Camp Boîtes à savon 2011

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Camp Boîtes à savon 2011"

Transcription

1 Camp Boîtes à savon 2011 Manuel d assemblage Page 1 de 34

2 Page 2 de 34

3 Table des matières Consignes générales pour l assemblage de la boîte à savon... 4 Outils nécessaires... 5 Vue d ensemble du projet... 6 Étape 1 : Mise en place des butées de direction... 7 Étape 2 : Mise en place du cale-pied... 8 Étape 3 : Mise en place des pivots des essieux avant et arrière... 9 Étape 4 : Mise en place du système de conduite Étape 5 : Assemblage des câbles de direction Étape 6 : Assemblage des barres stabilisatrices Étape 7 : Fixation du patin de freinage au piston du frein Étape 8 : Installation du frein Étape 9: Installation des boulons de rétention des poids supplémentaires Étape 10: Mise en place des déflecteurs d air Étape 11: Fixation des roues Étape 12: Alignement de l essieu arrière et ajustements des câble de direction et de freinage Étape 13: Fixation de la coque Page 3 de 34

4 Consignes générales pour l assemblage de la boîte à savon Un parent ou un mentor devrait superviser l assemblage de la boîte à savon. Le parent ou le mentor ne doit pas construire la boîte à savon pour l'enfant, mais plutôt partager cette expérience d'enseignement en intervenant uniquement lorsque cela est nécessaire. Veuillez suivre les consignes contenues dans le présent guide lors de l'assemblage de la boîte à savon. Toutes les pièces requises sont incluses dans le Stock Car Kit vendu par International Soap Box Derby, Inc. Pour toute question ou demande de renseignement supplémentaire relative au présent document, veuillez vous référer à International Soap Box Derby, Inc. Le site fournit également des informations supplémentaires telles que des mises à jour des consignes d assemblage et une foire aux questions. Le site permet aussi de commander des trousses ou des pièces en ligne. International Soap Box Derby, Inc. ATTN: National Control Board P.O. Box 7225 Akron, Ohio Page 4 de 34

5 Outils nécessa cessaires La liste suivante d'outils est un guide pour aider à l'assemblage de la trousse Stock Car. Ces outils ne sont pas inclus dans la trousse vendu par International Soap Box Derby, Inc. Outils essentiels Tournevis plat et étoilé Clés à ouverture fixe ou cliquet et douilles 3/8, 7/16, 1/2, et 9/16 Clé hexagonale ou Allen 5/64 Pince coupante Ruban à mesurer Marteau ou maillet en caoutchouc Deux chevalets Outils facultatifs Fer à souder Jauges d épaisseur Perceuse Cire automobile Page 5 de 34

6 Vue d ensemble du projet Sites d ancrage des composantes au plancher de la boîte à savon Page 6 de 34

7 Étape 1 : Mise en place des butées de direction Items requis : Sachet # 1, plancher et outils 1. Insérez un boulon à immobilisation de 1/4" x 2-1/4" au travers d un des 4 trous pour les butées de direction situés à l avant du plancher. Assurez-vous d insérer le boulon par en dessous du plancher. 2 Enfilez une rondelle large 1/4" x 1-1/4" sur l extrémité du boulon dépassant au-dessus du plancher. 3 Vissez un écrou 1/4" sur le boulon et serrez jusqu à ce que l extrémité plate du boulon soit en contact avec la surface du plancher. Ajoutez deux écrous supplémentaires. Référez à la photo Répétez les étapes 1.1 à 1.3 pour les trois autres boulons à immobilisation. Référez à la photo 1.4. Page 7 de 34

8 Étape 2 : Mise en place du cale-pied Items requis : Sachet # 2, cale-pied, plancher et outils 1. Insérez un boulon à immobilisation de 1/4" x 3" au travers d un des 2 trous pour le cale-pied. 2. Insérez le cale-pied sur le boulon. Référez à la photo Enfilez une rondelle large 1/4" x 1-1/4" sur l extrémité du boulon dépassant au-dessus du cale-pied. 4. Vissez à la main un écrou 1/4" sur le boulon. Ne serrez pas l écrou avec une clé. Référez à la photo Répétez les étapes 1 à 4 pour le deuxième trou du cale-pied. 6. Serrez les deux boulons jusqu à ce que l extrémité plate de chaque boulon soit en contact avec la surface du dessous du plancher. Page 8 de 34

9 Étape 3 : Mise en place des pivots des essieux avant et arrière Items requis : Sachet # 3, essieux avant et arrière, plancher et outils Mise en place du manchon de pivot 1. Insérez une rondelle large de 1/4" x 1-1/4" sur le boulon mécanique de 1/4" x 3-1/4". C est le boulon fileté sur toute la longueur. 2. Insérez le manchon sur le boulon mécanique en prenant soin d insérer le côté plat en premier. Voir photo Insérez le boulon mécanique dans le trou du pivot avant. La partie biseautée du manchon doit faire face à la surface inférieure du plancher tel qu illustré sur la photo Insérez une rondelle large de 1/4" x 1-1/4" sur la partie la partie du boulon mécanique qui dépasse sur le dessus du plancher. 5. Vissez un écrou 1/4" sur le boulon mécanique. Page 9 de 34

10 Mise en place du manchon de pivot (suite) 6. Serrez l écrou du boulon mécanique jusqu à ce que la rondelle large affleure la surface inférieure du plancher. 7. Dévissez l écrou 1/4" et enlevez les rondelles et le boulon mécanique. Le manchon devrait être maintenant inséré tel qu illustré à la photo Répétez les étapes 1 à 7 afin de procéder à l insertion du manchon du pivot arrière. 9. Replacez l écrou 1/4", le boulon mécanique ainsi que les deux rondelles larges 1/4"x3-1/4" dans le sachet #3. Vous en aurez besoin pour l étape 6. Page 10 de 34

11 Assemblage des pivots des essieux avant et arrière 10. Placez une rondelle très large de 1/4"x2" dans le pivot de 1/4"x3-1/4". Le boulon du pivot est de couleur dorée. 11. Insérez le pivot avec la rondelle très large par en dessous du plancher dans le manchon avant. Voir la légende ci-dessus pour la localisation des pivots des essieux. 12. Enfilez une rondelle très large de 1/4" x 2" sur l extrémité du pivot dépassant au dessus du plancher. 13. Enfilez une rondelle large de 1/4"x1-1/4" et une petite rondelle 1/4" sur l extrémité du pivot dépassant au dessus du plancher. 14. Alignez puis insérez l essieu dans le pivot. Voir photo Enfilez deux rondelles 1/4" sur l extrémité du pivot dépassant de l essieu avant inséré à l étape précédente. 16. Vissez successivement deux rondelles de blocage Nylock 1/4". 17. Répétez les étapes 10 à 16 pour l assemblage du pivot de l essieu arrière. Page 11 de 34

12 Étape 4 : Mise en place du système de conduite Items requis : Sachet # 4, plancher, châssis de conduite et de freinage, volant Mise en place du manchon du châssis des systèmes de conduite et de freinage 1. Localisez les deux grosses perforations ayant été pratiqués au site d emplacement du châssis et insérez une pièce de monnaie au fond du trou de l arbre de direction. Référez-vous à la photo Alignez le châssis tel qu illustré sur la photo 4.2. Page 12 de 34

13 Mise en place du manchon du châssis des systèmes de conduite et de freinage (suite) 3. Insérez un boulon de ¼ x2 dans un des deux (2) trous de fixation de l arrière du châssis. Le boulon doit être inséré par en-dessous du plancher. Référez à la photo Mettez en place le châssis en l insérant sur le boulon de fixation déjà en place. 5. Insérez une première rondelle plate de ¼ sur le boulon. 6. Insérez une rondelle frein ¼ par-dessus la rondelle plate. 7. Vissez à main nue un écrou ¼. Les écrous des boulons de fixation doivent être serrés uniquement lorsque les quatre (4) boulons auront été mis en place. 8. Répétez les étapes 3-7 pour l autre boulon de fixation arrière. 9. Répétez les étapes 3-7 pour les deux (2) boulons de fixation avant en prenant soin d insérer une poulie à câble entre la rondelle plate ¼ et la rondelle frein ¼. Référez-vous à la photo Serrez les quatre (4) écrous jusqu à ce que la partie plate de la tête des boulons soit accolée au dessous du plancher. Page 13 de 34

14 Mise en place de l arbre de direction 11. Insérez l arbre de direction dans le trou circulaire du châssis de fixation. Référez-vous à la photo Soulevez partiellement l arbre de direction et insérez la rondelle plate par en dessous de l arbre de direction. 13. Réinsérez l arbre de direction dans le châssis jusqu à ce que l arbre repose sur la pièce de monnaie au fond du trou de rétention. 14. Soulevez la rondelle plate jusqu au nez du châssis et insérez la goupille fendue. Référez-vous à la photo À l aide de pince, courbez légèrement les deux branches de la goupille. Page 14 de 34

15 Étape 5 : Assemblage des câbles de direction Items requis : Sachet # 5, plancher, câble de direction 1. Insérez un boulon de fixation ¼ x2-1/4 dans un trou de fixation des poulies à câble. 2. Insérez une rondelle large de ¼ x1-1/4 sur le boulon de fixation. Référez-vous à la photo Insérez une poulie à câble sur le boulon de fixation par-dessus la rondelle large. 4. Insérez une rondelle frein sur la poulie à câble. 5. Vissez un écrou ¼ par-dessus la rondelle frein. Référez-vous à la photo Serrez l écrou jusqu à ce que la partie plate de la tête du boulon soit accolée au dessous du plancher. 7. Répétez les étapes 1-6 pour la fixation de la seconde poulie à câble. Page 15 de 34

16 Mise en place des boulons à œil sur l essieu avant 8. Vissez l écrou 10/24 sur le boulon à œil 10/24 de 2. Vissez l écrou jusqu au bout de la section fileté. 9. Insérez l assemblage boulon-écrou dans un des deux trous des boulons à œil. L œil du boulon doit faire face à l arrière de la boîte à savon. Référezvous à la photo Placez la rondelle #10 sur le boulon à œil. 11. Vissez et serrez l écrou sur. 12. Répétez les étapes 8-11 pour l installation du second boulon à œil. Assemblage du dispositif de réglage de tension du câble de direction 13. Installez un écrou 8/32 sur le boulon à œil 8/32 de 1-5/8. Vissez jusqu au ¾ de la partie filetée. 14. Insérez le boulon dans un des trous du dispositif de réglage de tension. 15. Insérez une rondelle frein #8 sur l extrémité du boulon à œil. 16. Insérez un écrou #8 et vissez sans serrez. Référez-vous à la photo Répétez les étapes pour l assemblage du second dispositif de réglage de tension. Page 16 de 34

17 Assemblage du câble de direction 18. Déterminez le point central du câble de direction en pliant le câble de moitié. 19. Insérez les deux extrémités du câble de direction à travers les deux trous alignés sur l arbre de direction. 20. Tirez les deux bouts libres à travers le trou jusqu'à ce qu à former un œil au niveau du point central du câble. Référez-vous à la figure Faites tourner de 180 une des deux extrémités libres du câble autour de l'arbre et insérez l extrémité dans l œil central. Tirez sur l extrémité libre. Référez-vous à la figure Entourez de 180 l autre extrémité libre, mais dans le sens inverse. Insérez l extrémité libre dans l œil et tirez. 23. Tirez fermement les deux extrémités du câble et enroulez chaque extrémité d un autre demi-tour. 24. Centrez le volant et immobilisez-le de façon temporaire. Page 17 de 34

18 Assemblage du câble de direction (suite) 25. Faites passez une section du câble autour d une des poulies fixées au châssis de conduite et de freinage. 26. Faites passez l extrémité du câble enroulé à l étape 25 dans les deux trous libres d un dispositif de réglage de tension. Assurez-vous que le câble passe par l œil du boulon. Référez- vous à la photo Prenez l extrémité du câble dépassant du dispositif de réglage de tension et enroulez cette section du câble autour de la poulie de rétention ancrée au plancher. 28. Insérez deux colliers de serrage de ¼ sur l extrémité libre du câble dépassant du dispositif de réglage de tension. 29. Faites passer l extrémité du câble dans l œil du boulon à œil fixé sur l essieu avant. 30. Insérez l extrémité du câble ressortant de l œil dans chacun des deux colliers de serrage. 31. À l aide de pince, tirez sur l extrémité libre du câble puis serrez les deux colliers de serrage en utilisant une clé hexagonale ou Allen de 5/64. Placez un collier de serrage tout près de l œil et l autre à environ 10cm du premier collier. Référez-vous à la photo 5.6. Page 18 de 34

19 Assemblage du câble de direction (suite) 32. Répétez les étapes 25 à 31 pour l autre section du câble. Référez-vous à la photo Ajustez les câbles de direction en vissant ou dévissant les vis des deux dispositifs de réglage de la tension du câble. Lors de l ajustement, assurez-vous que l essieu avant soit en plein centre des boulons de butée lorsque le volant est à l horizontale. Vérifiez aussi que l essieu tourne bien vers la droite lorsque le volant est tourné vers la droite. L ajustement du câble de direction peut nécessiter de nombreuses minutes et il est possible que vous ayez à desserrer et resserrer les colliers de serrage à quelques reprises. 34. Attachez la longueur excédentaire du câble afin de minimiser les blessures aux yeux. Page 19 de 34

20 Étape 6 : Assemblage des barres stabilisatrices Items requis : Sachet # 6, plancher, barres stabilisatrices, et items utilisés à l étape 3 pour l installation des manchons (boulon mécanique, écrou et rondelles) Installation des manchons 1. Récupérez le boulon mécanique mis de côté à l étape Insérez une rondelle large de 1/4" x 1-1/4" sur le boulon mécanique de 1/4" x 3-1/4" qui vous avez mis de côté à l étape 3. C est le boulon fileté sur toute la longueur. 3. Insérez le manchon sur le boulon mécanique en prenant soin d insérer le côté plat en premier. Référez à la photo Insérez le boulon mécanique dans le trou du pivot avant. La partie biseautée du manchon doit faire face à la surface inférieure du plancher tel qu illustré sur la photo 6.1. Page 20 de 34

21 5. Insérez une rondelle large de 1/4" x 1-1/4" sur la partie du boulon mécanique qui dépasse sur le dessus du plancher. Voir la photo Vissez un écrou 1/4" sur le boulon mécanique. 10. Serrez l écrou du boulon mécanique jusqu à ce que la rondelle large affleure la surface inférieure du plancher. Référez à la photo Dévissez l écrou 1/4" et enlevez les rondelles et le boulon mécanique. Le manchon devrait être maintenant inséré tel qu illustré à la photo Répétez les étapes 1 à 11 afin de procéder à l insertion du second manchon. 13. Replacez l écrou 1/4", le boulon mécanique ainsi que les deux rondelles larges 1/4"x3-1/4" dans le sachet #3. Page 21 de 34

22 Fixation des barres stabilisatrices au plancher 14. Insérez une rondelle très large de 1/4"x2" sur le boulon pivot de 1/4"x2-1/4". 15. Insérez le boulon pivot et la rondelle dans un des deux manchons pour la fixation des barres stabilisatrices. 16. Insérez une rondelle large de 1/4"x 1-1/4" sur la partie du boulon pivot dépassant sur le dessus du plancher. 17. Insérez deux rondelles 1/4" par-dessus la rondelle large de 1/4"x1-1/4". 18. Insérez la barre stabilisatrice par-dessus les rondelles 1/4". Référez à la photo Insérez une rondelle ¼ par-dessus la barre stabilisatrice. 20. Insérez une rondelle frein de ¼ par-dessus et serrez un écrou ¼. Référez à la photo Ne serrez pas complètement l écrou. 22. Répétez les étapes pour l insertion de la seconde barre stabilisatrice. Page 22 de 34

23 Fixation des barres stabilisatrices à l essieu arrière 23. Alignez la barre stabilisatrice au-dessous du trou perforé dans l essieu arrière. 24. Insérez le boulon à tête ronde 10-24x1-1/4" à travers la barre stabilisatrice et l essieu arrière. Assurez-vous que l extrémité ronde du boulon soit par en dessous de l essieu. 25. Vissez la rondelle puis vissez l écrou Ne serrez pas trop fort car l écrou car l essieu arrière devra être subséquemment aligné. 26. Répétez les étapes pour la fixation de la seconde barre stabilisatrice. Page 23 de 34

24 Étape 7 : Fixation du patin de freinage au piston du frein Items requis : Sachet # 7, plancher, patin de frein Installation du patin de freinage 1. Insérez un boulon à tête plate de ¼ x3/4 dans chaque trou du patin de freinage. Référez à la photo Alignez et insérez les boulons du patin de freinage avec les trous du plancher du piston. 3. Vissez un écrou de blocage de ¼ sur la tête de chaque boulon ¼ x3/4. Vissez jusqu à ce que vous puissiez voir 3 tours de filage du boulon au-dessus de l écrou. Référez à la photo 7.2. Page 24 de 34

25 Étape 8 : Installation du frein Items requis : Sachet # 8, plancher, charnière, pédale de frein Installation de la charnière de la pédale de frein 1. Alignez les quatre trous de la charnière avec les trous de la pédale de frein. La partie arrondie correspond au haut de la pédale de frein et le trou supplémentaire près du sommet arrondi servira à la fixation du boulon à oeil. 2. Insérez un boulon à tête plate de 1/4"x1-1/4" à travers un des trous de la pédale et de la charnière. 3. Insérez une rondelle frein ¼ sur le boulon. 4. Installez un écrou ¼ sur la rondelle frein et vissez sans trop serrer. 5. Répétez les étapes 2-4 pour chacun des trois autres boulons. 6. Serrez les quatre écrous. Page 25 de 34

26 Installation du boulon à œil de la pédale de frein 7. Insérez un écrou ¼ dans le boulon à œillet de ¼ x2-1/4. Serrez l écrou jusqu au bout du filage. 8. Insérez une rondelle large de ¼ x1-1/4 sur l écrou visé au boulon à œil. 9. Insérez le boulon avec le boulon et la rondelle par dessus le trou pratiqué dans le haut de la pédale de frein. Référez à la photo Insérez une rondelle large de ¼ x1-1/4 sur la partie du boulon à œil dépassant par en dessous de la pédale de frein. 11. Insérez une rondelle frein ¼ par-dessus la rondelle large puis vissez un écrou ¼. Référez à la photo 8.2. Fixation de la charnière de la pédale de frein au plancher 12. Alignez les deux trous de côté de la partie inférieure de la charnière avec les trous du plancher. Référez-vous à l emplacement de la pédale de frein sur le diagramme ci-haut. 13. Insérez un boulon à immobilisation de 1/4"x2" à travers un des deux trous du plancher et de la chanière. Le boulon doit être inséré par en dessous du plancher. 14. Insérez une rondelle frein 1/4" sur le boulon puis vissez à main nue un écrou ¼ 15. Répétez les étapes pour le second boulon à immobilisation de ¼ x Serrez les deux écrous 1/4" jusqu à ce que l extrémité plate des boulons à immobilisation soit en contact avec la surface du plancher. Page 26 de 34

27 Fixation du câble de poulie au châssis des systèmes de direction et de freinage 17. Insérez le boulon ¼ x1 dans la poulie de câble. 18. Insérez une rondelle ¼ sur le boulon. 19. Insérez le boulon dans le trou du châssis à l endroit indiqué sur la photo 8.4. La poulie doit être à la gauche du châssis. 20. Insérez une rondelle frein ¼ puis serrez un écrou ¼. La poulie devrait pouvoir tourner librement. Fixation du piston de freinage 21. Vissez jusqu au bout du filage un écrou ¼ sur le boulon à œil ¼ x2-1/ Insérez jusqu au maximum le piston de freinage par en dessous du châssis déjà en place. Référez à la photo Insérez le ressort de rappel sur l extrémité du piston dépassant sur le dessus du châssis. 24. Comprimez le ressort et insérez le boulon à œil avec l écrou inséré à l étape 21 dans l ouverture au haut du piston. L œil du boulon doit faire face vers l arrière de la boîte à savon. Référez à la photo Insérez une rondelle frein ¼ sur le boulon puis vissez et serrez un écrou ¼. 26. Appuyez plusieurs fois sur le piston afin de vérifier qu il puisse se déplacer librement. Page 27 de 34

28 Fixation de la poulie d attache 27. Insérez un boulon à immobilisation de ¼ x2-1/4 par en dessous du trou d ancrage de la poulie d attache. Référez à la position indiquée sur le diagramme ci-dessus. 28. Insérez une rondelle large de ¼ x1-1/4 sur la partie du boulon dépassant par-dessus le plancher. 29. Insérez l espaceur sur la rondelle large. 30. Insérez la poulie d attache sur l espaceur. 31. Insérez une rondelle ¼ puis une rondelle frein ¼ par-dessus la poulie. 32. Vissez un écrou ¼. 33. La poulie devrait se déplacer librement le long de l espaceur et être orientée vers l avant de la boîte à savon. 34. Serrez l écrou ¼ jusqu à ce que l extrémité plate du boulon à immobilisation soit en contact avec la surface du plancher. Page 28 de 34

29 Mise en place du câble de freinage 35. Glissez deux colliers de serrage à environ 8 d une extrémité du câble de freinage. 36. Insérez l extrémité libre du câble dans l œil du boulon au haut de la pédale de frein. 37. Repliez le câble sur une distance d environ 6 puis remontez les deux colliers tel qu illustré sur la photo Serrez les deux colliers à l aide d une clé hexagonale ou Allen 5/ Insérez l autre extrémité du câble dans la poulie d attache, la poulie attachée au bas du châssis, puis l œil du boulon au haut du piston de freinage. 40. Procédez à l insertion des deux autres colliers de serrage sur l extrémité libre. 41. Appuyez sur le piston de freinage afin de l abaisser d environ 1cm, puis serrez les deux colliers de serrage. 42. Appuyez à plusieurs reprises sur la pédale de frein afin de vérifier que le piston de freinage glisse librement le long du châssis. Procédez à des ajustements si nécessaire. Page 29 de 34

30 Étape 9: Installation des boulons de rétention des poids supplémentaires Items requis : Sachet # 9, plancher, poids supplémentaires 1. Insérez l'extrémité du boulon de fixation 5/16"x6" à travers un des trous du plancher indiqués sur le schéma ci-haut. 2. Placez la rondelle 5/16" sur le boulon. La rondelle doit reposer sur le dessus du plancher. Référez à la figure Vissez un écrou 5/16 serrez jusqu à ce que la partie plate de la tête du boulon soit accolée au dessous du plancher. 4. Répétez les étapes 1-3 pour le second boulon de fixation5/16 x6. 5. Enfilez les poids supplémentaires sur le boulon de fixation. 6. Insérez l écrou 5/16 x1-1/4 puis vissez et serrez l écrou à oreilles 5/16. Page 30 de 34

31 Étape 10: Mise en place des déflecteurs d air Items requis : Sachet # 10, plancher, déflecteurs 1. Insérez les deux détecteurs avant à égalité des carrés d appui. Référez à la photo Insérez une rondelle de finition ¼ sur une vis autoforeuse de Vissez la vis autoforeuse et la rondelle dans le trou pré-perforé dans l essieu. Assurez-vous de visser par l arrière de l essieu tel qu illustré à la photo Répétez les étapes 2-3 pour les autres vis. Il y a deux vis à insérer sur chacun des déflecteurs. 5. Répétez les étapes 1-4 pour l installation des déflecteurs sur l essieu arrière. Page 31 de 34

32 Étape 11: Fixation des roues Items requis : Sachet # 11, plancher, 4 roues 1. Insérez une roué sur la fusée d essieu. 2. Insérez une rondelle de roue puis une goupille. Référez à la photo Répétez les étapes 1-2 pour les trois autres roues. Page 32 de 34

33 Étape 12: Alignement de l essieu arrière et ajustements des câble de direction et de freinage Items requis : ruban à mesurer, plancher L essieu arrière doit être alignée avec l axe de la boîte à savon afin d assurer une conduite stable. Deux techniques d alignement sont illustrées à la photo Dans le premier cas, c est une technique de triangulation : la distance entre les points #1 et #2 et la distance entre les poins #1 et #3 doivent être identiques. L autre technique implique de mesurer la distance entre la ligne centrale de la boîte à savon et les carrés d appui de l essieu arrière : les distances B1 et B2 doivent être égales. Page 33 de 34

34 Étape 13: Fixation de la coque Items requis : ruban à mesurer, plancher 1. Soulevez doucement la coque de la boîte à savon et déposez-la sur le plancher. Attention à aligner les essieux et le câble de direction avec les fentes prédécoupées dans le bas de la coque. 2. Vissez les vis dans les trous pré-percés dans le bas de la coque. Assurez-vous de soulever la coque légèrement de sorte que le bas soit au même niveau que le dessous du plancher. 3. Utilisez du ruban adhésif afin de fixer le protège tête en foam tel qu illustré à la photo Page 34 de 34

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement 1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement Félicitation à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir EarthWay. Veillez nous contacter si vous avez de la difficulté

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Instruc4ons pour la dépose du cylindre SmartKey (avec instruc4ons de recléage du berceau de réglage et de SmartKey) 2 Ce manuel a pour but d indiquer à l u3lisateur

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Ce livret contient d importantes informations relatives à ce produit. Merci de le remettre à l utilisateur final lors de la livraison. FRNÇIS Fauteuil XL5 Les Équipements adaptés Physipro

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine. ACTIVITÉS 1. Avant d entreprendre un projet technologique, il est important de prendre connaissance de son cahier des charges. Quelle est l utilité d un cahier des charges? Un cahier des charges définit

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches 5-6 marches 7-8 marches 9-0 - marches - 3 - marches instructions d utilisation gamme ERM ERM 5 G Conforme au décret 00-9. Charge maximale

Plus en détail

Caméra de surveillance extérieure

Caméra de surveillance extérieure Caméra de surveillance extérieure Vous venez d acheter une Caméra de surveillance IP extérieure pour l associer à votre système d alarme Somfy et nous vous en remercions. Nous vous recommandons : De lire

Plus en détail

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier Outillage Plomberie lés lé serre-tube suèdois 010434 1-34 à 48 mm, longueur 320 mm 010449 1 1/2-49 à 55 mm, longueur 440 mm 010460 2-60 à 68 mm, longueur 550 mm lé serre-tube suèdois - 45 010521 1/2-21

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants. Français Instructions de Remplacement Mémoire AppleCare Merci de suivre attentivement ces instructions. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre matériel et perdre le bénéfice de sa garantie.

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation TM Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation REMARQUE DESTINÉE À L INSTALLATEUR LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES POURRAIT ENDOMMAGER LE PRODUIT ET ANNULER

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

Par BricoFranck59. Avant. Après

Par BricoFranck59. Avant. Après Je ne possédais pas de lapidaire, et cela me manquait pour certaines finitions ou usinages. Comme ce n'était que pour des utilisations occasionnelles je ne voulais pas investir de trop dans cet achat.

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Siège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Siège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur Siège d escalier Pinnacle Produits fabriqués au Québec Fiche technique Fiabilité Le témoin lumineux se trouvant sur l accoudoir permet d identifier facilement et rapidement les situations qui nécessitent

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

Instructions d installation

Instructions d installation Instructions d installation Lave-vaisselle encastré *Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la quincaillerie et les instructions d'installation du

Plus en détail

Instructions d'utilisation et d'installation

Instructions d'utilisation et d'installation Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE

Plus en détail

Ergonomie et. service de pneus >>>

Ergonomie et. service de pneus >>> Ergonomie et AMÉLIORER L ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL service de pneus >>> DEPUIS PLUSIEURS MOIS, UN CONSEILLER D AUTO PRÉVENTION, UN ERGONOME DE LA CSST ET DES TRAVAILLEURS ET EMPLOYEURS DE CONCESSIONNAIRES

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com Table des matières Contenu de la boîte Description du téléphone Assemblage Mise en route Connexion 4G & Wifi Compte Google & Contacts Trucs & Astuces avec Android Dépannage Pour plus d informations consultez

Plus en détail

Vélos de cycling CycleOps Pro Series Guide de l'utilisateur 400 Pro 300 Pro 200 Pro

Vélos de cycling CycleOps Pro Series Guide de l'utilisateur 400 Pro 300 Pro 200 Pro Vélos de cycling CycleOps Pro Series Guide de l'utilisateur 400 Pro 300 Pro 200 Pro TABLE DES MATIÈRES CHAPITRES : 1. AVANT DE COMMENCER... 1 2. DÉBALLAGE DU VÉLO DE CYCLING CYCLEOPS PRO SERIES... 2 3.

Plus en détail

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit la clé USB ainsi que les procédures de préparation,

Plus en détail

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label

Plus en détail

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Réussir la pose d'une serrure multipoints Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux

Plus en détail

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche Remote Control Motorcycle Alarm System Installation & Operation Instructions

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Poseuse de systèmes intérieurs

Poseuse de systèmes intérieurs Poseuse de systèmes intérieurs Le plan de formation des apprentissages (poseuse de systèmes intérieurs) Les tâches du métier de poseuse de systèmes intérieurs Tâche 1 : Tâche 2 : Tâche 3 : Tâche 4 :

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction Porte coulissante en acier dw 62-ME Ces instructions de montage concernent la porte coulissante en acier dw 62- ME. Sommaire

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric. Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,

Plus en détail

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences. Le matériel En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences. Le cadre Le cadre est spécifique pour cette discipline avec une hauteur de boite

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

Instructions de montage et d utilisation

Instructions de montage et d utilisation Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

La chute en crevasse est un des risques majeurs lors

La chute en crevasse est un des risques majeurs lors ALPINISME Approche glaciaire encordée à deux La chute en crevasse est un des risques majeurs lors de l approche glaciaire. Emporter du matériel pour le mouflage et connaître les techniques de hissage est

Plus en détail

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche Escalier escamotable Échelle de meunier Escalier modulaire Graz Escalier en colimaçon Escalier modulaire flexible Échelle de style The safe way up!.. ta 27.07.04 Colonne centrale Support en métal gris (

Plus en détail

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Serrure [à larder] GAMME BRAVO GAMME AVO Coffre acier plié laqué Têtières bouts ronds () ou bouts carrés () Pêne dormant zamack 2 trous Pêne 1/2 tour réversible laiton Gâche livrée avec serrure Fouillot carré de 7 mm ou 50 mm Entraxe

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

5-1/4 5-1/4 5/8 2-1/2 3/4 Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2 Figure 2 Ligne A Ray Catcher Sprint Deluxe Power Pak Guide de l étudiant Matériaux Vous aurez besoin des items ci-dessous pour créer votre voiture solaire. Donc, avant de débuter, prenez le temps de voir si tout

Plus en détail

RH-9820 MANUEL D INSTRUCTION BOUTONNIERE ELECTRONIQUE

RH-9820 MANUEL D INSTRUCTION BOUTONNIERE ELECTRONIQUE MANUEL D INSTRUCTION Veuillez lire ce manuel avant toute utilisation de la machine. Veuillez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer rapidement. BOUTONNIERE ELECTRONIQUE Nous

Plus en détail

Certificats «CREDIT LYONNAIS Authentys Entreprise» Manuel utilisateur du support cryptographique

Certificats «CREDIT LYONNAIS Authentys Entreprise» Manuel utilisateur du support cryptographique Certificats «CREDIT LYONNAIS Authentys Entreprise» Manuel utilisateur du support cryptographique Page 2 sur 21 1 INTRODUCTION Pour toute question complémentaire ou demande d information : pour les clients

Plus en détail

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K NOTICE DE MONTAGE OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K Nous vous remercions d avoir choisi d automatiser votre portail avec SIMINOR. Votre matériel SIMINOR a été fabriqué avec le plus grand soin et minutieusement

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT 74 cm - 89 cm Français INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT KOMPACT - www.arke.ws Avant de procéder à l assemblage, déballer tous les éléments de l escalier et les distribuer sur une surface suffisamment large.

Plus en détail

WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM

WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM CATALOGUE PALETTIER 2012 WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM Industries Cresswell, pionnier dans la transformation de l acier. Situé au Québec depuis plus de 50 ans, Industries Cresswell Inc. A constamment maintenu

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE MultiPark Duolift Champ d application Dans des complexes résidentiels et dans des complexes d affaires, chez des loueurs de véhicules ou chez des concessionnaires automobiles.

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION

CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION Veuillez lire les instructions minutieusement avant l utilisation et les conserver pour leur consultation future. 1. VUE D ENSEMBLE

Plus en détail