SIZES AVAILABLE DE DIFERENTES TAMAÑOS DIMENSIONS DISPONIBLES GRÖßEN VERFÜGBAR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SIZES AVAILABLE DE DIFERENTES TAMAÑOS DIMENSIONS DISPONIBLES GRÖßEN VERFÜGBAR"

Transcription

1 114 MISURE DISPONIBILI SIZES AVAILABLE DE DIFERENTES TAMAÑOS DIMENSIONS DISPONIBLES GRÖßEN VERFÜGBAR

2 en sp fr de Ceramica Cielo presenta il Mondo dei piatti doccia. Superfici inedite e innovative; misure extra e personalizzabili; una gamma incredibile di prodotti e finiture. I piatti doccia in Ceramica della Collezione Cinquanta e Collezione Sessanta, dalle altezze rispettivamente di 5 e 6 cm, oltre che in Bianco, Nero lucido, Stone e Antracite, sono disponibili in una vasta gamma di finiture antiscivolo e decori esclusivi realizzati ad-hoc per Ceramica Cielo dai più grandi designers del momento. I piatti doccia Collezione Venticinque realizzati in Marmogres, un materiale che permette altezze ultrasottili, sono disponibili in tantissime misure, oltre che realizzabili su misura: piatti doccia extra-large, fino a 210 cm, ma extra-slim, di soli 2,5 cm di spessore. Nuovissimi colori disponibili arricchiscono la scelta e alla famiglia Marmogres si aggiunge ora la Collezione Quaranta: tutto il prestigio del Marmogres, infinite variabili e bordo per uno spessore di soli 4 cm. Senza ovviamente tralasciare tutto l universo delle collezioni Contract: Ely e Collezione Cento. Scopri le infinite soluzioni e possibilità del mondo doccia firmato Ceramica Cielo! Ceramica Cielo introduces the Shower World. New and innovative surfaces, extra sizes and customizable shower trays; an incredible range of products and finishes. The ceramic collections: Cinquanta and Sessanta, from the heights of 5 cm and 6 cm, respectively, as well as in White, glossy Black, Stone and Anthracite are available in a wide range of ad-hoc nonslip finishes and graphics made exclusively for Ceramica Cielo by the greatest designers. The shower tray of the collection Venticinque, made of Marmogres (which is a material that allows ultra-thin heights) are available in a plenty of different sizes, as well as custom cuts are possible: extra-large shower trays, up to 210 cm but, in the meantime, extra-slim, of only 2.5 cm in thickness. The Marmogres family is also enriched by new colors available and the brand new Quaranta collection: the prestige of Marmogres, with an elegant rim following the perimeter, endless variables in sizes and thickness of only 4 cm. Last but not least, of course, the whole universe of contract shower trays: Collection Ely and Collection Cento. Discover the endless solutions and possibilities of the Shower World signed by Ceramica Cielo! Cerámico Cielo presenta el Mundo de los platos de ducha. Superficies inéditas e innovadoras; medidas extras y personalizables; una gama increíble de productos y acabados. Los platos de ducha en Cerámica de la Colección Cincuenta y Colección Sesenta, de las alturas respectivamente de 5 y 6 cm, más allá de en Blanco, Negro brillante, Stone y Antracita, están disponibles en una vasta gama de acabados antideslizantes y decoraciones exclusivas realizadas para Cerámica Cielo por los más grandes diseñadores del momento. Los platos de ducha Colección Veinticinco realizados en Marmogres, un material que permite alturas ultras finas, están disponibles en muchas medidas, más allá de realizables a medida: Plato de ducha extra-largo, hasta 210 cm, extra-fino de solo 2,5 cm de espesor. Nuevos colores disponibles enriquecen la elección y a la familia Marmogres ahora se suma la Colección Cuarenta: todo el prestigio del Marmogres, infinitas variables y bordes para un espesor de solo 4 cm. nsin obviamente omitir todo el universo de las colecciones Contract: Ely y Colección Ciento. Descubre las infinitas soluciones y posibilidad del mundo ducha firmado Cerámico Cielo! Ceramica Cielo présente l Univers des receveurs de douche. Des surfaces nouvelles et innovantes ; des dimensions inédites et personnalisables; une gamme incroyable de produits et de finitions. Les receveurs de douche en céramique de la Collection Cinquanta et de la collection Sessanta, respectivement de 5 et 6 cm de hauteur, proposés en Blanc, Noir brillant, Stone et Anthracite, sont disponibles dans une vaste gamme de finitions antidérapantes et dotés de décors exclusifs réalisés ad hoc par les meilleurs designers du moment pour Ceramica Cielo. Les receveurs de douche de la Collection Venticinque réalisés en Marmogres, un matériau permettant des hauteurs ultra-minces, sont disponibles dans un large choix dimensions, et peuvent également être réalisés sur mesure : des receveurs de douche extra-larges, jusqu à 210 cm, mais aussi extra-minces, de 2,5 cm seulement d épaisseur. Des coloris très innovants enrichissent le choix et la Collection Quaranta s ajoute désormais à la gamme Marmogres : tout le prestige du Marmogres, des variantes infinies avec un bord de seulement 4 cm d épaisseur. Sans pour autant renoncer à tout l univers des collections Contract : Ely et la Collection Cento. Découvrez les solutions et possibilités infinies de l univers de la douche signé Ceramica Cielo! Ceramica Cielo präsentiert die Welt der Duschplatten. Neuartige und innovative Oberflächen; Extragrößen und individuell wählbare Größen; ein unglaublich breites Spektrum an Produkten und Endausführungen. Die Keramik-Duschplatten der Kollektion Cinquanta und der Kollektion Sessanta, mit einer Höhe von 5 bzw. 6 cm, sind außer in Weiß, Schwarz glänzend, Stone und Anthrazit in einem breiten Spektrum von rutschfesten Belägen und exklusiven Dekors erhältlich, die von den größten Designern der Gegenwart eigens für Ceramica Cielo geschaffen wurden. Die Duschplatten der Kollektion Venticinque aus Marmogres, einem Material, das ultradünne Ausführungen gestattet, sind in unzähligen Abmessungen erhältlich und überdies nach Maß ausführbar: Duschplatten extra-large, bis zu 210 cm, aber extra-schlank, nur 2,5 cm dick. Ganz neue Farben bereichern die Auswahl und zur Marmogres-Familie gesellt sich jetzt auch die Kollektion Quaranta: das ganze Prestige von Marmogres, unbegrenzte Varianten und Randformen bei einer Dicke von nur 4 cm. Ganz zu schweigen von dem ganzen Kosmos der Contract-Kollektionen: Ely und Kollektion Cento. Entdecken Sie die unbegrenzten Möglichkeiten und Lösungen aus der Welt der Dusche, gezeichnet Ceramica Cielo!

3 INDEX 05 PIATTI DOCCIA CERAMICA 87 PIATTI DOCCIA MARMOGRES 06 Collezioni Cinquanta H5 / Sessanta H6 08 Misure disponibili 20 Finiture / Superfici Antiscivolo 20 Bianco Lucido 22 Nero Lucido 24 Stone 26 Antracite 28 Antiscivolo Bianco/Total White 30 Antiscivolo Nero/Total Black 32 Design Archea Associati 32 Ping Antiscivolo 34 Pong Antiscivolo 36 Madame Dai Antiscivolo 38 Regolo Design Michela Benaglia Gost Bianco Antiscivolo 42 Gost Nero Antiscivolo 44 Design Karim Rashid / Tatoo 46 Rain 48 Fly 50 Isla 52 Quark 54 Rimmel 56 Kaos 58 Kaos Grigio Antiscivolo Rapsody Bianco Antiscivolo 62 Rapsody Argento Antiscivolo 88 Collezione Venticinque 96 Esempi di Tagli su Misura 97 Modulo Richiesta Taglio 98 Schede Tecniche 102 Collezione Quaranta 108 Esempi di Tagli su Misura 109 Modulo Richiesta Taglio 110 Schede Tecniche 114 Finiture Marmogres 114 Bianco 116 Nero 118 Ardesia Cemento 122 Terracotta 124 Grigio 126 Moka 128 Crema Condizioni di Uso e Manutenzione 131 Istruzioni e Consigli di Montaggio 133 PIATTI DOCCIA CONTRACT 136 Collezione Ely 1 Schede Tecniche 142 Collezione Cento 148 Schede Tecniche 64 Design 5.5 Designer / Les Plages 68 Budelli Antiscivolo La Baule Antiscivolo 72 Collioure Antiscivolo 74 Stromboli Antiscivolo 76 Mont Saint-Michel Antiscivolo 78 Hyams Beach Antiscivolo 151 IDEE ESPOSITIVE TABELLA DELLE DIMENSIONI 81 Schede Tecniche

4

5 PIATTI DOCCIA CERAMICA

6 COLLEZIONE SESSANTA bianco - white - blanc x80 cm - h 6 cm H5 - Ceramica H6 - Ceramica 18 MISURE en STANDARD STANDARD SIZES TAMAÑOS ESTANDAR STANDARD DIMENSIONS STANDARDMAßE fr Ceramica Cielo presenta Collezione Cinquanta e Collezione Sessanta: piatti doccia contemporanei dalle linee pulite ed essenziali. Realizzati in ceramica hanno altezze rispettivamente di 5 e 6 cm. Sono disponibili in nove misure, partendo da 80x80cm fino ad arrivare alla misura maxi di 1x80 cm. Tutti con pilette in ceramica nella stessa finitura del piatto doccia. Ceramica Cielo would like to present their Cinquanta and Sessanta Collections: contemporary shower trays characterized by basic and clear lines. They are made of ceramic with respective heights is 5 and 6 cms. They comprise of nine available sizes, from 80x80 up to a maximum of 1x80cms. Each shower tray is complemented by its own coordinated ceramic waste. Ceramica Cielo vous présente la Collection Cinquanta et la Collection Sessanta: receveurs de douche contemporaines aux lignes pures et essentielles. Il sont réalisés en céramique et il sont hautes respectivement 5cm et 6cm. Ces receveurs sont disponibles en 9 mesures, à partir de la mesure 80x80cm jusqu à la mesure maxi de 1x80cm. Tous les articles ont une bonde céramique incluse, dans la même finition que le receveur. 06

7 COLLEZIONE SESSANTA nero - black - noir x80 cm - h 6 cm 07

8 MISURE DISPONIBILI H x1x5h PD5801 x1x5h PD51 Installazione da appoggio Floor installation Receveur de douche à poser Installazione filo pavimento Recessed installation Receveur de douche à fleur de sol 80 90x90x5h PD x90x5h PDCI x1x6h PD6801 x1x6h PD61 H Installazione da appoggio Floor installation Receveur de douche à poser 80 Installazione filo pavimento Recessed installation Receveur de douche à fleur de sol 90x90x6h PD x90x6h PDCI Piatti doccia in ceramica H6 e H5 cm in varie misure. Installazione da appoggio o ad incasso nel pavimento. Disponibili in tutte le finiture ceramiche. en Ceramic 6 and 5 cms high shower trays, available in several sizes. For floor or recessed installation. Available in all the ceramic finishes. fr Receveurs de douche en céramique hauts de 6 ou 5 cm en plusieurs mesures. Installation à poser ou à encastrer. Disponibles dans tout les finitions céramique. 08

9 80xx5h PD580 xx5h PD5 80x100x5h PD x100x5h PD x90x5h PD xx6h PD680 xx6h PD6 80x100x6h PD x100x6h PD x90x6h PD

10 COLLEZIONE CINQUANTA 10 bianco - white - blanc x80 cm - h 5 cm

11 COLLEZIONE CINQUANTA nero - black - noir 100x80 cm - h 5 cm 11

12 COLLEZIONE CINQUANTA 12 antracite - anthracite 100x80 cm - h 5 cm

13 COLLEZIONE SESSANTA antracite - anthracite x80 cm - h 6 cm 13

14 COLLEZIONE SESSANTA stone 1x80 cm - h 6 cm 14

15 COLLEZIONE CINQUANTA stone 1x80 cm - h 5 cm 15

16 COLLEZIONE SESSANTA decoro antiscivolo ghost bianco ghost white non-slip finish ghost blanc finition antidérapant x80 cm - h 6 cm 16

17 17

18 COLLEZIONE CINQUANTA decoro antiscivolo ghost nero ghost black non-slip finish ghost noir finition antidérapant 100x80 cm - h 5 cm 18

19 19

20 FINITURE Bianco Lucido H5 - Ceramica H6 - Ceramica DIFFERENTI DIFFERENT FINISHES DISTINTOS ACABADOS FINITIONS DIVERSES 26FINITURE VERSCHIEDENE FARBEN I piatti doccia ceramici della Collezione Cinquanta e Collezione Sessanta sono disponibili, oltre che in una gamma completa e versatile di dimensioni, anche in finiture diverse: tecniche ed estetiche. Per incontrare ogni gusto di stile ed ogni esigenza. Alla ceramica bianca e nera, si affianca l elegante e architettonico Antracite e la finitura Stone: uno smalto dall effetto grezzo, quasi ruvido. Pur mantenendo intatte le caratteristiche igieniche e tecniche della ceramica, si identifica per la particolarità del pezzo che, oltre ad avere un estetica totalmente inusuale, incorpora un naturale effetto antiscivolo. Le finiture antiscivolo Gost (bianco e nero) e le nuovissime finiture Ping, Pong e Madame Dai di Archea Associati. In più, tutte le esclusive finiture di design by Karim Rashid e Les Plages dei 5.5 Design. Entra nello Shower World! en The Cinquanta and Sessanta collections are made in ceramic and are avaliable in a complete and versatile range of sizes as well as various technical and esthetical finishes in order to meet all styles, tastes and needs. As well as Black and White, the elegant architectonic Anthracite and new Stone finishes which constitute a new enameled rough crude texture, are also available. While preserving all the technical and hygienic qualities of Ceramics, the Stone finished trays also have an unusual texture which provides a non-slip surface. The non-slip Ghost finish (white and black) and the brand new non-slip finishes: Ping, Pong, Madame Dai by Archea Associati. Plus all the exclusive design finishes by Karim Rashid and Les Plages by the 5.5 Designers. Enter the Shower World! fr Les receveurs de douche en céramique des Collections Cinquanta et Sessanta sont disponibles en plusieurs dimensions et aussi dans des finitions différentes: techniques et esthétiques, afin de répondre à tous les goûts de style et à tous les besoins. À côté de la céramique blanche et noire, on trouve l Anthracite élégante et architecturale, ou encore la nouvelle finition Stone: un émail neuf à l effet brut, presque rugueux. En conservant intactes les caractéristiques hygiéniques et les techniques de la céramique, cette finition est caractérisée par la particularité de la pièce, qui présente une silhouette tout à fait inhabituelle et un effet naturel antidérapant. Le finitions Ghost (blanc ou en noir) et les nouvelles finitions antidérapant: Ping, Pong, Madame Dai by Archea Associati. Plus tous les exclusifs finitions by Karim Rashid et Les Plages by les 5.5 Designers. Entres dans le Shower World! 20

21 21

22 Nero Lucido Finiture Bianco e Nero. È l interpretazione classica del mondo ceramica: durevole, igienica, qualitativamente eccellente. Le pilette sono coordinate, anch esse in ceramica, tono su tono. en White and black finishes, they are the classical representation in the ceramic world; lasting, hygienic, and of very high quality. Wastes are coordinated in the same ceramic finish. fr Finitions Blanc et Noir. C est interprétation classique du monde de la céramique: durable, hygiénique, d une qualité excellente. Les bondes sont coordonnées, elles-mêmes en céramique, ton sur ton. 22

23 23

24 Stone La finitura Stone è il risultato della continua ricerca di innovazione materica segno distintivo di Ceramica Cielo. Studiata in collaborazione con Michela Benaglia. Si presenta esteticamente come la ceramica grezza, prima di essere cotta. Opaca e granulosa, come una pietra naturale, mantiene inalterate le caratteristiche qualitative della ceramica, attribuendo al pezzo un naturale effetto antiscivolo. La piletta è coordinata, anch essa in ceramica con la medesima finitura. en The Stone finish is the result of continuous research in order to find and evolve innovative materials which characterizes Ceramica Cielo, this time in partnership with Michela Benaglia. Stone finish seems crude ceramic, before its firing process, the material is matt and grainy like a natural stone, while at the same time always maintaining the natural ceramic characteristics. It has a natural non -slip effect. The waste is coordinated in the same ceramic finish. fr La finition Stone est le résultat de la recherche d innovation continue de la matière, qui caractérise la Ceramica Cielo. Etudiée en collaboration avec Michela Benaglia. Elle se présente esthétiquement comme la céramique brute, avant d être cuite. Opaque et granuleuse comme une pierre naturelle, elle conserve les caractéristiques de la qualité de la céramique de façon,inaltérée avec un effet antidérapant naturel. La bonde est coordonnée, elle aussi en céramique, dans la même finition. 24

25 25

26 Antracite La finitura Antracite è un esclusiva Ceramica Cielo. La superficie è granulosa, quasi metallica, con un naturale effetto antiscivolo mantenendo tutte le caratteristiche di igiene e durevolezza proprie della ceramica tradizionale. La piletta è coordinata con la medesima finitura, anch essa in ceramica tono su tono. en The Anthracite finish is exclusively made by ceramica Cileo. Its effect is grainy, quite metallic with a natural non -slip effect while at the same time preserving the typical ceramic hygienic and lasting characteristics. The waste is coordinated in the same ceramic finish. fr La finition Anthracite est une Ceramica Cielo exclusive. Son effet est granuleux, presque métallique, avec un effet antidérapant naturel tout en conservant toutes les caractéristiques d hygiène et de durabilité propres à la céramique traditionnelle. La bonde est coordonnée avec la même finition, elle-même en céramique, ton sur ton. 26

27 27

28 Antiscivolo Bianco Total White Antiscivolo / Non-slip Cielo introduce la finitura antiscivolo Total White. Impeccabile, raffinata e assolutamente discreta. L aderenza è garantita su tutta la superficie in modo uniforme senza compromettere l estetica di chi vuole un piatto doccia semplicemente ed elegantemente... Total White. en Cielo introduces the Total White non-slip finish. Clean, elegant and absolutely discreet. Grip is ensured over the entire surface evenly without compromising the aesthetics for those who want a shower tray simply and elegantly... Total White. fr Ceramica Cielo présente la nouvelle finition antidérapante Total White. Impeccable, raffinée et absolument discrète. L adhérence est garantie sur toute la surface de manière uniforme sans compromettre les exigences en matière d esthétique de toute personne désireuse d avoir un récepteur de couche simple et élégant... Blanc. 28

29 29

30 Antiscivolo Nero Total Black Antiscivolo / Non-slip Cielo introduce la finitura antiscivolo Total Black. Impeccabile, raffinata e assolutamente discreta. L aderenza è garantita su tutta la superficie in modo uniforme senza compromettere l estetica di chi vuole un piatto doccia semplicemente ed elegantemente... Total Black. en Cielo introduces the Total Black non-slip finish. Clean, elegant and absolutely discreet. Grip is ensured over the entire surface evenly without compromising the aesthetics for those who want a shower tray simply and elegantly... Total Black. fr Ceramica Cielo présente la nouvelle finition antidérapante Total Black. Impeccable, raffinée et absolument discrète. L adhérence est garantie sur toute la surface de manière uniforme sans compromettre les exigences en matière d esthétique de toute personne désireuse d avoir un récepteur de couche simple et élégant... Noire. 30

31 31

32 Design Archea Associati Ping Antiscivolo / Non-slip design Archea Associati Ping, Pong e Madame Dai sono i nuovi piatti doccia disegnati da Archea per Ceramica Cielo. Forti del know-how e della ricerca sulle nuove superfici ceramiche sviluppata da Cielo, Archea propone nuove soluzioni che vestono il piatto doccia con texture astratte o trame sofisticate ispirate agli antichi tessuti cinesi come nel caso particolare di Madame Dai. Ping, Pong e Madame Dai sono tutti antiscivoli certificati Ceramica Cielo. en Ping, Pong and Madame Dai are the new shower trays designed by Archea for Ceramica Cielo. Strong of the know-how and research on ceramic surfaces made by Cielo, Archea offers new solutions to dress-up the shower with abstract textures inspired by sophisticated ancient Chinese fabrics with Madame Dai. Ping Pong and Madame Dai are all certified anti-slip by Ceramica Cielo. fr Ping, Pong et Madame Dai sont les nouveaux receveurs de douche dessinés par Archea pour Cielo. Fort du know-how et de la recherche sur les nouvelles superficies en céramique développés par Cielo, Archea propose de nouvelles solutions qui habillent le receveur de douche avec des textures abstraites ou des trames sophistiquées inspirées aux anciennes étoffes chinoises comme dans le cas de Madame Dai. Ping, Pong et Madame Dai sont tous des receveurs de douche antidérapants certifiés par Ceramica Cielo. 32

33 33

34 Pong Antiscivolo / Non-slip design Archea Associati 34

35 35

36 Madame Dai Antiscivolo / Non-slip design Archea Associati 36

37 37

38 Regolo design Archea Associati Ø Ø90 en fr Con Regolo, Archea conferisce al piatto doccia una nuova formalità caratterizzata da una geometria rigorosa e un disegno essenziale. La grande piletta rettangolare, ridisegna la composizione tradizionale del piatto doccia in ceramica trasformandolo in un elemento di design elegante adatto a tutti gli ambienti bagno. Regolo è disponibile nelle finiture Bianco, Nero, Stone e Antracite. With Regolo, Archea gives to the shower tray a new concept of formality, characterized by a strict geometry and simple design. The large rectangular drain redraws the traditional composition of the ceramic shower tray, transforming it into an elegant design suitable for all bathrooms. Regolo is available in gloss white finishes, Glossy Black, Stone and Antracite. Avec Regolo, Archea donne au receveur de douche un nouvelle forme caractérisée par une géométrie rigoureuse et un dessin essentiel. Le grand bouchon rectangulaire redessine la composition traditionnelle du receveur de douche en céramique en le transformant en un élément de design élégant qui s adapte à toutes les salles de bain. Regolo est disponible dans les finitions Blanc, Noir, Stone et Antracite. 38

39 39

40 Design Michela Benaglia Ghost Bianco Antiscivolo / Non-slip design Michela Benaglia Ghost è l antiscivolo certificato Ceramica Cielo disegnato da Michela Benaglia: disponibile in bianco e in nero, con un effetto vedo non vedo che lo rende discreto ed elegante, adatto ad ogni ambiente. Il disegno è un insieme di segni grafici dall effetto matrix, che da lontano richiama un ricamo. Anche le pilette in ceramica sono coordinate con la stessa finitura. en Ghost is the certified and approved non-slip finish by Ceramica Cielo, designed by Michela Benaglia, it is available in White or Black, with a vedo-non-vedo (now you see it, now you don t) effect that makes this shower tray attractive and elegant and suitable for every kind of space. Its design is made up of a graphic geometry producing a matrix effect that looks like an embroidery. Wastes are coordinated in the same ceramic finish. fr Ghost est l antidérapant certifié de la Ceramica Cielo: il est disponible en blanc ou noir, avec un effet «vedo-non-vedo», qui le rend discret et élégant, à chaque pièce. Le design est un ensemble de signes graphiques, à l effet «matrix», qui à distance rappelle une broderie. Les bondes sont aussi coordonnées dans la même finition.

41 41

42 Ghost Nero Antiscivolo / Non-slip design Michela Benaglia 42

43 43

44 Karim Rashid Tatoo La collezione Tatoo ideata da Karim Rashid è il segno indelebile di una nuova percezione estetica. Concept inediti, nati dalla fantasia caleidoscopica del designer, imprimono indelebilmente tutto il loro potere creativo sulla superficie della ceramica, in un vero e proprio tatuaggio di cromie e segni. Tratti decisi, come segni di stilografica, uniti ad un design estremo, ricco di contaminazioni stilistiche in perfetto stile pop, descrivono i decori di Tatoo. Una creatività cangiante, versatile e malleabile spazia con disinvoltura tra forme e materiali completamente diversi, e coglie la bellezza e l emozionalità di ciascun oggetto. In questa collezione Rashid ha voluto cristallizzare la sua personale vision del concetto di design come parte integrante dell universo contemporaneo. Il compito del design, oggi, va oltre la creazione di oggetti belli e funzionali: il design deve esaltare l estetica in tutti i campi, trasformando l esperienza del vivere in un percorso sensoriale e poetico. Tatoo di Cielo: tattilità e sperimentazione si fanno segni di un nuovo concetto estetico. en Tatoo Collection by Karim Rashid is the indelible mark of a new aesthetic perception. New concepts, fruit of the designer s kaleidoscopic imagination, indelibly impress the ceramic surface with the force of their creative impact, in what appears to be a tattoo of colour and graphic effects. Assertive strokes, like those of a fountain pen, combined with extreme design and packed with stylistic contaminations in perfect pop style, all add up to a description of the Tatoo designs. A luminous, versatile and flexible creativity nonchalantly picks its way through completely diverse forms and materials, while highlighting the beauty and emotional content of each object. In this collection, Rashid has fulfilled his desire to crystallise his own particular vision of design concept, intended as an integral part of the contemporary universe. In today s world, the task of design goes beyond the creation of beautiful and functional objects: design must enhance the aesthetic experience in all directions, by transforming our life story into a poetical and sensorial trail. Tatoo by Cielo: tactile sensations and experimentation indicate a new aesthetic concept. fr La collection Tatoo, conçue par Karim Rashid est le signe indélébile d une nouvelle perception esthétique. Des concepts inédits, nés de la fantaisie kaléidoscopique du designer, impriment de façon indélébile tout leur pouvoir créatif sur la superficie de la céramique, et deviennent véritables tatouages de couleurs et de signes. Des traits incisifs comme les signes d un stylo, associsé à un design extrême, riche de contaminations stylistiques en parfait style pop, décrivent les décors de Tatoo. Une créativité changeante, moulable, bouge désinvolte parmi formes et matériaux complètement différents et capte la beauté et l émotion de chaque objet. Dans cette collection, Rashid a voulu cristalliser la vision très personnelle qu il a du design comme une partie intégrante de l univers contemporain. Le rôle du design aujourd hui va au delà de la création d objets à la fois beaux et fonctionnels : le design se doit d exalter l esthétique dans tous les domaines, en transformant l expérience de l existence en un parcours sensoriel et poétique. Avec Tatoo de Cielo, tactilité et expérimentation deviennent les signes d un nouveau concept esthétique.

45

46 Rain design Karim Rashid 46

47 47

48 Fly design Karim Rashid 48

49 49

50 Isla design Karim Rashid 50

51 51

52 Quark design Karim Rashid 52

53 53

54 Rimmel design Karim Rashid 54

55

56 Kaos design Karim Rashid 56

57 57

58 Kaos Grigio Antiscivolo / Non-slip design Karim Rashid 58

59 59

60 Rapsody Bianco Antiscivolo / Non-slip design Karim Rashid

61 61

62 Rapsody Argento Antiscivolo / Non-slip design Karim Rashid 62

63 63

64 5.5 Designers Les Plages Figurativa ed onirica, la nuova collezione di piatti doccia decorati a mano riflette l approccio alla ricerca sulle potenzialità espressive del materiale ceramico e sulla sua percezione visiva e tattile di Cielo. Interprete di un linguaggio espressivo senza confini, in armonia con l eleganza e l essenzialità del design contemporaneo, la collezione Les Plages è perfetto manifesto della passione condivisa per l innovazione formale e tecnologica tra il marchio italiano e i designer francesi. A ispirare le 6 texture della nuova collezione, un emozionante viaggio intorno al mondo alla scoperta delle spiagge più affascinanti del pianeta: dalla bianchissima spiaggia di Hyams beach nel sud-ovest dell Australia all incontaminata spiaggia rosa di Budelli nel Nord della Sardegna; dalla spiaggia battuta dalle maree di Mont Saint Michel, alla scura e forte sabbia dell isola di Stromboli; dalla spiaggia soffice di La Baule alla ghiaia di Collioure. Una natura perfetta, di rara bellezza, entra così con forza nell ambiente bagno contemporaneo, rispondendo alla tendenza più attuale dell abitare che impone una rottura con la routine per adottare uno stile di vita naturale. en The new collection of hand-decorated shower trays is figurative and dreamlike, reflecting CIELO s approach to research into the expressive potential of ceramic and its visual and tactile perception. Les Plages interprets an unfettered language of expression, in harmony with the elegance and simplicity of contemporary design. The collection is the perfect example of the shared passion of the Italian brand and French designers for formal and technological innovation. The 6 textures in the new collection were inspired by an exciting journey around the world, discovering the planet s most beautiful beaches: from the stunning white beach of Hyams in south-west Australia to the unspoilt pink beach of Budelli in the north of Sardinia, from the tide-beaten beach of Mont Saint Michel to the dark and strong sand of Stromboli island, from the soft sand of La Baule to the pebbles of Collioure. Perfect nature, of a rare beauty, thereby makes its entry into the contemporary bathroom environment, responding to the latest home trends which demand a break with routine in order to adopt a natural lifestyle. fr Figurative et onirique, la nouvelle collection de receveurs de douche décorés à la main reflète l approche de la recherche sur les potentialités expressives du matériau céramique et la perception visuelle et tactile de Cielo. Interprète d un langage expressif illimité, en harmonie avec l élégance et l essentialité du design contemporain, la collection Les Plages est l image même de la passion partagée par la marque italienne et les designers français pour l innovation formelle et technologique Les 6 textures de la nouvelle collection s inspirent d un voyage chargé d émotions autour du monde, à la découverture des plages les plus fascinantes de la planète, de la plage immaculée de Hyams beach au sud-ouest de l Australie, à la plage rose non polluée de Budelli au nord de la Sardaigne, de la plage battue des marées de Mont Saint Michel, à l île sombre et forte de Stromboli, de la douce plage de La Baule aux graviers de Collioure. Une nature parfaite, d une beauté rare, fait ainsi une entrée impétueuse dans l espace de la salle de bain contemporaine, répondant aux tendances les plus actuelles de l habitat, qui impose une rupture avec la routine pour adopter un style de vie plus naturel. 64

65

66 Les Plages Budelli, Sardegna, Italy 2. Hyams, Australia 3. Mont Saint-Michel, France 4. Stromboli, Sicilia, Italy 5. La Baule, France 6. Collioure, France en fr N.B.: Le foto e le immagini delle spiagge sono puramente esemplificativi, essendo il prodotto fatto a mano, la texture può variare e non può essere considerato un difetto, ma garanzia della fattura completamente manuale e artigianale di un prodotto unico e di qualità. Note: Possible small variations in textures and colours cannot be considered as defect, but as a guarantee of the completely artisan manufacturing of this unique and high quality product. N.B.: Les photos et les images des plages sont purement indicatives ; le produit étant fait à la main, la texture peut être variable. Petites différences de couleur ne peuvent pas etre considerées des défauts mais seulement une garantie ulteriéure de qualité qui témoignent la lavoration artisanale de ces produits uniques. 66

67 Budelli Sardegna, Italy Hyams Beach Australia ide + Caillou 04 Mont Saint-Michel France Stromboli Sicilia, Italy La Baule France Collioure France 67

68 Budelli, Sardegna, Italy Antiscivolo / Non-slip design 5.5 Designers 68

69 69

70 La Baule, France Antiscivolo / Non-slip design 5.5 Designers

71 71

72 Collioure, France Antiscivolo / Non-slip design 5.5 Designers 72

73 73

74 Stromboli, Sicilia, Italy Antiscivolo / Non-slip design 5.5 Designers 74

75 75

76 Mont Saint-Michel, France Antiscivolo / Non-slip design 5.5 Designers 76

77 77

78 Hyams Beach, Australia Antiscivolo / Non-slip design 5.5 Designers 78

79 79

80 80

81 SCHEDE TECNICHE 81

82 ST1006 ST ST ST ST ST806 ST80806 ST Piatti doccia H5 in ceramica in varie misure, smaltati su 3 lati. Installazione da appoggio o a filo pavimento. Disponibile nelle finiture: B = Bianco; N = Nero; A = Antracite; ST = Stone; AS = Ghost Bianco 0 Antiscivolo; ASN = Ghost Nero Antiscivolo cms-high shower trays are made of ceramic and they are available in several sizes, with 3 finished sides, for floor or recessed installation. 0 Available finishes are: B = White; N = Black; A = Anthracite; ST = Stone; AS = White Non-Slip Ghost; ASN = Black Non-Slip Ghost Les receveurs de douche hauts de 5cm en céramique en plusieurs mesures, émaillés sur 3 côtés. Installation à poser ou à encastrer. Disponibles dans les finitions suivantes: B = Blanc; N = Noir; A = Anthracite; ST = Stone; AS = Ghost Blanc Antidérapant; ASN = Ghost Noir Antidérapant. ST1005 ST1005 ST72905 ST72905 ST80805 ST6 ST6 ST8016 ST8016 ST80805 ST ST ST1005 ST ST ST72905 ST806 ST805 ST ST6 ST ST5 0 ST S 0 PD PD ST ST ST Lato non smaltato. Non enamelled 0 side. Côté non émaillés * Lato non smaltato. Non enamelled 0 side. Côté non émaillés Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø PD5 ST ST5 ST80805 ST805 ST ST8015 ST805 ST PD580 0 S SIF90CE* Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø SIF90CE* * Lato non smaltato. Non enamelled side. Côté non émaillés Lato non smaltato. Non enamelled side. Côté non émaillés SIF90CE* * SIF90CE* * Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø 90 Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø 90 82

83 ST805 ST8015 ST5 ST ST ST806 ST1006 ST72906 ST6 PD51 0 PD S Lato non smaltato. Non enamelled 10 side. Côté non émaillés SIF90CE Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø SIF90CE Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø Lato non smaltato. Non enamelled side. Côté 0non émaillés ST72906 ST80806 ST ST ST Ø 90 0 ST ST Ø 90 ST ST ST805 ST1005 R0 ST72905 ST5 R0 S PD59090 PDCI SIF90CE* Lato non smaltato 0. Non enamelled side. Côté non émaillés Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø 90 PD PDC69090 piatto doccia angolare 90x90xh6 corner shower tray 90x90xh6 plato de ducha angular 90x90xh6 bac douche 90x90xh6 Duschplatte 90x90xh6 * PDC59090 piatto doccia angolare 90x90xh5 corner shower tray 90x90xh5 plato de ducha angular 90x90xh5 bac douche 90x90xh5 0 Duschplatte 90x90h5 0 Lato non smaltato. Non enamelled side. Côté non émaillés ST72905 ST80805 ST ST ST ST ST ST Lato non smaltato 0. 0 Non enamelled side. Côté non émaillés SIF90CE* Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø 90 * SIF90CE* 3 Lato non smaltato. Non enamelled side. Côté non émaillés * Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø 90 83

84 80806 ST1006 ST ST72906 ST806 ST80806 ST ST6 ST Piatti doccia H6 in ceramica in varie misure, smaltati su 3 lati. Installazione da appoggio o a filo pavimento. 0 Disponibile nelle finiture: B = Bianco; N = Nero; A = Antracite; ST = Stone; AS = Ghost Bianco Antiscivolo; ASN = Ghost Nero Antiscivolo cms-high shower trays are made of ceramic and they are available in several sizes, with 3 finished sides, for floor or recessed installation. Available finishes are: B = White; N = Black; A = Anthracite; ST = Stone; AS = White Non-Slip Ghost; ASN = Black Non-Slip Ghost Les receveurs de douche hauts de 6cm en céramique en plusieurs mesures, émaillés sur 3 côtés. Installation à poser ou à encastrer. Disponibles dans les finitions suivantes: B = Blanc; N = Noir; A = Anthracite; ST = Stone; AS = Ghost Blanc Antidérapant; ASN = Ghost Noir Antidérapant ST1006 ST1006 ST72906 ST72906 ST80806 ST80806 ST ST ST ST ST ST6 ST ST ST806 ST805 ST8016 ST ST6 ST ST5 0 ST S 0 0 PD PD ST72906 ST ST5 ST6 ST80806 ST805 ST8016 ST8015 ST ST5 ST806 STS SIF90CE* PD6 0 SIF90CE* Lato non smaltato. Non enamelled side. 0 Côté non émaillés ST72905 ST80805 ST ST805 ST Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø 90 Lato non smaltato. Non enamelled 0 side. Côté non émaillés 0 50 Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø * * Lato non smaltato. Non enamelled 0 side. Côté non émaillés 10 0 Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø 90 ST1005 ST1005 ST72905 ST72905 ST80805 ST80805 ST ST ST SIF90CE* 0 PD SIF90CE* Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø Lato 0 non smaltato 0. Non enamelled side. Côté non émaillés 0 * *

85 0 ST806 ST805 ST6 ST5 ST8016 ST8015 ST ST1006 ST PD61 ST ST806 PD6801 ST ST Lato non smaltato. Non enamelled 10 side. Côté non émaillés SIF90CE Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø SIF90CE Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø Lato non smaltato. Non enamelled side. Côté 0non émaillés ST72906 ST80806 ST ST8012 Ø 90 ST805 0 ST5 0 ST ST ST805 ST ST72905 ST5 ST Lato non smaltato. Non enamelled side. Côté non émaillés 0 Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø R PDC59090 piatto doccia angolare 90x corner shower tray 90x90 plato de ducha angular 90x90xh5 bac douche 90x90xh5 Duschplatte 90x90h ST72906 ST80806 ST ST ST ST ST ST PD SIF90CE* PD * PDC69090 piatto doccia angolare 90x90xh6 corner shower tray 90x90xh6 plato de ducha angular 90x90xh6 bac douche 90x90xh6 Duschplatte 90x90xh Lato non smaltato. Non enamelled 10 side. Côté non émaillés 0 0 PDCI690 0 Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø SIF90CE* 3 * Lato non smaltato. Non enamelled side. Côté non émaillés Lato non smaltato. Non enamelled side. Côté non émaillés SIF90CE* Sifone per piatto doccia ø 90 Shower tray siphon - 90ø Siphon pour receveur de douche ø 90 * ST72905 ST80805 ST ST

86 86

87 PIATTI DOCCIA MARMOGRES 87

88 H2.5 - MARMOGRES STANDARD + INFINITE POSSIBILITA SU MISURA STANDARD SIZES + INFINITE CUSTOM SIZES TAMAÑOS ESTANDAR + INFINITAS POSIBILIDADES A MEDIDA 54MISURE STANDARDMAßE + ganz vielen Größen nach Maß MESURES STANDARDS + POSSIBILITÉES D INFINIES DIMENSIONS SUR MESURE Le misure sono tutte extra large: da una lunghezza di 1 cm fino ad arrivare a 210 cm, e una larghezza che va dai cm fino ai 100 cm. I 54 modelli standard sono rifiniti sui quattro lati e sono pertanto reversibili, permettendo l installazione sia con piletta a destra che a sinistra, a seconda delle necessità. A questa immensa varietà di misure si affianca la possibilità di creare tagli ad hoc. Avete uno spazio di 207 x 72 cm nel quale vorreste inserire un piatto doccia? O ancora, avete una colonna e non volete sprecare spazio? Nessun problema! E possibile realizzare su misura qualsiasi tipo di taglio orizzontale, verticale o diagonale per un servizio su misura al 100%. N.B.: Non sono possibili tagli curvi. en All sizes are extra large: from 1 cms to 210 cms length, from cms to 100 cms width. All 54 standard models have four finished sides and are reversible for right/left installation catering for all needs. As well as this vast range of available sizes, it is also possible to create ad-hoc sizes. Is your available space for installing a tray 207 x 72 cms? Or do you have a column installed and don t want to waste space? No problem, Ceramica Cielo will create any kind of horizontal, vertical or diagonal cut to give you 100% customized service. Note: Rounded cuts are not realizable. fr Les mesures disponibles sont toutes extra larges: on part d une longueur de 1 cm jusqu à la longueur de 210 cm et une profondeur de cm jusqu à 100 cm. Les 54 modèles standard sont tous finis sur les 4 côtés et sont pourtant réversibles, permettant l installation avec bonde aussi bien à droite qu à gauche, selon les besoins A côté de ces nombreuses mesures, on a la possibilité de réaliser des découpages sur demande. L espace disponible pour votre receveur de douche est de 207x72 cm dans lequel vous souhaiteriez insérer un receveur de douche? Ou encore, vous avez une colonne mais vous ne voulez pas gaspiller de l espace? Pas de problèmes! On peut réaliser chaque mesure horizontale, verticale ou diagonale, pour un service sur demande à 100%. Attention: les découpages courbes ne sont pas réalisables. 88

89 Bianco Terracotta Nero Grigio Ardesia Moka Cemento Crema Tutti i piatti doccia Marmogres sono disponibili in diversi colori. Per maggiori dettagli vedere da pag. 114 N.B. : I toni delle finiture sono sempre da considerarsi indicativi. Sono nella norma infatti lievi differenze di tonalità degli stessi. en All the Marmogres shower trays are available in different colors. For further details see pag. 114 Note: The represented colors are to be considered as an indication. Little differences in the tonalities of the real products might be possible. fr Tous les receveurs de douche Marmogres sont disponibles en plusieurs couleurs. Pour plus de détails, consultez la page 114 N.B. : les tonalités des finitions doivent être considérées comme indicatives. Les légères variations de tonalité de ces même couleurs sont tout à fait dans la norme. 89

90 H2.5 - MARMOGRES x1x2,5h PDR1 75x1x2,5h PDR175 80x1x2,5h PDR180 x150x2,5h PDR150 75x150x2,5h PDR x150x2,5h PDR15080 Installazione da appoggio For floor installation Receveur de douche à poser x1x2,5h PDR1 75x1x2,5h PDR175 80x1x2,5h PDR180 SX x1x2,5h PDR1 75x1x2,5h PDR175 80x1x2,5h PDR180 DX x180x2,5h PDR180 75x180x2,5h PDR x180x2,5h PDR18080 x190x2,5h PDR190 75x190x2,5h PDR x190x2,5h PDR19080 Installazione filo pavimento Recessed installation Receveur de douche à fleur de sol x200x2,5h PDR200 75x200x2,5h PDR x200x2,5h PDR20080 SX 80x210x2,5h PDR21080 DX 54 misure standard per i piatti doccia in marmogres h 2,5 cm firmati Ceramica Cielo. Installazione da appoggio o filo pavimento, con piletta a dx o a sx. Rifiniti su tutti e 4 i lati permettono l installazione reversibile, sia con piletta a destra che a sinistra a seconda delle necessità. Possibilità di tagli ad hoc su misura! Vedi pp

91 54 MISURE STANDARD + INFINITE POSSIBILITA SU MISURA STANDARD SIZES + INFINITE CUSTOM SIZES 85x1x2,5h PDR185 90x1x2,5h PDR190 95x1x2,5h PDR x1x2,5h PDR x150x2,5h PDR x150x2,5h PDR x150x2,5h PDR x150x2,5h PDR x1x2,5h PDR185 90x1x2,5h PDR190 95x1x2,5h PDR x1x2,5h PDR x1x2,5h PDR185 90x1x2,5h PDR190 95x1x2,5h PDR x1x2,5h PDR x180x2,5h PDR x180x2,5h PDR x180x2,5h PDR x180x2,5h PDR x190x2,5h PDR x190x2,5h PDR x190x2,5h PDR x190x2,5h PDR x200x2,5h PDR x200x2,5h PDR x200x2,5h PDR x200x2,5h PDR x210x2,5h PDR x210x2,5h PDR x210x2,5h PDR x210x2,5h PDR en fr 54 standard sizes 2,50 cms high, made in marmogres and signed by Ceramica Cielo. For floor or recessed installation, with right or left waste. They have four finished sides, so they are reversible for a right o left waste installation, following all needs. 54 mesures standard pour ces receveurs de douche en marmogres et hauts de 2,5cm, signés par Ceramica Cielo. Installation à poser ou à encastrer avec bonde à droite ou à gauche. Ils ont tous 4 les côtés finis et permettent une installation réversible, aussi bien avec bonde à droite qu à gauche, selon les besoins. CUSTOMISED sizes available! See pages Possibilité de mesures sur demande! (page 96-97) 91

92 92

93 COLLEZIONE VENTICINQUE marmogres bianco white marmogres marmogres blanc 150x80 cm - h 2,5 cm 93

94 94

95 COLLEZIONE VENTICINQUE marmogres nero black marmogres marmogres noir 180x80 cm - h 2,5 cm 95

96 H2.5 - MARMOGRES Tutti i piatti doccia della Collezione Venticinque sono reversibili, cioè è possibile installarli con la piletta posizionata a destra o a sinistra. La misura minima è 1x cm. La misura massima è 210x100 cm. Tutte le richieste di personalizzazione dovranno essere comprese nell intervallo di queste misure minime e massime. en All shower trays of Venticinque Collection are reversible, in other words, you can install them with right or left waste. The smallest available size is 1x cms. The biggest available size is 210x100 cms. All bespoke requests cannot get beyond smallest/ biggest available size. fr Tous receveur de douche de la Collection Venticinque sont réversibles, c est-à-dire que la pose peut être avec bonde à droite autant qu à gauche. La mesure, la plus petite possible est de 1xcm. La mesure, la plus grand possible est de 210x100cm. Tous les personnalisations du produit devrons être compris entre les mesures de 1xcm et 210x100cm. DX SX DX SX 96

97 H2.5 - MARMOGRES = 5 cm Indicare negli appositi rettangoli * la misura finale del piatto doccia e disegnare sullo schema le linee di taglio. en: Indicate into the graphic * the definitive shower tray size and draw on it all cut lines. fr: Indiquer dans les rectangles * la mesure définitive du receveur de douche et après, indiquer sur le dessin les lignes du découpage. Tutte le richieste dovranno essere specificamente valutate ed approvate dal Nostro Ufficio Tecnico. en: All bespoke requests must be valued and approved by our technical staff. fr: Tous demandes de personnalisation seront évaluées et approuvées de notre staff technique. timbro e firma del cliente NB: Non è possibile effettuare tagli nella zona evidenziata in grigio. Note: It is not possible to cut the product in the grey area. Attention: On n a pas la possibilité d effectuer modifications dans la partie indiquée en gris. 97

98 H2.5 - MARMOGRES PDR1 - PDR175 - PDR180 - PDR185 - PDR190 - PDR195 - PDR / 750 / / 850 / / 950 / / 750 / 850 / / 950 / ø ø ø 0 10 en fr 1 Piatti doccia in marmogres in 54 misure extra large, da 1x a 210x100 cm, dallo spessore di soli 2,5 cm. 850 Marmogres shower trays are available in 54 extra-large sizes, from 1cms up to a maximum of 210cms of length and from cms up to a maximum of 100cms of width, with a slim dept of 2.5 cms. 950 Les receveurs de douche en marmogres, en 54 mesures extralarges, de 1x jusqu à 210x100cm, ont une hauteur de 2,5cm. 750 Possibilità di tagli personalizzati su misura (vedi pp.96-97). Customized sizes available! See pages Possibilité de mesures sur demande (voir pp ) / / 950 / / 750 / 25 25

99 0 PDR150 - PDR PDR PDR PDR PDR PDR / 750 / / 850 / / 950 / 750 / / 850 / / 950 / / / 750 / / 750 / 850 / / 950 / 850 / / 950 / ø / 750 / 850 / / 950 / / 750 / 850 / / 950 / ø ø ø / 750 / 850 / / 950 / ø / 750 / 850 / / 950 / ø PDR1 - PDR175 ø - PDR180 ø PDR185 ø - PDR190 - PDR195 - PDR1100 ø PDR1 - PDR175 - PDR / 750 / 850 / / 950 / ø ø PDR185 - PDR190 - PDR195 - PDR / 750 / / 750 / 850 / / 950 / 850 / / 950 / ø ø ø ø ø ø / 750 / / 750 / 850 / / 950 / 850 / / 950 / / 750 / / 750 / / / 950 / / / 950 / 750 ø ø ø ø ø ø ø ø / 750 /

100 0 850 / / 950 / 850 / / 950 / 25 ø / / 950 / 850 / / 950 / / 750 / / / 950 / 850 / / 950 / / 750 / 850 / / 950 / H2.5 - MARMOGRESø ø / 750 / / / 950 / ø PDR190 - PDR PDR / 750 / 850 / / 950 / ø ø PDR180 - PDR PDR / 750 / / / 950 / ø ø ø PDR PDR PDR PDR ø ø / 750 / 0 0 / 750 / / 850 / / 950 / / 750 / / 850 / / 950 / ø PDR PDR PDR PDR ø ø ø ø ø ø 100

101 / 750 / 850 / / 950 / 25 0 / 750 / ø / 750 / / 850 / / 950 / / / ø 950 / 25 PDR200 - PDR PDR PDR PDR PDR PDR / 750 / 25 ø ø PDR210 - PDR PDR PDR PDR PDR PDR / 850 / / 950 / ø ø / / 950 / 25 ø ø 101

102 collezione quaranta H4 - MARMOGRES H4 STANDARD + TANTISSIME MISURE PERSONALIZZABILI STANDARD SIZES + MANY DIFFERENT CUSTOM SIZES TAMAÑOS ESTANDAR + MUCHISIMOS TAMAÑOS PERSONALIZABLES MESURES STANDARDS + POSSIBILITÉES D INFINIES DIMENSIONS SUR MESURE STANDARDMAßE + ganz vielen Größen nach Maß 21MISURE La collezione Quaranta, è contraddistinta da un bordo perimetrale e un altezza totale di 4cm. Si parte da una lunghezza di 80 cm fino ad arrivare a 1 cm, e una larghezza che va dai cm fino ai 100 cm. I 21 modelli standard sono rifiniti sui quattro lati e sono pertanto reversibili, permettendo l installazione sia con piletta a destra che a sinistra, a seconda delle necessità. A questa immensa varietà di misure si affianca la possibilità di creare tagli ad hoc. Avete uno spazio di 112 x 72 cm nel quale vorreste inserire un piatto doccia? O ancora, avete una colonna e non volete sprecare spazio? Nessun problema! E possibile realizzare su misura qualsiasi tipo di taglio orizzontale, verticale o diagonale per un servizio su misura al 100%. N.B.: Non sono possibili tagli curvi. en The Quaranta collection is distinguished by a perimeter edge and a total height of 4cms. The collection starts with shower tray of 80 cms length of to reach 1 cms and a width ranging from cms to 100 cms. All 21 standard models have four finished sides and are reversible for right/left installation catering for all needs. As well as this vast range of available sizes, it is also possible to create ad-hoc sizes. Is your available space for installing a tray 112x 72 cms? Or do you have a column installed and don t want to waste space? No problem, Ceramica Cielo will create any kind of horizontal, vertical or diagonal cut to give you 100% customized service. Note: Rounded cuts are not realizable. fr Les mesures disponibles sont toutes extra larges: on part d une longueur de 1 cm jusqu à la longueur de 210 cm et une profondeur de cm jusqu à 100 cm. Les 56 modèles standard sont tous finis sur les 4 côtés et sont pourtant réversibles, permettant l installation avec bonde aussi bien à droite qu à gauche, selon les besoins A côté de ces nombreuses mesures, on a la possibilité de réaliser des découpages sur demande. L espace disponible pour votre receveur de douche est de 207x72 cm dans lequel vous souhaiteriez insérer un receveur de douche? Ou encore, vous avez une colonne mais vous ne voulez pas gaspiller de l espace? Pas de problèmes! On peut réaliser chaque mesure horizontale, verticale ou diagonale, pour un service sur demande à 100%. Attention: les découpages courbes ne sont pas réalisables. 102

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF ==> Download: MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF - Are you searching for Manuel Marketing Et Survie Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF - Are you searching for Cest Maintenant Books? Now, you will be happy that at this time Cest Maintenant PDF is available at our

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

Forma luce ed eleganza

Forma luce ed eleganza Forma luce ed eleganza La bellezza e la perfezione trovano vita in Aisthesis, il nuovo progetto Panaria Ceramica. l estrema modularità dei formati e la sapiente ricerca materica e cromatica del gioco tra

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Don't put socks on the Hippopotamus. Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL

Don't put socks on the Hippopotamus. Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL Don't put socks on the Hippopotamus Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL BEECHFIELD ASSOCIATES 2009 or you will screw up your Supply Chain. BEECHFIELD ASSOCIATES 2009 HIPPO ATTITUDE - inappropriate behavior -

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Toni Lazazzera toni.lazazzera@tmanco.com. Tmanco is expert partner from Anatole (www.anatole.net) and distributes the solution AnatoleTEM

Toni Lazazzera toni.lazazzera@tmanco.com. Tmanco is expert partner from Anatole (www.anatole.net) and distributes the solution AnatoleTEM T e l e c o m m a n a g e m e n t c o m p e t e n c e Toni Lazazzera toni.lazazzera@tmanco.com Tmanco SA CH 6807 Taverne www.tmanco.com +41 91 930 96 63 Reduce your telecom invoices up to 30% through better

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME valentin DRUCKSYSTEME labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation labelstar office individual. flexible. individuel. flexible > Simple

Plus en détail

Exercices sur SQL server 2000

Exercices sur SQL server 2000 Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4 VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail