Régulateur de température ambiante avec afficheur LCD

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Régulateur de température ambiante avec afficheur LCD"

Transcription

1 3 062 Régulateur de température ambiante avec afficheur LCD pour systèmes de chauffage et de refroidissement RDU20 Régulation progressive avec comportement PI ou tout ou rien Régulation en fonction de la température ambiante ou de reprise Signal de commande 3 points pour chauffage ou refroidissement Commutation automatique du régime chauffage et refroidissement Régimes : Confort et Economie (ou Arrêt) Entrée de contact de changement de régime pour commande à distance Paramètres d'installation et de régulation réglables Affichage de la température ambiante ou de la consigne Limitation minimale et maximale de la consigne Tension d'alimentation 230 V~ Domaines d'application Régulation de la température ambiante dans des pièces chauffés ou refroidies par des installations de ventilation et de climatisation. Pour la commande de servomoteurs de vanne 3 points servomoteurs de volets d'air 3 points CE1N3062fr Siemens Building Technologies HVAC Products

2 Fonctions Le régulateur enregistre la température ambiante avec la sonde interne de température ou avec la sonde externe QAA32, et/ou, si nécessaire, la sonde de reprise (QAH11.1) et la règle sur la consigne choisie à l'aide des signaux de commande du servomoteur 3 points. Le régulateur a un comportement PI ou tout ou rien (réglable avec le commutateur DIP N 2). La bande proportionnelle (ou le différentiel) est de 2 K en régime chauffage et de 1 K en régime refroidissement (réglable). Le temps d'intégration est de 5 minutes. Chauffer Refroidir Y Out [%] 3026D01 Y Out [%] 3026D XpH w T [ C] 0 w XpK T [ C] T Température ambiante w Consigne de température ambiante XpH Bande proportionnelle chauffage Y Out Grandeur de réglage XpK Bande proportionnelle refroidissement Remarque 1 : les diagrammes ne montrent que la part proportionnelle du régulateur PI! Remarque 2 : si le comportement de régulation est réglé sur "tout ou rien", Xp correspond au différentiel. Commutation automatique La température de l'eau enregistrée par la sonde changeover (QAH11.1) est utilisée par le régulateur pour la commutation automatique du chauffage au refroidissement (et vice-versa). Si cette température est supérieure à 28 C, le régulateur commute sur chauffage; si elle est inférieure à 16 C, il commute sur refroidissement (réglable). Si la température de l'eau se situe entre les deux points de commutation immédiatement après l'enclenchement, le régulateur démarre en régime chauffage. La température est mesurée toutes les 30 secondes et l'état actualisé. La valeur actuelle de la température mesurée et le régime peuvent être affichés temporairement à l'aide du paramètre P14. CM HM M D03 T W [ C] CM HM T W M Régime refroidissement Régime chauffage Température de l'eau Régime Dans les installations sans commutation automatique, la sonde de température peut être remplacée par un contact externe pour la commutation. Dans les installations de chauffage uniquement, aucune sonde n'est raccordée à l'entrée du régulateur. En cas de refroidissement uniquement, l'entrée contact du régulateur doit être court-circuitée. Signal de commande 3 points Les sorties Y1 = ouvrir, Y2 = fermer et N = neutre, sont utilisées pour amener de la position fermée à la position ouverte des servomoteurs de vanne 3 points ayant un temps de course de 150 secondes. 1. Lors de la mise en service du régulateur, un signal de fermeture de (paramètre P %) secondes est émis pour s'assurer que le servomoteur ferme complètement et est synchronisé avec l'algorithme de régulation. Cette synchronisation n'est pas activée lorsqu'on choisit la régulation tout ou rien (commutateur DIP N 2) 2. Lorsque le servomoteur a atteint la position calculée par le régulateur, il faut laisser s'écouler un temps d'attente de 30 s pour que les sorties se stabilisent. 3. Les sorties de commande conduisent 230 V~. 2/8

3 Température de reprise Le RDU20 règle soit en fonction de la température ambiante mesurée, soit en fonction de la température de reprise. Le régulateur détermine si une sonde à câble QAH11.1 est raccordée aux bornes B1-M et règle alors automatiquement en fonction de cette température. Le paramètre P12 indique la sonde de température qui est active. Affichage Si le commutateur DIP N 1 est réglé sur ON (réglage d'usine), le régulateur indique la température ambiante ou la température de reprise mesurée (à moins que le paramètre ou les consignes ne présentent des réglages temporaires). Si le commutateur DIP N 1 est réglé sur OFF, le régulateur indique la consigne du régime "Confort" ou du régime "Economie". Dans ce cas, la valeur actuelle de température peut être affichée de façon temporaire seulement via le paramètre P13. Régimes Régime CONFORT Régimes possibles : régime chauffage ou refroidissement avec commutation automatique. En régime Confort, l'appareil fonctionne sur la consigne réglée. Régime Economie Il est possible de raccorder un contact inverseur à l'entrée de signal D1 GND. Si le contact se ferme (à cause d'une fenêtre ouverte par ex.), le régime passe de Confort à Economie d'énergie. Dans ce régime, la régulation se conforme aux consignes correspondantes de chauffage et de refroidissement (réglage des paramètres de régulation P01 et P02). Si la consigne du régime Economie est réglée sur Arrêt, le régulateur commute sur Arrêt. Il faut noter que, dans le régime Economie d'énergie, la consigne de confort peut être affichée (si elle est sélectionnée), mais ne peut pas être modifiée. Le sens d'action du contact est N.O. (normalement ouvert). Réglage des paramètres de régulation Pour l'optimisation du comportement de régulation, il est possible de régler un certain nombre de paramètres. Ces paramètres peuvent être modifiés ultérieurement pendant le fonctionnement, sans ouvrir l'appareil. En cas de coupure de courant, tous les réglages de paramètre sont conservés. Réglage Les paramètres peuvent être modifiés comme suit : 1 Appuyer simultanément sur les touches + et pendant 3 secondes (5 s max.). Dans les 2 secondes qui suivent le relâchement des touches, appuyer à nouveau sur la touche + pendant 3 secondes. L'affichage indique P01. 2 Sélectionner le paramètre désiré en appuyant de façon répétée sur les touches + et : P z01 3 La pression simultanée sur les touches + et fait apparaître la valeur actuelle du paramètre sélectionné, qui peut être modifiée en appuyant de façon répétée sur les touches + et. 4 Si l'on appuie encore une fois sur les touches + et, ou 5 secondes après la dernière frappe sur une touche, le dernier paramètre est à nouveau affiché. 5 La répétition des phases 3 à 5 permet d'afficher et de modifier d'autres paramètres secondes après le dernier affichage ou réglage, toutes les modifications sont enregistrées et le régulateur retourne au régime Confort. 3/8

4 Paramètres de régulation : Paramètre Signification Plage de réglage Réglage d'usine P01 P02 Consigne Chauffage en régime Economie (contact de commutation de régime activé) Consigne Refroidissement en régime Economie (contact de commutation de régime activé) OFF, 5 18 C (par pas de 0,5 K) 16 C OFF, C (par pas de 0,5 K) 28 C P03 Limitation min. de la consigne en régime Confort 5 20 C (par pas de 0,5 K) 5 C P04 Limit. max. de la consigne en régime Confort C (par pas de 0,5 K) 35 C P05 P06 Point de commutation chauffage / refroidissement pour refroidissement Point de commutation chauffage / refroidissement pour chauffage C (par pas de 0,5 K) 16 C C (par pas de 0,5 K) 28 C P07 Ajustage de la sonde K (par pas de 0,5 K) 0 K P08 Bande P (différentiel) régime chauffage 0,5 +4 K (par pas de 0,5 K) 2 K P09 Bande P (différentiel) régime refroidissement 0,5 +4 K (par pas de 0,5 K) 1 K P10 P11 P12 Temps de dosage d'intégration (uniquement pour régulation progressive avec comportement PI, commutateur DIP N 2 sur ON) Temps de course servomoteur (uniquement pour régulation progressive avec comportement PI, commutateur DIP N 2 sur ON) Sonde de température active (aucun réglage, uniquement affichage) 1 10 min (par pas de 1 min) 5 min s (par pas de 10 s) 150 s 1 : sonde de température ambiante active 2 : sonde de reprise active P13 Température amb. actuelle (seulement affichage) 0 49 C = valeur actuelle de la température - P14 P15 Température actuelle de commutation chauffage / refroidissement avec affichage du régime actuel (, ) (seulement affichage) Mode test pour vérifier le sens de rotation du moteur (ne peut être quitté qu'en ramenant le réglage sur --- en appuyant simultanément sur + et ) 100 = entrée ouverte (aucune sonde raccordée, régime chauffage ( ) 5 40 C = valeur actuelle de temp. 00 = entrée court-circuitée, régime refroid. ( ) --- = Aucun signal sur les sorties Y1 et Y2 OPE = ouverture forcée à la sortie Y1 CLO = ouverture forcée à la sortie Y Combinaisons d'appareils Appareil Référence Fiche produit Sonde de température QAH11.1 N1840 Sonde de température ambiante QAA32 N1747 Kit de montage changeover pour tuyaux ARG86.3 N1840 Kit de montage changeover pour fixation sur barre alu ARG22.2 N1831 Servomoteur électrique (pour vanne de radiateur) SSA31... N4893 Servomoteur électr. (pour vanne de 2,5 mm de course) SSP31 N4864 SSB31 N4891 Servomoteur électr. (pour vanne de 5,5 mm de course) SSC31 N4895 SQS35... N4573 GDB33 1 / 2 N4634 / 64 Servomoteur de volets d'air GLB33 1 / 2 N4634 / 64 GBB33 1 / 2 N4626 / 56 GIB33 1 N4626 Servomoteur de volets, pour secteur résidentiel* GXD331.1A N4622 * Utilisation avec algorithme de régulation tout ou rien, commutateur DIP N 2 sur OFF 4/8

5 Exécution L'appareil se compose deux parties : un boîtier en matière plastique, avec l'électronique, les éléments de commande et la sonde d'ambiance intégrée, une plaque de montage. Le boîtier est accroché puis encliqueté sur la plaque de montage. Les raccordements des bornes à vis se trouvent sur la plaque de montage, les commutateurs DIP au dos du boîtier. Eléments de réglage et de commande Z01 Légende 1 Affichage de la température ambiante, des consignes et des paramètres de régulation 2 Symbole en cas d'affichage de la température ambiante actuelle 3 Régime Confort Régime Economie (si aucune consigne n'est activée (= paramètre réglé sur 0), ce symbole n'est pas affiché) 4 Vanne de refroidissement ou servomoteur de volet ouvert Vanne de chauffage ou servomoteur de volet ouvert 5 Touches pour le réglage des consignes et des paramètres de régulation Bloc de commutateurs DIP Commut. N Signification Position ON (réglage d'usine) Position OFF 1 Affichage de température ou de consigne Affichage de température ambiante (ou de reprise) 2 Algorithme de régulation Régulation progressive avec comportement PI Affichage de la valeur de consigne Comportement de régulation tout ou rien (avec servomoteur GXD331.1A) Accessoires Description Plaque d'adaptation 120 X 120 mm pour boîte à encastrer 4 x 4 Plaque d'adaptation 96 X 120 mm pour boîte à encastrer 2 x 4 Plaque d'adaptation pour câblage apparent Référence ARG70 ARG70.1 ARG70.2 5/8

6 Remarques Pour les systèmes sans commutation automatique, il possible d'utiliser un contact externe (compatible avec utilisation réseau) pour la commutation à la place de la sonde. Pour les systèmes en régime chauffage permanent, l'entrée du régulateur peut être utilisée sans sonde. Pour les systèmes en régime refroidissement permanent, l'entrée du régulateur doit être court-circuitée électriquement (B2 avec M). Montage, installation et mise en service Emplacement de montage : paroi intérieure de la pièce à chauffer et/ou à refroidir. Ne pas installer le régulateur dans des niches, sur des étagères, derrière des rideaux ni au-dessus ou à proximité de sources de chaleur; éviter toute exposition aux rayons du soleil. La hauteur de montage est d'environ 1,5 m au-dessus du sol. Vérifier les réglages des commutateurs DIP et les modifier si nécessaire. Après application de la tension d'alimentation, l'appareil effectue une réinitialisation (remise à zéro). Ce processus dure environ 3 s et est signalé par le clignotement de tous les segments de l'afficheur LCD. L'appareil est alors prêt fonctionner. Mode test : le paramètre P15 permet de vérifier le bon fonctionnement du servomoteur et son sens de rotation : Sélectionner le paramètre P15 et appuyer sur +, pour que l'affichage indique OPE". Y1 est à présent activée (signal d'ouverture). Appuyez à nouveau sur +, pour que l'affichage passe à CLO". Y2 est à présent activée (signal de fermeture). Appuyez à nouveau sur + pour faire passer l'affichage à ---, et appuyez ensuite simultanément sur + et, pour quitter le mode test. Avec le réglage Régulation progressive avec comportement PI (commutateur DIP N 2 sur ON, réglage d'usine) : Avant que l'appareil ne commence à fonctionner (après la mise sous tension ou après avoir quitté le mode test), il procède à une synchronisation du servomoteur 3 points. Un signal de (paramètre P11) + 20% est ensuite émis pour s'assurer que le servomoteur ferme complètement et est synchronisé avec l'algorithme de régulation. L'appareil est alors prêt fonctionner. Avant le montage de la sonde changeover, enduire le tuyau de pâte thermoconductrice pour garantir la bonne mesure de la température. Les câbles raccordés doivent satisfaire aux exigences d'isolation pour le potentiel secteur Les entrées de sonde B1-M et B2-M sont sous tension secteur. Si une prolongation de la longueur des câbles de sonde est nécessaire, utiliser des câbles autorisés pour cette tension. L'appareil est livré avec sa notice de montage. Ajustage de la sonde Si la température affichée ne coïncide pas avec la température ambiante mesurée, il est possible de réétalonner la sonde de température. Pour cela, il faut modifier le paramètre P07. 6/8

7 Caractéristiques techniques Alimentation Caractéristiques de fonctionnement Conditions d'environnement Normes Généralités Tension d'alimentation 230 V~ +10 / 15 % Fréquence 50 / 60 Hz Consommation max. 6 VA Sorties de commande Y1, Y2 N 230 V~, max. 2 A Sonde de reprise, entrée de signalisation B1-M Changeover - entrée de signal B2-M Entrée de signalisation D1 et GND Interrogation du contact Isolation par rapport au secteur Sens d'action Longueur de ligne admissible avec câble Cu de 1,5 mm 2 pour raccordements aux bornes B1, B2 et D1 QAH11.1, classe de sécurité CTN 3 kω à 25 C TBTS V / 3 6 ma 4 kv, isolation renforcée normalement ouvert (N.O.) 80 m Plage de réglage de consigne C Ecart de réglage à 25 C max. ±0,5 K Consigne en régime Confort, réglable 20 C Bande P en régime chauffage, réglable 2 K Bande P en régime de refroidissement, réglable 1 K Temps d'intégration, réglable 5 minutes Consigne Economie chauffage, réglable 16 C Consigne Economie refroidissement, réglable 28 C Fonctionnement Conditions climatiques Température Humidité Transport Conditions climatiques Température Humidité Conditions mécaniques Stockage Conditions climatiques Température Humidité selon CEI classe 3K C < 95 % h. r. selon CEI classe 2K C < 95 % h. r. classe 2M2 selon CEI classe 1K C < 95 % h. r. Conformité selon Directive relative à la CEM 89/336/CEE Directive relative à la basse tension 73/23/CEE N474 Conformité C-Tick selon Directive relative à la CEM AS/NSZ :1994 Normes relatives aux produits Appareils électroniques automatiques de régulation et de commande pour usage domestique et applications similaires EN Compatibilité électromagnétique Rayonnements perturbateurs Sensibilité aux influences parasites EN EN Equipements de la classe d'isolation II, selon EN Degré d'encrassement normal Protection du boîtier IP30, selon EN Bornes de raccordement pour fil ou tresse de 2 x 0,4 1,5 mm 2 ou 1 x 2,5 mm 2 Poids 0,225 kg Couleur de la façade de l'appareil blanc, NCS S 0502-G (RAL9003) 7/8

8 Schéma des connexions / % % 6 / % 0 % *1' ' 1 < 1 < 1 B1 sonde de reprise B2 commutation automatique du régime chauffage et refroidissement N1 régulateur de température ambiante S1 contact inverseur externe (N.O.) Y servomoteur 3 points Y1 sortie de commande Ouverture vanne 230 V~ Y2 sortie de commande Fermeture vanne 230 V~ < 1 Encombrements (dimensions en mm) Appareil Socle , M M02 8/ Siemens Building Technologies AG Sous réserve de modifications

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel

HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel 6 213 HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel HRC2.14 Régulation, commande et surveillance des équipements techniques d'une chambre d'hôtel Commande de ventilo-convecteurs 2 ou 4 tubes avec consigne

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

H E L I O S - S T E N H Y

H E L I O S - S T E N H Y Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le

Plus en détail

1. Généralités FR.TBLZ242.140328

1. Généralités FR.TBLZ242.140328 FR.TLZ242.140328 Instructions d'installation Sonde de temp. amb. TLZ1242, pour inst. e, IP20/ Sonde de temp. ext. TLZ1243, pour inst. extérieure, IP54 GOLD/OMPT 1. Généralités onçue pour un montage, la

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Sommaire Introduction

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Entrées d'air hygroréglables

Entrées d'air hygroréglables Entrées d'air hygroréglables Tableaux de sélection p. 22 1. Mise en œuvre en menuiserie 2. Mise en œuvre dans le bâti Entrée d air hygroréglable et acoustique de type p. 24 1. Description 2. Caractéristiques

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée

Plus en détail

Système d enregistreurs de données WiFi

Système d enregistreurs de données WiFi Système d enregistreurs de Saveris 2 La surveillance de la température et de l humidité réinventée Transmission des données via WiFi Toutes les données de mesure disponibles à tout moment, partout, sur

Plus en détail

OZW672... V3.0. Serveur Web. pour les installations sur bus LPB et BSB

OZW672... V3.0. Serveur Web. pour les installations sur bus LPB et BSB 5 712 Serveur Web pour les installations sur bus LPB et BSB OZW672... V3.0 Le serveur Web OZW672... permet la commande et la surveillance à distance d'installations via Internet. Le serveur Web OZW672...

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Spécifications d installation Précision des mesures

Spécifications d installation Précision des mesures T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble

Plus en détail

Logiciel de télégestion ACS série 700

Logiciel de télégestion ACS série 700 5 640 Logiciel de télégestion ACS série 700 Il intègre différents modules logiciels : un logiciel de gestion, un logiciel graphique, un logiciel d'alarme, un logiciel d'appels automatiques et un logiciel

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Air-conditioner network controller and accessories

Air-conditioner network controller and accessories Air-conditioner network controller and accessories Online Controller External Mounting Kit Wifi Cable Pack KKRP01A KKRPM01A KKRPW01A Easy Touch LCD Wall Controller Wall Controller Temperature Weather KBRCS01A

Plus en détail

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C 16 Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C convection naturelle ou forcée régulateur-programmateur de température type "standard" ou type "Top" avec écran tactile LCD couleur et interface USB et éthernet

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail