Installation de l aileron arrière Audi TT 2000

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Installation de l aileron arrière Audi TT 2000"

Transcription

1 Campagne de rappel ZX Procédure de travail Installation de l aileron arrière Audi TT 2000 Afin d assurer une pose correcte, lire ces directives et visionner la cassette-vidéo ci-jointe avant de commencer tout travail. Suivre la présente procédure dans l ordre indiqué. 1

2 Ensembles de pièces 8N Y9B (noir brillant verni) 8N Y7W (argent lac métallisé) 8N Z6W (vert désert nacré) 8N Y3C (rouge amulette) 8N Z9V (noir corbeau nacré) 8N Z5W (bleu denim nacré) 8N Z7X (gris nimbus nacré) 8N Z7W (gris aviateur nacré) Chaque nécessaire contient les pièces suivantes : Article Quant. N pièce Pièce N A Aileron -2-2 N Écrou ext N Écrou N A Amort. gaz La lettre «C» désigne les pièces pour la Coupé, et la lettre «R», celles pour la Roadster : S assurer de poser la bonne pièce. 2

3 Nécessaire d adhésifs Le nécessaire d adhésifs D contient les composants suivants : -1- Solution de nettoyage D pour hayon et aileron à utiliser avant l application de l apprêt Apprêt spécial D A1 pour hayon et aileron -3- Cartouche de mélange pour le transfert du contenu des cartouches -4- (composant -A-) et -5- (composant - B-) -4- Composant A- -5- Composant B- -6- Capuchon à fixer sur le plongeur après le mélange -7- Buse de transfert (bleue) de la cartouche en aluminium (composant -A-) -8- Buse d injection (jaune) de la cartouche en plastique (composant -B-) -9- Buse d application (à couper pour faire une ouverture de 7 mm (0,25 po) 10- Applicateur pour apprêt 3

4 Outils spéciaux Accessoire de perçage/montage - 66B2/00 Tige de mélange D CE1001 Souffleuse à air chaud - ETB1600 Pistolet à adhésif - CE1002 Douille Torx K5 - CE1006 Clé fermée à tige coudée de 10 mm XOM1011 Outil d ébavurage - CE1003 Jauges de réglage Autre matériel requis Enduit frein pour filets - Locktite LT 6 ml Décapant silicone - Standox L - Spies Hecker L Apprêt anticorrosion - Standox aérosols - Spies Hecker aérosols Bouche-pores - apprêt - Standox Produit 1 L - Spies Hecker 5190 Produit 1 L - Standox Durcisseur 1 L - Spies Hecker 3050 Durciss. 1 L Ruban adhésif (3M ) - MMM rouleau Petit pinceau, etc., approvisionnement général d atelier comme mentionné dans la procédure de travail suivante. 4

5 Accessoire de perçage/montage et composants Les composants énumérés ci-dessous constituent toutes les pièces de l accessoire de perçage/montage (66B2/00) fourni. -1- Rail de guidage -2- Vis moletée de positionnement/fixation -3- Barre de renfort avec brides Nota : La barre de renfort doit être fixée à l accessoire au moyen d une vis à chaque extrémité. La barre est livrée séparément dans la boîte. -4- Gabarit pour apprêt -5- Supports de rallonge pour hayon -6- Écrou -7- Boulon à tête creuse -8- Canons de perçage (courts) -9- Canons de perçage (longs) -10- Butées de positionnement (noire pour Coupé et blanche pour Roadster) -11- Goupilles de positionnement du gabarit (non détachables) -12- Cadre de l accessoire 5

6 Accessoire de perçage/montage et composants, suite -13- Foret de 8 mm -14- Foret de 12 mm pour tôle -15- Foret de 14 mm pour tôle -16- Poinçon de 20 mm avec pilote 6

7 Procédure de travail Amortisseur à gaz, dépose et pose Ouvrir le hayon. Mise en garde : Le hayon doit être maintenu ou supporté pour qu il demeure en position ouverte afin d éviter tout Soulever le dispositif de retenue du ressort -4- à chaque extrémité de l amortisseur à gaz -1- et retirer l amortisseur des sièges de rotule -2-. Poser l amortisseur à gaz neuf fourni en poussant l extrémité de l amortisseur -1- contre les sièges de rotule -2- jusqu à ce que l amortisseur s enclenche en position. Répéter la procédure du côté opposé du véhicule. Éliminer les pièces déposées de la manière appropriée. 7

8 Préparation du hayon (dépose des pièces) Retirer le feu -1- du panneau de garniture de hayon -3- en le soulevant à l aide d un coin en plastique inséré du côté droit -flèche- du feu. Débrancher le connecteur électrique -2-, puis retirer le feu et le mettre de côté. 8

9 Abaisser le couvercle de garniture du pêne de verrouillage -1- dans le sens de la flèche, le retirer et le mettre de côté. 9

10 Dévisser et retirer la goupille-poussoir en plastique au-dessus de la poignée dans le panneau de garniture -1-. Nota : La garniture intérieure du hayon comporte 2 parties -1- et -2- qui sont enclenchées ensemble à 4 points (brides -4- et -6-). Ces parties doivent être retirées ensemble. Le retrait de cette pièce nécessite l aide d un deuxième technicien. Dégager soigneusement en faisant levier le panneau de garniture inférieur -1- avec les 9 brides de retenue -8- des fentes de hayon -10- à l aide d un coin en plastique, puis le maintenir en position. IMPORTANT: Les brides de retenue fixent très fermement le panneau de garniture au hayon. Le dégagement de ces brides exige un effort supplémentaire et peut nécessiter l utilisation d un levier long. Dégager soigneusement en faisant levier le panneau de garniture supérieur -2- avec les 4 brides de retenue -3- des fentes de hayon -5- et des 2 brides -9-, puis retirer les panneaux (-1- et -2-) ensemble et les mettre de côté. 10

11 Faire glisser les supports de rallonge -2- sur la butée en caoutchouc du hayon des côtés gauche et droit. Couvrir l intérieur et l extérieur de papier -2- ou du revêtement optionnel VAS 5192 afin de prévenir tout dommage susceptible d être causé par des projections de particules de métal. Abaisser le hayon jusqu à ce qu il s appuie contre les supports de rallonge. Poser du ruban adhésif (MMM 06425) -1- (fourni) le long des deux bords du hayon sur une surface de 1 cm -a- de largeur x 20 cm de longueur (3/8 po x 8 po) afin de protéger la peinture. IMPORTANT: Ne pas excéder la largeur de ruban adhésif -aprescrite pour la face supérieure du hayon. Les dimensions indiquées ci-dessus offriront une protection maximale sans gêner l application de l apprêt ou la pose de l aileron. 11

12 Vérifier que la butée de positionnement pour Coupé -1- est installée sur l accessoire de perçage/montage (66B2/00). La butée de positionnement pour la Roadster -2- ne devrait pas être utilisée sur la Coupé. 12

13 En demandant l aide d un deuxième technicien, placer l accessoire de perçage/montage -1- sur le hayon et le pousser vers l avant jusqu aux butées pour la Coupé. Tourner le bouton -2- du côté droit dans le sens des aiguilles d une montre pour amener l ergot de l accessoire vers la droite. Fermer les brides -3-. Tourner complètement le bouton -2- vers la droite jusqu en butée. 13

14 Nota : Vérifier que les bons canons de perçage sont posés sur l accessoire. Les canons de perçage corrects -3- ont un diamètre de 12 mm. Si les mauvais canons sont installés, les dévisser et poser des canons de 12 mm. Les canons de perçage corrects -4- ont un diamètre de 14 mm. Si les mauvais canons sont installés, les dévisser et poser des canons de 14 mm. IMPORTANT: Pour percer un trou, tenir fermement la perceuse électrique et exercer une légère pression vers le bas. Ne pas laisser la perceuse s enfoncer davantage lorsque le métal est percé, ce qui risquerait d endommager la surface. Mise en garde : Lors des opérations de perçage, il est nécessaire de porter un protecteur oculaire approprié. Fixer le foret de 12 mm de diamètre dans la perceuse électrique -1-, insérer le foret dans le canon de perçage -2- et percer le trou. Percer l autre trou de 12 mm de l autre côté du hayon. 14

15 Retirer le foret de 12 mm de la perceuse et insérer un foret de 14 mm. Mise en garde : Percer le trou de 14 mm dans la surface extérieure -1- seulement. NE PAS PERCER à travers le renfort -2-. Ce dernier se trouve à une distance d environ 2 mm sous la surface extérieure dans cette zone. Insérer un foret de 14 mm dans chaque canon de perçage -2- et percer un trou dans la surface extérieure seulement. 15

16 Après le perçage, retirer le morceau de métal (débouchure) -flèchede chaque trou à l aide d une tige magnétique -1- et éliminer l adhésif entre le panneau externe et le renfort. À l aide d une clé de 24 mm, retirer les canons de perçage de 12 mm -2- et de 14 mm -3- (2 de chaque) de l accessoire de perçage. IMPORTANT: Visser des canons courts de 8 mm -2- au centre de l accessoire et des canons longs de 8 mm -3- sur les bords externes. Si les canons sont interchangés, le hayon risque d être endommagé. Nota : Sur les véhicules Coupé après le NIV 8N-Y , il ne sera peut-être pas nécessaire de percer des trous de 8 mm dans la plaque de renfort (à l aide de canons de perçage -2-). De plus, il devrait y avoir un trou de 20 mm dans le panneau interne de hayon, en dessous de tous les trous de 12 mm et de 14 mm percés antérieurement; en l absence de ces trous, percer des trous de 8 mm. 16

17 Retirer le foret de 14 mm de la perceuse -1- et poser le foret de 8 mm fourni. Insérer le foret dans le canon -2- et percer un trou à travers le panneau interne. Insérer un foret dans le canon situé du côté opposé de l accessoire et percer un trou à travers le panneau interne. Insérer un foret dans les deux canons centraux -2- et percer des trous à travers la plaque de renfort et le panneau interne. 17

18 Retirer la barre de canons -1- de l accessoire en dévissant les vis moletées -2- et mettre la barre de côté. À l aide d un petit outil d ébavurage (CE1003) -1-, éliminer les bavures de tous les trous de 8, 12 et 14 mm percés dans la surface externe et dans la plaque de renfort. 18

19 Retirer le foret de 8 mm de la perceuse et insérer un poinçon de 20 mm à pilote à 6 points -1-. Nota : Sur les véhicules Coupé après le NIV 8N-Y , le panneau interne de hayon devrait déjà comporter des trous de 20 mm. Il ne sera donc pas nécessaire de percer ces trous. Ouvrir le hayon, insérer le pilote de 8 mm du poinçon de 20 mm -1- dans le trou de 8 mm déjà percé dans le panneau interne et percer un trou de 20 mm dans le panneau interne seulement. Nota : Un aspirateur -2- peut être utilisé pour retirer les copeaux de métal lors du perçage. Retirer la débouchure en métal du poinçon après le perçage de chaque trou de 20 mm. Percer un trou de 20 mm dans le panneau interne de l autre côté du hayon à l endroit du trou de 8 mm déjà percé. 19

20 À l aide du poinçon pilote de 20 mm -1-, percer les trous de 20 mm près du centre du hayon dans le panneau interne à l aide des trous de 8 mm déjà percés. Nota : Un aspirateur -2- peut être utilisé pour éliminer les copeaux de métal lors du perçage. À l aide de l outil d ébavurage (CE1003) -1-, éliminer les bavures autour de tous les trous de 20 mm. 20

21 Dans le panneau externe du hayon, insérer le boulon à tête creuse de 8 mm -1- fourni dans les deux trous de 14 mm déjà percés -2-. Depuis l intérieur du hayon et à travers le trou de 20 mm, visser un écrou de 8 mm -1- sur chaque boulon à tête creuse. Serrer chaque écrou à un couple de 30 Nm (22 lb-pi). Retirer les écrous et les boulons à tête creuse. 21

22 Les deux étapes précédentes ont pour but d aplanir un bourrelet - flèche- dans le renfort -3- afin d obtenir une surface plane pour la fixation de l aileron. Essai de pose de l aileron Les étapes suivantes sont nécessaires pour vérifier que l aileron est assemblé correctement et s ajuste bien au hayon avant l application de l adhésif. Se procurer l aileron fourni et visser complètement les deux goujons centraux dans l aileron. Insérer l aileron -2- dans l accessoire en l appuyant contre les butées de positionnement -1- à chaque extrémité de l accessoire. 22

23 Faire glisser l aileron -2- vers l avant -A- en s assurant de maintenir le contact avec les butées de positionnement aux extrémités de l accessoire -1-. Lorsque l aileron ne peut être déplacé plus vers l avant, l abaisser -Bsur le hayon. Maintenir l aileron en position, ouvrir le hayon et vérifier la position des goujons dans les trous. Retirer l aileron et le mettre de côté. IMPORTANT: - Toutes les surfaces métalliques exposées autour de tous les trous percés doivent être enduites d un produit anticorrosion. AVERTISSEMENT - RISQUE D INCENDIE NE PAS FUMER, TRAVAILLER À PROXIMITÉ D APPAREILS DE CHAUFFAGE OU TENIR TOUT OBJET SUSCEPTIBLE D ALLUMER DES FUMÉES DE NETTOYANTS ET D APPRÊTS DANS LA ZONE DE TRAVAIL. LIRE LES ÉTIQUETTES SUR LES CONTENANTS. 23

24 Nettoyer toutes les surfaces métalliques exposées à l aide du décapant pour silicone fourni (Standox ou Spies Hecker 7090). Vaporiser une petite quantité de l apprêt anticorrosion Standox ou Spies Hecker 3255 fourni sur un papier et appliquer l apprêt à l aide d un petit pinceau. Le temps de séchage est d environ 15 à 25 minutes à une température ambiante de 20 0 C (68 0 F). L utilisation d une souffleuse à air chaud (ETB1600) réglé à la position 1 ou 2 réduira le temps de séchage. Appliquer le bouche-pores (deux composants) fourni - apprêt de surface (mélanger en petites quantités deux parts du produit Standox ou Spies Hecker 5190 avec une part du durcisseur Standox ou Spies Hecker 3050) - sur toutes les surfaces d application de l apprêt anticorrosion à l aide d un petit pinceau. Le temps de séchage normal est de 24 heures à une température ambiante de 20 0 C (68 0 F); l utilisation d un souffleuse à air chaud réglée à la position 1 ou 2 réduira le temps de séchage d environ 10 à 20 minutes. 24

25 À l aide d un chiffon doux propre, nettoyer la zone du hayon située entre les barres de l accessoire -3-, à l endroit où reposera le gabarit -1-, puis nettoyer de nouveau à l aide de la solution D fournie. Essuyer de nouveau cette zone à l aide d un chiffon doux propre. Poser le gabarit pour apprêt -1- sur le hayon en insérant les goupilles de positionnement -2- dans les trous de 12 mm du hayon. Nota : Le gabarit est en position correcte lorsque le repère «TOP» est orienté vers le haut. À l aide d un crayon de charpentier ou d un marqueur, tracer une ligne sur le hayon autour du gabarit -1-. Retirer le gabarit du hayon et le mettre de côté. 25

26 Important - Prendre soin de ne pas appliquer d apprêt hors de la zone tracée. Enlever immédiatement toute goutte ou filet d apprêt déversé hors de la zone tracée. Si l apprêt n est pas éliminé dans la minute qui suit, la peinture risque d être endommagée. Appliquer l apprêt -1- (D A1) fourni à l aide de l applicateur fourni. Prévoir une temps de séchage de 10 minutes avant de poursuivre. 26

27 Application de l apprêt sur l aileron Avant d appliquer l apprêt sur l aileron arrière, nettoyer la surface -1- à l aide du nettoyant D fourni et essuyer à l aide d un chiffon doux propre. Nota : L illustration ne montre que la moitié de l aileron; l apprêt doit être appliqué symétriquement sur l aileron. Appliquer l apprêt -1- (D A1) fourni sur l aileron à l aide de l applicateur fourni. Prévoir un temps de séchage de 10 minutes avant de poursuivre. Mélange de l adhésif du nécessaire D Transfert des composants -A- et -B- dans le récipient de mélange Avant de mélanger les composants d adhésif, se procurer la buse d application pour cartouche de mélange fournie et couper l extrémité de la buse -a- de manière à obtenir une ouverture de 7 mm (0,25 po) de diamètre. 27

28 Se procurer la cartouche en aluminium marquée Composant A fournie et retirer le couvercle métallique inférieur (à bord roulé) de la cartouche -flèche- et les granules de l antihumidifiant à l intérieur. Nota : La partie inférieure de la cartouche en aluminium semble ne pas être détachable; toutefois, elle doit être détachée (dérouler le bord à l aide d une pince) et l antihumidifiant doit être retiré. Percer un trou à l extrémité de la buse (filetée) de la cartouche et ouvrir l orifice le plus possible. Visser la buse de transfert courte (bleue) fournie sur la cartouche. Se procurer la cartouche de mélange -2- fournie et retirer le bouchon

29 Insérer le composant A (cartouche en aluminium) dans le pistolet à adhésif (CE1002) -1-. Insérer entièrement la buse bleue de la cartouche en aluminium dans la cartouche de mélange -A- et injecter tout le composant A dans la cartouche de mélange. Retirer la buse bleue de la cartouche de mélange, retirer la cartouche en aluminium du pistolet à adhésif et éliminer la cartouche de la manière appropriée. Se procurer la cartouche en plastique marquée Composant B fournie, couper l embout en plastique à l extrémité de la buse filetée et visser sur la buse d injection jaune. Insérer le composant B (cartouche en plastique) dans le pistolet à adhésif -1-. Insérer complètement la buse jaune dans la cartouche de mélange en plastique -A- et injecter tout le composant B dans la cartouche de mélange. Retirer la buse jaune de la cartouche de mélange, retirer la cartouche en plastique du pistolet à adhésif et éliminer la cartouche de la manière appropriée, 29

30 Visser le bouchon -1- sur la cartouche de mélange -2-. Mélange des composants -A- et -B- Se procurer la tige de mélange -1- (CE1001) fournie et la visser (manuellement) sur la cartouche de mélange

31 Assujettir la perceuse électrique -1- à l aide d un valet d établi -2- ou d un étau. Insérer la tige de mélange -3- dans le mandrin de la perceuse et serrer. Démarrer la perceuse et entrer et sortir complètement à 25 reprises la cartouche de mélange -4- (flèches) afin d assurer que les deux composants sont bien mélangés. Nota: Le plongeur est assujetti à l intérieur de la cartouche afin d empêcher qu il ne soit éjecté lors du mélange. Une fois les composants bien mélangés, tirer fermement le mélangeur -3- contre l extrémité de la cartouche de mélange -2- (dans le sens de la flèche) jusqu à ce qu un déclic soit entendu. Arrêter la perceuse et dévisser la tige de mélange -1- du mélangeur -3-. Nota : Le mélangeur sera engagé dans le plongeur lors du retrait de la tige de mélange. 31

32 Poser le capuchon en carton -2- fourni sur le plongeur -1- de la cartouche de mélange -3- pour empêcher l adhésif de sortir de la cartouche de mélange. Dévisser le capuchon d étanchéité de la cartouche de mélange et visser la buse d application pourvue d un orifice de 7 mm (0,25 po) de diamètre. 32

33 Application de l adhésif sur l aileron Enduire d adhésif -1- la couche d apprêt appliquée antérieurement à l intérieur du joint en caoutchouc -2- de l aileron; le diamètre du bourrelet devrait être de 7 mm (0,25 po). Nota : L illustration ne montre que la moitié de l aileron; l adhésif doit être appliqué symétriquement sur l aileron. MISE EN GARDE: La pose de l aileron doit être accomplie dans les 10 minutes qui suivent le mélange de l adhésif, sinon la résistance du joint risque d être diminuée. réglages de la position de l aileron sur le hayon ne peuvent être effectués que pendant cette période. Verser une goutte d enduit frein pour filets (Locktite LT de couleur bleue) sur les filets des deux goujons centraux -3-. Pose de l aileron Insérer l aileron -2- dans l accessoire en l appuyant contre les butées de positionnement -1- à chaque extrémité. 33

34 Faire glisser l aileron -2- vers l avant -A- en s assurant de maintenir le contact avec les butées de positionnement aux extrémités de l accessoire -1-. Lorsque l aileron ne peut être poussé plus vers l avant, l abaisser sur le hayon. Maintenir l aileron en position et ouvrir le hayon. Tout en maintenant l aileron en position correcte, le fixer au hayon dans la zone externe à l aide des écrous à six pans fournis. Mise en garde : Il est important d assurer que l aileron demeure en contact avec les butées avant pendant la pose. 34

35 Séquence de serrage des écrous Un deuxième technicien est requis pour fixer l aileron pendant qu un autre technicien maintient l aileron en position correcte. Visser les écrous de blocage et les rondelles de grande dimension (N ) fournis sur les goujons externes de l aileron et serrer juste assez pour maintenir l aileron en position. Visser les écrous -1- (N ) fournis sur les goujons à épaulement -2- jusqu à ce que les cannelures Torx intérieures - flèche- soient dégagées. À l aide de la douille Torx E5 (CE1006) fournie, tourner le goujon -2- vers la gauche jusqu à ce que l épaulement du goujon soit en contact avec le panneau de renfort -4-. Maintenir le goujon à épaulement -2- à l aide de la douille Torx (E5) et serrer l écrou à l aide de la clé fermée à tige coudée (XOM1011) fournie. Mesurer l écart -a- entre l aileron -5- et le hayon à l aide de la jauge de réglage 3371 fournie : l écart devrait être de 1 mm + 0,3 mm (0, 035 po à 0,043 po). Si l écart est correct et le panneau extérieur de hayon ne présente aucune déformation significative, serrer les écrous externes à un couple de 5 Nm (44 lb-po). Si l écart est incorrect, procéder comme suit : Mise en garde : Le séchage de l adhésif est d au moins deux heures à la température ambiante. 35

36 Écart excessif Mise en garde : Les réglages de la position de l aileron sur le hayon doivent être effectués dans les 10 minutes qui suivent le mélange de l adhésif. Desserrer les écrous des goujons externes. Tout en maintenant le goujon à épaulement à l aide la douille Torx E5, desserrer les écrous à l aide de la clé fermée à tige coudée. Visser le goujon à épaulement dans l aileron en tournant vers la droite jusqu à ce que l écart soit correct. Serrer les écrous tout en maintenant les goujons à épaulement en position, puis serrer les écrous externes à un couple de 5 Nm (44 lbpo). L écart est correct lorsque la mesure obtenue est 1 mm + 0,3 mm (0,035 à 0,043 po). L écart est correct et le panneau externe de hayon ne présente aucune déformation significative. Nota : Si le panneau présente une déformation significative, c est que l aileron a été serré de façon excessive contre la surface externe lors de son abaissement. En pareil cas, suivre la procédure de réglage pour un écart insuffisant. 36

37 Écart insuffisant Mise en garde : Les réglages de la position de l aileron sur le hayon doivent être effectués dans les 10 minutes qui suivent le mélange de l adhésif. Desserrer les écrous des goujons externes. Tout en maintenant le goujon à épaulement à l aide de la douille Torx E5, desserrer les écrous à l aide de la clé fermée à tige coudée. Visser le goujon à épaulement sur l aileron en tournant vers la droite jusqu à ce que l écart soit correct. Serrer les écrous tout en maintenant les goujons à épaulement en position et serrer les écrous externes à un couple de 5 Nm (44 lb-po). L écart est correct lorsque la valeur obtenue est 1 mm + 0,3 mm (0,035 à 0,043 po). L écart est correct et le panneau externe de hayon ne présente aucune déformation significative. 37

38 Retirer l accessoire de perçage/montage du véhicule et le ranger dans son conteneur. Retirer les supports de rallonge de chaque côté du hayon. Retirer le ruban adhésif le long des bords du hayon, puis retirer le revêtement de protection de l intérieur du véhicule. Réassembler les panneaux de garniture inférieur -1- et supérieur -2- du hayon en enclenchant ensemble les brides -4-. Réinstaller les panneaux de garniture sur le panneau interne de hayon en les poussant sur le hayon jusqu à ce que les brides -3-, -8- et -9- soient engagées. Réinstaller la goupille-poussoir au-dessus de la poignée dans le panneau de garniture -1-. Brancher de nouveau le faisceau de câblage du feu de hayon et réinstaller le feu dans le panneau de garniture. Réinstaller le couvercle du pêne de verrouillage. Fermer le hayon. 3/29/00 Remettre tous les outils dans le coffre et ranger en lieu sûr. 38

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD Merci d avoir choisi BAIN MAGIQUE MD. Comme pour toute autre acquisition de cette nature, nous comprenons l importance d un tel investissement

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE ENLÈVEMENT/INSTALLATION DU LÈVE-VITRE (741-649) Dodge Durango 1998 2003, Dakota Quad Cab 2000 03 Conseils De Tech Général : Utiliser du ruban du peintre plutôt que conduit la bande à fenêtre sécurisée.

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN MALLETTE DU SERRURIER MADELIN Mallette du serrurier madelin Réf. 5000 La mallette du serrurier Madelin est le kit de base pour les dépanneurs occasionnels ou réguliers. Ouverture rapide en moins de 5 minutes

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Table basse avec tablette encastrée

Table basse avec tablette encastrée Table basse avec tablette encastrée A table! Table basse avec tablette encastrée Cette table-basse à tablette encastrée permet d offrir à vos invités plein de friandises. 1 Introduction Offrez à vos invités

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement 1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement Félicitation à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir EarthWay. Veillez nous contacter si vous avez de la difficulté

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Fiche pratique Personnes âgées Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Accéder à son logement - utiliser les escaliers - prendre l ascenseur - accéder aux équipements Profiter de son

Plus en détail

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche Escalier escamotable Échelle de meunier Escalier modulaire Graz Escalier en colimaçon Escalier modulaire flexible Échelle de style The safe way up!.. ta 27.07.04 Colonne centrale Support en métal gris (

Plus en détail

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Taxes et transport en sus. Prix valide jusqu au 31 mai 2012.

Plus en détail

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine. ACTIVITÉS 1. Avant d entreprendre un projet technologique, il est important de prendre connaissance de son cahier des charges. Quelle est l utilité d un cahier des charges? Un cahier des charges définit

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74-

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74- Déposer les vis de fixation de l'aile (voir figure). Chauffer l'aile au niveau du pied avant en la tirant vers l'arrière. Couper le cordon PVC et déposer l'aile. À la repose, appliquer une couche de zinc

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Divers: pinces, antidérapants, épaississeurs

Divers: pinces, antidérapants, épaississeurs Tapis antidérapants Tapis antidérapants Sous-main antidérapant ferme et à peu près inusable. Pour utilisation intensive dans la cuisine comme fixation ou comme set de table. Grippimat et Ornamin sont plus

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier Outillage Plomberie lés lé serre-tube suèdois 010434 1-34 à 48 mm, longueur 320 mm 010449 1 1/2-49 à 55 mm, longueur 440 mm 010460 2-60 à 68 mm, longueur 550 mm lé serre-tube suèdois - 45 010521 1/2-21

Plus en détail

Et6. Octobre 2007. Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction

Et6. Octobre 2007. Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction CI/SfB (29) Et6 Octobre 2007 rmatures Manchonnées en ttente Pour l Industrie de la Construction 2 La société ncon conçoit et réalise des produits en acier de grande fiabilité pour l industrie de la construction.

Plus en détail

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Réussir la pose d'une serrure multipoints Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux

Plus en détail

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade NOXTECH Le système de balustrade GARDE-CORPS EN VERRE économique sûr facile à monter PROFIL POUR GARDE-CORPS EN VERRE Le verre remplace ou complète toujours plus les matériaux conventionnels, il permet

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Centre de recherche Saint Antoine UMR-S 893 Site de l Hôpital Saint Antoine Bâtiment Inserm Raoul KOURILSKY 6 ème étage Equipe 13 Alex DUVAL

Plus en détail

Adapter son geste aux contraintes matérielles

Adapter son geste aux contraintes matérielles SÉQUENCE DOMAINE DATE Percevoir, sentir, imaginer, créer 09.2011 OBJECTIF être capable de: Exercer des gestes différents selon les outils. Référence socle commun Adapter son geste aux contraintes matérielles

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon.

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon. Nous vous conseillons d être 2 Aidez-vous de notre vidéo de pose en scannant ce QR-code avec votre smartphone : ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS Vous recevez dans votre colis : Pose en applique Pose sous linteau

Plus en détail

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

5-1/4 5-1/4 5/8 2-1/2 3/4 Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2 Figure 2 Ligne A Ray Catcher Sprint Deluxe Power Pak Guide de l étudiant Matériaux Vous aurez besoin des items ci-dessous pour créer votre voiture solaire. Donc, avant de débuter, prenez le temps de voir si tout

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

WILLCO Aventi - Directives d application

WILLCO Aventi - Directives d application WILLCO Aventi - Directives d application Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Les présentes directives d application sont spécifiquement destinées à la fixation dlaques de construction Aventi WILLCO

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

travaux de peinture pose de papier peint

travaux de peinture pose de papier peint travaux de peinture pose de papier peint conseils pratiques les thématiques les thématiques les thématiques l VOUS DEVEZ REALISER DES TRAVAUX DE PEINTURE ET DE PAPIER PEINT BESOIN DE CONSEILS ET D INFORMATION?

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)

Plus en détail