Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT
|
|
- Danielle Dumont
- il y a 2 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße D Kolbingen Téléphone +49 (0) Téléfax +49 (0)
2 Sommaire Introduction - que signifie RETROFIT?...3 Etape 1 : Bilan de la boîte VAV-par le technicien de SCHAKO ou par le client;...4 Étape 2 : Saisir et contrôler la commande et le câblage du régulateur de débit...4 Étape 3 : Démontage de l'ancien régulateur de débit...5 Étape 4 : Montage du nouveau capteur de pression différentielle (graduations de mesure) de type ZDMS, en option...5 Étape 5 Montage de la prise de branchement électrique...5 Étape 6 : Montage et raccordement des tuyaux de pression différentielle...6 Étape 7 : Montage du nouveau régulateur de débit NMV-D2M-RE Étape 8 : Raccordement de l'armoire électrique...6 Étape 9 : Mise en service...6 RETROFIT : la gamme complète...7 Régulateur RETROFIT... 7 Composants complémentaires RETROFIT... 7 Capteur de pression différentielle de type ZDMS... 8 Schéma de branchement + contacts forcés :...9 NMV-D2M-RE VRD2-RE Z08/01-2 Etat:
3 Introduction - que signifie RETROFIT? Retrofit est un programme de remplacement proposé par SCHAKO pour les composants de régulateurs existants d'un système de ventilation, type de régulateur VRA-E de marque BE- LIMO devant être remplacés ou modernisés et/ou ne pouvant plus être fournis par le fabricant de composants. Des sondes, régulateurs de débit ou servomoteurs doivent être remplacés. Le boîtier avec croix de mesure et le volet restent cependant conservés et continuent à être utilisés. L'avenir dans le secteur du bâtiment est de 75 % pour l'assainissement et la modernisation et de 25 % pour les nouvelles constructions. Les clients finaux et utilisateurs souhaitent de plus en plus moderniser des systèmes déjà existants sans remplacer l'ensembles des boîtes. Il pourrait s'agir par exemple d'un régulateur de type VR1 ou VR2 avec sonde de vitesse d'air qui n'est plus disponible ou d'un servomoteur de type KM24-V. Les projets RETROFIT sont réalisés en étroite collaboration avec SCHAKO, BELIMO et le CLIENT. Avec RETROFIT, on fait nettement la distinction entre le remplacement des composants de régulation et les nouveaux systèmes, les composants d'un fabricant autre que SCHAKO pouvant être aussi remplacés eux-aussi. Il est possible de choisir si la croix de mesure existante de la marque SCHAKO reste conservée et continue à être utilisée ou si elle reste montée tout simplement dans le réseau de conduits mais n'est plus utilisée. Dans le second cas, le support des lamelles de mesure de type ZDMS adapté aux dimensions de la boîte en question est utilisé. Vu que le remplacement est très facile à réaliser, nous vous recommandons cette méthode. Vous réduirez nettement le temps nécessaire à la mise en service. Le remplacement peut être effectué par des techniciens de l'entreprise SCHAKO (recommandation) ou par l'utilisateur. Le paramétrage peut être effectué à l'aide de la version outil PC 2.1 VAV-RETROFIT. Il existe une solution de remplacement pour le régulateur obsolète type VRD2-NMV24-D. VR1-NM24-V ZDMS-100 Exemple : Les étapes suivantes doivent être effectuées pour modifier le régulateur de débit de type VRA-E-VR1/VR2 pour NMV-D2M-RE... : 1.) Bilan de la boîte de réglage de débit existante 2.) Saisir et contrôler la commande du régulateur de débit 3.) Démontage de l'ancien régulateur de débit 4.) Montage du nouveau capteur de pression différentielle (graduations de mesure) de type ZDMS, en option 5.) Montage de la prise de branchement électrique 6.) Montage et raccordement des tuyaux de pression différentielle 7.) Montage du nouveau régulateur de débit NMV-D2M-RE... 8.) Raccordement de l'armoire électrique 9.) Mise en service Z08/01-3
4 Etape 1 : Bilan de la boîte VAV-par le technicien de SCHAKO ou par le client; Saisir les caractéristiques techniques de la boîte VAV dans ce tableau : - Important : Saisir le plus de données possible afin d'assurer le maintien du fonctionnement après la modification. - Longueur axe circulaire > 40 mm, utiliser NMV-D2M-RE1 - Longueur axe circulaire < 40 mm, utiliser NMV-D2M-F-RE2. (Réutiliser support de fixation K24 ou le nouveau support K1 pour remplacer K5) - Pour axe 8x8 mm, utiliser NMV-D2M-F-RE2. Étape 2 : Saisir et contrôler la commande et le câblage du régulateur de débit En cas de commande forcée de la boîte VAV, il faut contrôler comment celle-ci peut être remplacée par le nouveau régulateur VAV NMV-D2M-x-xx. Cela peut engendrer des modifications du câblage de commande du régulateur VAV. Voir documentation sur le régulateur de débit VRA-E, la commande forcée ou prendre contact avec votre représentation SCHAKO. Boîte de réglage de débit existante : - En cas de commande forcée avec ou sans signal constant : fermé / V max / V min / ouvert - Plage de travail : 0 ou 2-10 V DC - Nombre des conducteurs du câble de commande Z08/01-4
5 Étape 3 : Démontage de l'ancien régulateur de débit Démontage du régulateur existant : Étape 4 : Montage du nouveau capteur de pression différentielle (graduations de mesure) de type ZDMS, en option Montage du nouveau capteur de pression différentielle Démontage de la sonde de vitesse d'air : Utiliser le nouveau capteur de pression différentielle : - Si une sonde de vitesse d'air avait été montée auparavant avec le tube plongeur, les trous de vis existants et destinés à la fixation du capteur de pression différentielle de type ZDMS peuvent être réutilisés. Attention : respecter la direction du flux d'air Attention : si la nouvelle graduation de mesure de type ZDMS n'est pas utilisée, l'étape 4 n'est pas nécessaire. - Débrancher dans l'armoire électrique le câble d'alimentation et de signal des bornes de départ Attention : respecter et noter l'ordre de raccordement - Débrancher le câble d'alimentation et de signal du régulateur VAV Attention : respecter et noter l'ordre de raccordement - Démontage de la sonde de vitesse d'air : - Démontage du régulateur - Démontage du moteur - Si le support de fixation K1 a été utilisé lors du montage de KM 24-x et l'axe du volet est < 40 mm, K1 est réutilisé avec le nouveau régulateur NMV-D2M-F- RE1. - Longueur axe circulaire > 40 mm, utiliser NMV-D2M-RE1 - Longueur axe circulaire < 40 mm, utiliser NMV-D2M-F-RE2. (Réutiliser support de fixation K1 ou le nouveau K5 pour remplacer KM 24-V) - Pour axe carré 8x8 mm, utiliser NMV-D2M-F-RE2 Étape 5 Montage de la prise de branchement électrique Monter une nouvelle prise de branchement : - Le NMV-D2M-RE est équipé d'un câble de raccordement, c'est pourquoi une prise de branchement électrique est nécessaire. Attention : respecter et noter l'ordre de raccordement Remarque : Régulateur VAV pour d'autres types d'axe sur demande Z08/01-5
6 Étape 6 : Montage et raccordement des tuyaux de pression différentielle Relier le régulateur monté au tuyaux de pression différentielle Étape 8 : Raccordement de l'armoire électrique - Le câble d'alimentation et de signal soit être relié aux bornes de raccordement Attention : respecter et noter l'ordre de raccordement Étape 9 : Mise en service - est effectuée après accord par le technicien de SCHAKO. - En cas d'utilisation d'un capteur de pression différentielle existant (croix de mesure, diaphragme, ou autres), le régulateur NMV-D2M-RE doit être paramétré par rapport à ce capteur. - Raccorder le capteur de pression différentielle aux tuyaux de pression différentielle Attention : rouge = (+); bleu = (-) Étape 7 : Montage du nouveau régulateur de débit NMV-D2M-RE... Attention, respecter les conditions préliminaires : les travaux de raccordement doivent être effectués, l'installation de ventilation doit être mise en service et une distance de mesure de référence doit être disponible pour pouvoir mesurer la vitesse de l'air à l'aide d'une hélice ou d'un anémomètre à fil chaud. NMV-D2M-F-RE2 monté avec le dispositif d'arrêt anti-rotation et support de fixation K1 - Si l'axe circulaire a une longueur >40 mm, le nouveau régulateur NMV-D2M-RE1 peut être monté directement sur l'axe du volet. - Si l'axe circulaire a une longueur < 40 mm, le support de fixation K1 de KM24-V doit être enlevé et réutilisé pour NMV- D2M-F-RE2. - Pour axe carré 8x8 mm, le NMV-D2M-F-RE2 peut être monté directement sur l'axe du volet. Raccorder les tuyaux de pression différentielle à NMV-D2M- RE... Attention : respecter le branchement (+) / (-) : 1. Tuyau dans la direction de l'air = (+) Z08/01-6
7 RETROFIT : la gamme complète Régulateur RETROFIT Support de fixation : NMV-D2M-RE... Composants complémentaires RETROFIT Statique : VRP/VFP-100/300/600 Tous les entraînements V / servomoteurs à ressort de rappel Fermeture : NMV-D2M-RE... Unité de réglage de la pièce CR24 Type Capteur de pression différentielle Montage de l'axe NMV-D2M-RE1... ZDMS Support de fixation NMV-D2M-F-RE2... ZDMS Fermeture 8x8 mm NMV-D2M-RE Croix de mesure Support de fixation NMV-D2M-F-RE... - Croix de mesure Fermeture 8x8 mm NMV-D2M-RE4 - Diaphragme de mesure existant Support de fixation Exemple : NMV-D2M-RE-125-ZDMS Boîtier existant ayant un diamètre nominal de 125 mm, avec le nouveau régulateur RETROFIT et le capteur de pression différentielle RETROFIT Universel : VRD2-RE1... Type Capteur de pression Servomoteur de différentielle réserve de KM24 VRD2-RE1...-LM24-F ZDMS LM24-V Exemple : VRD2-125-ZDMS-LM24-V Boîtier existant ayant un diamètre nominal de 125 mm, avec le nouveau régulateur RETROFIT, capteur de pression différentielle RETROFIT et le servomoteur de réserve pour le type KM24 existant Z08/01-7
8 Capteur de pression différentielle de type ZDMS (NMV-D2M-RE-)100-ZDMS (NMV-D2M-RE-)125-ZDMS (NMV-D2M-RE-)160-ZDMS 9.) Mise en service La mise en service doit être effectuée par le technicien de SCHAKO qui programme les données nécessaires dans le régulateur à l'aide d'un logiciel spécial RETROFIT via l'outil PC Belimo. Ces données sont : Débit nominal V Nenn [m³/h] Valeur de commande [--] Débit de service V Min [m³/h] Débit de service V Max [m³/h] Mode de fonctionnement 2 (0) 10 [V DC] Sens de rotation, couple (NMV-D2M-RE-)200-ZDMS (NMV-D2M-RE-)250-ZDMS Les capteurs de pression différentielle (graduations de mesure) doivent être montés par le technicien de SCHAKO conformément à la notice de modification. Les croix de mesure, les graduations de mesure ou les diaphragmes existants peuvent également être réutilisés comme alternative. Pour les diamètres plus grands type VRA-R et pour les régulateurs de débit rectangulaires VRA-Q, les deux capteurs de pression différentielle sont montés à droite et à gauche. Pour le type VRA-Q, il faut veiller à ce que le capteur de pression différentielle ZDMS soit utilisé côté la largeur. Les régulateurs rectangulaires doivent toujours être étalonnés sur place. Il attribue les adresses bus MP correspondantes des régulateurs bus MP. Sur demande, la modification complète de RETROFIT (étapes 1 à 9) peut être effectuée par l'entreprise SCHAKO. Seuls des techniciens ou ingénieurs de ventilation spécialisés devraient effectuer de manière autonome la modification et la mise en service. Si le boîtier (section nominale) dans lequel les régulateurs et les capteurs de pression différentielle doivent être installés est déjà connu, les données nécessaires peuvent être programmées chez SCHAKO avant la livraison. Les capteurs de pression différentielle sont également disponibles en plastique PPs sur demande. Z08/01-8
9 Schéma de branchement + contacts forcés : NMV-D2M-RE... VRD2-RE... Z08/01-9
Installation de la station FS36
Installation de la station FS36 Plancher sans chape CaleôSol, Mur Chauffant CaleôMur Introduction Le chauffage par le sol à base d'eau est dit à basse température, ce qui signifie que la température d'écoulement
Diffuseur à jet hélicoïdal pour marches SAR/SAQ/SARP
Diffuseur à jet hélicoïdal pour marches SAR/SAQ/SARP Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Fax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Contenu
Boîtiers coupe-feu BAK-240. avec agrément technique général Z-41.3-574
Boîtiers coupe-feu BAK-240 avec agrément technique général Z-41.3-574 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de
Consignes de montage pour baffles type MBK
Consignes de montage pour baffles type MBK Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Contenu Consignes de montage...3
NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN
NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le
Instructions de service supplémentaires. selon ATEX 94/9/CE
Instructions de service supplémentaires selon ATEX 94/9/CE Régulateur de débit VM-PRO-Ex Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de
PAR BULLAGE MESURES DEB BAMOBUL MESURE DE NIVEAU 758-01/1
BAMOBUL MESURE DE NIVEAU PAR BULLAGE MISE EN SERVICE MESURES 22, Rue de la Voie des Bans - Z.I. de la Gare - 95100 ARGENTEUIL Tél : (+33) 01 30 25 83 20 - Web : www.bamo.fr Fax : (+33) 01 34 10 16 05 -
Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT
Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Généralités Le capteur de pression s utilise dans des installations où l on recherche un débit variable en maintenant constante la
Pyromètre bichromatique digital, fixe avec fibre optique pour la mesure de température sans contact entre 700 et 2500 C
Mesure de température sans contact avec des pyromètres Infratherm ISQ 5-LO Très précis, digital, rapide. Pyromètre bichromatique digital, fixe avec fibre optique pour la mesure de température sans contact
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
RLP100F903, F908 : Transmetteur pneumatique de débit volumique
Fiche technique 7.430 RLP00F903, F908 : Transmetteur pneumatique de débit volumique Votre atout en matière d'efficacité énergétique Permet la régulation du débit volumique adaptée au besoin de sorbonnes
RÉGLAGE AUTOMATIQUE SYSTÈME D ASPIRATION LOCALISÉE Les réglages automatiques FUMEX contribuent à un meilleur environnement de travail et sont adaptés à tous types d'installations. De plus, ils offrent
Vannes indépendantes des variations de la pression.
L'eau est notre élément. www.belimo.fr 0,32 m 3 /h 18,2 m 3 /h 28,8 m 3 /h 162 m 3 /h FENIKS 4 m 3 /h 80 m 3 /h Vannes indépendantes des variations de la pression. Contrôle, mesure et gestion idéale de
Sonde de température ambiante
1 749 1749P01 Symaro Sonde de température ambiante QAA2061 QAA2071 Sondes actives pour la mesure de la température ambiante Alimentation 24 V~ ou 13,5 35 V Sortie de signal 0...10 V ou 4 20 ma Domaines
SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques Numériques. CI4 : Installation d un système TP9-DR : Gestion de flux
CI4 : Installation d un système TP9-DR : Gestion de flux A- CAHIER DES CHARGES Vous devez préparer et installer un système d analyse de fréquentation de magasin dans un commerce d une grande enseigne d
Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :
Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification
Servomoteurs électriques
4 508 Servomoteurs électriques pour vannes à course rotative, angle de rotation 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 tension d'alimentation 230 V~ SQK84.00 tension d'alimentation 24 V~ Signal de commande 3 points
Système de surveillance de la pression ambiante PM100
Système de surveillance de la pression ambiante PM100 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone 0 74 63-980 - 0 Téléfax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Contenu Description...3
Banc d'essai - Consigne d'utilisation
Banc d'essai - Consigne d'utilisation 2ème édition 815 000 048 3 8150000483 Cet ouvrage imprimé n'est soumis à aucun service de modification. Les nouvelles versions sont disponibles dans INFORM par internet
Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube
06 EN - Vannes droites à voies VDN... Vannes d'équerre VEN... Vannes d'équerre inverse VUN... Vannes de radiateur Série NF, pour installations de chauffage bitube VDN VEN VUN Boîtier en laiton, nickelé
Zehnder ComfoFond-L Echangeur géothermique avec circuit fermé à eau glycolée
Avantages Echangeur géothermique à utiliser en combinaison avec une unité de ventilation à récupération de chaleur (type ComfoD 350, 450 et 550 Luxe) Extrait l'énergie du sol au moyen d'un circuit enfoui
UF600 UF600. Rideau d'air avec soufflage par le sol pour passages industriels de grandes dimensions. Pour portes jusqu'à (h x l) : 6 x 12 m
UF00 Rideau d'air avec soufflage par le sol pour passages industriels de grandes dimensions. Pour portes jusqu'à (h x l) : x m Montage vertical Application L'UF00 crée une barrière d'air très efficace
VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2
3005129-2014-08-21 HCE_VEX270 VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2 É ÉCHANGEURS ROTATIFS Product information...chapter 1 + 5 Mechanical assembly...chapter 2 Electrical
MAISON BBC TP VMC DOUBLE FLUX. Durée : 4heures Travaux Pratiques sur la VMC Double Flux Classe de terminale Page : 1/20
MAISON BBC TP VMC DOUBLE FLUX sur la VMC Double Flux Classe de terminale Page : 1/20 Fonction du métier Tâches mises en œuvre Compétences terminales F2 Réalisation F3 Mise en service T2-1 Câbler et raccorder
Calculateur d'humidité absolue et d'enthalpie
1 899 1899P01 Calculateur d'humidité absolue et d'enthalpie AQF611 Convertisseur commandé par microprocesseur, permettant de calculer l'humidité absolue, l'enthalpie et la différence d'enthalpie Domaines
NOM : Groupe : Prénom : Câblage HABITAT. Objectif général du T. P. Réaliser en encastré l installation électrique d une chambre.
NOM : Prénom : Groupe : Câblage HABITAT TP n 2 : Câblage Chambre Objectif général du T. P Réaliser en encastré l installation électrique d une chambre Bac Pro ELEEC 1 - Cahier des charges : Lors de la
Bloc d'extension de contacts
Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen SÜDDEUTSCHLAND Caractéristiques
Oximo WT Le système spécial d opérateurs pour volets roulants
somfy.ch Le système spécial d opérateurs pour volets roulants Préservation optimale du volet roulant grâce au couple variable obtenu par Somfy Drive Control TM Protection efficace du volet roulant grâce
Diffuseur à jet avec buses pour conduit rond DSA-RR
Diffuseur à jet avec buses pour conduit rond DSA-RR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-786 Kolbingen Téléphone +49 () 74 63-98 - Fax +49 () 74 63-98 - 2 info@schako.de www.schako.de Contenu Description...3
Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie
Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie L'air comprimé est un porteur d'énergie indispensable. A titre d exemple, environ 60.000 installations sont présentes en Allemagne.
Centrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
MATERIEL NECESSAIRE : Kit GPI-C 4 cylindres Emulateur : LR 25 Fichier : : 166_20_98_033_G_005 S19
MATERIEL NECESSAIRE : Kit GPI-C 4 cylindres Emulateur : LR 25 Fichier : : 166_20_98_033_G_005 S19 AVERTISSEMENT. En plus de la notice d installation, consulter le Manuel d Installation Général de Réglage
Servomoteurs électriques
4 506 Servomoteurs électriques pour vannes à course rotative, angle de rotation 90 tension d'alimentation 230 V~ tension d'alimentation 230 V~ tension d'alimentation 24 V~ Signal de positionnement 3 points
PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air
Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle
Récapitulatif. Fiche technique 70.7030 (95.6530) Page 1/10. dtrans T03 J Type 707030/...
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 3039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 303 Fulda, Allemagne Téléphone : 49 1 0030 Télécopieur : 49 1 00307 EMail : mail@jumo.net Internet
SIGMAGYR Module embrochable. Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire
2 615 SIGAGYR odule embrochable Eau chaude sanitaire / Régulation complémentaire AZY55.31 odule embrochable pour régulateur RVL55. Régulation d'une boucle de réglage supplémentaire, soit du circuit d'eau
déclenchement manuel de l adaptation par pression d une touche ou avec PC-Tool MAX = (MIN + 30 )... 100% MIN (position minimale) = 0%
Fiche technique SM24A-MA Servomoteur de clapet apte à communiquer destiné au réglage de clapets d air dans les installations de ventilation et de climatisation du bâtiment aille de clapet d air: jusqu
Fiche de montage HOGGAR C-D
HOGGAR C-D 1 - Présentation du produit 2 - Fonctionnement - Montage 4 - Défauts de fonctionnement 5 - Sécurité P 15 www.siroco.fr Page 1 sur 7 1 - Présentation du produit Le chauffage HOGGAR est constitué
MSE 2. Module de processus haute performance pour l assemblage de raccords vissés
Module de processus haute performance pour l assemblage de raccords vissés Ultra-dynamique, compact et polyvalent Le module de processus breveté MSE pour l assemblage de raccords vissés est parfaitement
Servomoteurs électriques
4 864 Servomoteurs électriques pour petites vannes VVP47, VXP47 et VMP47 SSP31... SSP81... SSP61... SSP31... alimentation 230 V~, signal de commande 3 points SSP81... alimentation 24 V~, signal de commande
Monobloc. Volets roulants
MONOBLOC Notice de pose Monobloc Volets roulants Français Lisez cette directive, tenez compte de son contenu et des consignes d'avertissement avant la pose. Ces indications sont très importantes pour le
Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025. Instructions de montage et d utilisation
GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025 Instructions de montage et d utilisation 03/2012 pour systèmes pré-codés
Ballon E.C.S. type 120/40
Notice technique Ballon E.C.S. type 120/40 Ballon E.C.S. type 120/40 Préparateur indépendant d eau chaude sanitaire (E.C.S.) à accumulation de hautes performances et de forte capacité. Ballon E.C.S. type
MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION
Fiche Technique Frein à courant de Foucault haute vitesse CARACTÉRISTIQUES nominal : 80 mnm Vitesse de rotation élevée 100 000 tmin -1 de freinage : 120 W en permanence et 400 W en intermittence Faible
HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires
Medium voltage products HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires Table des matières Pour votre sécurité! 2 1. Description 3 1.1. Généralités
icm-rp Régulateur de pression ambiante Moniteur de pression ambiante Description du fonctionnement Caractéristiques
Description du produit Description fonctionnelle Caractéristiques Description du produit Le est un système de régulation commandé par microprocesseur pour maintenir une pression ambiante constante. Les
Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967
Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...
L'alternative au vérin pneumatique...
L'alternative au vérin pneumatique... Vérin électrique FL/PL Vérin électrique FL /PL La nouvelle génération de vérins linéaires industriels issus de la technique linéaire Entraînements disponibles pour
Exemplaire n Opacimètres BOSCH 3.110, 3.015 et BEA 150
Epreuve de substitution Exemplaire n Opacimètres BOSCH 3.110, 3.015 et BEA 150 RBFR / 9 989 161 923 / 06-10-2000 1. Matériel nécessaire 1.1. Contrôle des dimensions de la sonde: - Un pied à coulisse, échelon
Sondes d'ambiance. Plage de mesure d'humidité
1 857 1857P01 Sondes d'ambiance pour température et humidité relative QFA20 Tension d'alimentation 24 V~ ou 13,5 35 V Signal de sortie 0...10 V pour humidité relative Signal de sortie 0...10 V / T1 / LG-Ni
VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation
Notice de montage VIESMANN Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation VITODENS 200-W 1/2008 Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin
Equipement d un forage d eau potable
Equipement d un d eau potable Mise en situation La Société des Sources de Soultzmatt est une Société d Economie Mixte (SEM) dont l activité est l extraction et l embouteillage d eau de source en vue de
Colonne de Douche Thermostatique
Colonne de Douche Thermostatique Guide général d installation Les poignées et accessoires sont différents selon les modèles INTRODUCTION Ce guide général d installation vous montre comment installer, assurer
Positionneur intelligent
Positionneur intelligent Conception Le type GEMÜ 1434 µpos est un positionneur électropneumatique digital qui permet de faire de la régulation avec des vannes de process. Celui-ci a été conçu pour être
Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08
Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste
BKP-EN Clapet coupe-feu
BKP-EN Clapet coupe-feu Contenu CONDITIONS GÉNÉRALES... 1 DESCRIPTION... 3... 4 Certificat de constance des performances 0761 CPR 0350 Déclaration de performance 09-23-DoP-BKP-EN-2013-11-01 SCHAKO Ferdinand
Servomoteurs électriques série VA1000 avec ou sans ressort de rappel
Catalogue Régulation électronique Section E Fiche produit VA1000 Date 1105 Servomoteurs électriques série VA1000 avec ou sans ressort de rappel I ntroduction Les servomoteurs électriques avec ou sans ressort
Techniques de mesure de la vitesse d air
Choix des sondes L'étendue de mesure de la vitesse d'air 0...100 m/s peut être décomposée en 3 plages: en bas de la plage de mesure 0... 5 m/s au milieu de la plage de mesure 5... 40 m/s en haut de la
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors
Séchage des semences et des graines en conteneurs
Agratechniek des PAYS-BAS fournit des équipements de mesure et de contrôle pour automatiser les installations de séchage des semences et des céréales. Avec le logiciel de processeur l'abc le séchage de
CONTROLEUR TYPE SM SS E POUR CHAUFFE EAU SOLAIRE MANUEL D INSTRUCTION
CONTROLEUR TYPE SM SS E POUR CHAUFFE EAU SOLAIRE MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir choisie notre contrôleur SM SS E spécialement conçu pour les chauffe eau solaires. Nous espérons
ABB i-bus KNX Module météo, 4 voies, MRD WS/S 4.1.1.2, 2CDG110191R0011
Caractéristiques techniques 2CDC504088D0301 ABB i-bus KNX Description du produit L appareil sert à collecter des dónnées météo. Il est possible de raccorder quatre capteurs usuels à l appareil. Le raccordement
AQ300. Guide technique AQ 300. Régulateur analogique en fonction de la température extérieure NOTICE D UTILISATION ET DE MONTAGE
AQ300 Régulateur analogique en fonction de la température extérieure NOTICE D UTILISATION ET DE MONTAGE Page 1 Sommaire Description générale de l'aquatrol 300 Page 2 Installation du kit AQUATROL 300 Page
Vannes à secteur à 3 voies, PN10, avec corps taraudés
4 232 Série 02 Vannes à secteur à 3 voies, PN10, avec corps taraudés VBI31... Vannes à secteur à trois voies PN10 avec corps taraudés Fonte grise GG-25 DN20...DN40 mm k vs 6,3...25 m 3 /h Angle de rotation
BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC
Fiche de Données Techniques BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Répond à tous les besoins d étalonnage, de vérification et d ajustage Etalonnage sur site ou en laboratoire Mesure précise et sans dérive
CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE
CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE EPS - 3,5 EPS - 4,4 EPS - 5,5R Lire et suivre attentivement les instructions d installation et d utilisation afin d assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales
VARYCONTROL Batteries de chauffage
5/20/F/3 VARYCONTROL Batteries de chauffage Eau chaude et électrique Type WT WL EL TROX France Sarl Téléphone 01/56 70 54 50 Télécopie 01/46 87 15 28 2, place Marcel Thirouin e-mail trox@trox.fr 94150
Kit compresseur de base OPTION 2 Schéma de branchement. Utilisez toujours le compresseur lorsque le moteur du véhicule est en marche
Kit Compresseur de base Op on 2 Dans ce e Op on 22,, les deux valves sont à ressort. Très pra#ques à u#liser. Il suffit simplement d appuyer dessus avec le doigt pour faire sor#r l air! Un seul interrupteur
Courant de service max. (A)
Descriptif et prix N ART. PV (CHF) Hors Taxes NIBE F1155 est une pompe à chaleur intelligente équipée du système Inverter pour le contrôle du compresseur et de pompes de circulation vitesse variable. Convient
Stores solaires. Actionnement de store à l énergie solaire
Stores solaires Actionnement de store à l énergie solaire Utilisez la force du soleil Panneau solaire Moteur pour lamelles reliées ou tubulaire + Batterie Emetteur radio manuel GM 200 Commande Commande
Mesure de niveau et de pression. Mise en service VEGADIS 174. 88888 hl VEGADIS 174
Mesure de niveau et de pression Mise en service 88888 hl 8888 Sommaire Sommaire Remarques de sécurité... 2 1 Présentation de l'appareil 1.1 Fonctionnement et présentation... 3 1.2 Caractéristiques techniques
Electrodynamique. Moteur monte-charge. Ref : 302 194. Français p 1. Version : 1004
Français p 1 Version : 1004 1 Description Le monte-charge est constitué des éléments suivants : 1 moteur avec moto-réducteur commandé par un bouton poussoir une poulie solidaire de l'axe du moteur permettant
PROCES VERBAL D ESSAI N SD 09 00 91 Annule et remplace la version du 12/10/2009
Pôle européen de sécurité CNPP-Vernon Division Protection Mécanique Laboratoire Protection Incendie Route de la Chapelle Réanville CD 64 - BP 2265 F 27950 SAINT MARCEL Téléphone 33 (0)2 32 53 63 82 Télécopie
Rollotron 9200 Code : 0609 730
Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Rollotron 9200 Code : 0609 730 Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable! En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation
Postes Alcatel 4028 IP Touch, 4038 IP Touch et 4068 IP Touch / Mise en service
Page 1 sur 9 Version 01, Septembre 2004 Postes Alcatel 4028 IP Touch, 4038 IP Touch et 4068 IP Touch Mise en service Sommaire Informations générales Mise en service des postes Connexion des postes Initialisation
ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011
Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le
VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 160-A. pour l'utilisateur. Ballon d'eau chaude thermodynamique. 5586 661-F 9/2010 A conserver!
Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Ballon d'eau chaude thermodynamique VITOCAL 160-A 9/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes
Manuel d utilisation. Volet roulant ARZ. Merci de lire attentivement cette instruction avant utilisation. www.fakro.com 1 /8
Manuel d utilisation FR Volet roulant ARZ Merci de lire attentivement cette instruction avant utilisation www.fakro.com 1 /8 Sommaire Règles de sécurité...3 Description...4 Programmation du dispositif/informations
AÉROTHERMES MULTIDIRECTIONNELS. NOZ gaz 2
AÉROTHERMES MULTIDIRECTIONNELS NOZ gaz NOZ aérothermes multidirectionnels Une solution de chauffage économique pour les grands bâtiments Afin de chauffer de manière optimale et efficace des bâtiments industriels
Sensa S2 Multicapteur pour système DALI
Sensa S2 Multicapteur pour système DALI Composant du système Sensa (DALI autonome) Avec commande asservie à la lumière ambiante et détection de présence Allocation de groupe simple grâce à un bouton rotatif
Relais pour volet roulant RLT_STR422
Relais pour volet roulant RLT_STR422 Fonctionnement Les contrôleurs RLT_STR421 sont conçus pour contrôler les stores à rouleaux (mouvement ascendant et descendant) ou d autres appareils qui sont entraînés
4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN
OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN UNITÉ CLIMATISÉE HORIZONTALE EHW 518, 725, 830, 1036, 1042, 1250, 1657, 2069, 2476, 3097, 35110 SOMMAIRE Consignes de Sécurité... 3 Réception de l
VIESMANN VITOTWIN 300-W Chaudière à micro-cogénération à moteur Stirling 1 kw el, de 3,6 à 26 kw th
VIESMANN VITOTWIN 300-W Chaudière à micro-cogénération à moteur Stirling 1 kw el, de 3,6 à 26 kw th Feuille technique Référence et prix : voir tarif VITOTWIN 300-W type C3HB Chaudière à micro-cogénération
CAHIER DES CHARGES FUTURAN F920
Installation de chantier CAHIER DES CHARGES FUTURAN F920 1 Destinataires Les chauffagistes, les ventilistes & les plombiers professionnels 2 La chambre technique a. Le local accueillant le système FUTURAN
CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4.
Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4. Quelques caractéristiques Méthode de mesure agréée Classe de pression A Classé d'étanchéité à l'air 0 ou 4 Facteur de fuite du
M1500. Moteur pour vanne à siège
M1500 Moteur pour vanne à siège septembre 2007 Le moteur M1500 est un moteur électromécanique prévu pour commander des vannes à siège deux et trois voies dans : les circuits d eau chaude sanitaire les
Comparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
GF SERVICES 352 Rue Victor Hugo 42120 COMMELLE VERNAY Tél. : 04-77-67-18-70 Fax : 04-77-67-29-94 www.gfservices;fr info@gfservices.
Conseils de raccordements pour chauffagiste 1 SOMMAIRE Pictogrammes :...2 1) Principe de raccordement :...3 a) Schéma pour 30 à 65 kw...3 b) Schéma pour 80 à 150 kw...3 2) Dimensionnement de la vanne de
2. Inscrivez sur la fiche de travail de l exercice 1.11 l heure du début de l exercice (voir la rubrique «Main d oeuvre»).
Exercice 1.12 Pose de l unité de condensation et de l évaporateur Durée : But : 2 heures 30 minutes Apprendre à faire l installation des composants frigorifiques. Préalable : Avoir complété les exercices
TECHNOLOGIES EXPERTISES RECHERCHES ANALYTIQUES EN ENVIRONNEMENT. SyPACV2. Système de prélèvement automatique compact - 2 ème génération
TECHNOLOGIES EXPERTISES RECHERCHES ANALYTIQUES EN ENVIRONNEMENT Ingénierie SyPACV2 Système de prélèvement automatique compact - 2 ème génération 2012 SOMMAIRE 1. Le service Ingénierie 2. Qu est-ce que
CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100
SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce
Ballon d eau chaude. Code : 000520180 = Sans mitigeur 000520183 = Avec mitigeur. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 04/14.
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 04/4 Ballon d eau chaude Code : 000080 = Sans mitigeur 000083 = Avec mitigeur Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être
FMS. Système de mesure de force. Description du fonctionnement. Vos avantages et bénéfices
FMS Accessoires Détection Systèmes de mesure Système de mesure de force Système de mesure de force Le système de mesure de force FMS sert à mesurer les forces de préhension déployées au cours du serrage.
Détecteurs de condensation
Détecteurs de condensation pour la régulation de plafonds refroidisseurs JOLA SARL 14 rue du Progrès 93230 Romainville France Tél. +33 (0)1 48 70 01 30 Fax +33 (0)1 48 70 84 44 www.jola.fr F-1 51-1-0 Ces
JUMO dtrans T03 J, B, T Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique
Fiche technique 9.30 Page 1/10 JUMO dtrans T03 J, B, T Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique JUMO dtrans T03 BU, TU Convertisseur de mesure analogique, 3 fils avec réglage numérique
Rittal Ventilateurs à filtre TopTherm
Rittal Ventilateurs à filtre TopTherm Climatisation Davantage de pression. Débit plus important. 2 Montage sans outil Le montage, le remplacement et la maintenance se font en toute simplicité sans outil
ELIO ECLAIRAGE OPERATOIRE AVEC CAMERA INTEGREE NOTICE D INSTALLATION
ELIO ECLAIRAGE OPERATOIRE AVEC CAMERA INTEGREE NOTICE D INSTALLATION P a g e 1 26 Table des matières 1. Conditions d installation...3 2. Caracteristiques...4 3. Kit d'alimentation et de gestion (réf: kag201502)...5
Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP
Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications
Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour capteurs de mesure continue. Document ID: 34457
Notice complémentaire Connecteur Harting HAN 7D pour capteurs de mesure continue Document ID: 34457 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité. Utilisation appropriée... 3.2 Utilisation