Guide d'installation et d'utilisation de Citrix XenClient 2.1. Ce document est destiné aux utilisateurs de Citrix XenClient 2.1.
|
|
|
- Thomas Bédard
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Guide d'installation et d'utilisation de Citrix XenClient 1 Ce document est destiné aux utilisateurs de Citrix XenClient Date de publication 30 novembre 2011
2 Guide d'installation et d'utilisation de Citrix XenClient 1 Copyright 2011 Citrix Tous droits réservés. Version : 1 Citrix, Inc. 851 West Cypress Creek Road Fort Lauderdale, FL États-Unis Clauses d'exonération. Ce document est fourni «TEL QUEL». Citrix, Inc. décline toute garantie quant au contenu de ce document, y compris, sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier. Ce document peut contenir des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques. Citrix, Inc. se réserve le droit de modifier les informations contenues dans ce document sans préavis. Ce document et les logiciels décrits dans ce dernier constitutent des informations confidentielles de Citrix, Inc. et de ses concédants, et sont fournis sous une licence accordée par Citrix, Inc. Citrix Systems, Inc., le logo Citrix et Citrix XenClient sont des marques de fabrique, de commerce ou de service de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres produits ou services mentionnés dans ce document sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Citrix Systems, Inc. reconnaît toutes les marques commerciales utilisées dans ce document. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds et Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Marques commerciales. Citrix XenClient
3 Table des matières Introduction... 1 Installation... 2 Configuration matérielle requise... 2 Systèmes d'exploitation pris en charge... 2 Installation de XenClient... 2 Configuration des paramètres BIOS de votre périphérique... 2 Installation ou mise à niveau... 4 Mise à niveau de XenClient via un réseau à l'aide de Citrix Receiver pour XenClient Installation de XenClient via un réseau à l'aide de l'amorçage PXE (Preboot execution Environment) Mise à niveau du logiciel XenClient sur des VM dans une installation de XenClient mise à niveau... 7 Méthodes utilisées par XenClient pour allouer des ressources aux VM... 8 UC... 8 RAM... 8 Processeur graphique Réseau et connexions Internet Périphériques USB Lecteurs optiques externes Claviers USB et dispositifs de pointage Autres périphériques USB Périphériques USB composites Périphériques USB internes Partage de support optique Partage du disque dur Fonctionnalités des périphériques spécifiques au fabricant Moniteurs externes et stations d'accueil iii
4 4. Utilisation de XenClient Installation de VM sur XenClient Configuration de réseaux pour le périphérique XenClient Basculer entre VM Détails de la VM Contrôle de l'alimentation sur la VM Utilisation des VM prise en charge des graphiques 3D Partage d'application sécurisé et Citrix Receiver Installation du Partage d'application sécurisé et de Citrix Receiver Utilisation d'un serveur Synchronizer Enregistrement d'un périphérique XenClient auprès d'un serveur Synchronizer Modes d'image de VM Téléchargement d'une VM Sauvegardes et mises à jour des VM Résolution des problèmes Résolution des problèmes d'installation Installation de XenClient via un réseau à l'aide de PXE Tâches d'administration XenClient Choix des applications pouvant être partagées Licences Intel Graphics and Sound Drivers INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (OEM / IHV / ISV Distribution & Single User) DISCLAIMER Intel Wireless Drivers rd Party Copyrights BSD License Variants iv
5 4. 4-clause License (original "BSD License") clause License ("New BSD License") clause License ("Simplified BSD License" or "FreeBSD License") Index v
6 Chapitre Introduction Citrix XenClient est un hyperviseur «bare metal» haute performance qui s exécute directement sur le matériel périphérique client, économisant ainsi les ressources de la machine et permettant l exécution simultanée de multiples systèmes d exploitation, côte à côte et de façon parfaitement isolée. XenClient peut s'exécuter de manière autonome, mais utilisé en conjonction avec Synchronizer, l'application serveur dédiée aux administrateurs informatiques qui permet de gérer les images des machines virtuelles (VM) XenClient, les utilisateurs, et leurs périphériques XenClient, il offre un moyen simple et sécurisé d'approvisionner et d'administrer les images de machines virtuelles (VM), tout en alliant performances et facilité d'utilisation. Conjugué à Synchronizer, XenClient permet de simplifier de manière radicale le déploiement et la gestion d'images de VM et d'applications auprès des utilisateurs, ce qui garantit la sécurité de l'environnement informatique et facilite l'utilisation, aussi bien pour les utilisateurs que les administrateurs. La possibilité d'installer plusieurs systèmes d'exploitation sur un seul poste et de passer d'un système à l'autre en temps réel signifie que l'utilisateur peut utiliser le même périphérique aussi bien chez lui qu'au travail, tout en sachant que chaque environnement est isolé l'un de l'autre. En outre, les données utilisateur peuvent être séparées des données système et ces dernières sont actualisées à intervalle régulier depuis un emplacement central. Cela garantit des performances et une expérience utilisateur équivalentes à celles d'une nouvelle installation, et facilite le déploiement de correctifs et les mises à jour du système d'exploitation par les administrateurs informatiques. Synchronizer est décrit en détail dans le Guide d'installation et d'utilisation de Synchronizer Le logiciel XenClient s'appuie sur la technologie de virtualisation bare metal 64 bits. Il peut être considéré comme une couche logicielle faisant office d'intermédiaire entre les machines virtuelles (VM) exécutées sur le périphérique et le matériel physique. Cela vous permet d'exécuter simultanément de multiples VM sur un même périphérique et de passer d'une VM à l'autre en temps réel. La couche de l'hyperviseur contrôle les ressources de la machine physique (UC, RAM, processeur graphique, disque, etc) et alloue ces dernières aux VM en fonction de vos paramètres. Les capacités de gestion de XenClient sont fournies par Citrix Receiver pour XenClient. L'interface utilisateur de Citrix Receiver pour XenClient s'affiche après l'installation du logiciel XenClient et le redémarrage du périphérique afin de vous guider à travers le processus d'installation des VM. Les VM peuvent être installées à partir d'un CD ou DVD, via le réseau ou en téléchargeant une image de VM depuis Synchronizer. Citrix Receiver pour XenClient offre également un utilitaire de configuration facile d'emploi, la possibilité de démarrer, arrêter et mettre en veille des VM et d'interagir avec Synchronizer. Une fois que les VM ont été installées sur votre périphérique et démarrées, il vous suffit d'une combinaison de touches (par exemple, Ctrl+<2>) pour basculer d'une VM à une autre ou d'utiliser la barre de sélection de XenClient, qui s'affiche lorsque vous cliquez sur le barre noire qui se trouve au centre de la partie supérieure de l'écran de la VM. 1
7 Chapitre Installation Ce chapitre décrit comment installer XenClient. Configuration matérielle requise XenClient s'exécute sur les plates-formes matérielles 64 bits répertoriées dans le site Web Citrix Ready Products for XenClient. Les recommandations supplémentaires sont les suivantes : 4 Go ou plus de mémoire (RAM) 80 Go ou plus d'espace disque Note XenClient ne prend pas en charge les barrettes DIMM non symétriques. Systèmes d'exploitation pris en charge XenClient prend en charge l'installation des systèmes d'exploitation suivants : Microsoft Windows 7 32 bits SP1 Microsoft Windows 7 64 bits SP1 Microsoft Windows Vista 32 bits SP3 Microsoft Windows XP 32 bits SP3 Ubuntu bits (expérimental) Installation de XenClient La première étape de l'installation de XenClient consiste à vous assurer que les paramètres BIOS de votre ordinateur sont corrects. De manière générale, vérifiez ce qui suit : Le disque SATA est défini pour utiliser le mode AHCI. La technologie de virtualisation Intel (R) est activée. Les fonctions Intel (R) VT-d et VT-x sont activées. Les technologies Trusted Execution Technology (TXT) et Trusted Platform Module (TPM) sont désactivées. Note XenClient XT prend en charge les technologies TXT et TPM. Dans la plupart des systèmes, l'activation de la technologie de virtualisation ou de la technologie de virtualisation Intel (vpro) dans le BIOS active les fonctions VT-x et VT-d. Sur d'autres systèmes, ces fonctions peuvent constituer des paramètres distincts. Assurez-vous que ces deux technologies sont activées. Configuration des paramètres BIOS de votre périphérique Les procédures suivantes servent de guide pour l'installation de périphériques Lenovo, Dell, HP, Panasonic ou Fujitsu. 2
8 Note Étant donné que les modèles de périphérique évoluent, il est possible que les interfaces BIOS soient différentes. Si un paramètre diffère de ceux indiqués dans les procédures suivantes, c'est qu'il figure probablement sous une autre catégorie. Pour préparer l'installation sur un périphérique Lenovo : Lors du démarrage de la machine, appuyez sur le bouton bleu ThinkVantage et sur F Définissez Config > CPU > Intel Virtualization Technology sur Enabled. Définissez Config > CPU > Intel VT-d feature sur Enabled. 4. Définissez Security > Security Chip > Security Chip sur Disabled. 5. Définissez Serial ATA (SATA) > SATA Controller Mode Option sur AHCI. 6. Si la machine est équipée d'un commutateur sans fil physique, assurez-vous que ce dernier est réglé pour activer les communications sans fil. Pour préparer l'installation sur un périphérique Dell : Lors du démarrage de la machine, appuyez sur F12 et sélectionnez BIOS Setup. Définissez System Configuration > SATA Operation > AHCI. Définissez Virtualization Support > Virtualization > Enable Intel Virtualization Technology. 4. Définissez Virtualization Support > VT for Direct I/O > Enable VT for Direct I/O. 5. Assurez-vous que la case Virtualization Support > Trusted Execution n'est pas cochée. 6. Assurez-vous que la case Security > TPM Security n'est pas cochée. 7. Assurez-vous que la case Power Management > Wireless Radio Control > WLAN n'est pas cochée. 8. Assurez-vous que la case Power Management > Wireless Radio Control > WWAN n'est pas cochée. 9. Définissez Wireless > Wi-Fi Catcher sur Disabled. 10. Si la machine est équipée d'un commutateur sans fil physique, assurez-vous que ce dernier est réglé pour activer les communications sans fil. Pour préparer l'installation sur un périphérique HP : Pour accéder au BIOS, appuyez sur Échap et sur F10 pendant que la machine démarre. Définissez System > System Configuration > Virtualization Technology > Enabled. Définissez System > System Configuration > SATA Device Mode > AHCI. 4. Définissez System > System Configuration > TXT Technology > Disabled. 5. Appuyez sur l'icône WiFi. L'icône doit passer du rouge au bleu. Pour préparer l'installation sur un périphérique Panasonic : Pour accéder au BIOS, appuyez sur F2 pendant que la machine démarre. Définissez Advanced > Intel (R) Virtualization Technology > Enabled. Définissez Advanced > Intel (R) VT-d > Enabled. 4. Définissez Advanced > Intel (R) Trusted Execution Technology > Disabled. 3
9 Pour préparer l'installation sur un périphérique Fujitsu : Lors du démarrage de la machine, appuyez sur Entrée et sélectionnez BIOS Setup. Définissez Advanced > CPU Features > Virtualization Technology > enabled. Définissez Advanced > CPU Features > Intel (R) VT-d > Enabled. 4. Définissez Advanced > CPU Features > Intel (R) TXT > Disabled. Installation ou mise à niveau Reportez-vous à la section «Problèmes connus» dans les Notes de publication de Citrix XenClient 1 pour consulter la liste des problèmes connus susceptibles de se produire durant l'installation. Important Avant de procéder à la mise à niveau de XenClient, vérifiez que toutes les VM sur le périphérique XenClient sont arrêtées. XenClient propose deux modes d'installation : installation rapide ou avancée. Utilisez les flèches et la touche Entrée pour naviguer à travers l'assistant d'installation. Appuyez sur Échap pour revenir à l'étape précédente. Pour effectuer une installation rapide ou une mise à niveau : L'installation rapide ne vous permet pas de vous enregistrer auprès d'un serveur Synchronizer, ni d'activer l'accès ssh au domaine de contrôle. Si vous choisissez Quick install et que vous décidez plus tard d'utiliser Synchronizer, vous pouvez vous connecter à votre serveur Synchronizer à l'aide de Citrix Receiver pour XenClient. Démarrez à partir du support d'installation de XenClient où du réseau dans le cas d'un démarrage PXE. Choisissez Quick install. Choisissez OK et lisez le contrat de licence. 4. Choisissez OK et Yes pour accepter les termes du contrat de licence. 5. Sélectionnez la langue et choisissez Select. 6. Sélectionnez la configuration clavier du périphérique et choisissez Select. 7. Choisissez l'emplacement de votre support d'installation : Pour procéder à l'installation à partir d'un CD ou DVD, sélectionnez CD-ROM. Pour procéder à l'installation à partir d'un emplacement réseau, sélectionnez Network. Vous serez invité à choisir le protocole (FTP ou HTTP) à utiliser pour transférer les fichiers d'installation et l'emplacement du répertoire contenant le fichier installer.iso sur le réseau. Pour procéder à l'installation à partir d'un périphérique USB, sélectionnez Network. XenClient va rechercher un périphérique USB connecté contenant le fichier installer.iso. Pour procéder à l'installation à partir d'un LUN iscsi, sélectionnez iscsi. Vous serez invité à préciser le type d'adresse IP à utiliser, à savoir DHCP ou Static, ainsi que toute configuration requise. Vous serez ensuite invité à indiquer l'emplacement du LUN iscsi ainsi qu'un nom d'utilisateur et mot de passe si une authentification est requise. Si vous avez démarré le périphérique à l'aide de iscsi, les valeurs saisies sur le système seront utilisées. Dans tous les cas, le fichier installer.iso provenant du CD d'installation XenClient doit être présent dans l'emplacement choisi. Dans le cas d'un support d'installation iscsi ou USB, le fichier iso doit être écrit directement sur le périphérique USB ou LUN iscsi. Ce dernier utilise dd pour réaliser cet objectif pour un lecteur USB monté : 4
10 dd if=install.iso of=/dev/sdb 8. Choisissez Verify pour vérifier que le support d'installation est valide ou Skip. 9. Si une installation existante de XenClient est détectée, deux options vous sont proposées : Upgrade et Fresh Install. Si vous sélectionnez Upgrade, XenClient sera mis à niveau vers la nouvelle version du logiciel et vos VM et paramètres existants seront conservés. Une fois la mise à niveau terminée, vous serez invité à redémarrer. Si vous choisissez Fresh Install, la procédure d'installation se poursuit ci-dessous. 10. Vous êtes averti que la partition du disque dur sera écrasée. Sélectionnez Continue. 1 Vous êtes ensuite invité à entrer un mot de passe pour le système. Vous aurez besoin de ce mot de passe pour ouvrir une session au domaine de contrôle et générer des rapports d'état ou réaliser d'autres diagnostics. Entrez le mot de passe et choisissez OK. 1 Vous êtes invité à entrer votre mot de passe une deuxième fois pour le confirmer. Entrez le mot de passe et choisissez OK. 1 L'installation commence et une barre de progression s'affiche. Une fois l'installation terminée, choisissez Continue et Reboot pour redémarrer la machine. 14. Citrix Receiver pour XenClient s'affiche une fois la machine redémarrée. Si vous avez réalisé une mise à niveau d'une version antérieure de XenClient, mettez à jour le logiciel XenClient sur vos VM comme décrit dans la Section 5, «Mise à niveau du logiciel XenClient sur des VM dans une installation de XenClient mise à niveau». Pour réaliser une installation avancée ou une mise à niveau : Démarrez à partir du support d'installation de XenClient. Choisissez Advanced Install. Choisissez OK et lisez le contrat de licence. 4. Choisissez OK et Yes pour accepter les termes du contrat de licence. 5. Sélectionnez la langue et choisissez Select. 6. Sélectionnez la configuration clavier du périphérique et choisissez Select. 7. Choisissez l'emplacement de votre support d'installation : Pour procéder à l'installation à partir d'un CD ou DVD, sélectionnez CD-ROM. Pour procéder à l'installation à partir d'un emplacement réseau, sélectionnez Network. Vous serez invité à choisir le protocole (FTP ou HTTP) à utiliser pour transférer les fichiers d'installation et l'emplacement du répertoire contenant le fichier installer.iso sur le réseau. Pour procéder à l'installation à partir d'un périphérique USB, sélectionnez Network. XenClient va rechercher un périphérique USB connecté contenant le fichier installer.iso. Pour procéder à l'installation à partir d'un LUN iscsi, sélectionnez iscsi. Vous serez invité à préciser le type d'adresse IP à utiliser, à savoir DHCP ou Static, ainsi que toute configuration requise. Vous serez ensuite invité à indiquer l'emplacement du LUN iscsi ainsi qu'un nom d'utilisateur et mot de passe si une authentification est requise. Si vous avez démarré le périphérique à l'aide de iscsi, les valeurs saisies sur le système seront utilisées. Dans tous les cas, le fichier installer.iso provenant du CD d'installation XenClient doit être présent dans l'emplacement choisi. Dans le cas d'un support d'installation iscsi ou USB, le fichier iso doit être écrit directement sur le périphérique USB ou LUN iscsi. Ce dernier utilise dd pour réaliser cet objectif pour un lecteur USB monté : dd if=install.iso of=/dev/sdb 5
11 8. Choisissez Verify pour vérifier que le support d'installation est valide ou Skip pour passer à l'étape d'installation suivante. 9. Si une installation existante de XenClient est détectée, deux options vous sont proposées : Upgrade et Fresh Install. Si vous sélectionnez Upgrade, cliquez sur Continue pour mettre à niveau vers la nouvelle version du logiciel. Vos VM et paramètres existants sont conservés. Une fois la mise à niveau terminée, vous serez invité à redémarrer. Si vous choisissez Fresh Install, la procédure d'installation se poursuit ci-dessous. 10. Vous êtes averti que le disque dur du périphérique sera écrasé. Sélectionnez Continue. Note Si vous choisissez de mettre à niveau à partir d'une version antérieure, mettez à jour les outils Citrix XenClient sur toutes les VM. 1 Choisissez Continue pour lancer l'installation. 1 Vous êtes ensuite invité à entrer un mot de passe pour le système. Vous aurez besoin de ce mot de passe pour ouvrir une session au domaine de contrôle et générer des rapports d'état ou réaliser d'autres diagnostics. Entrez le mot de passe et choisissez OK. 1 Vous êtes invité à entrer votre mot de passe une deuxième fois pour le confirmer. Entrez le mot de passe et choisissez OK. 14. Sélectionnez Yes pour activer l'accès distant au périphérique XenClient via SSH. Cela vous permet de vous connecter directement au système de fichier de l'hyperviseur XenClient afin de réaliser des tâches de diagnostic. 15. Choisissez Register pour entrer une adresse URL Synchronizer. 16. Entrez l'adresse de votre serveur Synchronizer et cliquez sur OK. 17. Entrez le chemin d'accès à un certificat de racine à utiliser pour votre serveur Synchronizer, ou ne renseignez pas le champ si vous ne souhaitez pas spécifier de certificat. Choisissez OK. Si le serveur Synchronizer est configuré pour exiger des codes PIN d'enregistrement, vous êtes également invité à entrer le code PIN requis maintenant. Entrez le code PIN fourni par votre administrateur système. Si vous ne voulez pas vous enregistrer auprès d'un Synchronizer, choisissez Skip. 18. Choisissez Continue. 19. Une fois l'installation terminée, appuyez sur Continue et Reboot pour redémarrer la machine. 20. Citrix Receiver pour XenClient s'affiche au redémarrage. Si vous avez réalisé une mise à niveau d'une version antérieure de XenClient, mettez à jour le logiciel XenClient sur vos VM comme décrit dans la Section 5, «Mise à niveau du logiciel XenClient sur des VM dans une installation de XenClient mise à niveau». Mise à niveau de XenClient via un réseau à l'aide de Citrix Receiver pour XenClient Citrix Receiver pour XenClient peut être utilisé pour mettre à niveau XenClient. La mise à niveau est initiée par la saisie de l'adresse URL de l'emplacement d'un pack d'installation disponible via HTTP. Le processus de mise à niveau télécharge dans un premier temps le pack, puis invite l'utilisateur à redémarrer le périphérique XenClient. Le périphérique est ensuite éteint, la mise à niveau est installée, et le périphérique est redémarré. Pour préparer le pack d'installation : Copiez le répertoire packages.main à partir du support d'installation de XenClient sur un emplacement accessible via HTTP. 6
12 Informez les utilisateurs de l'emplacement de ce répertoire. Ils entrent cet emplacement manuellement pour initier la mise à niveau. Pour mettre à niveau XenClient à l'aide de Citrix Receiver pour XenClient : Dans Citrix Receiver pour XenClient, cliquez sur Système > Logiciel. Dans la zone de texte Mise à jour logicielle, entrez l'emplacement des packs d'installation fournis par votre administrateur système. Cliquez sur le bouton Rechercher les mises à jour. La boîte de dialogue Mise à jour logicielle s'affiche. 4. Cliquez sur le bouton Télécharger pour télécharger les packs d'installation. 5. Cliquez sur Alimentation > Redémarrer pour redémarrer votre système et installer la mise à jour de Citrix Receiver pour XenClient. Note XenClient ne force pas l'arrêt des VM en cours d'exécution. Si des VM sont en cours d'exécution, vous êtes invité à les arrêter avant de redémarrer. 4. Installation de XenClient via un réseau à l'aide de l'amorçage PXE (Preboot execution Environment) Vous pouvez également installer XenClient via le réseau au moyen de l'amorçage PXE. La section Installation de XenClient via un réseau à l'aide de PXE contient un exemple de configuration de PXE avec PXELINUX. 5. Mise à niveau du logiciel XenClient sur des VM dans une installation de XenClient mise à niveau Si vous avez mis à niveau votre installation de XenClient, vous devez mettre à jour les outils Citrix XenClient et le Partage d'application sécurisé qui sont installés sur les VM de votre périphérique XenClient. Pour mettre à niveau les outils Citrix XenClient, désinstallez la version existante des outils Citrix XenClient et exécutez le nouveau programme d'installation des outils Citrix XenClient. Note Si la prise en charge des graphiques 3D est activée sur votre VM, avant de procéder à la mise à niveau des outils Citrix XenClient, arrêtez la VM, désactivez la prise en charge des graphiques 3D et redémarrez la VM. 7
13 Chapitre Méthodes utilisées par XenClient pour allouer des ressources aux VM Étant donné que de multiples VM partagent le même matériel, XenClient doit gérer cette interaction. Ce chapitre décrit comment XenClient gère les ressources matérielles partagées. UC XenClient fournit des UC virtuelles aux VM sur lesquelles il est exécuté. XenClient répartit automatiquement la charge entre les UC physiques présentes sur le périphérique XenClient. Il est recommandé d'attribuer plus d'uc virtuelles aux VM qui traitent des charges lourdes (par exemple, dans un environnement multi-thread où dans lequel plusieurs processus distincts sont exécutés). Bien qu'il soit possible d'attribuer plus d'uc virtuelles à une VM que le nombre d'uc virtuelles physiques présentes sur le logiciel XenClient les hébergeant, cela ne présente aucun avantage. RAM Vous pouvez allouer la RAM disponible aux VM individuelles. Lorsqu'une VM est démarrée, la RAM spécifiée lui est allouée d'office. Lors de la fermeture de la VM, la mémoire est libérée et mise à la disposition des autres VM. Une certaine quantité de RAM étant nécessaire au fonctionnement de XenClient, la RAM disponible sur le périphérique n'est pas allouée en totalité aux VM. Processeur graphique Le processeur graphique physique peut être directement alloué à une seule VM. Cela s'inscrit dans le cadre de l'expérience de prise en charge des graphiques 3D, dont le but est d'optimiser les performances graphiques sur votre VM préférée. 4. Réseau et connexions Internet La gestion de réseau XenClient s'articule autour de deux niveaux : la connectivité au niveau de l'hôte et la connectivité de chaque VM individuelle. Une connexion sans fil ou filaire est configurée à l'aide du Gestionnaire de réseau dans Citrix Receiver pour XenClient pour l'hôte XenClient. Chaque VM peut être configurée individuellement pour contrôler le niveau d'accès au réseau ou réseaux auxquels l'hôte est connecté. L'intégralité du trafic réseau est routée via une seule interface réseau. Le Gestionnaire de réseau configure par défaut le réseau câblé de manière à ce qu'une adresse soit obtenue dynamiquement par DHCP, si cela est possible. 5. Périphériques USB Les périphériques USB sont gérés différemment en fonction de leur type. Les périphériques d'interface utilisateur (HID) (par exemple, la souris et le clavier) sont directement connectés à la plate-forme XenClient et exposés de manière sécurisée à la VM en cours d'utilisation. Les autres périphériques USB, par exemple les lecteurs de disque externes et les lecteurs de CD, sont susceptibles de rencontrer des difficultés si plus d'une VM tente d'écrire dessus simultanément. C'est la raison pour laquelle XenClient attache de tels périphériques à la VM qui est utilisée lorsqu'ils sont connectés à l'ordinateur. Vous pouvez également utiliser Citrix Receiver pour XenClient pour attribuer un périphérique USB connecté à une VM différente. 8
14 Important Citrix vous recommande d'éjecter les périphériques USB conformément aux exigences du système d'exploitation avant de les allouer à une autre VM. Si vous ne procédez pas de la sorte, XenClient éjecte de force le périphérique USB, ce qui peut provoquer la perte de données. Citrix recommande vivement de ne pas mettre à jour le firmware ou logiciel de tout périphérique branché à un périphérique XenClient via USB. Certaines de ces mises à jour sont connues pour échouer et peuvent rendre le périphérique inutilisable. Note Le branchement d'un périphérique USB non-hid sur votre ordinateur XenClient alors que vous avez basculé vers Citrix Receiver pour XenClient entraîne par défaut le montage du périphérique USB dans le domaine de contrôle de l'hyperviseur. Vous pouvez ensuite allouer le périphérique à une VM à l'aide de Citrix Receiver pour XenClient. Lors de l'utilisation d'un périphérique USB non-hid avec une application de Partage d'application sécurisé, le périphérique doit être branché lorsque la VM à partir de laquelle l'application s'exécute est active et qu'elle a le focus. Consultez la Section 4.8, «Partage d'application sécurisé et Citrix Receiver» pour de plus amples informations sur le Partage d'application sécurisé. 5. Lecteurs optiques externes Pour permettre l'utilisation de lecteurs optiques USB externes afin d'installer des VM à l'aide de disques d'installation, les périphériques optiques USB externes se comportent différemment des autres périphériques USB. Consultez le tableau suivant pour obtenir des informations sur leur comportement. Exemples de types de périphérique : Lecteur CD USB Lecteur DVD USB Le tableau suivant décrit comment ce type de périphérique USB interagit avec XenClient. Action Comportement Brancher et allumer votre périphérique XenClient Le périphérique n'est pas attribué Brancher lorsque Citrix Receiver pour XenClient apparaît sur l'écran Le périphérique est attribué au domaine de contrôle et peut être utilisé pour installer des VM Avertissement Étant donné que XenClient monte le lecteur externe comme s'il s'agissait d'un matériel interne, le débranchement du périphérique alors qu'une VM l'utilisant est en cours d'exécution peut entraîner un comportement imprévisible sur la VM. À éviter. Brancher lorsqu'une VM apparaît sur l'écran Le périphérique est attribué à la VM qui apparaît sur l'écran Brancher lorsque le périphérique était précédemment attribué à une VM. La case Always n'est pas cochée dans Citrix Receiver pour XenClient Le périphérique est attribué en fonction de l'une des 3 actions précédentes 9
15 Action Comportement Brancher lorsque le périphérique était précédemment attribué à une VM. La case Always est cochée dans Citrix Receiver pour XenClient Le périphérique est attribué à la VM à laquelle il était précédemment attribué si elle est en cours d'exécution, ou lorsqu'elle est démarrée 5. Claviers USB et dispositifs de pointage Lorsqu'un tel périphérique est branché, il peut être utilisé pour contrôler une machine virtuelle. À titre d'exemple, les frappes provenant d'un clavier USB sont dirigées vers la VM actuellement affichée. Un dispositif de pointage (par exemple une souris ou un trackpad) peut également être attribué à une VM spécifique si vous le souhaitez, par exemple, pour bénéficier des fonctionnalités du dispositif de pointage qui ne sont pas transmises par XenClient. Il est possible que l'implémentation de cette attribution nécessite un peu de temps si la VM à laquelle le périphérique est attribué ne dispose pas encore des pilotes requis pour utiliser le périphérique. Si vous n'attribuez pas de dispositif de pointage à une VM particulière, il sera mis à la disposition des autres VM lorsque la VM à laquelle il est attribué est arrêtée. Les dispositifs de pointage USB 0 (souris et clavier) ont été testés et fonctionnent avec XenClient. Par ailleurs, la majorité des périphériques de stockage USB doivent fonctionner lorsqu'ils sont branchés à un port USB 0. La prise en charge des autres périphériques est limitée. En particulier, les périphériques isochrones tels que les webcams USB ne fonctionnent pas. Note Si vous attribuez un dispositif de pointage à une VM particulière, ce dernier ne pourra pas être utilisé dans Citrix Receiver pour XenClient où dans d'autres VM. Les périphériques USB sont libérés d'une VM lorsque cette dernière entre en mode de veille. 5. Autres périphériques USB Le tableau suivant décrit comment ce type de périphérique USB interagit avec XenClient. Action Comportement Brancher et allumer votre périphérique XenClient ou brancher lorsque Citrix Receiver pour XenClient apparaît sur l'écran Le périphérique peut être assigné à une VM Brancher lorsqu'une VM apparaît sur l'écran Le périphérique est attribué à la VM qui apparaît sur l'écran Brancher lorsque le périphérique était précédemment attribué à une VM. La case Always n'est pas cochée dans Citrix Receiver pour XenClient Le périphérique est attribué en fonction de l'une des 3 actions précédentes Brancher lorsque le périphérique était précédemment attribué à une VM. La case Always est cochée dans Citrix Receiver pour XenClient Le périphérique est attribué à la VM à laquelle il était précédemment attribué si elle est en cours d'exécution, ou lorsqu'elle est démarrée 5.4. Périphériques USB composites Les périphériques USB composites exposent les interfaces à plusieurs fonctions du périphérique USB. Une webcam USB équipée d'un micro intégré est un exemple typique de périphérique composite. Si vous utilisez XenClient avec 10
16 Synchronizer, la stratégie USB ne vous empêchera d'utiliser un périphérique USB composite que si toutes les fonctions du périphérique USB individuel sont désactivées par la stratégie d'attribution Périphériques USB internes Certains périphériques matériels intégrés se présentent à XenClient en tant que périphériques USB. Parmi les exemples de périphérique USB de ce type figurent les récepteurs Bluetooth intégrés et les lecteurs d'empreintes digitales. Étant donné que ce type de périphérique USB est rarement débranché (cela impliquerait la modification physique du périphérique), le comportement suivant se produit : Action Comportement Au démarrage de XenClient, lorsque le périphérique était précédemment attribué à une VM. La case Always n'est pas cochée dans Citrix Receiver pour XenClient Le périphérique n'est pas attribué Au démarrage de XenClient, lorsque le périphérique était précédemment attribué à une VM. La case Always est cochée dans Citrix Receiver pour XenClient Le périphérique est attribué à la VM à laquelle il était précédemment attribué si elle est en cours d'exécution, ou lorsqu'elle est démarrée 6. Partage de support optique Les lecteurs optiques ne sont pas partagés entre les VM. Lorsqu'un disque est inséré, il est accessible à partir de la VM qui détient le focus. Les autres VM ne peuvent pas accéder au contenu du disque et leur lecteur optique semble vide. Pour utiliser le disque avec une VM différente, éjectez-le, basculez vers la VM souhaitée et insérez le disque. 7. Partage du disque dur XenClient utilise une stratégie de provisioning dynamique pour les disques virtuels de VM. Cela signifie que l'espace disque n'est utilisé que lorsque des opérations d'écriture sont effectuées sur le disque virtuel. Il est par conséquent possible d'attribuer plus d'espace disque virtuel aux VM que l'espace physiquement disponible. Si vous optez pour cette approche, vous pouvez remplir l'ensemble du disque dur. Faites attention à ne pas vous retrouver dans une situation dans laquelle une VM tente d'écrire sur un disque plein, car cela pourrait provoquer une défaillance irrémédiable de XenClient. Si vous vous retrouvez malgré tout dans la situation dans laquelle le disque XenClient est saturé, reportez-vous à la section Récupération sur disque saturé pour résoudre le problème. Note Synchronizer ne prend pas en charge les disques de VM contenant des partitions multiples définies par les utilisateurs. 8. Fonctionnalités des périphériques spécifiques au fabricant Les périphériques XenClient pris en charge sont souvent dotés de fonctionnalités propres au fabricant, telles que les lecteurs d'empreintes digitales, les boutons de réglage de la luminosité de l'écran, les boutons de réglage du volume, etc. Certains de ces périphériques requièrent l'installation de logiciels du fabricant pour garantir leur bon fonctionnement. En outre, la plupart de ces fonctionnalités n'ont pas été conçues pour être utilisées avec de multiples VM exécutées sur un périphérique. À titre d'exemple, un bouton de réglage du volume pourrait potentiellement augmenter le volume sur toutes les VM en cours d'exécution ou augmenter uniquement le volume sur la VM avec 11
17 le focus. Alternativement, il pourrait appliquer le même volume que la VM avec le focus à toutes les VM en cours d'exécution. Inversement, lorsqu'un utilisateur modifie le volume d'une VM à partir d'une VM, il se pose la question de savoir si ce nouveau réglage affecte le volume du périphérique et de toutes les VM en cours d'exécution. Comme le démontre cet exemple, de simples boutons destinés à augmenter ou diminuer le volume peuvent exhiber un comportement très complexe lorsque de multiples VM sont impliquées. La plupart des périphériques spécifiques au fabricant ne sont pas conçus pour fonctionner sur plus d'une VM. XenClient fournit les fonctionnalités suivantes ainsi que des conseils sur l'utilisation des fonctionnalités spécifiques au fabricant : Si une VM de prise en charge des graphiques 3D est exécutée, les fonctionnalités donnent de meilleurs résultats lorsqu'elles sont utilisées alors que la VM de prise en charge des graphiques 3D a le focus. Pour garantir des résultats optimaux lors de l'exécution d'une VM de prise en charge des graphiques 3D, communiquez les informations logicielles et matérielles du fabricant à la VM de prise en charge des graphiques 3D. Certaines fonctionnalités fonctionnent uniquement lorsqu'elles sont transmises directement à une seule VM. Pour ce faire, dans l'onglet Avancé de la fenêtre Détails de la VM, définissez Exposer le matériel OEM physique sur Activé(e). Cela garantit que la fonctionnalité ne fonctionne qu'avec la VM. Certaines fonctionnalités nécessitent l'installation de logiciels qui ne peuvent être installés que si les informations logicielles et matérielles du fabricant sont transmises directement à une seule VM. Pour ce faire, dans l'onglet Avancé de la fenêtre Détails de la VM, définissez Exposer le matériel OEM physique sur Activé(e) et Exposer les informations matérielles physiques sur Activé(e). Cela garantit que la fonctionnalité ne fonctionne qu'avec la VM. 9. Moniteurs externes et stations d'accueil XenClient prend en charge la connexion de moniteurs externes afin de refléter l'affichage de l'ordinateur portable. Lorsque vous branchez à chaud un moniteur alors que la VM de prise en charge des graphiques 3D est exécutée, basculez toujours vers la VM de prise en charge des graphiques 3D avant de connecter le moniteur. Il en va de même lors de l'ancrage d'un périphérique XenClient sur une station d'accueil. Cela garantit que les résolutions natives optimales sont choisies pour tous les écrans. 12
18 Chapitre 4. Utilisation de XenClient Lorsque vous démarrez votre périphérique XenClient, l'interface utilisateur de Citrix Receiver pour XenClient s'affiche. Cette dernière vous permet de gérer votre périphérique XenClient et les VM qui sont installées dessus. Citrix Receiver pour XenClient vous permet de : créer des VM, modifier les propriétés de VM et supprimer des VM. vous connecter à Synchronizer, télécharger, publier et sauvegarder des VM. configurer le réseau. contrôler les fonctions d'économie d'énergie des VM et du périphérique. gérer les paramètres du périphérique XenClient, notamment l'authentification, la sensibilité et la vitesse du touchpad, et le papier peint de Citrix Receiver pour XenClient. gérer les périphériques USB. Note Si une ou plusieurs VM ont été configurées pour démarrer automatiquement au démarrage du périphérique, vous pouvez revenir à Citrix Receiver pour XenClient en : appuyant sur Ctrl + 0. cliquant sur Accueil dans la barre de sélection située en haut au centre de la VM. La Figure 4.1, «État de Citrix Receiver pour XenClient avant l'installation de VM» présente XenClient tel qu'il apparaît lorsqu'aucune VM n'est installée. Figure 4. État de Citrix Receiver pour XenClient avant l'installation de VM : 13
19 Légende pour la Figure 4.1, «État de Citrix Receiver pour XenClient avant l'installation de VM» Bouton d'état d'alimentation du périphérique Contrôle l'alimentation du périphérique et des VM exécutées sur ce dernier, ce qui permet d'éteindre, mettre en veille, mettre en veille prolongée et redémarrer XenClient ainsi que toutes les VM exécutées sur ce dernier. Bouton Ajouter une VM Cliquez ici pour créer une nouvelle VM ou pour télécharger une VM du Synchronizer. Bouton des paramètres du système Cliquez ici pour ouvrir la fenêtre Paramètres système. La fenêtre Paramètres système vous permet de contrôler un certain nombre de propriétés de votre périphérique XenClient. 4. Bouton Réseau Cliquez ici pour configurer un réseau sans fil ou filaire pour votre périphérique XenClient. Vous pouvez contrôler les réseaux auxquels chaque VM est autorisée à accéder en modifiant les propriétés de la VM. 5. Alimentation par batterie Niveau d'alimentation de la batterie, qui affiche le niveau de charge de la batterie pour les ordinateurs portables alimentés par batterie. 6. Bouton Créer à partir du disque d'installation Cliquez ici pour ajouter une VM à l'aide d'un disque d'installation. 7. Bouton Télécharger depuis Synchronizer Cliquez ici pour télécharger une VM depuis Synchronizer. 4. Installation de VM sur XenClient Vous pouvez créer des VM sur XenClient à l'aide d'un disque d'installation, via le réseau, ou en téléchargeant une VM depuis Synchronizer. Note Si vous procédez à l'installation depuis un lecteur optique externe connecté à votre périphérique XenClient au démarrage de XenClient, débranchez le lecteur optique et rebranchez-le avant de continuer. L'installation à l'aide d'un périphérique optique externe n'est pas prise en charge si votre périphérique est équipé d'un lecteur optique interne. XenClient prend uniquement en charge les systèmes d'exploitation installés sur la partition principale. Pour créer une VM à l'aide d'un disque d'installation : Cliquez sur Ajouter une VM et choisissez Installer à partir du disque. L'assistant Créer à partir du disque d'installation s'affiche. Sélectionnez le type de système d'exploitation à partir de la liste déroulante Type. Entrez un nom pour la VM et une description si vous le souhaitez. Sélectionnez une icône symbolisant la VM. 4. Cliquez sur le bouton Suivant. 5. Choisissez la quantité de RAM à allouer à la VM. Consultez la Section 2, «RAM» pour obtenir des informations supplémentaires sur la façon dont XenClient gère la mémoire du périphérique. 6. Choisissez le nombre d'uc virtuelles à allouer à la VM. Consultez la Section 1, «UC» pour obtenir des informations supplémentaires sur la façon dont XenClient gère les UC virtuelles. 7. Cliquez sur le bouton Suivant. 8. Sélectionnez la taille du disque virtuel à allouer à la VM. Consultez la Section 7, «Partage du disque dur» pour obtenir des informations supplémentaires sur la façon dont XenClient gère les disques virtuels. 9. Sélectionnez le mode de réseau sans fil. Les options sont les suivantes : Sans fil partagé : accorde à la VM l'accès complet aux réseaux sans fil auxquels le périphérique hôte XenClient est connecté à l'aide d'une carte réseau sans fil. 14
20 3G partagé (expérimental) : accorde à la VM l'accès à n'importe quel réseau 3G auquel le périphérique hôte XenClient est connecté. 10. Sélectionnez le mode de réseau filaire. Les options sont les suivantes : Relié par un pont : accorde à la VM l'accès complet aux réseaux auxquels le périphérique hôte XenClient est connecté. Partagé : crée un réseau privé sur le système Citrix Receiver pour XenClient et autorise les connexions sortantes à l'aide de la traduction d'adresse réseau (NAT). Dans ce cas, les connexions entrantes à la VM ne sont pas possibles. Interne : autorise uniquement la communication réseau entre VM. Note Le mode Relié par un pont nécessite que chaque carte réseau soit configurée correctement. Deux choix sont possibles : soit le réseau physique fournit des services DHCP afin de permettre à l'interface d'établir une adresse IP et une configuration associée, soit vous configurez de façon statique les paramètres réseau sur cette interface depuis la VM. 1 Cliquez sur le bouton Suivant. 1 Si vous préférez installer le système d'exploitation ultérieurement, sélectionnez le bouton radio Créer la VM et installer le SE ultérieurement. Avertissement Si vous utilisez un disque d'installation Windows provenant d'un fabricant OEM, ne démarrez pas la VM automatiquement. Vous devez tout d'abord activer l'installation OEM pour la VM de manière à ce que les propriétés du système soient présentées de façon à permettre au disque d'installation OEM de vérifier qu'il est installé sur du matériel authentique. Consultez la section Pour permettre l'installation d'une VM à partir d'un support d'installation OEM pour savoir comment effectuer ces tâches. 1 Cliquez sur le bouton Terminer. Maintenant que vous avez créé une nouvelle VM, la prochaine étape consiste à installer un système d'exploitation comme décrit dans la section Pour installer un système d'exploitation sur une VM. Pour permettre l'installation d'une VM à partir d'un support d'installation OEM : Si vous installez Windows à partir d'une version OEM du support d'installation Windows, utilisez cette procédure pour activer l'installation OEM : Survolez l'icône d'une VM avec votre souris et cliquez sur Détails pour ouvrir la fenêtre des détails de la VM. Cliquez sur l'élément de menu Avancé. Cliquez sur Modifier. 4. Dans la liste déroulante Autoriser l'installation de Windows OEM, sélectionnez Activé(e). 5. Cliquez sur Enregistrer. 6. Redémarrez XenClient. Ceci fait, démarrez la VM et poursuivez la procédure d'installation de VM standard. Pour installer un système d'exploitation sur une VM : Insérez le support d'installation dans le lecteur optique. Pour une installation avec démarrage réseau, passez à l'étape suivante. 15
21 Démarrez la VM. La nouvelle VM prend le focus et démarre la procédure d'installation du système d'exploitation. Pour un démarrage réseau, appuyez sur F12 (ou la touche appropriée) et sélectionnez le périphérique de démarrage approprié. Note Pour des raisons de sécurité, seule une VM peut accéder au lecteur optique à la fois. Si le lecteur optique est attribué à une VM en cours d'exécution, vous devez fermer cette dernière avant de pouvoir démarrer le support d'installation du système d'exploitation. Procédez à l'installation du système d'exploitation comme vous le feriez sur une machine physique. Note Citrix recommande de ne pas activer les mises à niveau Windows automatiques tant que vous n'avez pas installé les outils Citrix XenClient. 4. Une fois l'installation terminée, installez les outils Citrix XenClient en exécutant setup.exe à partir du disque xc-tools, lequel est généralement monté sur le lecteur E:. Cela installe des pilotes haute performance conçus pour la virtualisation, la barre de sélection XenClient afin de basculer entre VM à l'aide d'une souris et la fonctionnalité de Partage d'application sécurisé (en option). Avertissement L'installation de logiciels faisant appel à des pilotes de bas niveau pour contrôler les opérations sur disque avant l'installation des outils Citrix XenClient (par exemple, un logiciel antivirus) se traduira par des problèmes lors de la mise en veille prolongée, du redémarrage ou de l'arrêt de la VM. L'installation des outils Citrix XenClient est nécessaire pour qu'une VM puisse fonctionner sur XenClient. Pour une VM Ubuntu, commencez par mettre le logiciel du système d'exploitation à jour, puis installez le pack xenclient-linuxtools.deb. 5. Pour une VM Windows, exécutez Windows Update. 6. Une fois l'installation terminée et les mises à jour installées, vous pouvez appuyer sur Ctrl + 0 pour revenir à Citrix Receiver pour XenClient Vous pouvez maintenant activer la prise en charge des graphiques 3D pour cette VM, si vous le souhaitez. Seule une VM en cours d'exécution peut tirer profit de la technologie de prise en charge des graphiques 3D. Pour plus d informations, veuillez consulter la Section 4.7, «prise en charge des graphiques 3D». Pour installer une VM à partir de Synchronizer : Vérifiez que vous êtes connecté à votre serveur Synchronizer. Consultez la Section 4.9.1, «Enregistrement d'un périphérique XenClient auprès d'un serveur Synchronizer» pour obtenir des informations sur la façon de vous connecter. Dans Citrix Receiver pour XenClient, cliquez sur Ajouter une VM et choisissez Télécharger depuis Synchronizer. Si vous ne vous êtes pas authentifiés auprès de Synchronizer récemment, vous serez invité à entrer votre mot de passe. 4. L'assistant Télécharger depuis Synchronizer s'affiche. 5. Cliquez sur le bouton radio Sélectionner une nouvelle VM si vous voulez créer une nouvelle VM ou sur le bouton radio Restaurer la VM à partir de la copie de sauvegarde pour créer une nouvelle VM à partir d'une copie de sauvegarde d'une VM. 6. Pour créer une nouvelle VM, cliquez sur la VM que vous voulez installer. Pour créer une nouvelle VM à partir d'une copie de sauvegarde, sélectionnez la VM et la version de la copie de sauvegarde. 16
22 7. Cliquez sur Terminer. 8. Attendez que la VM soit téléchargée sur XenClient. Vous pouvez vérifier la progression du téléchargement dans Citrix Receiver pour XenClient en basculant vers la vue Détails de la VM. 4. Configuration de réseaux pour le périphérique XenClient Les périphériques réseau XenClient peuvent être utilisés par toutes les VM installées sur le périphérique XenClient. Chaque VM peut être configurée individuellement pour autoriser ou interdire l'accès aux réseaux configurés. Utilisez le Gestionnaire de réseau Citrix Receiver pour XenClient pour configurer vos périphériques réseau XenClient. Pour de plus amples informations sur Citrix Receiver pour XenClient, consultez le Chapitre 4, Utilisation de XenClient. Pour configurer une connexion réseau filaire pour XenClient : Une connexion filaire est automatiquement créée lorsque l'ordinateur est connecté à un réseau. Pour confirmer l'existence d'une connexion filaire : Dans Citrix Receiver pour XenClient, cliquez sur le bouton Réseau. Une liste des connexions réseau disponibles et déjà connectées s'affiche. Assurez-vous que l'entrée Connexion Ethernet filaire n'est pas grisée. Pour configurer une adresse IP statique pour XenClient : Dans Citrix Receiver pour XenClient, cliquez sur le bouton Réseau et sélectionnez Modification des connexions... La boîte de dialogue Connexions réseau s'affiche. Sélectionnez le réseau à modifier et cliquez sur le bouton Modifier. La boîte de dialogue Modification du <nom_de réseau> s'affiche. Cliquez sur l'onglet Paramètres IPv4. 4. Sélectionnez Manuel dans la liste déroulante Méthode. 5. Cliquez sur le bouton Ajouter. 6. Cliquez dans le champ Adresse et entrez l'adresse IP statique souhaitée. 7. Cliquez dans le champ Masque de réseau et entrez le masque de réseau souhaité. 8. Cliquez dans le champ Passerelle et entrez l'adresse de passerelle souhaitée. 9. Cliquez dans la zone de texte Serveurs DNS : et entrez l'adresse du serveur DNS souhaitée. 10. Cliquez sur le bouton Appliquer. Pour configurer une connexion au réseau sans fil pour XenClient : Dans Citrix Receiver pour XenClient, cliquez sur le bouton Réseau. Choisissez votre réseau sans fil préféré dans la liste et entrez vos informations d'identification de sécurité. Pour importer un certificat à utiliser avec l'authentification au réseau sans fil : Dans Citrix Receiver pour XenClient, appuyez sur Ctrl + Maj + t pour ouvrir une fenêtre de console de domaine de contrôle. 17
23 Exécutez la commande suivante pour déterminer l'adresse IP du domaine de contrôle : ifconfig L'adresse IP appropriée est appelée brbridged. Copiez le certificat sur le domaine de contrôle à l'aide de l'adresse IP du domaine de contrôle, par exemple : scp company.ca.cer root@ :/root Sur Windows, vous pouvez utiliser PSCP, le client PuTTY Secure Copy ou WinSCP pour transférer le certificat sur le domaine de contrôle. 4. Dans la console Citrix Receiver pour XenClient, exécutez la commande suivante : scpv4v <certificat_nomfichier> uivm:/root/.gconf Vous pouvez maintenant entrer le chemin d'accès au certificat dans le Gestionnaire de réseau lorsque vous vous connectez à votre réseau sans fil. Le certificat sera disponible dans /root/.gconf. Pour modifier l'adresse MAC d'une VM : Dans Citrix Receiver pour XenClient, appuyez sur Ctrl + Maj + t pour ouvrir une fenêtre de console de domaine de contrôle. Exécutez la commande : xec-vm -n <VM_nom> -c 0 set mac "<nouvelle_adresse_mac>" 4. Basculer entre VM La barre de sélection XenClient s'affiche lorsque vous cliquez sur la barre noire en haut au centre de l'écran de la VM. Vous pouvez utiliser la barre de sélection ou l'une des autres méthodes répertoriées ci-dessous pour passer d'une VM à une autre. Pour basculer de Citrix Receiver pour XenClient vers une VM, vous pouvez : appuyer sur Ctrl + <touche_sélection_vm>, par exemple, Ctrl + Il s'agit de la touche de sélection de VM. Pour revenir sur Citrix Receiver pour XenClient à n'importe quel moment, appuyez sur Ctrl + 0. cliquer sur l'icône d'une VM. Pour passer d'une VM à une autre, vous pouvez : utiliser les touches de sélection de VM. cliquer sur l'icône d'une VM dans la barre de sélection. Vous pouvez également cliquer sur Accueil pour revenir sur Citrix Receiver pour XenClient. appuyer sur Touche Windows + Alt pour faire défiler toutes les VM en cours d'exécution, de la même manière que vous utilisez Alt + Tab pour parcourir les applications Windows. Note La possibilité de pouvoir basculer entre VM est désactivée lorsqu'une VM sur laquelle la prise en charge des graphiques 3D est activée est en cours de démarrage, de fermeture, ou lorsqu'un utilisateur ouvre une 18
24 session sur cette dernière. Cela est également valable lorsque Windows installe des mises à jour avant de fermer. Pour de plus amples informations sur prise en charge des graphiques 3D, consultez la Section 4.7, «prise en charge des graphiques 3D» Détails de la VM Citrix Receiver pour XenClient offre une interface intuitive simple qui vous permet d'installer, de démarrer et d'arrêter des VM. Il existe toutefois des options avancées plus puissantes qui vous permettent d'ajuster et d'optimiser l'expérience utilisateur sur la VM XenClient. Figure 4. Icônes disponibles dans la VM : Pour accéder aux options de VM avancées, survolez l'icône d'une VM avec votre souris. La taille de l'icône augmente. Cliquez ensuite sur le bouton Détails. Figure 4. Survol de l'icône de VM avec la souris : Les détails spécifiques à la VM s'affichent. 19
25 Figure 4.4. Fenêtre de détails de la VM : Le contrôle de l'alimentation vous permet d'arrêter, de redémarrer, de mettre en veille ou en veille prolongée la VM. Contrôles de Synchronizer Cliquez sur Télécharger VM pour télécharger une nouvelle version de la VM. La VM doit être arrêtée pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité. Cliquez sur Vérifier pour rechercher les mises à jour de VM disponibles. Ajouter un périphérique Cliquez ici pour attacher un périphérique USB à la VM. 4. Supprimer VM Cliquez sur ce bouton pour supprimer la VM. La VM doit être arrêtée pour que ce bouton soit actif. 5. Général Contient le nom de la VM, sa description, la mémoire allouée et les UC virtuelles. Si vous activez Autoboot, la VM est démarrée automatiquement lorsque vous démarrez votre périphérique XenClient. Si vous définissez le CD Outils sur Attaché, le programme d'installation des outils Citrix XenClient est monté en tant que lecteur optique supplémentaire dans la VM de façon à ce que vous puissiez facilement installer les outils Citrix XenClient sur une nouvelle VM. Vous devez redémarrer pour que ce paramètre soit appliqué. 6. Périphériques Vous permet d'attribuer des périphériques USB aux VM. 7. Matériel Vous permet d'afficher et de modifier un certain nombre de paramètres matériels, tels que la prise en charge des graphiques 3D, la gestion du réseau et la mémoire. 8. Alimentation Vous permet de modifier la gestion de l'alimentation sur la VM. 9. Icône Vous permet de sélectionner une icône pour la VM. 10.Avancé Vous permet de modifier les fonctionnalités avancées de la VM. Note Certains paramètres peuvent ne pas être modifiables si la stratégie définie dans Synchronizer pour cette VM ne vous autorise pas à les modifier. Certains paramètres ne peuvent être modifiés que lorsque la VM est arrêtée. 20
26 4.5. Contrôle de l'alimentation sur la VM Lorsqu'une VM est en cours d'exécution, Citrix Receiver pour XenClient affiche des boutons vous permettant de contrôler l'alimentation et la configuration. Figure 4.5. Contrôle de l'alimentation sur la VM : Forcer arrêt réalise un hard shutdown de la VM, ce qui est similaire à la déconnexion de la source d'alimentation d'un périphérique bare metal. Arrêter, Redémarrer et Veille prolongée remplissent les mêmes fonctions que s'ils étaient initiés à partir de la VM. Vous pouvez également utiliser l'une des combinaisons suivantes pour obtenir l'action souhaitée : Cliquez sur l'icône d'une VM Cela démarre la VM si elle n'est pas démarrée. Maj + clic sur l'icône d'une VM Cela démarre la VM sans le focus. Maj + clic sur l'icône Démarrer Cela démarre la VM sans le focus. La propriété Autoboot détermine si cette VM est démarrée automatiquement lorsque le périphérique XenClient est démarrée. La propriété Arrêter détermine si le périphérique XenClient est arrêté automatiquement lorsque la VM est arrêtée. Note La mise en veille d'une VM de prise en charge des graphiques 3D équivaut à placer le périphérique entier en veille, sauf que les autres VM ne sont pas mises en état de veille. Si vous essayez de sortir d'une VM de prise en charge des graphiques 3D en mode veille, cette dernière sort de l'état de veille. 21
27 4.6. Utilisation des VM Cette section contient des procédures concernant l'utilisation de VM. Pour modifier les propriétés d'une VM : Survolez l'icône d'une VM avec votre souris et cliquez sur Détails pour ouvrir la fenêtre des détails de la VM. Cliquez sur l'onglet approprié. Cliquez sur Modifier et apportez vos modifications. 4. Cliquez sur Enregistrer. La plupart des éléments de configuration ne sont appliqués qu'après le redémarrage de la VM. Pour supprimer une VM : Suivez la procédure suivante pour supprimer une VM. Avertissement Il n'est pas possible de restaurer une VM supprimée. Arrêtez la VM. Survolez l'icône d'une VM avec votre souris et cliquez sur Détails pour ouvrir la fenêtre des détails de la VM. Cliquez sur Supprimer et confirmez que vous voulez supprimer la VM. Pour attribuer un périphérique USB à une VM : Assurez-vous que la VM à laquelle vous voulez attribuer le périphérique USB est en cours d'exécution. Survolez l'icône d'une VM avec votre souris et cliquez sur Détails pour ouvrir la fenêtre des détails de la VM. Cliquez sur Ajouter un périphérique. La boîte de dialogue Connecter un périphérique s'affiche. 4. Sélectionnez le périphérique USB dans la liste. 5. Si le périphérique USB que vous voulez réattribuer est actuellement utilisé par une VM en cours d'exécution, vous serez invité à éjecter le périphérique. 6. Cliquez sur Connecter. 7. Si vous voulez que l'attribution soit conservée après les redémarrages, cochez la case Toujours utiliser avec cette VM. 8. Cliquez sur Enregistrer. Pour modifier la touche de sélection de VM : Survolez l'icône d'une VM avec votre souris et cliquez sur Détails pour ouvrir la fenêtre des détails de la VM. Cliquez sur Général. Cliquez sur Modifier. 4. Sélectionnez la nouvelle touche de sélection dans la liste déroulante. Si vous sélectionnez une touche de sélection qui est déjà utilisée par une autre VM, les touches de sélection des deux VM seront permutées. 5. Cliquez sur Enregistrer. 22
28 4.7. prise en charge des graphiques 3D La prise en charge des graphiques 3D assure la prise en charge des applications 3D haute fidélité en offrant un accès direct au processeur graphique du périphérique XenClient. La prise en charge des graphiques 3D ne peut être activée que sur une seule VM à la fois. Important Assurez-vous que votre périphérique XenClient n'est pas connecté à un second écran lors de l'activation ou de la désactivation de la prise en charge des graphiques 3D. Pour activer la prise en charge des graphiques 3D : Survolez l'icône d'une VM avec votre souris et cliquez sur Détails pour ouvrir la fenêtre des détails de la VM. Si vous activez la prise en charge des graphiques 3D sur une VM Vista, accédez à Démarrer > Panneau de configuration > Affichage classique > Système > Paramètres système avancés > Matériel > Paramètres des pilotes pour Windows Update et sélectionnez Me demander chaque fois que je connecte un nouveau périphérique avant de rechercher des pilotes. Arrêtez la VM. 4. Cliquez sur Matériel. 5. Cliquez sur Modifier. 6. À partir de la liste déroulante Graphiques 3D, sélectionnez Activé(e). 7. Cliquez sur Enregistrer. 8. Redémarrez la machine virtuelle. Une nouvelle VM de prise en charge des graphiques 3D activée démarre et installe automatiquement les pilotes graphiques requis. Un redémarrage est requis après que les pilotes ont été installés. Une fois que la VM de prise en charge des graphiques 3D a redémarré, une résolution graphique optimale est automatiquement choisie. Note Si vous utilisez une carte graphique ATI prise en charge sur un ordinateur portable avec un processeur AMD, téléchargez et installez les pilotes graphiques à partir de la section de support du site Web du fabricant de votre ordinateur portable, et non du site Web ATI. Si vous installez les pilotes sur une VM Vista, les pilotes graphiques ne seront pas installés automatiquement. Suivez la procédure suivante pour installer les pilotes graphiques sur une VM Vista. Pour installer des pilotes graphiques sur Vista : Accédez à Démarrer > Panneau de configuration > Affichage classique > Gestionnaire de périphériques. Cliquez avec le bouton droit sur Carte graphique VGA standard et sélectionnez Mettre à jour le pilote logiciel... Sélectionnez Rechercher automatiquement un pilote logiciel mis à jour et Ne pas rechercher en ligne. Cela garantit l'installation des pilotes graphiques corrects. Un redémarrage est requis après que les pilotes ont été installés. Avertissement Il arrive parfois que l'installation des pilotes graphiques sur Vista se termine par un écran noir et que le périphérique ne réponde plus. Si cela se produit, attendez la fin de toute activité sur le disque et redémarrez manuellement le périphérique XenClient. 23
29 4.8. Partage d'application sécurisé et Citrix Receiver XenClient permet à un utilisateur de travailler dans une VM, mais d'utiliser des applications exécutées dans d'autres VM sans avoir à changer le focus. Cette fonctionnalité est appelée Partage d'application sécurisé. Pour utiliser la fonctionnalité de Partage d'application sécurisé, vous devez installer les outils Souscription à des applications sur la VM de Souscription à des applications et le logiciel Partage d'application sécurisé_share; sur la VM de Publication d'applications. Vous pouvez installer ces outils à l'aide de l'assistant d'installation des outils de XenClient. Le diagramme suivant illustre le Partage d'application sécurisé en action. La VM de Souscription à des applications est active et elle a le focus. L'application partagée est affichée sur la VM de Souscription à des applications, mais elle en fait exécutée sur la VM de Publication d'applications qui n'a pas le focus (en d'autres termes, elle n'est pas actuellement affichée sur l'écran du périphérique). Toute modification apportée aux données d'une application partagée est reflétée dans la VM sur laquelle l'application est exécutée. L'image suivante illustre un scénario similaire, sauf que dans ce cas, une application est publiée de XenApp vers la VM de Publication d'applications, qui à son tour la publie sur la VM de Souscription à des applications. Les utilisateurs souscrivent aux applications provenant de XenApp à l'aide de la boutique Citrix Receiver dans la VM de Souscription à des applications, de la même façon qu'ils souscrivent aux applications installées localement à partir de la VM de Publication d'applications. Ce scénario est également appelé scénario double-hop. Citrix Receiver est une boutique d'applications en libre service qui peut être utilisée dans la VM de Souscription à des applications pour souscrire à des applications publiées par des VM de Publication d'applications. Une fois que Citrix Receiver a été installé et que le logiciel de Partage d'application sécurisé a été configuré, les VM sont inspectées 24
30 pour découvrir les applications auxquelles les utilisateurs peuvent souscrire. Ces applications sont répertoriées dans la boutique Citrix Receiver. Les utilisateurs peuvent sélectionner les applications qu'ils souhaitent partager. Ces applications deviennent ensuite disponibles dans le menu Démarrer de Windows sous l'entrée Dazzle Apps. D'un point de vue de la sécurité, bien que l'application soit partagée, les frappes clavier et les mouvements de souris sont transmis par l'hyperviseur XenClient directement à la VM de Publication d'applications. La VM de Publication d'applications (qui exécute l'application) envoie l'affichage graphique actualisé à l'hyperviseur XenClient, qui à son tour le transmet à la VM de Souscription à des applications. Avertissement La VM de Souscription à des applications et la VM de Publication d'applications ne peuvent pas disposer du même nom d'hôte Installation du Partage d'application sécurisé et de Citrix Receiver Le Partage d'application sécurisé vous permet de partager des fenêtres d'application provenant d'une VM de Publication d'applications vers une VM de Souscription à des applications de votre choix. Une fois le logiciel installé, les applications partagées sont disponibles via la boutique Citrix Receiver. Les applications auxquelles vous souscrivez dans Citrix Receiver sont automatiquement ajoutées au menu Démarrer de Windows, et peuvent être lancées à partir du menu Démarrer comme toute autre application installée localement. Avertissement Citrix recommande de ne pas masquer automatiquement la barre des tâches de Windows dans une VM de Souscription à des applications, car cette dernière risque de ne pas apparaître lorsqu'une session de Partage d'application sécurisé est active. Pour installer le Partage d'application sécurisé, choisissez une VM de Souscription à des applications. Pour configurer cette VM pour la Souscription à des applications, consultez la section Configuration d'une VM pour la Souscription à des applications. Ensuite, pour chaque VM de Publication d'applications, reportez-vous à la section Configuration d'une VM pour la Publication d'applications. Avertissement Chaque VM dans votre installation de Partage d'application sécurisé doit disposer d'un nom d'hôte unique. Vérifiez que vous avez installé toutes les mises à jour Windows disponibles avant d'installer le Partage d'application sécurisé, et également les outils Citrix XenClient. Assurez-vous également que les outils Citrix XenClient sont montés dans la VM. Pour cela, effectuez les opérations suivantes : Montage du programme d'installation des outils Citrix XenClient dans une VM : Survolez l'icône d'une VM avec votre souris et cliquez sur Détails pour ouvrir la fenêtre des détails de la VM. Cliquez sur Matériel. Cliquez sur Modifier. 4. À partir de la liste déroulante CD Outils, sélectionnez Attaché. 5. Cliquez sur Enregistrer. Configuration d'une VM pour la Publication d'applications : Accédez au disque xc-tools, qui est généralement monté sur le lecteur E:. 25
31 Double-cliquez sur Setup. Le programme d'installation de Citrix XenClient s'affiche. Acceptez le contrat de licence du logiciel et cliquez sur Next. 4. Cochez la case Publish Applications et cliquez sur Next et Install. 5. Une fois l'installation terminée, redémarrez la VM. Configuration d'une VM pour la Souscription à des applications : Accédez au disque xc-tools, qui est généralement monté sur le lecteur E:. Double-cliquez sur Installer. Le programme d'installation de Citrix XenClient s'affiche. Acceptez le contrat de licence du logiciel et cliquez sur Next. 4. Cochez la case Souscription à des applications et cliquez sur Suivant et Installer. 5. Une fois l'installation des logiciels terminée, basculez vers le modèle de pointeur Windows Noir avec l'ombre du pointeur activée. Cela élimine les problèmes susceptibles de se produire avec les pointeurs de souris multiples. 6. Basculez vers Citrix Receiver pour XenClient en appuyant sur Ctrl + 0 ou en utilisant la barre de sélection de VM. 7. Survolez l'icône d'une VM avec votre souris et cliquez sur Détails pour ouvrir la fenêtre des détails de la VM. 8. Cliquez sur l'onglet Général. 9. Cliquez sur Modifier. 10. Dans la liste déroulante Prise en charge des applications transparentes, sélectionnez Activé(e). 1 Redémarrez la machine virtuelle. Maintenant que vous avez installé les logiciels requis, basculez vers la VM de Souscription à des applications. À partir du menu Démarrer, sélectionnez Sélectionner plus d'applications... L'application Citrix Receiver s'affiche. Citrix Receiver affiche toutes les applications auxquelles les utilisateurs peuvent souscrire. Cliquez sur Ajouter pour ajouter une application au menu Démarrer. Les applications sélectionnées sont placées dans le menu démarrer sous Tous les programmes > Dazzle Apps. Lorsque vous lancez l'une de ces applications, elle sera entourée d'une bordure verte de façon à l'identifier en tant qu'application Citrix Receiver. Note Vous ne pouvez pas ouvrir d'application directement à l'aide de Citrix Receiver. Vous devez préalablement ajouter l'application et ensuite la lancer à partir du menu Démarrer. Une VM de Publication d'applications doit être exécutée pour que vous puissiez y partager des applications. Certaines fenêtres, par exemple les fenêtres non rectangulaires et les fenêtres enfant d'application, ne sont pas entourées d'une bordure verte Utilisation d'un serveur Synchronizer Cette section décrit comment utiliser XenClient avec un serveur Synchronizer Enregistrement d'un périphérique XenClient auprès d'un serveur Synchronizer Avant que XenClient ne puisse interagir avec Synchronizer, vous devez enregistrer votre périphérique XenClient auprès d'un serveur Synchronizer. 26
32 Pour enregistrer XenClient auprès d'un serveur Synchronizer : Important Si vous ne disposez pas de droits d'administration, une image de VM doit vous être attribuée avant de pouvoir vous connecter au Synchronizer. Dans Citrix Receiver pour XenClient, cliquez sur le bouton Système. La fenêtre Paramètres système s'affiche. Cliquez sur Synchronizer. Cliquez sur Enregistrer. 4. Entrez le nom d'hôte de votre serveur Synchronizer dans la zone de texte Nom d'hôte du Synchronizer. 5. Cliquez sur Next. 6. Un code d'autorisation s'affiche. Assurez-vous que le code d'authentification est le même que celui fourni par votre administrateur système. Annulez le processus de connexion si les codes ne correspondent pas et prévenez votre administrateur système. Si le serveur Synchronizer est configuré pour exiger des codes PIN d'enregistrement, vous êtes également invité à entrer le code PIN requis maintenant. Entrez le code PIN fourni par votre administrateur système. 7. Appuyez sur Ctrl + Alt + Retour arrière pour vous authentifier de manière sécurisée auprès de votre serveur Synchronizer. 8. Entrez votre nom d'utilisateur et mot de passe Synchronizer et appuyez sur Entrée. 9. Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre Paramètres système Modes d'image de VM Une image de VM XenClient stockée sur un serveur Synchronizer existe dans l'un des modes gérés suivants : Mode d'image de VM statique Image traditionnelle d'une VM entière stockée en tant que fichier VHD. Vous pouvez apporter des modifications à une VM basée sur cette image (par exemple installer des logiciels ou mettre à jour le système d'exploitation) sans affecter les autres utilisateurs. En outre, vos modifications persistent lorsque vous redémarrez le périphérique. Avec ce type d'image de VM, le déploiement initial de l'image s'effectue à l'aide du Synchronizer et les mises à jour régulières peuvent être installées de manière conventionnelle grâce aux outils de distribution Windows existants. Mode d'image de VM statique avec sauvegarde du profil utilisateur uniquement Le profil utilisateur de la VM est téléchargé sur le Synchronizer en tant que disque dur virtuel (VHD) distinct du reste du système. Vous pouvez apporter des modifications à une VM basée sur cette image (par exemple installer des logiciels ou mettre à jour le système d'exploitation) sans affecter les autres utilisateurs. En outre, vos modifications persistent lorsque vous redémarrez le périphérique. Avec ce type d'image de VM, le déploiement initial de l'image s'effectue à l'aide du Synchronizer, et le profil utilisateur est sauvegardé sur le Synchronizer. Les mises à jour régulières du système d'exploitation et des applications peuvent se faire de manière conventionnelle à l'aide des outils de distribution Windows existants. Mode d'image de VM dynamique Le profil utilisateur de la VM est stocké en tant que disque dur virtuel (VHD) distinct du reste du système. Vous pouvez apporter des modifications à une VM basée sur cette image sans affecter les autres utilisateurs, toutefois, seules les modifications apportées au profil utilisateur sont conservées lorsque vous redémarrez le périphérique ; l'état du système d'exploitation et des applications est rétabli à celui qu'il était lors de la dernière sauvegarde de l'image. Avec ce type d'image de VM, le déploiement et les mises à jour régulières de l'image sont effectués au moyen du Synchronizer. Les outils de distribution Windows existants ne peuvent pas être utilisés dans ce mode. 27
33 Ce mode est sélectionné lorsque vous téléchargez pour la première fois une VM sur un Synchronizer Téléchargement d'une VM Pour télécharger une VM sur le Synchronizer : Note Seuls les utilisateurs de Synchronizer dotés de droits d'administration peuvent télécharger des VM sur le Synchronizer. Pour de plus amples informations, consultez le Guide d'installation et d'utilisation de XenClient 1 Synchronizer. Arrêtez la VM que vous voulez télécharger et cliquez sur le bouton Détails. Cliquez sur Télécharger VM situé en haut à droite de l'écran de la boîte de dialogue Détails de la VM. Une boîte de dialogue Télécharger sur le Synchronizer apparaît. Entrez un nom d'image et une description pour la VM. 4. Sélectionnez le mode d'image souhaité. (Pour obtenir une description des modes d'image disponibles, consultez la Section 4.9.2, «Modes d'image de VM». 5. Cliquez sur Terminer. Lorsqu'une VM est en cours de publication ou de téléchargement sur le Synchronizer, une barre d'état s'affiche dans la fenêtre de détails de la VM, comme illustré ci-dessous. Vous pouvez suspendre, annuler ou redémarrer le transfert à tout moment Sauvegardes et mises à jour des VM Pour sauvegarder une VM gérée par Synchronizer : Seuls les utilisateurs qui ont été autorisés à effectuer des sauvegardes manuelles peuvent réaliser cette procédure. Note Lorsqu'une VM est sauvegardée, un horodatage provenant de l'heure du BIOS du périphérique lui est attribué. Lorsqu'une nouvelle version de l'image de la VM est créée dans le Synchronizer, un horodatage provenant du serveur NTP lui est attribué. Ce dernier est utilisé par Synchronizer pour obtenir des informations temporelles précises. Veuillez noter que cela peut entraîner des décalages dans les horodatages. Survolez l'icône d'une VM avec votre souris et cliquez sur Détails pour ouvrir la fenêtre des détails de la VM. Cliquez sur le bouton Sauvegarder maintenant. Pour rechercher des mises à jour pour une VM gérée par Synchronizer : Survolez l'icône d'une VM avec votre souris et cliquez sur Détails pour ouvrir la fenêtre des détails de la VM. Cliquez sur le bouton Vérifier. Si des mises à jour sont disponibles, leur téléchargement commence immédiatement. Les mises à jour peuvent comprendre la mise à jour de la stratégie d'attribution de VM ou, dans le cas d'une VM Mode d'image de VM dynamique, la mise à jour du disque système vers une nouvelle version. 28
34 4. Si le message Arrêt requis s'affiche, arrêtez la VM. Ne la redémarrez pas. La configuration de la VM se met à jour lorsque celle-ci est éteinte. Vous pouvez alors démarrer la VM en toute sécurité. 29
35 Chapitre 5. Résolution des problèmes Si vous rencontrez un problème technique avec XenClient, créez immédiatement un rapport d'état du système. Ce dernier capture des informations système essentielles qui permettent de diagnostiquer les problèmes. Le rapport d'état peut être envoyé à un membre de l assistance technique. Il se peut que vous trouviez également des solutions à vos problèmes sur les forums XenClient : Pour ouvrir une console de domaine de contrôle : Dans Citrix Receiver pour XenClient, appuyez sur Ctrl + Maj + t pour ouvrir une fenêtre de console de domaine de contrôle. Vous pouvez également appuyer sur Ctrl + Shift + h pour ouvrir une fenêtre de terminal de domaine de contrôle plus grande. Note Utilisez Alt + Tab pour redonner le focus à la console si elle se trouve derrière Citrix Receiver pour XenClient. Pour générer un rapport XenClient : Important Pour que le rapport puisse recueillir des informations de diagnostic importantes spécifiques à des VM, ces dernières doivent être exécutées. Dans Citrix Receiver pour XenClient, cliquez sur Système > Rapport d'état, puis cliquez sur le bouton Créer un rapport d'état. Vous pouvez également appuyer sur Ctrl + Alt + r. L'assistant Créer un rapport d'état s'affiche. Sélectionnez les informations que vous voulez inclure au rapport d'état. Des copies d'écran et des informations de diagnostic sur les VM exécutées sur le périphérique Citrix Receiver pour XenClient peuvent s'avérer extrêmement utiles pour diagnostiquer les problèmes techniques. Vous pouvez toutefois préférer ne pas divulguer ce type d'informations. Si vous ne voulez pas inclure de copies d'écran des VM dans le rapport d'état, décochez la case Inclure des copies d'écran des VM dans ce rapport. Si vous ne voulez pas inclure d'autres informations de diagnostic à propos de vos VM, décochez la case Inclure d'autres informations de diagnostic des VM dans ce rapport. Cliquez sur le bouton Suivant. 4. Entrez un récapitulatif court (8 mots ou moins si possible) du problème que vous avez rencontré dans la zone de texte Récapitulatif. 5. Entrez une description plus détaillée du problème dans la zone de texte Description. 6. Cliquez sur le bouton Suivant. 7. Décrivez les étapes à suivre pour reproduire le problème dans la zone de texte Étapes à reproduire. 8. Si vous avez contacté Citrix au sujet de ce problème et qu'un numéro d'incident ou de ticket vous a été attribué, entrez ce numéro dans la zone de texte Numéro d'incident. 9. Cliquez sur le bouton Suivant. 10. Cliquez de nouveau sur le bouton Suivant pour générer le rapport. Le rapport est enregistré au format.tar.gz sur le système de fichiers du domaine de contrôle dans le répertoire /storage/status-report. Le fichier porte le nom du récapitulatif du problème. Étant donné que le rapport d'état peut contenir des informations confidentielles, aucun lien de téléchargement direct n'est fourni. Pour pouvoir accéder au rapport d'état, vous devez ouvrir une session sur la console de domaine de contrôle en tant qu'utilisateur root. Contactez votre administrateur système si vous n'avez pas accès au mot de passe d'utilisateur root afin de prendre les mesures nécessaires pour que le rapport soit 30
36 récupéré. Pour récupérer le rapport d'état, utilisez SCP, WinSCP ou un outil équivalent. Vous pouvez également suivre les étapes suivantes : a. Assurez-vous que le périphérique est connecté à un réseau, qu'il soit filaire ou sans fil. b. Dans Citrix Receiver pour XenClient, appuyez sur Ctrl + Maj + t pour ouvrir une fenêtre de console de domaine de contrôle. c. Exécutez la commande status-server : status-server d. Utilisez un navigateur Web sur un autre périphérique ou dans une VM pour télécharger le rapport d'état à partir de l'adresse URL indiquée par la commande status-server. e. Appuyez sur Entrée pour arrêter le serveur d'état. Récupération sur disque saturé : Redémarrez l'hôte XenClient. Lorsque l'écran de démarrage de XenClient s'affiche, appuyez sur Échap. Démarrez avec l'option console access. 4. Lorsqu'une console est disponible, ouvrez une session en tant que root. 5. Supprimez le fichier /storage/xc_reserved : rm /storage/xc_reserved L'espace disque libéré sera suffisant pour que vous puissiez démarrer XenClient et sauvegarder vos VM sur Synchronizer. Pour activer la journalisation ATAPI de manière à déboguer les problèmes de CD / DVD : Ouvrez une console à partir de Citrix Receiver pour XenClient. Exécutez la commande : touch /etc/debugcdrom Les journaux seront consignés sur /var/log/cdrom-<vm_slot_number>.log jusqu'à ce que le fichier /etc/debugcdrom soit supprimé. Pour démarrer dans une console de domaine de contrôle : Redémarrez l'hôte XenClient. Lorsque l'écran de démarrage de XenClient s'affiche, appuyez sur Échap. Démarrez avec l'option console access. 4. Lorsqu'une console est disponible, ouvrez une session en tant que root. Pour actualiser Citrix Receiver pour XenClient : Dans Citrix Receiver pour XenClient, appuyez sur Ctrl + Q. Pour modifier le mot de passe racine du domaine de contrôle : Dans Citrix Receiver pour XenClient, appuyez sur Ctrl + Maj + t pour ouvrir une fenêtre de console de domaine de contrôle. 31
37 Créez un fichier texte contenant votre ancien mot de passe. Créez un fichier texte contenant votre nouveau mot de passe. 4. Exécutez la commande suivante : sec-change-root-credentials <nouveau_cheminaccès_fichier_motdepasse> \ <ancien_cheminaccès_fichier_motdepasse> Les deux fichiers sont supprimés de manière sécurisée lorsque vous exécutez la commande sec-change-rootcredentials. Pour résoudre les problèmes de pilote avec Ubuntu : Ubuntu dans XenClient 1 utilise des pilotes paravirtualisés afin d'augmenter les performances en éliminant les cycles d'uc préalablement utilisés pour émuler les périphériques. Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez essayer de rétablir les pilotes émulés à l'aide de cette procédure : Dans Citrix Receiver pour XenClient, appuyez sur Ctrl + Maj + t pour ouvrir une fenêtre de console de domaine de contrôle. Exécutez la commande : xec-vm -n <VM_nom> set viridian true Redémarrez votre VM Ubuntu. Connexions WIFI et VM Ubuntu : Dans les VM Ubuntu, les connexions wifi apparaissent en tant que connexions filaires. La connexion affichera une adresse IP NAT dans la VM car le wifi hôte est toujours partagé (en d'autres termes, l'adresse réseau est traduite), plutôt que relié par un pont, en raison de la façon dont les réseaux wifi fonctionnent. Pour résoudre les problèmes d'installation de PXE : XenClient 1 utilise un fichier pxelinux.0 personnalisé. Ce dernier se trouve sur le CD d'installation / isolinux/pxelinux.0. Ce fichier doit être copié sur votre serveur PXE. Masquage des extensions Streaming SIMD dans le CPUID de la VM : Certains serveurs PXE requièrent que les extensions SSE soient masquées dans le CPUID d'une VM. Pour cela, effectuez les opérations suivantes : Dans Citrix Receiver pour XenClient, appuyez sur Ctrl + Maj + t pour ouvrir une fenêtre de console de domaine de contrôle. Exécutez la commande suivante pour désactiver SSE, SSE 4.2, SSE 4.1, SSE 3 et SSE2 : xec-vm -n <VM_nom> set cpuid 1:ecx=xxxxxxxxxxx00xxxxxxxxx0xxxxxxxx0,edx=xxxxx00xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Dans cette commande, la valeur 0 annule le bit correspondant et la valeur x définit le bit correspondant sur une valeur par défaut sûre. Pour rétablir la valeur par défaut du CPUID ultérieurement, exécutez la commande : xec-vm -n <VM_nom> set cpuid "" 32
38 Pour revenir sur Citrix Receiver pour XenClient à partir d'une VM qui ne répond pas (forcer le basculement) : Suivez cette procédure pour revenir à Citrix Receiver pour XenClient si une VM sur laquelle la prise en charge des graphiques 3D est activée ne répond plus aux requêtes de basculement. Avertissement Ce type de procédure ne doit être utilisé qu'en dernier recours. En particulier, forcer le basculement alors qu'une VM de prise en charge des graphiques 3D est en cours de démarrage ou de fermeture peut endommager les graphiques de la VM. Citrix recommande vivement d'arrêter immédiatement toute VM à partir de laquelle vous avez forcé le basculement et de la redémarrer. Appuyez sur Ctrl + 0 et maintenez enfoncé pendant 15 secondes. Si Citrix Receiver pour XenClient ne s'affiche toujours pas, appuyez de nouveau sur Ctrl + 0 pour basculer vers Citrix Receiver pour XenClient. Pour déterminer l'adresse IP d'un périphérique XenClient : Dans Citrix Receiver pour XenClient, cliquez sur l'icône Gestionnaire de réseau en haut à droite de l'écran et sélectionnez Informations de connexion dans le menu contextuel. Les détails des connexions réseau actives sont affichés, y compris l'adresse IP. Pour vous assurer que le raccourci Sélectionner plus d'applications... apparaît dans le menu Démarrer : Exécutez l'exécutable <lettre_lecteur>:program Files\Citrix\SelfServicePlugin\SelfService.exe dans la VM de Souscription à des applications : Pour vous assurer que les applications de Publication d'applications apparaissent dans Citrix Receiver : Assurez-vous que la VM de Souscription à des applications est en cours d'exécution. Démarrez ou redémarrez toutes les VM de Publication d'applications et ouvrez une session. Exécutez la commande suivante dans la VM de Souscription à des applications : <lettre_lecteur>:\program Files\Citrix\XCI\XciAppUpdater.exe 4. Démarrez Citrix Receiver. 5. Résolution des problèmes d'installation Cette section décrit certains scénarios de dépannage. Il se peut que vous trouviez également des solutions à vos problèmes sur les forums XenClient : Lorsque le programme d'installation de XenClient est en cours d'exécution, vous pouvez basculer entre écrans à l'aide des combinaisons suivantes : Alt + F1 Bascule vers le programme d'installation. Alt + F2 Affiche le fichier journal d'installation. Alt + F3, Alt + F5 ou Alt + F6. Affiche une invite d'ouverture de session à une fenêtre de console. Ouvrez une session en tant que root. 33
39 Note Pour utiliser cette fonctionnalité, l'accès SSH externe doit être activé. Pour activer SSH, exécutez la commande suivante dans une fenêtre de terminal dans Citrix Receiver pour XenClient : xec -x enablessh true. Alt + F4 Affiche le fichier journal du système. Alt + F7 Lance l'outil de génération de rapport interactif. Pour générer un rapport d'installation : Durant l'installation, appuyez sur Alt + F7 et sélectionnez Continuer. Entrez une description des problèmes d'installation que vous rencontrez et sélectionnez OK. Le système va générer un rapport. Une fois le rapport généré, le nom de fichier du rapport s'affiche. Sélectionnez Serveur Web. 4. L'adresse URL d'un serveur Web s'affiche. Pointez votre navigateur Web vers l'adresse affichée pour télécharger le rapport de l'installation. 34
40 Installation de XenClient via un réseau à l'aide de PXE Cet annexe décrit comment configurer le démarrage PXE et activer l'installation de XenClient via un réseau. Cette section décrit comme utiliser PXELINUX. XenClient 1 utilise un fichier pxelinux.0 personnalisé. Ce dernier se trouve sur le CD d'installation /isolinux/ pxelinux.0. Ce fichier doit être copié sur votre serveur PXE. La première étape consiste à copier le répertoire packages.main à partir du CD d'installation de XenClient vers un serveur FTP ou HTTP. L'adresse URL de l'emplacement du répertoire parent du répertoire packages.main est spécifiée dans le fichier réponse créé lors de la prochaine étape. La seconde étape consiste à créer un fichier réponse et à le placer dans le même répertoire que le dossier packages.main. Le fichier réponse spécifie les réponses aux questions posées par le programme d'installation de Citrix Receiver pour XenClient ainsi que l'emplacement des packs requis. Note Assurez-vous que votre configuration réseau est définie pour activer le démarrage PXE. À titre d'exemple, si vous utilisez DHCP, assurez-vous que votre serveur DHCP est configuré pour fournir l'itinéraire vers votre serveur TFTP. Exemple de fichier réponse : <interactive>false</interactive> <mode>fresh</mode> <source type="url"> <primary-disk>sda</primary-disk> <network-interface mode="dhcp"></network-interface> <password>3ouqyk4w4dcb.</password> <enable-ssh>true</enable-ssh> <license-key></license-key> Copiez ensuite le contenu du répertoire isolinux dans le répertoire PXE de votre serveur TFTP, par exemple, / tftpboot/pxe. Enfin, créez un fichier appelé pxelinux.cfg dans le même répertoire. Exemple pratique : DEFAULT xenclient PROMPT 1 TIMEOUT 50 LABEL xenclient kernel mboot.c32 append xen.gz console=com1,vga max_dom0_vcpus=1 com1=115200/921600,8n1,magic \ --- vmlinuz quiet console=xencons root=/dev/ram rw start_install \ eject_cdrom=0 \ answerfile= \ --- rootfs.gz Note La ligne commençant par append est une ligne longue dans laquelle vous ne devez pas insérer de saut de ligne. Les caractères de barres obliques (\) en fin de ligne doivent être supprimés dans le fichier de configuration actuel. La façon dont PXELINUX sélectionne le fichier pxelinux.cfg à utiliser lorsqu'une machine démarre sur le réseau est déterminée par un certain nombre de facteurs. Cet exemple place la configuration dans 35
41 l'emplacement par défaut où elle sera utilisée par toutes les machines servies par DHCP sur le réseau lorsqu'elles sont démarrées depuis le réseau. Le tableau suivant décrit la syntaxe autorisée d'un fichier réponse XenClient. Avertissement Le fichier réponse utilise une syntaxe pseudo-xml et n'est pas analysé par un analyseur XML. À l'exception des balises preinstall, postinstall et quick-option qui peuvent occuper plusieurs lignes, toutes les balises doivent se trouver sur une ligne sans espaces superflus. Les caractères de barres obliques (\) utilisés dans les exemples pour indiquer la continuation d'une ligne doivent être supprimés dans le fichier de configuration actuel. Nom de balise Description Requis? interactive Détermine si le programme d'installation interagit avec l'utilisateur ou non. Si la valeur est false, le fichier réponse doit contenir toutes les balises obligatoires ou l'installation. Si la valeur est true, l'utilisateur sera invité à fournir des informations lorsque les entrées correspondantes n'existent pas dans le fichier réponse. non <interactive>true</interactive> <interactive>false</interactive> quick-option Utilisée en tant que parent pour d'autres balises de fichier réponse. Si cette balise figure dans le fichier réponse, l'utilisateur sera invité à choisir entre une installation rapide ou une installation avancée. S'il opte pour une installation rapide, les balises du fichier réponse qui sont des enfants de cette balise, c'est-à-dire celles qui se trouvent entre <quick-option> et </quickoption>, sont utilisées tout comme toutes les autres balises dans le fichier réponse. S'il opte pour une installation avancée, cette balise est ignorée et les options spécifiées ailleurs dans le fichier réponse sont utilisées. non <quick-option> # les autres balises de fichier réponse sont placées ici # pour une installation rapide </quick-option> eula Définissez le paramètre accept de l'élément eula sur yes pour accepter automatiquement le contrat de licence de l'utilisateur final (EULA) de XenClient. Définissez le paramètre sur defer pour inviter l'utilisateur à accepter le contrat de licence de l'utilisateur final lorsqu'il démarre pour la première fois le périphérique XenClient. <eula accept="defer"> 36 non
42 Nom de balise Description Requis? source Source du pack d'installation. L'option URL peut spécifier soit http, soit ftp. L'option local est destinée à l'installation de supports optiques. L'attribut verify="true" détermine si le support est vérifié avant l'installation. non Si vous spécifiez l'attribut type="harddisk", le programme d'installation initrd doit être reconditionné pour inclure une copie du référentiel packages.main à la racine du système de fichiers. Une copie du référentiel se trouve sur l'iso d'installation. Cette option permet une installation réseau par amorçage PXE uniquement dans les situations dans lesquelles l'installation réseau à l'aide des autres options n'est pas possible. Si vous spécifiez l'attribut type="bootmedia", le programme va tenter de procéder à l'installation à partir d'une partition de démarrage. Pour préparer une partition de démarrage, démarrez à partir du support d'installation de XenClient, et appuyez sur Alt + F3 pour ouvrir une fenêtre de console. Dans la console, ouvrez une session en tant que root et exécutez le script preparehd-install afin de copier le programme d'installation et le référentiel du CD-ROM sur la partition. Spécifiez l'attribut oem="true" si vous voulez que le programme d'installation traite la partition préparée en tant que partition OEM lors du partitionnement du disque. <source type="url"> \ <source type="bootmedia"></source> <source type="local" verify="true"> \ </source> <source type="harddisk" oem="true"> \ </source> mode Requise pour l'installation automatique. Indique le type d'installation à réaliser : nouvelle installation destructrice (fresh) dans laquelle toutes les données du lecteur principal sont détruites, ou mise à niveau d'une installation existante (upgrade). oui <mode>fresh</mode> <mode>upgrade</mode> primary-disk Requise pour l'installation automatique si plus d'un disque est détecté sur la machine. Spécifiez le nom du disque UNIX. <primary-disk>sda</primary-disk> 37 parfois
43 Nom de balise Description Requis? partitionmode Détermine les modifications apportées à la disposition des partitions du disque principal lors de la réalisation d'une nouvelle installation. oui L'option overwrite écrase toute installation existante. Toutes les autres partitions du disque sont préservées. Cette option est uniquement disponible si le disque contient une installation existante. L'option use-free-space installe sur l'espace disponible sur le disque. Toutes les partitions existantes du disque sont préservées. Pour que cette option soit disponible, les conditions suivantes doivent être réunies : espace disque disponible sur le disque, possibilité de créer une nouvelle partition principale et pas d'installation existante sur le disque. L'option erase-non-oem préserve toute partition OEM, efface toutes les autres partitions sur le disque et installe dans l'espace disponible. (Pour l'instant seules les partitions Dell Utility sont détectées en tant que partitions OEM.) L'option erase-entire-disk efface toutes les partitions sur le disque et installe dans l'espace disponible. Toutes les partitions existantes seront effacées. Si aucune option relative à une installation automatique n'est spécifiée, le programme d'installation essaye d'utiliser les options suivantes dans l'ordre indiqué : overwrite use-free-space erase-non-oem 4. erase-entire-disk <partition-mode>overwrite \ </partition-mode> <partition-mode>use-free-space \ </partition-mode> <partition-mode>erase-non-oem \ </partition-mode> <partition-mode>erase-entire-disk \ </partition-mode> <partition-mode></partition-mode> install-mbr Détermine si un nouveau secteur de démarrage principal est installé sur le disque cible. L'option auto installe un nouveau secteur de démarrage principal à moins qu'un secteur de démarrage principal OEM soit trouvé sur le disque cible. Seuls les secteurs de démarrage principaux Dell sont détectés. La valeur par défaut auto est utilisée lorsqu aucune option n'est spécifiée. <install-mbr>true</install-mbr> <install-mbr>false</install-mbr> <install-mbr>auto</install-mbr> <install-mbr><install-mbr> 38 non
44 Nom de balise Description Requis? networkinterface Spécifie le périphérique réseau à installer par le programme d'installation. Requise pour les installations automatiques réalisées via le réseau. parfois <network-interface mode="dhcp"> \ </network-interface> <network-interface mode="static" \ address=" " \ netmask=" " \ gateway=" " dns=" "> \ </network-interface> language Utilisée pour définir la langue de l'interface. Les langues suivantes sont prises en charge : en-us (Anglais) fr-fr (Français) de-de (Allemand) ja-jp (Japonais) zh-cn (Chinois simplifié) es-es (Espagnol) Exemple : <language>fr-fr</language> Spécifiez l'option defer pour inviter l'utilisateur à définir la langue lors du premier démarrage. <language defer="true"></language> Si l'élément de langue n'est pas inclus au fichier réponse, la langue par défaut utilisée est en-us (Anglais (États-Unis)). 39 non
45 Nom de balise Description Requis? keyboard Utilisée pour définir la configuration du clavier. Les configurations de clavier suivantes sont prises en charge : non cn (Chine) fr (France) de (Allemagne) it (Italie) jp (Japon) es (Espagne) ch (Suisse) gb (Royaume-Uni) us (États-Unis) Exemple : <keyboard>us</keyboard> Spécifiez l'option defer pour inviter l'utilisateur à définir la configuration du clavier lors du premier démarrage. <keyboard defer="true"></keyboard> Si l'élément clavier n'est pas inclus au fichier réponse, la configuration clavier par défaut utilise us (États-Unis). password Utilisée pour définir le mot de passe du système. On suppose que la valeur est un mot de passe crypté. Si un mot de passe vide est défini, aucun mot de passe n'est requis. Spécifiez l'option defer pour inviter l'utilisateur à définir le mot de passe lors du premier démarrage. <password></password> <password>3ouqyk4w4dcb.</password> <password defer="true"></password> 40 non
46 Nom de balise Description Requis? recoverypublic-key Spécifie une paire de clé publique/privée qui permet à l'utilisateur de récupérer un mot de passe oublié pour un disque virtuel crypté. non <recovery-public-key> \ -----BEGIN PUBLIC KEY END PUBLIC KEY----- \ </recovery-public-key> <recovery-private-key> \ -----BEGIN RSA PRIVATE KEY END RSA PRIVATE KEY----- \ </recovery-private-key> enable-ssh Utilisée pour activer ou désactiver le serveur ssh de domaine de contrôle, qui permet un accès ssh externe à des fins de diagnostic. non <enable-ssh>true</enable-ssh> <enable-ssh>false</enable-ssh> backend Utilisée pour fournir le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur Synchronizer. non <backend>my.backend.host.name</backend> backend-pin Utilisée pour fournir un code PIN d'enregistrement pour le serveur Synchronizer. <backend-pin> </backend-pin> 41 non
47 Nom de balise Description Requis? vhds Installe un disque dur virtuel pré-créé sur le système. non Chaque bloc vhd spécifie un disque dur virtuel à installer. (Pour l'instant, seul un disque dur virtuel peut être spécifié.) Un nouvel UUID (identificateur unique universel) sera assigné au disque dur virtuel lors de l'installation. L'option label spécifie un nom unique pour le disque dur virtuel qui peut être référencé dans l'élément vms. Ce nom est uniquement utilisé durant le processus d'installation. La balise vhd-source spécifie la source de l'image du disque dur virtuel. Préfixes valides : ftp:// file:// dev:// Veuillez noter que l'image sera récupérée après le partitionnement du disque cible, par conséquent si le préfixe dev:// est utilisé, il ne doit pas faire référence à une partition qui est effacée durant le processus d'installation. Si la balise vhd-source est spécifiée à de multiples reprises, on suppose que l'image a été fractionnée en fragments (par exemple, pour pallier une limite de taille de fichier sur le système de fichiers source) qui doivent être concaténés pour restaurer l'image originale. L'option compress indique que l'image a été compressée. Les valeurs valides sont gzip et bzip Si l'image a également été fractionnée, on assume que l'image a été fractionnée après la compression. <vhds> <vhd label="vhd1" compress="gzip"> <vhd-sources> <vhd-source> \ dev://sda1/my.vhd.part1 \ </vhd-source> <vhd-source> \ dev://sda1/my.vhd.part2 \ </vhd-source> </vhd-sources> </vhd> </vhds> 42
48 Nom de balise Description Requis? vms Installe une machine virtuelle pré-créée sur le système. non Chaque élément vm spécifie une machine virtuelle à installer. (Pour l'instant, seule une machine virtuelle peut être spécifiée.) Un nouveau UUID est attribué à la machine virtuelle lors de l'installation. La balise vm-source spécifie la source du fichier de configuration pour la machine virtuelle. Préfixes valides : ftp:// file:// dev:// Avertissement Le fichier est récupéré après le partitionnement du disque cible, par conséquent si le préfixe dev:// est utilisé, il ne doit pas faire référence à une partition qui est effacée durant le processus d'installation. Le fichier de configuration sera automatiquement mis à jour pour refléter le nouveau UUID de la machine virtuelle. Le bloc vm-vhds facultatif permet au fichier de configuration d'être mis à jour pour refléter les nouveaux UUID des disques durs virtuel utilisés par la machine virtuelle. Chaque balise vm-vhd spécifie l'index du disque comme indiqué dans le fichier de configuration ainsi que le nom du disque comme spécifié dans le bloc vhd. <vms> <vm> <vm-source> \ </vm-source> <vm-vhds> <vm-vhd index="0" label="vhd1"> \ </vm-vhd> <vm-vhds> </vm> </vms> skipready Si cette balise est présente, l'écran Are you ready to install? ne s'affiche pas. <skipready></skipready> 43 non
49 Nom de balise Description Requis? preinstall Utilisée pour fournir un script à exécuter avant l'installation. non Avertissement Si vous incluez des balises de fichier réponse au script de préinstallation, l'analyseur du fichier réponse peut donner des résultats inattendus. <preinstall>#!/bin/bash <screen><![cdata[<preinstall>#!/bin/bash touch /tmp/i.was.here </preinstall> postinstall Script post installation exécuté à la fin d'une installation réussie. <postinstall>#!/bin/ash -e mkdir -p /mnt/storage mount /dev/xenclient/storage /mnt/storage mkdir -p /mnt/storage/hello-from-postinstall cd /mnt/storage/hello-from-postinstall ls -l.. >postinstall-sample cd / umount /mnt/storage </postinstall> 44 non
50 Tâches d'administration XenClient Choix des applications pouvant être partagées Le processus d'indexation des applications est contrôlé par un fichier de configuration qui se trouve dans les emplacements suivants sur les VM de Publication d'applications : Windows 7 C:\ProgramData\Citrix\Xci\Applications\XciDiscoveryConfig.xml Windows Vista C:\ProgramData\Citrix\Xci\Applications\XciDiscoveryConfig.xml Windows XP C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Citrix\Xci\Applications \XciDiscoveryConfig.xml Exemple de fichier de configuration : <?xml version="0" encoding="utf-8"?> <XciDiscoveryConfig xmlns:xsi=" xmlns:xsd=" <DiscoveryPaths> <DiscoveryPath Enabled="true" Recurse="true" Wildcard="*.lnk"> C:\Users\username\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu </DiscoveryPath> <DiscoveryPath Enabled="true" Recurse="true" Wildcard="*.lnk"> C:\ProgramData\Microsoft\Windows\Start Menu </DiscoveryPath> </DiscoveryPaths> <Whitelists> <Whitelist IgnoreCase="true"> ^.:\\windows\\explorer.exe </Whitelist> </Whitelists> <Blacklists> <Blacklist IgnoreCase="true"> ^.:\\windows\\ </Blacklist> </Blacklists> </XciDiscoveryConfig> L'élément DiscoveryPaths contient les détails des répertoires dans lesquels rechercher les applications, et le type de fichier à rechercher, spécifié par un ou plusieurs éléments DiscoveryPath. Le tableau suivant décrit les attributs de l'élément DiscoveryPath. Nom d'attribut Description Valeur par défaut Enabled Si la valeur est false, le chemin d'accès au répertoire est ignoré. true Recurse Si la valeur est true, l'indexation des applications sera traitée de manière récursive dans les sous-répertoires du répertoire spécifié. true 45
51 Nom d'attribut Description Valeur par défaut Wildcard Nom de fichier correspondant au caractère générique. *.lnk Category Spécifie la catégorie sous laquelle les applications découvertes seront groupées dans Citrix Receiver, par exemple, Office Application. Si aucune catégorie n'est spécifiée, les applications seront groupées sous leur nom de dossier contenant. Par défaut, n'existe pas catégorie. Keywords Chaîne de mots clés délimitée par des espaces pour les applications découvertes. Le mot clé Recommended entraîne le transfert des applications trouvées dans la catégorie FEATURED de Citrix Receiver. Par défaut, il n'existe pas de mot clé. il de L'élément Whitelists contient un ou plusieurs éléments Whitelist. Chaque élément Whitelist contient une expression régulière qui correspond à l'application à inclure dans la liste commune. L'élément Whitelist peut disposer d'un attribut IgnoreCase, qui, si sa valeur est true, entraîne l'évaluation de l'expression régulière sans tenir compte de la casse. L'élément BlackLists spécifie les expressions régulières qui correspondent aux applications à exclure. Toute application qui correspond à un élément Whitelist et un élément Blacklist sera incluse à la liste des applications communes. 46
52 Licences Intel Graphics and Sound Drivers INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (OEM / IHV / ISV Distribution & Single User) IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING. Do not use or load this software and any associated materials (collectively, the "Software") until you have carefully read the following terms and conditions. By loading or using the Software, you agree to the terms of this Agreement. If you do not wish to so agree, do not install or use the Software. Please Also Note: If you are an Original Equipment Manufacturer (OEM), Independent Hardware Vendor (IHV), or Independent Software Vendor (ISV), this complete LICENSE AGREEMENT applies; If you are an End-User, then only Exhibit A, the INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT, applies. For OEMs, IHVs, and ISVs: LICENSE. This Software is licensed for use only in conjunction with Intel component products. Use of the Software in conjunction with non-intel component products is not licensed hereunder. Subject to the terms of this Agreement, Intel grants to You a nonexclusive, nontransferable, worldwide, fully paid-up license under Intel's copyrights to: a. use, modify and copy Software internally for Your own development and maintenance purposes; and b. modify, copy and distribute Software, including derivative works of the Software, to Your end-users, but only under a license agreement with terms at least as restrictive as those contained in Intel's Final, Single User License Agreement, attached as Exhibit A; and c. modify, copy and distribute the end-user documentation which may accompany the Software, but only in association with the Software. If You are not the final manufacturer or vendor of a computer system or software program incorporating the Software, then You may transfer a copy of the Software, including derivative works of the Software (and related end-user documentation) to Your recipient for use in accordance with the terms of this Agreement, provided such recipient agrees to be fully bound by the terms hereof. You shall not otherwise assign, sublicense, lease, or in any other way transfer or disclose Software to any third party. You shall not reverse- compile, disassemble or otherwise reverseengineer the Software. Except as expressly stated in this Agreement, no license or right is granted to You directly or by implication, inducement, estoppel or otherwise. Intel shall have the right to inspect or have an independent auditor inspect Your relevant records to verify Your compliance with the terms and conditions of this Agreement. CONFIDENTIALITY. If You wish to have a third party consultant or subcontractor ("Contractor") perform work on Your behalf which involves access to or use of Software, You shall obtain a written confidentiality agreement from the Contractor which contains terms and obligations with respect to access to or use of Software no less restrictive than those set forth in this Agreement and excluding any distribution rights, and use for any other purpose. Otherwise, You shall not disclose the terms or existence of this Agreement or use Intel's name in any publications, advertisements, or other announcements without Intel's prior written consent. You do not have any rights to use any Intel trademarks or logos. OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title to all copies of the Software remains with Intel or its suppliers. The Software is copyrighted and protected by the laws of the United States and other countries, and international treaty provisions. You may not remove any copyright notices from the Software. Intel may make changes to the 47
53 Software, or to items referenced therein, at any time and without notice, but is not obligated to support or update the Software. Except as otherwise expressly provided, Intel grants no express or implied right under Intel patents, copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. You may transfer the Software only if the recipient agrees to be fully bound by these terms and if you retain no copies of the Software. LIMITED MEDIA WARRANTY. If the Software has been delivered by Intel on physical media, Intel warrants the media to be free from material physical defects for a period of ninety (90) days after delivery by Intel. If such a defect is found, return the media to Intel for replacement or alternate delivery of the Software as Intel may select. EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES. EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Intel does not warrant or assume responsibility for the accuracy or completeness of any information, text, graphics, links or other items contained within the Software. LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT SHALL INTEL OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION OR LOST INFORMATION) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, EVEN IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS PROHIBIT EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR IMPLIED WARRANTIES OR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. TERMINATION OF THIS AGREEMENT. Intel may terminate this Agreement at any time if you violate its terms. Upon termination, you will immediately destroy the Software or return all copies of the Software to Intel. APPLICABLE LAWS. Claims arising under this Agreement shall be governed by the laws of California, excluding its principles of conflict of laws and the United Nations Convention on Contracts for the Sale of Goods. You may not export the Software in violation of applicable export laws and regulations. Intel is not obligated under any other agreements unless they are in writing and signed by an authorized representative of Intel. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The Software is provided with "RESTRICTED RIGHTS." Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in FAR and DFAR et seq. or their successors. Use of the Software by the Government constitutes acknowledgment of Intel's proprietary rights therein. Contractor or Manufacturer is Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 9505 EXHIBIT A INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (Final, Single User) IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING. Do not use or load this software and any associated materials (collectively, the 'Software' until you have carefully read the following terms and conditions. By loading or using the Software, you agree to the terms of this Agreement. If you do not wish to so agree, do not install or use the Software. LICENSE. You may copy the Software onto a single computer for your personal, noncommercial use, and you may make one back-up copy of the Software, subject to these conditions: This Software is licensed for use only in conjunction with Intel component products. Use of the Software in conjunction with non-intel component products is not licensed hereunder. You may not copy, modify, rent, sell, distribute or transfer any part of the Software except as provided in this Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying of the Software. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software. 4. You may not sublicense or permit simultaneous use of the Software by more than one user. 5. The Software may contain the software or other property of third party suppliers, some of which may be identified in, and licensed in accordance with, any enclosed license.txt file or other text or file. 48
54 OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title to all copies of the Software remains with Intel or its suppliers. The Software is copyrighted and protected by the laws of the United States and other countries, and international treaty provisions. You may not remove any copyright notices from the Software. Intel may make changes to the Software, or to items referenced therein, at any time without notice, but is not obligated to support or update the Software. Except as otherwise expressly provided, Intel grants no express or implied right under Intel patents, copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. You may transfer the Software only if the recipient agrees to be fully bound by these terms and if you retain no copies of the Software. LIMITED MEDIA WARRANTY. If the Software has been delivered by Intel on physical media, Intel warrants the media to be free from material physical defects for a period of ninety (90) days after delivery by Intel. If such a defect is found, return the media to Intel for replacement or alternate delivery of the Software as Intel may select. EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES. EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Intel does not warrant or assume responsibility for the accuracy or completeness of any information, text, graphics, links or other items contained within the Software. LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT SHALL INTEL OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOST INFORMATION) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, EVEN IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS PROHIBIT EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR IMPLIED WARRANTIES OR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. TERMINATION OF THIS AGREEMENT. Intel may terminate this Agreement at any time if you violate its terms. Upon termination, you will immediately destroy the Software or return all copies of the Software to Intel. APPLICABLE LAWS. Claims arising under this Agreement shall be governed by the laws of California, excluding its principles of conflict of laws and the United Nations Convention on Contracts for the Sale of Goods. You may not export the Software in violation of applicable export laws and regulations. Intel is not obligated under any other agreements unless they are in writing and signed by an authorized representative of Intel. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The Software is provided with "RESTRICTED RIGHTS." Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in FAR and DFAR et seq. or their successors. Use of the Software by the Government constitutes acknowledgment of Intel's proprietary rights therein. Contractor or Manufacturer is Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 9505 SLA/OEM/IHV/RBK/ 23 avril 2004 DISCLAIMER Intel is making no claims of usability, efficacy or warranty. The INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT contained herein completely defines the license and use of this software. Information in this document is provided in connection with Intel products. Except as expressly stated in the INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT contained herein, no license, express or implied, by estoppel or otherwise, to any intellectual property rights is granted by this document. Except as provided in Intel's Terms and Conditions of Sale for such products, Intel assumes no liability whatsoever, and Intel disclaims any express or implied warranty, relating to sale and/or use of Intel products, including liability or warranties relating to fitness for a particular purpose, merchantability or infringement of any patent, copyright or other intellectual property right. Intel products are not intended for use in medical, lifesaving, or life-sustaining applications. Intel Corporation disclaims all warranties and liabilities for the use of this document, the software and the information contained herein, and assumes no responsibility for any errors which may appear in this document or the software, nor does Intel make a commitment to update the information or software contained herein. Intel reserves the right to make changes to this document or software at any time, without notice. 49
55 Other names and brands may be claimed as the property of others. Copyright (c) Intel Corporation, 2010 Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of 3Dlabs Inc. Ltd. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Copyright (C) Dlabs Inc. Ltd. All rights reserved Intel Wireless Drivers Copyright (c) , Intel Corporation. All rights reserved. Redistribution. Redistribution and use in binary form, without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions must reproduce the above copyright notice and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of Intel Corporation nor the names of its suppliers may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. No reverse engineering, decompilation, or disassembly of this software is permitted. Limited patent license. Intel Corporation grants a world-wide, royalty-free, non-exclusive license under patents it now or hereafter owns or controls to make, have made, use, import, offer to sell and sell ("Utilize") this software, but solely to the extent that any such patent is necessary to Utilize the software alone, or in combination with an operating system licensed under an approved Open Source license as listed by the Open Source Initiative at opensource.org/licenses. The patent license shall not apply to any other combinations which include this software. No hardware per se is licensed hereunder. DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY 50
56 OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 3rd Party Copyrights Les logiciels couverts par les droits d'auteur détenus par des tiers peuvent être inclus dans ce produit et sont également régis par le contrat de licence des logiciels : Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) Kevin Atkinson, Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Kevin Atkinson, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) Lennart Kolmodin, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 19yy <name of author>, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) Julian R Seward., Copyright (C) Julian R Seward., Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) Texas Instruments. All rights reserved, Copyright (C) by David Brownell, Copyright (C) by David Brownell <[email protected]>, Copyright (C) 2001 Intersil Americas Inc, Copyright (C) 2002 David S. Miller, Copyright (C) 2002 David S. Miller ([email protected]), Copyright (C) 2002 NetChip Technology, Inc. (http, Copyright (C) 2003 Conexant Americas Inc. All Rights Reserved, Copyright (C) 2003 David Brownell, Copyright (C) David Hollis <[email protected]>, Copyright (C) Pontus Fuchs, Giridhar Pemmasani, Copyright (C) by David Brownell, Copyright (C) , Marvell International Ltd, Copyright (C) rt2x00 SourceForge Project, Copyright (C) Felix Fietkau <[email protected]>, Copyright (C) Gertjan van Wingerde <[email protected]>, Copyright (C) Ivo van Doorn <[email protected]>, Copyright (C) 2004 Florian Schirmer ([email protected]), Copyright (C) 2004 Pekka Pietikainen ([email protected]), Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Nokia Corporation, Copyright (C) 2004, Intel Corporation <[email protected]>, Copyright (C) Intel Corporation <[email protected]>, Copyright (C) 2005 Andreas Jaggi <[email protected]>, Copyright (C) 2005 Danny van Dyk <[email protected]>, Copyright (C) 2005 Martin Langer <[email protected]>, Copyright (C) 2005 Nokia Corporation (taken from islsm_pda.h), Copyright (C) 2005 Stefano Brivio <[email protected]>, Copyright (C) 2005 Stefano Brivio <[email protected]>, Copyright (C) 2005 Texas Instruments Incorporated, Copyright (C) 2005 by David Brownell, Copyright (C) 2005, 2006 Michael Buesch <[email protected]>, Copyright (C) Michael Buesch <[email protected]>, Copyright (C) Derek Smithies <[email protected]>, Copyright (C) Michael Buesch <[email protected]>, Copyright (C) Ulrich Kunitz <[email protected]>, Copyright (C) Michael Buesch <[email protected]>, Copyright (C) Ivo van Doorn, Copyright (C) 2006 Broadcom Corporation, Copyright (C) 2006 Felix Fietkau ([email protected]), Copyright (C) 2006 by Ole Andre Vadla Ravnas (ActiveSync), Copyright (C) 2006, Red Hat, Inc. /, Copyright (C) Daniel Drake <[email protected]>, Copyright (C) Michael Wu <[email protected]>, Copyright (C) 2007 Conexant Systems, Inc, Copyright (C) 2007 Dmitry Torokhov, Copyright (C) 2007 Ivo van Doorn, Copyright (C) 2007 Larry Finger <[email protected]>, Copyright (C) 2007 Michael Buesch <[email protected]>, Copyright (C) 2007 by Bjorge Dijkstra <[email protected]>, Copyright (C) 2007, Red Hat, Inc, Copyright (C) 2007, Red Hat, Inc. /, Copyright (C) Luis R. Rodriguez <[email protected]>, Copyright (C) 2008 Christian Lamparter <[email protected]>, Copyright (C) 2008 Felix Fietkau <[email protected]>, Copyright (C) 2008 Google Inc, Copyright (C) 2008 Nokia Corporation, Copyright (C) 2008 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies), Copyright (C) 2008, cozybit Inc, Copyright (C) Marvell Semiconductor Inc, Copyright (C) Nokia Corporation, Copyright (C) by Jussi Kivilinna <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Alban Browaeys [email protected]>, Copyright (C) 2009 Albert Herranz, Copyright (C) 2009 Axel Kollhofer <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Bart Zolnierkiewicz <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Bartlomiej Zolnierkiewicz, Copyright (C) 2009 Bartlomiej Zolnierkiewicz <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Bob Copeland ([email protected]), Copyright (C) 2009 Felix Fietkau <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Gertjan van Wingerde <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Intel Corporation <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Intel Corporation. All rights reserved, Copyright (C) 2009 Ivo van Doorn <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Luis Correia <[email protected]>, Copyright (C) 2009 M&N Solutions GmbH, Rosbach, Germany, Copyright (C) 2009 Mark Asselstine <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Mattias Nissler <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Michael Buesch <[email protected]>, Copyright (C) 2009 Nokia 51
57 Corporation, Copyright (C) 2009 Xose Vazquez Perez Copyright (C) Pekka Pietikainen, Copyright (c) Jean Tourrilhes, All Rights Reserved, Copyright (c) Texas Instruments Incorporated, Copyright (c) , SSH Communications Security Corp and Jouni Malinen, Copyright (c) Oliver Kurth, Copyright (c) 2002,2003 Oliver Kurth, Copyright (c) Patrick Mochel Copyright (c) , Jouni Malinen Copyright (c) , Jouni Malinen Copyright (c) , Jouni Malinen Copyright (c) Sam Leffler, Errno Consulting, Copyright (c) Sam Leffler, Errno Consulting, Copyright (c) 2003, 2004 David Young. All rights reserved, Copyright (c) 2003, Jouni Malinen Copyright (c) , Jouni Malinen Copyright (c) 2004 Balint Seeber Copyright (c) 2004 Joerg Albert Copyright (c) 2004 Nick Jones, Copyright (c) 2004 Sam Leffler, Errno Consulting, Copyright (c) 2004 Video54 Technologies, Inc, Copyright (c) 2004, Intel Corporation, Copyright (c) Atheros Communications, Inc, Copyright (c) , Intel Corporation, Copyright (c) Reyk Floeter Copyright (c) , Michael Wu Copyright (c) Reyk Floeter Copyright (c) Atheros Communications, Inc, Copyright (c) Reyk Floeter Copyright (c) 2005 Andreas Jaggi Copyright (c) 2005 Danny van Dyk Copyright (c) 2005 John Bicket, Copyright (c) 2005 Martin Langer Copyright (c) 2005 Martin Langer Copyright (c) 2005 Michael Buesch Copyright (c) 2005 Stefano Brivio Copyright (c) 2005 Stefano Brivio Copyright (c) 2005, 2006 Andreas Jaggi Copyright (c) 2005, 2006 Danny van Dyk Copyright (c) 2005, 2006 Michael Buesch Copyright (c) 2005, 2006 Stefano Brivio Copyright (c) 2005, Devicescape Software, Inc, Copyright (c) Michael Buesch Copyright (c) Michael Buesch Copyright (c) Stefano Brivio Copyright (c) Michael Buesch Copyright (c) Stefano Brivio Copyright (c) Michael Buesch Copyright (c) 2006 Jiri Benc Copyright (c) 2006 Devicescape Software, Inc, Copyright (c) 2006 Jiri Benc Copyright (c) 2006 Michael Buesch Copyright (c) 2006, 2006 Michael Buesch Copyright (c) 2006, Michael Wu Copyright (c) Greg Kroah-Hartman Copyright (c) Nick Kossifidis Copyright (c) Novell Inc, Copyright (c) Nick Kossifidis Copyright (c) Nick Kossifidis Copyright (c) , Christian Lamparter Copyright (c) 2007 Bruno Randolf Copyright (c) 2007 Dmitry Torokhov, Copyright (c) 2007 Guido Guenther Copyright (c) 2007 Jiri Slaby Copyright (c) 2007 Kalle Valo Copyright (c) 2007 Larry Finger Copyright (c) 2007 Luis R. Rodriguez Copyright (c) 2007 Michael Buesch Copyright (c) Atheros Communications, Inc, Copyright (c) Bruno Randolf Copyright (c) Jiri Slaby Copyright (c) Luis Rodriguez Copyright (c) Matthew W. S. Bell Copyright (c) Michael Taylor Copyright (c) Pavel Roskin Copyright (c) , Christian Lamparter Copyright (c) 2008 Atheros Communications Inc, Copyright (c) 2008 Michael Buesch Copyright (c) 2008, 2009 open80211s Ltd, Copyright (c) 2008, Christian Lamparter Copyright (c) 2008, John W. Linville Copyright (c) 2008, Jouni Malinen Copyright (c) Atheros Communications Inc, Copyright (c) Felix Fietkau Copyright (c) Michael Buesch Copyright (c) 2009 Albert Herranz Copyright (c) 2009 Atheros Communications Inc, Copyright (c) 2009 Bob Copeland Copyright (c) 2009 Gabor Juhos Copyright (c) 2009 GÃƒÆ Ã â Ãâ à â â ÃƒÆ Ã â ŠÃ⠚ã  bor Stefanik Copyright (c) 2009 Herton Ronaldo Krzesinski Copyright (c) 2009 Imre Kaloz Copyright (c) 2009 Michael Buesch Copyright (c) 2009 Nick Kossifidis Copyright (c) 2009 Tobias Doerffel Copyright (c) 2009, Jouni Malinen Copyright (c) Realtek Semiconductor Corp. All rights reserved, Extensions 0.26 package and copyright (c) Jean Tourrilhes, Some parts copyright (c) 2003 by David Young Copyright (c) Alan Cox, Copyright (C) 1993 Eugene G. Crosser, Copyright (C) 1993 Risto Kankkunen, Copyright (C) 1994 H. Peter Anvin, Copyright (C) Andries E. Brouwer, Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., Copyright 52
58 (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) Lawrence E. Rosen. All rights, Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved, Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) by Internet Software Consortium, Copyright (c) by Internet Systems Consortium, Inc. ("ISC"), Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) , Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd, Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2003 Corey Bowers Copyright (C) 2003 James Willcox Copyright (C) 2004 Daniel Veillard Copyright (C) Erik Meijer, Danny van Velzen, and Peter Thiemann, Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., Copyright (c) , Alastair Reid, Copyright (c) , Manuel M T Chakravarty & Gabriele Keller, Copyright (c) 2002 Manuel M. T. Chakravarty, Copyright (c) 2002 Simon Peyton Jones, Copyright (c) , Isaac Jones, Simon Marlow, Martin Sogren,, Copyright (c) 2006, Esa Ilari Vuokko, Copyright (c) , Manuel M T Chakravarty & Roman Leshchinskiy, Copyright (c) 2007, Galois Inc, Copyright (c) Don Stewart , Copyright (c) Ian Lynagh, , Copyright (c) Lennart Kolmodin, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) , Intel Corporation, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) Lawrence E. Rosen. All rights, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) Lawrence E. Rosen. All rights, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) , Intel Corporation, Copyright (c) , Intel Corporation, Copyright (c) International Business Machines Corporation and others, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) , Intel Corporation, Copyright (c) , Intel Corporation, Copyright (c) , Intel Corporation, Copyright (c) , Intel Corporation, Copyright (C) 1988 Richard M. Stallman, Copyright (C) 1988 by Jef Poskanzer, Copyright (C) 1989 Aladdin Enterprises. All rights reserved, Copyright (C) 1989 by Jef Poskanzer, Copyright (C) 1991, 92, 93, 94, 95, 96, 1997 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) 1992, 93, 94, 95, 96 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1992, 93, 94, 95, 96, 1997 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1992, Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (C) Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1997, Thomas G. Lane, Copyright (C) 1998, Thomas G. Lane, This software is copyright (C) , Thomas G. Lane, Copyright (c) Galois, Inc. 2007, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1992 Rickard E. Faith, Copyright (C) 1993 Eugene G. Crosser, Copyright (C) 1993 Risto Kankkunen, Copyright (C) 1994 H. Peter Anvin, Copyright (C) Andries E. Brouwer, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,, Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,, Copyright (C) 1994 X Consortium, Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,, Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,, Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005,, Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005, Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, Copyright (C) 1999 Wittawat Yamwong, Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008, Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software, Copyright (C) 2001, 2002, 53
59 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) by XGI Technology, Taiwan, Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) Nicolai Haehnle et al, Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) , Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 2007 Dave Airlie Copyright (c) 2007 Jakob Bornecrantz Copyright (c) Dave Airlie Copyright (c) Intel Corporation, Copyright (c) Jakob Bornecrantz Copyright (c) Tungsten Graphics, Inc., Cedar Park, TX., USA, Copyright (c) Tungsten Graphics, Inc., Cedar Park, Texas, Copyright (c) 2008 Red Hat Inc, Copyright (c) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) by Juliusz Chroboczek, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2000 The XFree86 Project, Inc. All Rights Reserved, Copyright (c) 2008 Juan Romero Pardines, Copyright (c) 2008 Mark Kettenis, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc, Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger, Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are, Copyright (c) Greg Roelofs. All rights reserved, Copyright (c) Glenn Randers-Pehrson, and are, Copyright (c) 2004, Glenn Randers-Pehrson, and are, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) Johannes Erdfelt Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) The XFree86 Project, Inc. All Rights Reserved, Copyright (C) X Consortium, Copyright (c) 1993 The Regents of the University of California. All rights, Copyright (c) Silicon Graphics, Inc, Copyright (c) Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved, Copyright (c) 1996 NVIDIA, Corp. All rights reserved, Copyright (c) 1996 NVIDIA, Corp. NVIDIA design patents pending in the U.S, Copyright (c) by The XFree86 Project, Inc, Copyright (C) Bart Massey, Jamey Sharp, and Josh Triplett, Copyright (c) 1994, 1995 Hewlett-Packard Company, Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts, Copyright (c) 1997 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) Benedikt Meurer <[email protected]>, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 1991, 1993, Copyright (c) 1997 by Mark Leisher, Copyright (c) 1998 Go Watanabe, All rights reserved, Copyright (c) 1998 Kazushi (Jam) Marukawa, All rights reserved, Copyright (c) 1998 Takuya SHIOZAKI, All rights reserved, Copyright (c) 1998 X-TrueType Server Project, All rights reserved, Copyright (c) Shunsuke Akiyama <[email protected]>, Copyright (c) X-TrueType Server Project, All rights reserved, Copyright (c) by Juliusz Chroboczek, Copyright (c) 1999 The XFree86 Project Inc, Copyright (c) After X-TT Project, All rights reserved, Copyright (c) by Silicon Graphics Computer Systems, Inc, Copyright (C) Daniel Veillard. All Rights Reserved, Copyright (c) 1998 by The XFree86 Project, Inc, Copyright (C) GROUPE BULL, Copyright (c) 2002 XFree86 Inc, Copyright (C) Daniel Veillard. All Rights Reserved, Copyright (C) Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1995 Peter Tobias <[email protected]>, Copyright (C) 1995, 1996 Peter Tobias <[email protected]>, Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 1983, 1990, 1992, 1993, 1995, Copyright (c) 1995 Tatu Ylonen <[email protected]>, Espoo, Finland, Copyright (c) 1998 CORE SDI S.A., Buenos Aires, Argentina, Copyright (C) Eric Young ([email protected]), Copyright (c) The OpenSSL Project. All rights reserved, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2007 David Zeuthen, Copyright (C) David Zeuthen 54
60 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) , Intel Corporation, Copyright (c) , Intel Corporation, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 2007, Christopher Kuklewicz, Copyright (c) 2007, Christopher Kuklewicz, Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., Copyright (c) 2009, Realtek Semiconductor Corporation, Copyright (C) 2003 Joe English and other parties, Copyright (c) UNIFIX., Copyright (c) ActiveState Corp., Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,, Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,, Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,, Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005,, Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Paul Kranenburg, Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,, Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,, Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,, Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005, Copyright (C) 1996, 1998, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2005, Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, Copyright (C) 1998 by Richard Braakman Copyright (C) Wichert Akkerman Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, Copyright (C) 1999, 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg Copyright (c) 1993 Branko Lankester Copyright (c) 1993 Ulrich Pegelow Copyright (c) 1993, 1994, 1995 Rick Sladkey Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey Copyright (c) 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain Copyright (c) 1996 Rick Sladkey Copyright (c) Wichert Akkerman Copyright (c) Wichert Akkerman Copyright (c) Wichert Akkerman Copyright (c) 1999 IBM Deutschland Entwicklung GmbH, IBM Corporation, Copyright (c) 1999, 2001 Hewlett-Packard Co, Copyright (c) 2000 IBM Deutschland Entwicklung GmbH, IBM Coporation, Copyright (c) 2000 PocketPenguins Inc. Linux for Hitachi SuperH, Copyright (c) 2000, GaÃƒÆ Ã â Ã⠚ã «l Roualland Copyright (c) 2001 Hewlett-Packard, Matthew Wilcox, Copyright (c) 2001 Wichert Akkerman Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc, Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger, Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are, Copyright (c) Glenn Randers-Pehrson, and are, Copyright (c) 2004 Glenn Randers-Pehrson, and is, Copyright (c) 2004, Intel Corporation, Copyright (C) Miquel van Smoorenburg, Copyright (C) Miquel van Smoorenburg, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) , Tom Harper, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1999 by Lineo, inc. and Erik Andersen, Copyright (C) Erik Andersen Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,, Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California, Copyright (c) Gunnar Ritter. All rights reserved, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 2007, 2008, 2009, Copyright (c) by The XFree86 Project, Inc, Copyright (c) by The XFree86 Project, Inc, Copyright (C) The XFree86 Project, Inc. All Rights Reserved, Copyright (c) 2000 by Conectiva S.A., Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 55
61 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc, Copyright (c) 1994 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc, Copyright (C) Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved, Copyright (C) The XFree86 Project, Inc. All Rights Reserved, Copyright (C) SciTech Software, Inc, Copyright (C) 1999 Egbert Eich, Copyright (C) 1999,2000 by Eric Sunshine Copyright (C) 2000 Jakub Jelinek Copyright (C) 2000 Keith Packard, Copyright (C) Harold L Hunt II All Rights Reserved, Copyright (C) by Thomas Winischhofer, Vienna, Austria, Copyright (C) 2003 Anders Carlsson, Copyright (C) 2005 Bogdan D. [email protected], Copyright (C) 2008 Bart Trojanowski, Symbio Technologies, LLC, Copyright (C) Colin Harrison , Copyright (C) David Mosberger-Tang, Copyright (c) 1987 by the Regents of the University of California, Copyright (c) 1987, , X Consortium, Copyright (c) 1989, 1990, 1993, 1994, Copyright (c) 1991, Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts, Copyright (c) 1994, 1995 Hewlett-Packard Company, Copyright (c) by The XFree86 Project, Inc, Copyright (c) 1995 X Consortium, Copyright (c) 1997 Matthieu Herrb, Copyright (c) 1997 Metro Link Incorporated, Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <[email protected]>, Copyright (c) 2000 by Conectiva S.A. (http, Copyright (c) 2000, 2001 Nokia Home Communications, Copyright (c) 2001 Andreas Monitzer, Copyright (c) 2001, Andy Ritger [email protected], Copyright (c) Greg Parker, Copyright (c) Torrey T. Lyons, Copyright (c) 2002 Apple Computer, Inc, Copyright (c) 2002, 2008, 2009 Apple Computer, Inc, Copyright (c) Apple Computer, Inc, Copyright (c) Apple Inc, Copyright (c) 2003 Torrey T. Lyons, Copyright (c) 2003 by the XFree86 Project, Inc, Copyright (c) Torrey T. Lyons, Copyright (c) 2004, X.Org Foundation, Copyright (c) Alexander Gottwald, Copyright (c) 2005 Alexander Gottwald, Copyright (c) 2007 Jeremy Huddleston, Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, Copyright (C) 1994 X Consortium, Copyright (c) 1984, 1985 by X Consortium, Copyright (c) 1987, 1988 X Consortium, Copyright (c) 2001 by Juliusz Chroboczek, Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc La présente contient des tâches entreprises par le Gouvernement Américain qui ne sont pas protégés par des droits d'auteur aux États-Unis. Les copyrights déposés à l'étranger peuvent s'appliquer. 4. BSD License Variants 4. 4-clause License (original "BSD License") Copyright (c) <year>, <copyright holder> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the <organization>. Neither the name of the <organization> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY <COPYRIGHT HOLDER> ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL <COPYRIGHT HOLDER> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT 56
62 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE clause License ("New BSD License") Copyright (c) <year>, <copyright holder> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <organization> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL <COPYRIGHT HOLDER> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE clause License ("Simplified BSD License" or "FreeBSD License") Copyright (c) <year>, <copyright holder>. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY <COPYRIGHT HOLDER> ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL <COPYRIGHT HOLDER> OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Les points de vue et conclusions contenus dans le logiciel et la documentation n'engagent que les auteurs et ne reflètent ni expressément, ni implicitement, les dispositions officielles de <copyright holder>. 57
63 Index À propos de, 24 Installation, 25 Partage de périphérique XenClient Périphériques USB, 8 Processeur graphique, 8 RAM, 8 Réseau et connexions Internet, 8 UC, 8 Périphériques USB Autres, 10 Claviers, 10 Composite, 10 Dispositifs de pointage, 10 Internes, 11 Lecteurs optiques externes, 9 Périphériques XenClient Disque dur, 11 Support optique, 11 Préparation des périphériques pour l'installation de XenClient, 2 prise en charge des graphiques 3D Activation, 23 PXE, installation de XenClient, 35 Symboles XenClient Installation, 2 S'enregistrer auprès de Synchronizer, 26 A Allocation des ressources par XenClient Ressources informatiques, 8 C Citrix Receiver À propos du référencement, 24 Sécurité, 25 Citrix Receiver pour XenClient Utilisation, 13 Code PIN d'enregistrement, 6, 27 Console, domaine de contrôle, 30 D Domaine de contrôle Modification du mot de passe racine, 31 Ouverture d'une console, 30 R Rapport Génération, 30 Rapport d'installation, 34 Réseau filaire Installation, 17 Résolution des problèmes, 30 G Gestion de réseau Adresse IP statique, 17 Configuration, 17 Configuration de la connexion sans fil, 17 Sans fil Importation du certificat d'authentification, 17 S Synchronizer Présentation, 1 I Installation de XenClient à l'aide de PXE, 35 Installation du XenClient, 2 T Téléchargement d'une VM sur le Synchronizer, 28 M V Modes d'image de VM Mode d'image de VM dynamique, 27 Mode d'image de VM statique, 27 Mode d'image de VM statique avec sauvegarde du profil utilisateur uniquement, 27 VM Attribution de périphériques USB, 22 Basculer, 18 Configuration pour la Publication d'applications, 25 Configuration pour la Souscription à des applications, 26 Contrôle de l'alimentation, 21 Détails, 19 Installation, 14 À partir d'un support optique, 14 Installation à partir de Synchronizer, 16 Modes d'image, 27 Modification de l'adresse MAC, 18 O outils Citrix XenClient Installation, 16 Montage dans une VM, 25 P Partage d'application sécurisé 58
64 Modification des propriétés, 22 Recherche de mises à jour, 28 Sauvegarde, 28 Suppression, 22 Téléchargement sur Synchronizer, 28, 28 X Xen, 1 XenClient À propos de, 1 Dépannage, 30 Gestion de réseau, 8 Gestion des périphériques USB, 8 Installation À l'aide de PXE, 35 Avancée, 5 Dépannage, 33 Rapide, 4 Utilisation d'un média optique, 4 Mise à niveau À l'aide de Citrix Receiver pour XenClient, 6 Avancée, 5 Présentation, 1 Utilisation, 13 59
Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB
Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB Version 5.0 12 août 2013 Table des matières À propos de ce guide...3 Exporter une machine virtuelle à l'aide de Synchronizer...3 À propos
http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux
http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux Version 1.0 Septembre 2011 SOMMAIRE 1. Introduction 3 2. Installation du logiciel de virtualisation VirtualBox 4 3. Création d'une
Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Guide de démarrage rapide
Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition Guide de démarrage rapide Ce document explique comment installer et utiliser Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Copyright
Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur
Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par Hewlett-Packard
Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide
Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers Guide d'installation rapide 13897290 Installation de Backup Exec Ce document traite des sujets suivants: Configuration requise Conditions préalables à l'installation
Guide de déploiement
Guide de déploiement Installation du logiciel - Table des matières Présentation du déploiement du logiciel CommNet Server Windows Cluster Windows - Serveur virtuel CommNet Agent Windows Cluster Windows
Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur
Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Les informations
Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation
Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation 2011 Retrospect, Inc. Certaines parties 1989-2010 EMC Corporation. Tous droits réservés. Guide d utilisation d Retrospect 7.7, première édition. L utilisation
Guide d installation de Windows Vista /Windows 7
Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,
Cours 420-123-LG : Administration de réseaux et sécurité informatique. Dans les Paramètres Système onglet Processeur, le bouton "Activer PAE/NX"
Laboratoire 02 Installation de Windows Server 2008 R2 Standard Edition Précision concernant les équipes de travail Afin de rationaliser les équipements disponibles au niveau du laboratoire, les équipes
Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1
Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Le logiciel décrit dans cet ouvrage est fourni dans le cadre d'un contrat de licence et seule
Installer VMware vsphere
Installer VMware vsphere Ce document contient des informations confidentielles et ne doit pas être communiqué à des tiers sans autorisation écrite d'acipia Référence dossier Installer VMware vsphere Auteur
Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le
HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque
HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3 Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque Que contient ce tutoriel? Après avoir lu ce tutoriel, vous pourrez : utiliser les fonctions
STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation
STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation STATISTICA Entreprise Server Remarques : 1. L'installation de STATISTICA Entreprise Server s'effectue en deux temps : a) l'installation du serveur et
Monitor Wall 4.0. Manuel d'installation et d'utilisation
Monitor Wall 4.0 fr Manuel d'installation et d'utilisation Monitor Wall 4.0 Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 4 1.1 À propos de ce manuel 4 1.2 Conventions adoptées dans ce manuel
Qlik Sense Desktop. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés.
Qlik Sense Desktop Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Tous droits réservés. Qlik, QlikTech, Qlik Sense,
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels
Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Manuel de l utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation.
2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.
2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH Tous droits réservés. La distribution et/ou reproduction de ce document ou partie de ce document sous n'importe quelle forme n'est autorisée qu'avec la permission
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le
Dispositions relatives à l'installation :
Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage
But de cette présentation
Réseaux poste à poste ou égal à égal (peer to peer) sous Windows But de cette présentation Vous permettre de configurer un petit réseau domestique (ou de tpe), sans serveur dédié, sous Windows (c est prévu
Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows
Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Manuel de l utilisateur Service clientèle/ Support technique: Web: http://www.laplink.com/index.php/fre/contact
Installation et Réinstallation de Windows XP
Installation et Réinstallation de Windows XP Vous trouvez que votre PC n'est plus très stable ou n'est plus aussi rapide qu'avant? Un virus a tellement mis la pagaille dans votre système d'exploitation
Manuel d'installation du logiciel
Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.
Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur
Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Version 1.0 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou
LOGICIEL KIPICAM : Manuel d installation et d utilisation
2015 LOGICIEL KIPICAM : Manuel d installation et d utilisation Kipisoft http://w.sanchez.free.fr/product_home_overview.php 16/05/2015 SOMMAIRE 1. Présentation de l'application... 3 2. Installation de l'application...
HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)
HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4 Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) Que contient ce tutoriel? Quick Access Control est une application qui s'exécute indépendamment
Parallels Desktop 5 Switch to Mac - Lisez-moi ----------------------------------------------------------------------------------------------
Parallels Desktop 5 Switch to Mac - Lisez-moi Bienvenue dans Parallels Desktop 5 Switch to Mac build 5.0.9346. Ce document contient des informations que vous devez connaître pour réussir à installer Parallels
Table des Matières. 2 Acronis, Inc
Table des Matières 1. Qu'est-ce que Acronis nap Deploy... 3 2. Composants Acronis nap Deploy... 3 3. Mise à jour vers la v 3... 4 3.1 Mise à jour des licences... 4 3.2 Mise à jour des composants... 5 4.
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation
Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire.
Boîte à outils OfficeScan
Boîte à outils OfficeScan Manuel de l'administrateur Sécurité des points finaux Protection ti en ligne Sécurité Web Trend Micro Incorporated se réserve le droit de modifier sans préavis ce document et
Aide d'active System Console
Aide d'active System Console Présentation... 1 Installation... 2 Affichage des informations système... 4 Seuils de surveillance système... 5 Paramètres de notification par courrier électronique... 5 Paramètres
Sécurité Manuel de l'utilisateur
Sécurité Manuel de l'utilisateur Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Les informations contenues dans ce document
Movie Cube. Manuel utilisateur pour la fonction sans fil WiFi
Movie Cube Manuel utilisateur pour la fonction sans fil WiFi Table des matières 1. Connexion de l'adaptateur USB sans fil WiFi...3 2. Paramétrage sans fil...4 2.1 Infrastructure (AP)...5 2.2 Peer to Peer
Citrix XenClient Notes de publication de 2.1
Citrix XenClient Notes de publication de 2.1 Table des matières 1. Problèmes connus... 2 2. Solutions... 12 1 1. Problèmes connus Ce document dresse la liste des problèmes connus dans cette version et
Mise à niveau Windows Vista
Mise à niveau Windows Vista Introduction Le kit de mise à niveau Windows Vista vous permet d effectuer la mise à niveau du système d exploitation Windows XP de votre ordinateur vers une version équivalente
Cours 420-KEG-LG, Gestion de réseaux et support technique. Atelier 1. Installation de Windows Server 2003 Standard Edition (pour le serveur)
Atelier 1 Préparation des machines virtuelles Installation de Windows Server 2003 Standard Edition (pour le serveur) Installation de Windows XP Professionnel (pour le client) Configuration du protocole
Printer Administration Utility 4.2
Printer Administration Utility 4.2 PRINTER ADMINISTRATION UTILITY (PAU) MANUEL D'INSTALLATION Version 2.2 Garantie Bien que l'entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et
Dell Server PRO Management Pack 4.0 pour Microsoft System Center Virtual Machine Manager Guide d'installation
Dell Server PRO Management Pack 4.0 pour Microsoft System Center Virtual Machine Manager Guide d'installation Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes
Guide d'utilisation du Serveur USB
Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques
56K Performance Pro Modem
56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation
Guide de l'administrateur Citrix Personal vdisk 5.6.5
Guide de l'administrateur Citrix Personal vdisk 5.6.5 Sommaire Sommaire À propos de Personal vdisk 5.6.5...3 Nouveautés dans Personal vdisk 5.6.5...3 Problèmes résolus...3 Problèmes connus...4 Configuration
Bluetooth pour Windows
Bluetooth pour Windows Mise en route 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Bluetooth est une marque détenue
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et
VERITAS Backup Exec TM 10.0 for Windows Servers
VERITAS Backup Exec TM 10.0 for Windows Servers Guide d installation rapide N134418 Avertissement Les informations contenues dans cette documentation peuvent être modifiées sans préavis. VERITAS Software
Symantec Backup Exec TM 11d for Windows Servers. Guide d'installation rapide
Symantec Backup Exec TM 11d for Windows Servers Guide d'installation rapide Juillet 2006 Avis légal Symantec Copyright 2006 Symantec Corporation. Tous droits réservés. Symantec, Backup Exec et le logo
Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0
Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont
TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN
TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN Rév 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Table des matières 1 A propos du Wake-on-LAN... 3 2 Prérequis... 4 3 Configurer Windows...
Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois
Suivant >> Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois PIXMA MX350 / PIXMA MX870 Mac OS 1 > Conseils de Navigation pour des utilisateurs de Macintosh
Acronis Backup & Recovery for Mac. Acronis Backup & Recovery et Acronis ExtremeZ-IP ARCHITECTURE DE RÉFÉRENCE
Acronis Backup & Recovery for Mac Acronis Backup & Recovery et Acronis ExtremeZ-IP Ce document décrit les spécifications techniques et les meilleures pratiques relatives à la mise en œuvre d'une solution
FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation
FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation Connexion de l'alimentation et le port USB 3.0: Bouton de
Guide de démarrage rapide Express
Page 1 of 11 Guide de démarrage rapide Express Les sections suivantes fournissent des instructions pour l'installation et l'utilisation du logiciel Express. TABLE DES MATIÈRES I. CONFIGURATION REQUISE
Gestion et impression
Gestion et impression Manuel de l'utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Intel et Centrino sont des
Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
Sage 50 Version 2014 Guide d installation. Sage Suisse SA 30.06.2014
Sage 50 Version 2014 Guide d installation Sage Suisse SA 30.06.2014 Table des matières 1.0 Types d'installation possibles 3 1.1 Installation Standalone 3 1.1.1 Standalone (Workstation) 3 1.1.2 Terminalserver
FileMaker Server 13. Guide de démarrage
FileMaker Server 13 Guide de démarrage 2007-2013 FileMaker, Inc. Tous droits réservés. FileMaker, Inc. 5201 Patrick Henry Drive Santa Clara, Californie 95054 FileMaker et Bento sont des marques commerciales
Système Principal (hôte) 2008 Enterprise x64
Network Shutdown Module V3 Extension du Manuel Utilisateur pour architecture Virtualisée avec : Hyper-V 6.0 Manager Hyper-V Server (R1&R2) de Microsoft Hyper-V 6.0 Network Shutdown Module Système Principal
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows
Premiers pas avec VMware Fusion
VMware Fusion pour Mac OS X Ce document prend en charge la version de chacun des produits répertoriés, ainsi que toutes les versions publiées par la suite jusqu'au remplacement dudit document par une nouvelle
Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.
Seules les personnes intelligentes consultent le manuel. Sommaire Mise en route... 1 Mise sous et hors tension de votre disque en toute sécurité... 1 Déconnexion de périphériques esata et 1394... 2 Périphériques
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE (pour imprimante réseau) Page INTRODUCTION Dos de couverture INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT
Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr
Capture Pro Software Démarrage A-61640_fr Prise en main de Kodak Capture Pro Software et de Capture Pro Limited Edition Installation du logiciel : Kodak Capture Pro Software et Network Edition... 1 Installation
Manuel de l'application SMS
Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques
VMWARE VSPHERE ESXI INSTALLATION
1 VMWARE VSPHERE ESXI INSTALLATION Présentation Résumé des fonctionnalités L hyperviseur vsphere, souvent appelé «VMware ESXi», du nom de l architecture d hyperviseur sous-jacente, est un hyperviseur bare-metal
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Vue d ensemble de l installation 5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer
Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers
Annexe I Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers Cette annexe traite des sujets suivants : A propos de Remote Media Agent Comment fonctionne Remote Media Agent Conditions requises pour
Red Hat Enterprise Virtualization 3.0 Instructions d'installation et informations importantes
Red Hat Enterprise Virtualization 3.0 Instructions d'installation et informations importantes Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
Assistance à distance sous Windows
Bureau à distance Assistance à distance sous Windows Le bureau à distance est la meilleure solution pour prendre le contrôle à distance de son PC à la maison depuis son PC au bureau, ou inversement. Mais
CA Desktop Migration Manager
CA Desktop Migration Manager Manuel de configuration du déploiement DMM Service Pack 12.8.01 La présente Documentation, qui inclut des systèmes d'aide et du matériel distribués électroniquement (ci-après
CA ARCserve Backup Patch Manager pour Windows
CA ARCserve Backup Patch Manager pour Windows Manuel de l'utilisateur r16 La présente documentation, qui inclut des systèmes d'aide et du matériel distribués électroniquement (ci-après nommés "Documentation"),
MIGRER VERS LA DERNIERE VERSION DE L'ANTIVIRUS FIREWALL
MIGRER VERS LA DERNIERE VERSION DE L'ANTIVIRUS FIREWALL Cette fiche pratique vous guide à migrer vers la dernière version de l AntiVirus Firewall. La fiche pratique suivante est composée de 4 parties :
FreeNAS 0.7.1 Shere. Par THOREZ Nicolas
FreeNAS 0.7.1 Shere Par THOREZ Nicolas I Introduction FreeNAS est un OS basé sur FreeBSD et destiné à mettre en œuvre un NAS, système de partage de stockage. Pour faire simple, un NAS est une zone de stockage
Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances
Guide de l'utilisateur Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances Table des matières Table des matières Chapitre 1 : Présentation du produit 1 Voyant 1 Chapitre 2 : Installation 2 Installation
PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem F@st 1400W
PACK ADSL WIFI Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem F@st 1400W Installation du Pack Wi-Fi : Vous devez Installer votre clé Wi-Fi avant d installer votre modem/routeur a. Installation de
Manuel d'utilisation de Mémo vocal
Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales
Manuel d'installation
Manuel d'installation Préface ScanRouter V2 Lite est un serveur de distribution pouvant envoyer des documents lus par un scanner ou reçus de DeskTopBinder V2 vers une destination spécifiée, via un réseau.
Manuel d'utilisation Logiciel (Network TWAIN Driver)
Manuel d'utilisation Logiciel (Network ) Pour les systèmes d'imagerie numérique Configuration système requise Description générale Il est recommandé de lire attentivement ce manuel d utilisation et de
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2
VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur
VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 4 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows
Symantec Backup Exec 2010. Guide d'installation rapide
Symantec Backup Exec 2010 Guide d'installation rapide 20047221 Installation de Backup Exec Ce document traite des sujets suivants: Configuration système requise Conditions préalables à l'installation
Projet serveur OwnCloud
Projet serveur OwnCloud 1. Présentation 1. Environnement vsphere 2. Environnement Linux Ubuntu 3. Owncloud 5.0 2. Plan de travail 1. Matériel 2. Schéma physique 3. Installation ESXi sur serveur lame 4.
Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.
Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5. Les scanneurs sont fournis avec les logiciels suivants : - Cardiris Pro 5 et
Guide d installation
Secure Backup Guide d installation Marques et copyright Marques commerciales Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de marques
Guide de réinstallation et de dépannage. Veuillez créer les disques de réinstallation immédiatement après la configuration.
Guide de réinstallation et de dépannage Veuillez créer les disques de réinstallation immédiatement après la configuration. Table des matières Trouver une solution... 3 Réinstallation et sauvegarde... 4
Guide d'installation du token
Connectivity 3SKey Guide d'installation du token Ce document explique comment installer et désinstaller le logiciel du token 3SKey. 06 mars 2015 3SKey Table des matières.préambule...3 1 Conditions préalables
Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics
Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère
Responsabilités du client
OpenLAB Liste de vérification CDS AIC, de Clients la Préparation CDS, Instruments du Site de la Merci d'avoir acheté un logiciel Agilent. Une préparation et une évaluation correctes du site est la première
Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau
Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau
DOCUMENTATION VISUALISATION UNIT
DOCUMENTATION VISUALISATION UNIT Table des matières 1)Documentation Utilisateur CamTrace VU...2 1)Premiers pas:...3 a)le mode Client CamTrace...4 b)le mode VU Standalone...6 2)F.A.Q...9 1)Vérifier la connectivité
Sharpdesk V3.3. Guide d installation Push pour les administrateurs système Version 3.3.04
Sharpdesk V3.3 Guide d installation Push pour les administrateurs système Version 3.3.04 Copyright 2000-2010 par SHARP CORPORATION. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans
GUIDE D'INSTALLATION. AXIS Camera Station
GUIDE D'INSTALLATION AXIS Camera Station A propos de ce guide Ce guide est destiné aux administrateurs et aux utilisateurs de AXIS Camera Station et est applicable pour la version 4.0 du logiciel et les
Le Ro le Hyper V Premie re Partie Configuration et Prise en main du gestionnaire Hyper-V
Le Ro le Hyper V Premie re Partie Configuration et Prise en main du gestionnaire Hyper-V Microsoft France Division DPE Table des matières Présentation... 2 Objectifs... 2 Pré requis... 2 Quelles sont les
Guide d installation des pilotes MF
Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................
Dell SupportAssist pour PC et tablettes Guide de déploiement
Dell SupportAssist pour PC et tablettes Guide de déploiement Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.
Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer. Les étapes suivantes vous guideront à travers le processus de téléchargement
