît. NEXT REMARQUE *La touche à verrouiller (jusqu à 4 éléments) peut être sélectionnée parmi «modification du mode de fonctionnement», «réglage de température», «débit d air» et «déflecteur automatique» par un réglage en option (F8~Fb) de jusqu à 4 éléments. Le réglage peut être modifié depuis CSNET ou une télécommande secondaire. 142

7 FCTINEMENT DE Indications en conditions normales Thermo-contrôleur Lorsque le thermo-contrôleur est activé, la vitesse de ventilation passe en position LOW (lente) et l indication sur l afficheur reste inchangée (Mode chauffage uniquement). Dégivrage Lorsque le système fonctionne en mode dégivrage, l indication DEFROST s affiche. Le ventilateur de l unité interne ralentit ou s arrête (selon le réglage sélectionné). Le déflecteur est fixé horizontalement à 35. Toutefois, l indication à l écran reste activée. (Le schéma illustre le réglage DEFROST.) Si vous arrêtez l unité pendant son fonctionnement en mode dégivrage, le voyant RUN (rouge) s éteint. Toutefois, l indication DEFROST reste affichée et l unité se met en marche dès la fin de l opération de dégivrage. Filtre Obstruction du filtre L indication «FILTER» s affiche lorsque le filtre est obstrué par de la poussière, etc. Nettoyez le filtre Appuyez sur la touche RE une fois le filtre nettoyé. L indication «FILTER» disparaît Indications en conditions anormales FRANÇAIS Dysfonctionnement Le voyant RUN (rouge) clignote. Le mot «ALARM» apparaît sur l afficheur à cristaux liquides. Le numéro de l unité intérieure, le code de l alarme, le code du modèle apparaissent sur l afficheur à cristaux liquides. Si plusieurs unités intérieures sont raccordées, les éléments ci-dessus sont indiqués un par un pour chacune d entre elles. Prenez note de ces indications et contactez votre fournisseur HITACHI. Coupure de courant Toutes les indications disparaissent. Si l unité s arrête du fait d une coupure de courant, elle ne va pas redémarrer même si le courant revient. Effectuez de nouveau la procédure de démarrage. Si la coupure de courant dure plus de 2 seconds, l unité redémarrera automatiquement. Bruits électriques Il peut arriver que les indications soient toutes éteintes () et l unité arrêtée. Le motif peut en être l activation du microordinateur pour protéger l unité de bruits électriques. Numéro d unité intérieure Indication en alternance toutes les secondes Code d alarme Code du modèle Code d alarme Nombre d unités intérieures connectées REMARQUE Si vous utilisez une télécommande sans fil pour une unité intérieure de type mural, débranchez les connecteurs (CN25) reliés à la PCB intérieure. S ils ne sont pas retirés, l unité ne fonctionne pas. Les données mémorisées ne peuvent pas être effacées tant que la télécommande n est pas réinitialisée. Code du modèle Indication Modèle H Pompe à chaleur P Inverter F Multi (Set-Free) C uniquement E Autres Double, tripe et quadruple 143

8 CTRôLES AUTOMATIQUES 6. CTRôLES AUTOMATIQUES Le système est équipé des fonctions suivantes. DéLAI IMPOSé DE TROIS MINUTES Le compresseur reste éteint pendant au moins les trois minutes qui suivent son arrêt. Si le système est démarré durant ces 3 minutes, le voyant RUN s allume. Toutefois, le fonctionnement en mode refroidissement ou chauffage ne démarre pas tant que les 3 minutes ne sont pas écoulées. Le fonctionnement peut être interrompu pour 6 minutes maximum pour protéger le compresseur. PROTECTI CTRE LE GIVRE EN MODE REFROIDISSEMENT Lorsque le système fonctionne dans une pièce où la température est basse, la fonction de refroidissement peut changer temporairement pour le mode ventilation afin d éviter toute formation de givre sur l échangeur thermique intérieur. REDéMARRAGE AUTOMATIQUE APRèS UNE COUPURE DE COURANT Lorsque l alimentation est interrompue sur de courtes périodes (2 secondes maxi), la télécommande conserve les réglages et l unité redémarre une fois le courant rétabli. Si vous souhaitez que votre système redémarre automatiquement après des périodes d interruption de courant de plus de 2 secondes, veuillez contacter votre distributeur (fonction en option). 7. DéPANNAGE DE BASE ATTENTI En cas de fuite d eau au niveau de l unité intérieure, arrêtez l appareil et contactez le service de maintenance. En cas d odeur inhabituelle ou d apparition d une fumée blanche provenant de l appareil, arrêtez le système et appelez le service de maintenance. CECI N EST PAS ANORMAL. Bruits de pièces qui se déforment Le démarrage et l arrêt du système sont parfois accompagnés de bruits de frottement. Ils sont dus à la déformation des pièces en plastique sous l effet de la chaleur. Ce n est pas anormal. Débit de frigorigène bruyant Des bruits peuvent provenir des canalisations de frigorigène lors du démarrage ou de l arrêt du système. L unité intérieure dégage des odeurs L unité intérieure conserve les odeurs pendant longtemps. Nettoyez le filtre à air et les panneaux ou prévoyez une bonne ventilation. De la vapeur s échappe de l échangeur thermique extérieur Pendant le dégivrage, la glace de l échangeur thermique extérieur fond, d où la formation de vapeur. Ruissellements sur le panneau de soufflage Lorsque le fonctionnement en refroidissement se prolonge pendant une longue période de temps dans des conditions de forte humidité (plus de 27 C DB / 80 % HR), de la condensation peut apparaître sur le panneau de soufflage. Ruissellements sur la carrosserie Lorsque le fonctionnement en mode refroidissement se prolonge pendant une longue période (plus de 27 C DB / 80 % HR), de la condensation peut apparaître sur la carrosserie. Bruits provenant de l échangeur thermique de l unité intérieure En mode refroidissement, des bruits peuvent émaner de l échangeur thermique de l unité intérieure lorsque l eau gèle ou fond. RéGLAGE DE L AIR EN POSITI LENTE PENDANT LE CHAUFFAGE Si le compresseur est arrêté alors que le thermostat est sur (éteint) ou si le système exécute une opération de dégivrage automatique, la vitesse du ventilateur est réglée sur la position lente. CYCLE DE DéGIVRAGE AUTOMATIQUE Lorsque vous arrêtez le mode chauffage en appuyant sur le commutateur RUN / STOP (marche / arrêt), un contrôle du givre est effectué sur le groupe extérieur et la fonction de dégivrage peut être exécutée, pendant 10 minutes maximum. PRéVENTI CTRE LE FCTINEMENT EN SURCHARGE Si la température extérieure est trop élevée alors que l appareil fonctionne en mode chauffage, l activation de la thermistance extérieure provoque l arrêt du système tant que la température n a pas diminué. DéMARRAGE à CHAUD EN MODE CHAUFFAGE Pour éviter le train d air froid, la vitesse du ventilateur est contrôlée, de la position lente à la position de consigne, en fonction de la température de l air de soufflage. à ce moment, le volet est fixé sur la position horizontale. AUCUN FCTINEMENT Vérifiez si la température de consigne est correcte. REFROIDISSEMENT OU CHAUFFAGE INSUFFISANT Vérifiez que rien n obstrue le débit d air du groupe extérieur ou des unités intérieures. Vérifiez s il n y a pas trop de sources de chaleur dans la pièce. Vérifiez si le filtre à air n est pas encrassé. Vérifiez si les portes ou fenêtres sont ouvertes ou fermées. Vérifiez si la température est comprise dans la plage de fonctionnement. POSITI ANORMALE DU DéFLECTEUR Vérifiez si les quatre déflecteurs de la sortie d air sont dans la même position. SI LE PROBLèME PERSISTE Si le problème persiste même après avoir vérifié les éléments précédents, contactez votre service de maintenance en lui communiquant les informations suivantes Nom du modèle de l unité Problème constaté Code d alarme apparaissant sur l afficheur à cristaux liquides REMARQUE Sauf pour un arrêt prolongé, laissez l interrupteur principal sur la position, puisque la résistance du carter reste sous tension pendant l arrêt du compresseur. 144

DC INVERTER H(V)RNE/FSN(1)E

DC INVERTER H(V)RNE/FSN(1)E DC INVERTER H(V)RNE/FSN(1)E ENGLISH INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT MANUALE D INSTALLAZIONE

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur UNITÉ KSIM CLIMATISEUR MURALE BI-BLOC AVEC INVERSEUR Avant l utilisation de votre climatisur, s.v.p., lisez attentivement ce manuel en entier et gardez-le pour des références futures. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame MANUEL TECHNIQUE VENTILATE BABYFIAMMA BELLA - BELLA LUX CLEMENTINA CONTESSA 10 KW CONTESSA 12 KW COMFORT MAXI COMFORT MINI COMFORT MINI CRYSTAL COMFORT P80 DELIZIA DIVINA - DIVINA STEEL DIVINA PLUS DUCHESSA

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES Ordinateur de cuisson KFC-1 SMS GUIDE D UTILISATEUR Frymaster, un membre de la Commercial Food Equipment Service Association, recommande l utilisation de techniciens certifiés CFESA. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter CONSEILS AUX PARTICULIERS Bâtiment basse consommation Profitez au mieux de votre logement économe en énergie Ce qu il faut savoir et comment vous adapter Que vous apporte un bâtiment économe en énergie?

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Table des matières PARTIE 1 : GÉNÉRALITÉS CHAPITRE 1 : FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Fonctionnement général... 5 CHAPITRE

Plus en détail

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions

Plus en détail

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN. Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan Combi 300 Polar Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Récapitulatif des capteurs

Plus en détail

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS Instructions d installation Thermostat non programmable 1E78 et climatisation TALE DES MATIÈRES Préparatifs... 1 Caractéristiques du thermostat... 1 Démontage de l ancien thermostat... 1 Montage et câblage...

Plus en détail

Ma maison Application téléphone mobile

Ma maison Application téléphone mobile Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

électronique du tarif bleu

électronique du tarif bleu Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification

Plus en détail

ASUS AI Suite II. D083 v1.0

ASUS AI Suite II. D083 v1.0 D083 v1.0 ASUS AI Suite II Installer AI Suite II... 2 Utiliser AI Suite II... 2 Personnaliser l interface... 5 TurboV EVO... 7 TurboV... 7 Auto Tuning (Overclocking automatique)... 10 EPU... 12 FAN Xpert...

Plus en détail

PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB. Guide d utilisation v 1.0

PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB. Guide d utilisation v 1.0 PROGRAMMATION D UN ENREGISTREUR NUMÉRIQUE PERSONNEL (ENP) À PARTIR D ILLICO WEB Guide d utilisation v 1.0 1 Table des matières I PRÉSENTATION... 3 II IDENTIFICATION ET OUVERTURE DE SESSION... 4 1) Identification

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez

Plus en détail

Régulateur de température - AK-CC 210. Manuel

Régulateur de température - AK-CC 210. Manuel Régulateur de température - AK-CC 210 Manuel Sommaire Introduction... 2 Fonctionnement... 3 Utilisations... 6 Résumé des fonctions... 8 Utilisation...18 Sommaire des menus...20 Numéros de code...22 Raccordements...23

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Cadre Photo Numérique 7

Cadre Photo Numérique 7 Notice d utilisation Cadre Photo Numérique 7 CPN-460-1- CONSIGNES DE SECURITE------------------------------------------------------------------- 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ---------------------------------------------------------

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY Manuel Technique Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY NT1284 B 1 JANVIER 2011 S O M M A I R E INTRODUCTION... 3 BRANCHEMENT DE LA GTC... 4 Ping Module : code FA 124760EXEMPLE DE CONNEXION

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Télécommande du système d'alarme Guide de réglage - French Cher Client, Vous trouverez dans ce guide les informations et opérations nécessaires pour activer

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Reader. Consultation de la table des matières. Guide de l utilisateur PRS-505. Portable Reader System. 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1)

Reader. Consultation de la table des matières. Guide de l utilisateur PRS-505. Portable Reader System. 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1) Reader Consultation de la table des matières Guide de l utilisateur PRS-505 Portable Reader System 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1) A propos des manuels Le Guide de démarrage et le présent Guide

Plus en détail

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter Découvrir ma télécommande Activer/désactiver la connexion du décodeur au téléviseur Fin Enregistrement Play / Pause Revenir en arrière ou sortie Navigation Accès au médiacenter Allumer / Mettre en veille

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Avertissements et Mises en garde

Avertissements et Mises en garde Les panneaux d avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans ce manuel et sont aussi apposés sur l appareil. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes pour manipuler le

Plus en détail

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en

Plus en détail

Chaudière à condensation NHB

Chaudière à condensation NHB Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. FRANÇAIS www.lg.com Manuel du propriétaire du

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Yaris. Guide Express

Yaris. Guide Express Yaris Guide Express Index Accéder à votre véhicule 2 3 Vitres électriques et verrouillage des vitres (selon version) 4 Réglage du volant 4 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 5 Présentation

Plus en détail

30RA/RY - 30RH/RYH Régulation PRO-DIALOG

30RA/RY - 30RH/RYH Régulation PRO-DIALOG 30RA/RY 30RH/RYH Régulation PRODIALOG AQUASNAP Instructions de fonctionnement et d'entretien Table des matières 1 MESURES DE SÉCURITÉ... 4 1.1 Généralités... 4 1.2 Protection contre les électrocutions...

Plus en détail

DÉPANNAGE. Lisez d abord ceci! 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration.

DÉPANNAGE. Lisez d abord ceci! 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration. Lisez d abord ceci! DÉPANNAGE 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l icône Modems. 3. Cliquez sur l onglet Diagnostics.

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE Sommaire I. Vérifications à faire avant d entamer les étapes de diagnostic complexe II. Les étapes du diagnostic après les vérifications A. La synchronisation est KO

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

L efficience énergétique...

L efficience énergétique... ......Une technique intelligente de régulation au service Edgar Mayer Product Manager CentraLine c/o Honeywell GmbH 02 I 2009 Grâce aux techniques de régulation intelligentes d aujourd hui, il est possible

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Crono PAR 30. Pompe à perfusion ambulatoire MODE D EMPLOI

Crono PAR 30. Pompe à perfusion ambulatoire MODE D EMPLOI Crono PAR 30 Pompe à perfusion ambulatoire MODE D EMPLOI Canè S.p.A. Medical Technology Via Cuorgnè 42/a 10098 Rivoli (TO) Italy Tel.+39 011 9574872 - Fax +39 011 9598880 www.canespa.it - mailbox@canespa.it

Plus en détail

Reekin Timemaster Station météo

Reekin Timemaster Station météo Reekin Timemaster Station météo Manuel utilisation Température Taux d humidité Jauge de température Température intérieure Humidité intérieure : 10-95% (+ - 5%) Mise à jour du cycle: 20 secondes pour la

Plus en détail

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé

Plus en détail