Notice de montage et d utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice de montage et d utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch"

Transcription

1 Notice de montage et d utilisation Français Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch DE Montage- und gebruikshandleiding Nederlands NL Instrucciones de montaje y de uso Español ES Instruções de montagem e de utilização Português PT Istruzioni per il montaggio e per l uso Italiano Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na sekce Servis Dokumenty Installationsanvisning och användarmanual: Ladda ner på sektion Service Dokumentation IT CZ SE

2 Félicitations vous venez d acquérir le Chlor Perfect de Zodiac qui vous permet de désinfecter l eau de votre piscine sans contrainte. Le Chlor Perfect mesure la «capacité désinfectante» de votre eau (appelée potentiel d oxydoréduction ou Redox) grâce à une sonde Redox placée sur le circuit de filtration qui analyse en permanence l eau de votre piscine. En fonction de la valeur mesurée, le Chlor Perfect va injecter grâce à sa pompe doseuse la quantité de produit (chlore liquide) nécessaire afin de maintenir l équilibre de l eau de la piscine. Sommaire Le symbole signale les informations importantes qu il faut impérativement prendre en compte afin d éviter tous risques de dommage sur les personnes ou sur l appareil. Le symbole signale des informations utiles, à titre indicatif. Descriptif de votre Chlor Perfect. Identification des pièces Liste des éléments présents dans l emballage et nécessaires à l installation de votre Chlor Perfect : Descriptif de votre Chlor Perfect page. Identification des pièces.... Le panneau de contrôle...4 Installation page 5. Recommandations...5. Données techniques...5. Schéma de principe d installation Fixation du boîtier et raccordement électrique Installation de la sonde et du point d injection...6 Mise en route et fonctionnement page 7. Procédure de calibrage Loi d injection Chlor Perfect.... Mode Boost... Réglages : menu «Paramètres» page 9 4. Langue Menu «Paramètres» - Réglages par défaut Point de consigne Sécurité au surdosage «OFA» Activation calibrage Détection de marche de la filtration Mode Boost Réinitialisation de l appareil... Entretien de votre Chlor Perfect page 5.. Le changement du tube péristaltique L hivernage du Chlor Perfect... Qualité de l eau page Alarmes page Solutions aux éventuels problèmes page 4 Garantie page 4 Enregistrement en ligne page Régulateur Chlor Perfect Canne d aspiration avec tube PVC mètres et câble de mètres Etrier de fixation murale 4 Kit fixation murale ( chevilles & vis) 5 Sonde Redox modèle Z5RP-7 avec câble blindé de 5 mètres 6 Porte sonde modèle PSS (/ ) 7 Clapet d injection à lèvre FPM (/ ) Réduction / / pour clapet d injection 9-0 Colliers de prise en charge pour fixation clapet d injection et porte-sonde (DN 50 mm) Solution tampon 465 mv Tuyau d injection polyéthylène (5 mètres)

3 . Le panneau de contrôle Installation. Recommandations Ecran LCD ligne 6 caractères rétro-éclairé orange avec affichage noir. Côté gauche : zone d avertissement (alarmes) / Côté droit : affichage de la valeur Redox Pompe péristaltique. Raccord permettant de relier le tube d injection polyéthylène. 4 Raccord permettant de relier le tube d aspiration PVC de la canne d aspiration. 5 Presse étoupe : câble d asservissement direct à la filtration (0-40 V AC quand la filtration est en marche uniquement). 6 Presse étoupe : câble reliant le boîtier au capteur de niveau de la canne d aspiration. 7 Presse étoupe : câble pour l alimentation secteur 0-40 V AC. Prise BNC de connexion de la sonde Redox : le câble de la sonde vient se connecter au boîtier du régulateur grâce à cette prise. 9 Interrupteur général : permet la mise sous tension du régulateur. 0 Touche navigation «q» : navigation dans les réglages du menu «Paramètres». Touche «SET/Esc» : bouton de sortie du menu «Paramètres». Permet également la visualisation de la valeur du point de consigne du ph par un appui continu. Touche navigation «p» : navigation dans les réglages du menu «Paramètres». Touche «CAL/Enter» : bouton d activation du mode calibrage de la sonde (La touche doit être pressée 5 secondes). Permet également de valider les réglages du menu «Paramètres». L appui simultané sur les boutons «p» et «q» pendant 5 secondes active le mode «Boost» (super-chloration, voir paragraphe.). 0 9 AVERTISSEMT : LE CHLOR PERFECT DOIT ÊTRE OBLIGATOIREMT INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL EXPÉRIMTÉ DE LA PISCINE. > AVANT D EFFECTUER TOUTE INTERVTION À L INTÉRIEUR DU BOÎTIER DU RÉGULATEUR CHLOR PERFECT, DÉCONNECTER LES SOURCES D ALIMTATION DE CELUI-CI. > Avant de commencer l installation du régulateur Chlor Perfect, vérifier la présence des composants nécessaires à l installation et lire attentivement ce manuel d instruction. > Si les instructions contenues dans ce manuel ne sont pas respectées, des dommages aux personnes et/ou à l appareil peuvent apparaître. > En phase d installation du régulateur Chlor Perfect, vérifier les choses suivantes : la tension d alimentation coïncide avec celle indiquée sur l étiquette apposée sur le côté de l appareil l installation électrique s effectue dans le respect de la norme NF C5-00 (ou équivalente pour les autres pays européens) la pression au point d injection est inférieure à,5 bar le capot de protection de la pompe est correctement positionné le tube d aspiration est plongé avec la canne d aspiration dans le bidon de produit désinfectant et est connecté sur la pompe péristaltique (côté gauche). le tube d injection sera connecté d une part à la pompe péristaltique (côté droit), et d autre part sur la conduite de refoulement vers la piscine par l intermédiaire du clapet d injection. > Utiliser un chlore liquide spécifique pour un usage en piscine privée. La responsabilité de Zodiac Pool Care Europe ne saurait être engagée en cas d usage d un produit inadapté. > La sonde Redox est un élément fragile, elle est à manipuler avec précaution.. Données techniques Dimensions (L x l x h) Poids (appareil, sonde, canne et tuyaux) Alimentation 50 Hz Consommation Débit pompe Contre pression maximum Plage de contrôle du Redox Précision de l appareil Calibrage de la sonde 40 x 00 x 90 mm,7 kg 0-40 V AC / 50 Hz W 5 L/h,5 bar mv +/- 0 mv Semi-automatique en point. Schéma de principe d installation Installation du Chlor Perfect sur le circuit de filtration : 60 cm LA DISTANCE LINÉAIRE TRE LA SONDE ET LE POINT D INJECTION NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À 60 CM. Le point d injection doit être le dernier élément sur le refoulement avant la piscine. Les câbles d alimentation électrique et de sonde Redox doivent passer dans un endroit différent de l alimentation de grosses pompes et de tout câble électrique, afin d éviter les courants perturbateurs. La pression maximum dans les conduites ne doit pas être supérieure à,5 bar. Pour augmenter la durée de vie du tube péristaltique la pression ne devrait pas excéder bar. Sur les installations possédant un système chauffage ou tout autre équipement, celui-ci doit se situer après la sonde Redox et avant l injection de chlore liquide. 4 5

4 OPTION (NON FOURNIE DANS L EMBALLAGE) : KIT POD Le «kit POD» est un accessoire permettant de regrouper au même endroit les sondes de mesure dans le cas d une utilisation conjointe du Chlor Perfect avec un ph Perfect Zodiac (ou autre régulation avec sonde Ø mm). Le «kit POD» est composé d un collier de prise en charge multidiamètre (DN50 mm ou DN6 mm) et d un chambre de mesure pour obtenir une mesure plus fiable (+ accessoires de montage). Le «kit POD» est disponible chez votre revendeur. Mise en route et fonctionnement Remarque : Se reporter au paragraphe 4. pour modifier la langue d affichage.. Procédure de calibrage.4 Fixation du boîtier et raccordement électrique Le calibrage de la sonde est à faire lors de l installation du Chlor Perfect puis idéalement tous les mois pour s assurer que votre appareil puisse fonctionner dans les meilleures conditions. - Le calibrage doit être effectué à chaque remise en route de votre piscine en début de saison. - La procédure de calibrage s effectue lorsque la filtration est arrêtée grâce à sa double alimentation (l appareil reste sous tension). Arrêter la filtration et fermer les vannes de manière à isoler le porte sonde Redox des écoulements d eau avant de commencer. Installer le régulateur Chlor Perfect à l aide du kit de fixation fourni sur un support rigide (une paroi verticale), dans un endroit facilement accessible. Le raccordement électrique du ph Perfect doit être obligatoirement effectué par un professionnel expérimenté de la piscine. Procedure : () () () Raccordement électrique «type» d un Chlor Perfect : 0 ma L N 0-40 V AC 50 Hz. Desserrer le porte-sonde et retirer délicatement la sonde de la canalisation.. Rincer la sonde à l eau claire et l égoutter en la secouant (ne pas utiliser de chiffon).. Plonger la sonde dans le flacon de solution tampon «mv465». (4a) (4b) (4c) (5) CT 0-40 V AC 50 Hz 0-40 V AC 50 Hz.5 Installation de la sonde et du point d injection La sonde doit être positionnée verticalement, voire à 45 maxi, mais toujours au-dessus du tuyau rigide. Elle ne doit JAMAIS se situer à l horizontale ou au-dessous du tuyau rigide. Positions correctes Positions incorrectes 4. Maintenir la touche «CAL/Enter» appuyée pendant 5 secondes jusqu à l affichage du mot «Calibrage» sur l écran LCD (4a). Presser de nouveau la touche «CAL/Enter»comme indiqué sur l écran pour lancer le calibrage sur 465 mv (4b). Une barre de progression automatique apparaît alors durant 0 secondes (4c). 5. Après 0 secondes, l appareil affiche la fiabilité de mesure de la sonde en pourcentage. Exemple : 00% pour une sonde neuve. Si < 5%, voir chapitre. Pour terminer le calibrage, presser la touche «CAL/Enter». L appareil reviendra en mode de mesure. > Une fois le calibrage effectué, le Chlor Perfect est prêt à réguler la désinfection de votre piscine. Si la demande en chlore est très forte (< 550 mv), il peut être nécessaire de mettre la sécurité au surdosage (OFA) en pause pour 4 ou 4 heures (voir le paragraphe 4.4). Percer un trou d un diamètre compris entre 6 et mm sur le tuyau aux emplacements choisis pour la sonde Redox et pour le point d injection (voir schéma du paragraphe.). Fixer ensuite les colliers de prise en charge en les alignant face aux trous précédemment percés. > La pompe péristaltique du ph Perfect est auto amorçante. Cependant, il est possible de la faire tourner manuellement en maintenant la touche «p» enfoncée. Utiliser de la bande Teflon pour assurer l étanchéité des filetages du porte sonde, du clapet d injection et de son réducteur. 6 7

5 . Loi d injection Chlor Perfect Dosage cyclique proportionnel exclusif Zodiac Le Chlor Perfect est destiné à maintenir automatiquement un niveau de chlore permettant une bonne désinfection du bassin. Il mesure en permanence le potentiel désinfectant de l eau (également appelé «potentiel Redox»), et injecte du chlore liquide en fonction du besoin. Le potentiel Redox se mesure en millivolts (mv). Pour atteindre le point de consigne dans les meilleures conditions possibles, votre Chlor Perfect détecte automatiquement l éloignement de la valeur Redox mesurée dans la piscine par rapport au point de consigne (valeur par défaut = 740 mv, voir paragraphe 4. pour la changer). L injection proportionnelle du Chlor Perfect est cyclique et la durée des cycles est de 0 minutes. Ce qui va changer dans le dosage est la répartition automatique des temps d injection et de pause. La proportionnalité s ajuste automatiquement et la répartition entre les différents dosages se fait par étapes de 70 mv. Exemple sur 4 cycles avec un point de consigne à 740 mv : Redox 670 mv : 0% injection ( ) & 0% pause ( ) Redox 600 mv : 50% injection (5 ) & 50 % pause (5 ) Redox 50 mv : 75% injection (7 0 ) & 5% pause ( 0 ) Redox < 50 mv : 00% injection (0, continuel) mv Point de consigne = 740 mv, %, , , % 50 0, %. Mode Boost 50% ppm chlore libre 0 min 0 min 0 min 0 min Temps cycles de dosage Le Chlor Perfect est équipé d une fonction exclusive permettant d augmenter manuellement et de façon rapide le taux de chlore libre dans le bassin (temps orageux, nombre de baigneurs élevé.). La durée du mode Boost est réglée par défaut sur 0 minutes (voir paragraphe 4.7 pour modifier la durée). Lorsque le Chlor Perfect est allumé, presser simultanément les touches de navigation «p» et «q» durant 5 secondes pour activer le mode Boost. La mention «Boost» suivie du nombre de minutes restantes s affichera sur la gauche de l écran LCD. 4 Réglages : menu «Paramètres» 4. Langue La langue par défaut utilisée par le Chlor Perfect est le français. Vous avez le choix entre 6 langues pour l affichage LCD : français, anglais, allemand, espagnol, italien et néerlandais. Pour la changer, une fois entré dans le menu «Paramètres» (voir paragraphe 4.), activer la liste de choix en pressant la touche «CAL/ Enter» (une petite flèche apparaît sur la droite de l écran et le type de langue clignote) puis sélectionner la langue à l aide des touches de navigation «p» et «q». Valider le choix en pressant la touche «CAL/Enter». 4. Menu «Paramètres» - Réglages par défaut Le Chlor Perfect est pré réglé d usine avec les paramètres suivants (adaptés à la plupart des cas) : a. Langue : français b. Point de consigne Redox : 740 mv c. Sécurité surdosage «OFA» : 4 heures d. Calibrage : activé (465 mv) e. Détection marche filtration : activée f. Durée mode Boost : 0 minutes Pour accéder au menu «Paramètres», l appareil doit être allumé. Presser simultanément les touches «CAL/Enter» et «SET/Esc» pendant 5 secondes environ jusqu à ce que l écran LCD affiche «Paramètres». Ce menu «Paramètres» permet d avoir accès aux réglages suivants : o Langue o Point de consigne o Temps de déclenchement de la sécurité au surdosage «OFA» o Activation calibrage o Détection de marche de la filtration o Durée du mode Boost Pour sortir du menu «Paramètres», presser la touche «SET/Esc» et sélectionner «Oui» ou «Non» à l aide des touches de navigation «p» et «q» pour sauvegarder ou non les nouveaux réglages. Valider le choix en pressant la touche «CAL/Enter». 4. Point de consigne Le point de consigne réglé par défaut sur le Chlor Perfect est 740 mv. Cette valeur correspond à une chloration optimale pour la plupart des bassins privés. Pour le modifier, une fois entré dans le menu «Paramètres», activer la liste de choix en pressant la touche «CAL/Enter» (la valeur Redox clignote) puis sélectionner la valeur choisie à l aide des touches de navigation «p» et «q». Le réglage se fait par tranche (hystérésis) de 0 mv. Valider le choix en pressant la touche «CAL/Enter». Il également possible d accéder directement au réglage du point de consigne en effectuant un appui long sur la touche «SET/Esc» (la maintenir appuyée tout en modifiant la valeur avec les touches «p» et «q»). 9

6 4.4 Sécurité au surdosage «OFA» Votre Chlor Perfect est équipé d une sécurité évitant tout risque de surdosage de chlore liquide en cas de problème sur la sonde Redox par exemple. Cette sécurité appelée «OFA» (Over Feed Alarm) a pour but de mettre l appareil en pause s il n a pas atteint le point de consigne à l issue du temps qui est réglé par défaut sur 4 heures. La sécurité au surdosage «OFA» fonctionne en étapes : # : «Alarme OFA» clignote sur l écran LCD après 70% du temps programmé de l OFA sans avoir atteint le point de consigne. L appareil est cependant toujours en fonction. # : «Stop OFA» s affiche sur l écran LCD après avoir atteint 00% du temps programmé de l OFA (4 heures pour le réglage d origine). L appareil est alors en sécurité. Pour annuler cette sécurité et remettre en fonction votre Chlore Perfect, presser la touche «CAL/ Enter» (valable sur les étapes de l alarme OFA). S assurer que la sonde Redox soit en bon état et le cas échéant la nettoyer et/ou la calibrer. La sécurité au surdosage est réglée par défaut sur 4 heures. Il est possible de l ajuster de «Off» (désactivée) à «6 heures» par tranches de heure. Une valeur assez élevée est fortement recommandée pour éviter tout déclenchement intempestif et/ ou injustifié. Pour régler l OFA, une fois entré dans le menu «Paramètres», activer la liste de choix en pressant la touche «CAL/Enter» (la valeur en heures clignote) puis sélectionner la valeur choisie à l aide des touches de navigation «p» et «q». Valider le choix en pressant la touche «CAL/Enter». Fonctions spéciales de l OFA De manière à prévenir de «fausses» alarmes à l issue de l installation du Chlor Perfect (si le potentiel Redox du bassin est faible et que la demande en chlore est donc élevée), l OFA peut être temporairement désactivée pour 4 ou pour 4 heures : 4.5 Activation calibrage Presser «p» et «q» & «CAL/Enter» : OFA désactivée pour 4 heures (réactivation automatique). Presser «p» et «q» & «SET/Esc» : OFA désactivée pour 4 heures (réactivation automatique). Le calibrage de votre Chlor Perfect s effectue par défaut en une seule étape avec une solution tampon de 465 mv. Il est cependant possible de supprimer cette fonction (fortement déconseillé, sauf dans le cas de piscines en contrat d entretien exclusif). Pour activer ou désactiver le calibrage, une fois entré dans le menu «Paramètres», activer la liste de choix en pressant la touche «CAL/ Enter» (une petite flèche apparaît sur la droite de l écran et la mention clignote) puis sélectionner «On» ou «Off» à l aide des touches de navigation «p» et «q». Valider le choix en pressant la touche «CAL/Enter». 4.6 Détection de marche de la filtration Votre Chlor Perfect est équipé par défaut d une double alimentation électrique permettant de maintenir l appareil sous tension pour effectuer le calibrage de la sonde Redox, alors que la filtration est arrêtée. Il est cependant possible de désactiver cette fonction dans le cas d un raccordement électrique différent (réalisé par un professionnel uniquement). Le Chlor Perfect ne tiendra plus compte de l état de marche de la filtration et sera susceptible d injecter du chlore liquide alors qu il n y a pas de débit dans la tuyauterie. Cette désactivation n est valable que si le câble d alimentation secteur est asservi à la filtration. Pour modifier cette fonction, une fois entré dans le menu «Paramètres», activer la liste de choix en pressant la touche «CAL/ Enter» (une petite flèche apparaît sur la droite de l écran et l état de la détection de filtration clignote) puis sélectionner «On» ou «Off» à l aide des touches de navigation «p» et «q». Valider le choix en pressant la touche «CAL/Enter». 4.7 Mode Boost Le mode Boost du Chlor Perfect est réglé par défaut sur 0 minutes (correspond à 0 ml injectés), ce qui correspond au compromis idéal pour augmenter rapidement le taux de chlore dans une piscine de 50 à 00 m. Il est possible de régler la durée du mode Boost de «Off» à «5 minutes» par étapes de minute. Ne pas régler le mode Boost sur un temps élevé si le volume de la piscine est faible (< 50 m ). Pour modifier la durée du mode Boost, une fois entré dans le menu «Paramètres», activer la liste de choix en pressant la touche «CAL/Enter» (une petite flèche apparaît sur la droite de l écran et la durée du mode Boost clignote) puis sélectionner la durée voulue à l aide des touches de navigation «p» et «q». Valider le choix en pressant la touche «CAL/Enter». 4. Réinitialisation de l appareil Il est possible en cas de fausse manipulation de restaurer tous les paramètres de fonctionnement du Chlor Perfect comme à l origine. Procédure pour réinitialiser le Chlor Perfect : Eteindre l appareil. Rallumer l appareil tout en pressant simultanément sur les touches navigation «p» et «q» (maintenir les touches pressées jusqu à voir l inscription sur l écran). Sélectionner «Oui» ou «Non» à l aide des touches de navigation puis valider à l aide de la touche «CAL / Enter». Tous les paramètres d usines seront alors restaurés. 0

7 5 Entretien de votre Chlor Perfect 6 Qualité de l eau 5. Le changement du tube péristaltique () () () Même si le Chlor Perfect est un système à régulation automatique, il est indispensable de contrôler régulièrement les différents paramètres de la qualité de l eau (mesures à effectuer avant l installation et périodiquement durant la saison de baignade). La responsabilité de Zodiac Pool Care Europe ne saurait être engagée en cas de non respect de ces règles. Pour équiper votre piscine d un système de traitement de l eau automatique global, nous vous conseillons d utiliser une régulation Zodiac ph Perfect conjointement avec votre Chlor Perfect pour contrôler en permanence le ph de l eau.. Retirer le capot de protection en le tirant délicatement vers vous. (4) 5. L hivernage du Chlor Perfect. Positionner le porte galet à «0h0» en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre. Lors de l hivernage, il est conseillé de le laisser pomper de l eau propre afin de rincer le tube péristaltique à l aide de la fonction amorçage en pressant la touche «p» (voir paragraphe.). Positionner ensuite le porte galet à «6h00». Retirer la sonde Redox du porte sonde. La stocker dans son flacon d origine ou dans un gobelet rempli d eau du robinet. Obturer si nécessaire le porte sonde. Ne jamais laisser l extrémité de la sonde au sec! (5). Dégager complètement le raccord de gauche en le maintenant tendu vers l extérieur, puis tourner le porte galet dans le sens des aiguilles d une montre, afin de dégager le tube jusqu au raccord de droite. 4. S assurer que le porte galet soit en position «0h0». Insérer le raccord de gauche dans son logement, puis passer le tube sous le guide du porte galet. Tourner le porte galet dans les sens des aiguilles d une montre, en accompagnant dans le même temps le tube dans la tête de pompe jusqu au raccord de droite. 5. Remettre le capot de protection en place (placer l ergot dans le trou de centrage). Valeurs recommandées Pour augmenter Pour diminuer Fréquence des tests (en saison) 7 Alarmes ph Chlore libre mg/l ou ppm 7, 7,4 0,5,0 Ajouter du ph + ou utiliser une régulation ph Perfect Ajouter du ph ou utiliser une régulation ph Perfect Augmenter le point de consigne Redox ou utiliser le mode Boost Diminuer le point de consigne Redox TAC (alcalinité ou pouvoir tampon) f (ppm) 5 (0 50) Ajouter du correcteur d alcalinité («TAC+») Ajouter de l acide chlorhydrique dilué TH (taux de calcaire) f (ppm) 0 0 (00 00) Ajouter du chlorure de calcium Ajouter du séquestrant calcaire ou faire une décarbonatation Acide cyanurique (stabilisant) mg/l ou ppm Métaux (Cu, Fe, Mn ) mg/l ou ppm < 0 0 Ajouter de l acide cyanurique (uniquement si nécessaire) Vider la piscine partiellement et remplir à nouveau / Ajouter du séquestrant métaux Hebdomadaire Hebdomadaire Mensuelle Mensuelle Trimestrielle Trimestrielle Alarme Cause(s) Solutions Bidon de chlore liquide vide ère étape OFA activée (temps > 70 %) Remplacer le bidon Vérifier le bon fonctionnement du flotteur sur la canne d aspiration Vérifier le taux de chlore libre Presser sur «CAL/Enter» pour arrêter l alarme ème étape OFA activée (temps = 00 %) Filtration arrêtée Vérifier le taux de chlore libre Presser sur «CAL/Enter» pour arrêter l alarme Démarrer la filtration Contrôler le branchement Solution tampon usagée Sonde Redox défectueuse Erreur paramètre(s) Remplacer la solution tampon Nettoyer et/ou remplacer la sonde Presser sur «CAL/Enter» pour annuler le défaut Remplacer la carte électronique

8 Solutions aux éventuels problèmes Problèmes Causes Remèdes Le Chlor Perfect affiche une valeur proche de 0 mv L appareil affiche une valeur constamment instable Calibrage impossible (message d erreur) ou Fiabilité de mesure de la sonde Redox < 5% Réponse lente de la sonde Redox Le taux de chlore libre est trop faible (eau trouble) Le taux de chlore libre est trop élevé Problème sur câble de sonde et/ou connecteur BNC Câble de sonde endommagé Câble de sonde trop près d un câble électrique donnant des perturbations Solution tampon défectueuse La sonde est sale ou défectueuse La sonde Redox est usée Sonde Redox chargée électrostatiquement Equilibre de l eau incorrect (ph haut ) Point de consigne Redox trop faible Temps de filtration journalier trop faible Equilibre de l eau incorrect (ph bas ) Point de consigne Redox trop élevé Vérifier que le raccordement sonde Redox / Chlor Perfect n est pas en court-circuit (entre l âme centrale du câble et le blindage extérieur) Vérifier qu il n y a pas d humidité et/ou de condensation au niveau de la prise BNC Vérifier le câble et/ou la prise BNC Placer le câble de la sonde ailleurs (éloigné de toute perturbation électromagnétique). Vérifier que la solution utilisée est 465 mv Prendre une solution tampon 465 mv neuve et recommencer le calibrage Contrôler l état de l extrémité de la sonde. Contrôler l état du poreux de la sonde En ultime recours, nettoyer la sonde en laissant tremper son extrémité dans une solution d acide chlorhydrique à 0%. Remplacer la sonde Redox Durant le calibrage, la sonde Redox NE DOIT PAS être essuyée avec un chiffon ou du papier ; la secouer légèrement après rinçage. Contrôler et corriger les paramètres de l équilibre de l eau (voir chapitre 6) Utiliser le mode Boost si besoin S assurer que le point de consigne Redox soit supérieur à 700 mv Le temps de filtration journalier doit être d au moins h/jour en saison Contrôler et corriger les paramètres de l équilibre de l eau (voir chapitre 6) S assurer que le point de consigne Redox soit proche de 740 mv Eteindre le Chlor Perfect si besoin Limitations générales La présente garantie ne joue pas pour les vices apparents, c est à dire les défauts d aspect visibles non déclarés par notre Client lors de la livraison des Produits. Sont également exclus les défauts ou détériorations provoqués par une inadéquation du Produit au regard des besoins de l Utilisateur final, par l usure normale, par une négligence, par une mauvaise installation ou une utilisation non conforme aux recommandations figurant sur la notice de l appareil, par un entretien insuffisant et/ou un accident de manipulation, par un mauvais stockage, et/ou par les études, instructions et/ou spécifications émanant de notre Client. Tous travaux de modification effectués sur les Produits par notre Client, par l Utilisateur final ou par un tiers mettent fin automatiquement à la garantie dans son intégralité. Il en est de même pour les cas où des pièces d origine auraient été remplacées par des pièces qui ne sont pas vendues par nous. Notre Client devra par ailleurs s assurer de la compatibilité de nos Produits avec les autres équipements du bassin auprès des différents fabricants concernés, ainsi que des règles d installation et de mise en route à respecter pour le bon fonctionnement de l ensemble du système. En cas de retour du Produit en notre atelier, les frais de transport aller seront à la charge de l Utilisateur final, à l exception de ceux mentionnés dans le paragraphe. L immobilisation et la privation de jouissance d un appareil en cas de réparation éventuelle ne sauraient donner lieu à indemnités. La présente garantie sera enfin exclue en cas de défaut ou retard de paiement du Produit concerné par notre Client. Durée La date déterminant le point de départ de la garantie contractuelle est celle figurant sur la facture de vente du Produit neuf par notre Client à l Utilisateur final. La facture est exigible et conditionne toute prise en charge sous garantie. A défaut, notre Client supportera seul l intégralité des conséquences dommageables pour notre société, pour toute réclamation d Utilisateur final au titre de la garantie contractuelle postérieure à sa date d expiration. Les réparations et/ou remplacements effectués en exécution de la présente garantie n auront en aucun cas pour effet d en prolonger ou d en renouveler la durée. Dispositions particulières pour les Produits de la Gamme Régulation Automatique Nous garantissons que tout Produit correspond à ses spécificités techniques et est exempt de défaut de matière ou de fabrication et qu il correspond à l évolution de la technique et aux règles de l art en vigueur au moment de sa mise sur le marché. Des modifications ultérieures faites sur nos Produits (améliorations ou modifications faisant partie de l avancée technologique du produit) ne peuvent donner lieu à une intervention de notre part. Sont exclus de la garantie : L usure normale des pièces comme la sonde, le tube péristaltique, la(les) solution(s) tampon et le clapet antiretour. Les dégâts électriques causés par la foudre ou un mauvais raccordement électrique. La casse due aux chocs, à une mauvaise utilisation ou à un mauvais entretien. La durée de la garantie est de ans à compter de la date de la facture de vente du Produit neuf par notre Client à l Utilisateur final sur toute la gamme. 9 Garantie Principe Sauf dispositions contraires, nous garantissons contractuellement le bon fonctionnement de nos Produits neufs. Nous garantissons que nos Produits correspondent à leurs spécificités techniques et sont exempts de défaut de matière ou de fabrication. En tout état de cause, la présente garantie est limitée, à notre convenance, soit à la remise en état ou l échange par un Produit neuf ou reconditionné, soit au remboursement des Produits reconnus défectueux par nous. Les frais de port et d expédition du Produit réparé ou remplacé et livré à notre Client sont à notre charge, à l exclusion des frais de main d oeuvre, déplacement et/ou de séjour engagés par nous à l occasion des réparations opérées en dehors de la France Métropolitaine et à l exclusion de tout versement de dommages et intérêts. Tout retour de Produit doit être préalablement décidé et accepté par nous. Aucun retour d office sur l initiative de notre Client ne sera accepté. Plus spécialement, la garantie des pièces détachées ne pourra jouer qu après analyse et expertise par notre société des pièces retournées puis décision de changement de ces pièces. En tout état de cause, la garantie légale du vendeur continue à s appliquer. Pour que la garantie soit acquise, notre Client et l Utilisateur final s engagent à respecter les paramètres de l équilibre de l eau de la piscine selon les critères suivants : - ph : 6, < ph < 7,6 - chlore libre : <,0 mg/l - stabilisant (si utilisé) : < 75 mg/l - métaux dissous totaux (fer, manganèse, cuivre, zinc ) : < 0, mg/l Remarque : L usage de l eau d un forage et/ou d un puits est proscrit. 0 Toutes les demandes de prise en garantie doivent être adressées à votre Détaillant. Nous vous recommandons de conserver votre facture d achat pour toute assistance sur votre Produit. Enregistrement en ligne Enregistrez votre Produit sur notre site Internet : Soyez les premiers à être informé des nouveautés Zodiac et de nos promotions Aidez-nous à améliorer sans cesse la qualité de nos produits Recyclage Votre appareil est en fin de vie. Vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle ni dans les bacs de tri sélectif de votre commune. Ce symbole, sur un appareil neuf, signifie que l équipement ne doit pas être jeté et qu il fera l objet d une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S il contient des substances potentiellement dangereuses pour l environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage et les organismes pouvant recycler votre appareil. 4 5

9 Congratulations, you have just acquired a Zodiac Chlor Perfect which will allow you to disinfect your pool water without constraints. Chlor perfect measures the water s ORP (OxydoReduction Potential = water s disinfection capacity) using a ORP sensor placed on the filtering circuit which permanently analyses the pool water. Depending on ORP reading, Chlor Perfect will inject the quantity of product needed (liquid chlorine) to maintain the balance of the pool water using its dosing pump. Contents The symbol indicates important information that it is imperative to take into consideration in order to avoid all risks of harm to persons or damage to the appliance. The symbol indicates useful information. Description of your Chlor Perfect. Parts identification List of the items present in the packaging and needed to install your Chlor Perfect: Description of your Chlor Perfect page 7. Parts identification The control panel... Installation page 9. Recommendations...9. Technical data...9. Reference installation diagram Box fixture and electric connection Installing the sensor and the injection point Commissioning and operation page. Calibration procedure.... Chlor Perfect injection rule.... Boost Mode... Settings: Parameter menu page 4. Language Parameter menu default settings Set point OFA overdose safety Calibration activation Filtering operation detection Boost Mode Reinitialising the appliance Chlor Perfect Regulator Maintenance of your Chlor Perfect page Changing the peristaltic tube Wintering the Chlor Perfect...6 Water quality page 7 Alarms page 7 Suction cane with m PVC tube and m cable Wall mounting bracket 4 Wall mounting kit ( plugs & screws) 5 ORP sensor model Z5RP-7 with 5 m shielded cable 6 Sensor holder model PSS (/ ) 7 FPM lipped injection valve (/ ) / / adapter for injection valve 9 Troubleshooting page Warranty page 9-0 Fixing collars to fit the injection valve and sensor holder (DN 50 mm) Buffer solution 465 mv Polyethylene injection pipe (5 m) 0 On-line registration page 9 6 7

10 . The control panel Installation. Recommendations LCD screen one 6 character line, black display with orange back lighting. Left side: coupling zone (alarms) / Right side: ORP value display Peristaltic pump Connection for the polyethylene injection pipe. 4 Connection between the PVC suction tube and the suction cane. 5 Cable gland: the direct coupling cable to the filtering system (0-40 V AC only when the filtering is operational). 6 Cable gland: cable connecting the control box to the level sensor in the suction cane. 7 Cable gland: cable for mains power supply 0-40 V AC. ORP sensor BNC connector: the sensor cable is connected to the regulator box using this connector. 9 Main switch: used to power on the regulator. 0 Navigation key q : navigation through the Parameter menu settings. SET/Esc key: key used to exit the Parameter menu. Also used to view the value for the ph set point when pressed continuously. Navigation key p : navigation through the Parameter menu settings. CAL/Enter key: key to activate the sensor calibration mode (The key must be held down for 5 seconds). Also used to validate the selections from the Parameter menu. L appui simultané sur les boutons p et q pendant 5 secondes active le mode Boost (superchloration, voir paragraphe.). 0 9 WARNING: CHLOR PERFECT MUST BE INSTALLED BY AN EXPERICED POOL PROFESSIONAL. > BEFORE CARRYING OUT ANY INTERVTIONS INSIDE THE CHLOR PERFECT REGULATOR BOX, DISCONNECT IT OM THE POWER SUPPLIES. > Before starting to install the Chlor Perfect regulator, check that all the components needed to install are present and read this instruction manual carefully. > If the instructions contained in the manual are not respected, harm to persons and/or damage to the appliance may occur. > During the installation phase of the Chlor Perfect, check the following: that the voltage of the power supply corresponds to the voltage indicated on the side of the appliance the electrical installation complies with standard NF C5-00 (or equivalent for other European countries) that the injection point pressure is lower than.5 bar that the pump s protection cover is correctly fitted that the suction tube is immersed in the disinfectant product container with the suction cane and is connected to the peristaltic pump (left side). that the injection tube is connected on one side to the peristaltic pump (right side) and on the other side to the pool return pipe via the injection valve. > Use liquid chlorine specific for use in a private pool. Zodiac Pool Care Europe cannot be held liable for the use of an inappropriate product. > The ORP sensor is fragile, it must be handled with care.. Technical data Size (L x w x h) Weight (appliance, sensor, cane and pipes) Power supply 50 Hz Consumption Pump flow Maximum counter pressure ORP control range Appliance accuracy Sensor calibration. Reference installation diagram Chlor Perfect is installed on the filtering circuit: 40 x 00 x 90 mm.7 kg 0-40 V AC / 50 Hz W 5 L/h.5 bar mv +/- 0 mv Single point semi automatic THE LINEAR DISTANCE BETWE THE SSOR AND THE INJECTION POINT MUST NOT BE LESS THAN 60 CM. The injection point must be the last element on the return before the pool. The electric power supply cables and ORP cables must pass through a different location than the big pump supply and other electric cables in order to avoid disruptive currents. The maximum pressure in the pipes must not be greater than.5 Bar. In order to extend the life of the peristaltic tube, the pressure should not exceed bar. On installations having a heating system or any other equipment, the equipment should be located after the ORP sensor and before the liquid chlorine injection point. 60 cm 9

11 OPTION (NOT PROVIDED IN THE PACKAGING): POD KIT.4 Box fixture and electric connection The POD kit is an accessory that is used to group together the measurement sensors in the same place when using a Chlor Perfect combined with a Zodiac ph Perfect (or other regulation using a mm Ø sensor). The POD kit includes a multi-diameter fixing collar (DN50 mm or DN6 mm) and a measurement chamber designed to obtain more reliable readings (+ assembly accessories). The POD kit is available from your reseller. Install the Chlor Perfect regulator using the supplied fixing kit on a rigid support (a vertical wall) in an easy to access location. Commissioning and operation Remark: Refer to paragraph 4. to change the display language.. Calibration procedure Calibration of the sensor must be carried out when installing the Chlor Perfect and ideally every months to make sure your appliance continues to operate in the best conditions. - Calibration must be carried out every time you commission your pool at the start of the season. - The calibration procedure is carried out when the filtering system is not running thanks to its double supply (the appliance remains powered on). Stop the filtering system and close the valves so that the ORP sensor holder is isolated from water flow before starting. Procedure: The electric connection of the Chlor Perfect must be carried out by an experienced pool professionalt. standard Chlor Perfect electric connection: () () () 0 ma L N 0-40 V AC 50 Hz CT. Loosen the sensor holder and delicately remove the sensor from the duct (4a). Rinse the sensor in clean water and shake off the droplets of water (do not use a cloth). (4b) (4c) (5). Plunge the sensor into the bottle of mv465 buffer solution V AC 50 Hz 0-40 V AC 50 Hz.5 Installing the sensor and the injection point The sensor must be placed vertically, or even at a max of 45, but always above the rigid pipe. It must NEVER be placed horizontally or below the rigid pipe. Correct positions Incorrect positions 4. Keep the CAL/Enter key pressed down for 5 seconds until Calibration is displayed on the LCD screen (figure 4a). Press the CAL/Enter key again as shown on the screen to start calibration on 465 mv (figure 4b). An automatic progress bar appears during 0 seconds (figure 4c). 5. After 0 seconds the appliance displays the accuracy of the sensor readings as a percentage. Example: 00% for a new sensor. If < 5%, see chapter. To finish the calibration, press the CAL:Enter key. The appliance will return to measurement mode. > Once calibration has been carried out, the Chlor Perfect is ready to regulate your pool disinfection. If the need for chlorine is very high (< 550 mv) it may be necessary to pause the overdose safety (OFA) for 4 or 4 hours (see paragraph 4.4). Drill a hole of a diameter between 6 and mm included on the pipe at the locations selected for the ORP sensor and the injection point (see diagram in paragraph.). Next fit the fixing collars aligning them opposite the previously drilled holes. Use Teflon tape to make sure the threads on the sensor holder, the injection valve and its adapter are watertight. > The Chlor Perfect peristaltic pump is self priming. However, it is possible to run it manually by keeping the p key pressed down. 0

12 . Chlor Perfect injection rule Exclusive Zodiac proportional cyclic dosing 4 Settings: Parameter menu Chlor Perfect is designed to automatically maintain a level of chlorine making it possible to maintain a good disinfection of the pool. It permanently measures the water s disinfection potential (also known as ORP potential ) and injects liquid chlorine depending on the needs. The ORP potential is measures in millivolts (mv). In order to reach the set point in the best conditions, your Chlor Perfect automatically detects the difference between the ORP values measured in the pool and the set point value (default value = 740 mv, see paragraph 4. to modify it). Chlor Perfect s proportional injection is cyclic and the cycle duration is 0 minutes. What changes the doses are the automatic balancing of injection times and pauses. The proportionality automatically adjusts, the balancing between the different doses is made using 70 mv steps. Example of 4 cycles with a set point at 740 mv: ORP 670 mv : 0% injection ( ) & 0% pause ( ) ORP 600 mv : 50% injection (5 ) & 50 % pause (5 ) ORP 50 mv : 75% injection (7 0 ) & 5% pause ( 0 ) ORP < 50 mv : 00% injection (0, continuous) mv Set point = 740 mv, ppm free chlorine %, , % , % , % min 0 min 0 min 0 min Dosage cycle times. Boost Mode Chlor Perfect is equipped with an exclusive function that makes it possible to manually and rapidly increase the level of free chlorine in the pool (stormy weather, high number of bathers...). The duration of the Boost mode is set to 0 minutes by default (see paragraph 4.7 to change the duration). When the Chlor Perfect is switched on, press the p and q keys simultaneously for 5 seconds to activate the Boost mode. Boost followed by the number of minutes remaining will be displayed on the left of the LCD screen. 4. Language The default language on the Chlor Perfect is French. You have a choice of 6 languages for the LCD display: French, English, German, Spanish, Italian and Dutch. To change the language, after having entered the Parameter menu (see paragraph 4.), activate the selection list by pressing the CAL/ Enter key (a small arrow appears on the right of the screen and the language blinks) then select the language using the p and q navigation keys. Validate the choice by pressing the CAL/Enter key. 4. Parameter menu default settings Chlor Perfect is pre-set in the factory with the following parameter values (adapted to most situations): a. Language: French b. ORP set point: 740 mv c. OFA overdosage safety: 4 hours d. Calibration: activated (465 mv) e. Filter operation detection: activated f. Boost mode duration: 0 minutes To access the Parameter menu the appliance must be switched on. Press the CAL/Enter and SET/Esc keys simultaneously for 5 seconds until the LCD screen displays Parameter. This Parameter menu gives access to the following settings: o Language o Set point o Triggering time for the OFA overdose safety o Calibration activation o Filtering operation detection o Boost mode duration To exit the Parameter menu, press the SET/Esc key and select Save or No Save using the p and q navigation keys to save or cancel the new settings. Validate the choice by pressing the CAL/Enter key. 4. Set point The default set point for Chlor Perfect is 740 mv. This value corresponds to optimal chlorination for most private pools. To change it, once you have entered the Parameter menu, activate the selection list by pressing the CAL/Enter key (the ORP value blinks), then select the desired value using the p and q navigation keys. The adjustment is by segments (hysteresis) of 0 mv. Validate the choice by pressing the CAL/Enter key. It s also possible to directly access the set point setting by pressing the SET/Esc key for a long time (keep it pressed down while changing the value using the p and q keys).

13 4.4. OFA overdose safety Your Chlor Perfect is fitted with a safety mechanism to avoid all risks of liquid chlorine overdoses if a problem occurs with the ORP sensor for example. The purpose of this safety called OFA (Over Feed Alarm) is to pause the appliance if it has not reached the set point after the time setting which has a default value of 4 hours. The OFA dosage safety operates in two steps: #: OFA alarm flashes on the LCD screen after 70% of the OFA programmed time without having reached the set point. The appliance is, however, still operational. #: OFA Stop is displayed on the LCD screen when 00% of the programmed time for the OFA has passed (4 hours for the factory setting). The appliance is then secure. To cancel this safety and restart your Chlor Perfect, press the CAL/Enter key (valid for both steps of the OFA alarm). Make sure that the ORP sensor is in good condition and, if necessary, clean it and/or calibrate it. The overdose safety has a default setting of 4 hours. It is possible to adjust it from Off (deactivated) to 6 hours in one hour steps. A relatively high value is recommended in order to avoid any unexpected and/or unjustified triggering. To adjust the OFA, once you have entered the Parameter menu, activate the selection list by pressing the CAL/Enter key (the value in hours blinks), then select the desired value using the p and q navigation keys. Validate the choice by pressing the CAL/Enter key. Special OFA functions In order to prevent false alarms following the installation of the Chlor perfect (if the pool ORP potential is low and therefore the need for chlorine high), the OFA can be temporarily deactivated for 4 or 4 hours: 4.5 Calibration activation Press p and q & CAL/Enter : OFA is deactivated for 4 hours (reactivated automatically). Press p and q & SET/Esc : OFA is deactivated for 4 hours (reactivated automatically). The calibration of your Chlor Perfect is carried out by default in a single step using a 465 mv buffer solution. However, it is possible to remove this function (we advise strongly against this, except in the case of pools with an exclusive maintenance contract). To activate or deactivate the calibration, after having entered the Parameter menu, activate the selection list by pressing the CAL/ Enter key (a small arrow appears on the right of the screen and the item blinks) then select On or Off using the p and q navigation keys. Validate the choice by pressing the CAL/Enter key. 4.6 Filtering operation detection Your Chlor Perfect is fitted by default with a double electric power supply making it possible to keep the appliance switched on to carry out the ORP sensor calibration when the filtering is not operational. This function can however, be deactivated in the case of a different electrical connection (only carried out by a professional). The Chlor Perfect will no longer take into consideration the status of the filtering and may inject liquid chlorine when there is no flow in the piping. This deactivation is only valid if the mains power cable is coupled to the filtering. To change this function, after having entered the Parameter menu, activate the selection list by pressing the CAL/Enter key (a small arrow appears on the right of the screen and the filtering detection status blinks) then select On or Off using the p and q navigation keys. Validate the choice by pressing the CAL/Enter key. 4.7 Boost Mode The Chlor Perfect Boost mode is set by default at 0 minutes (corresponds to 0 injected ml), this is the ideal compromise to increase the chlorine level quickly in a pool from 50 to 00 m. It is possible to set the duration of the Boost mode from Off to 5 minutes by one minute steps. Do not set the Boost mode to a high time if the pool volume is low (<50 ). To change the length of the Boost mode, after having entered the Parameter menu, activate the selection list by pressing the CAL/Enter key (a small arrow appears on the right of the screen and the Boost mode blinks) then select the duration using the p and q navigation keys. Validate the choice by pressing the CAL/Enter key. 4. Reinitialising the appliance In case of misuse, it s possible to restore the factory Chlor Perfect operation settings. Procedure to reinitialise the Chlor Perfect: Turn off the appliance. Power it back on while simultaneously pressing the navigation keys p and q (keep the keys pressed down until the message appears on the screen). Select Yes or No using the navigation keys and then validate using the CAL/Enter key. All the factory settings will be restored. 4 5

14 5 Maintenance of your Chlor Perfect 6 Water quality 5.. Changing the peristaltic tube () () () Even if the Chlor Perfect is an automatic regulation system, it is essential to regularly check the different water quality parameter (measurements to be carried out before installation and then regularly during the bathing season). Zodiac Pool Care Europe cannot be held liable for the failure to respect these rules. To fit your pool with a global automatic water treatment system, we recommend that you use a Zodiac ph Perfect regulation combined with your Chlor Perfect in order to continuously check the water s ph.. Remove the protection cover by gently pulling it towards you. (4) (5) 5.. Wintering the Chlor Perfect. Place the roller holder at 0:0 by turning it clockwise.. Completely remove the left hand connection keeping it stretched towards the outside, then turn the bearing holder clockwise in order to free the tube up to the right hand connection. 4. Make sure the bearing holder is placed at 0:0. Fit the left connection into its housing, then pass the tube under the bearing holder guide. Turn the bearing holder clockwise while accompanying the tube in the pump head up to the right hand connection. 5. Replace the protection cover (place the bump in the centring hole). Recommended values To increase To reduce Test frequency (in the season) 7 Alarms ph Free Chlorine mg/l or ppm Add ph + or use a ph Perfect regulation Add ph - or use a ph Perfect regulation Increase the ORP set point or use the Boost mode Reduce the ORP set point TA (alkalinity or buffer effect) f (ppm) 5 (0 50) Add alkaline corrector ("TA +") Add diluted hydrochloric acid CH (level of calcium carbonate f (ppm) 0 0 (00 00) Add calcium chloride Add a scale fi x e r or carry out decarbonatation Cyanuric acid (stabiliser) mg/l or ppm Metals (Cu, Fe, Mn ) mg/l or ppm < 0 0 Add cyanuric acid (only if necessary) Partially empty the pool and refill it again / Add a metal fi x e r Weekly Weekly Monthly Monthly Quarterly Quarterly During wintering it is recommended to let the appliance pump clean water in order to rinse the peristaltic tube using the priming function by pressing the p key (see paragraph.). Then place the bearing holder at 6 o clock. Remove the ORP sensor from the sensor holder. Place it in its original container or in a goblet filled with tap water. If necessary, close the sensor holder. Alarm Cause(s) Solutions Liquid chlorine container empty OFA first step activated (time > 70 %) Replace the container Check the correct operation of the floater on the suction cane Check the level of free chlorine Press CAL/Enter to stop the alarm Never let the tip of the sensor dry! OFA second step activated (time = 00%) Check the level of free chlorine Press CAL/Enter to stop the alarm Filtering stopped Start filtering Check the connections Buffer solution used ORP sensor defective Replace the buffer solution Clean and/or replace the sensor Parameter error(s) Press CAL/Enter to cancel the fault Replace the electronic card 6 7

15 Troubleshooting Problems Causes Solutions The Chlor Perfect displays a value close to 0 mv The appliance displays a constantly fluctuating value Calibration impossible (error message) or Reliability of the ORP sensor < 5% The ORP sensor is slow to respond The level of free chlorine is too low (murky water) The free chlorine level is too high 9 Warranty Problem on the sensor cable and/or the BNC connector Sensor cable damaged Sensor cable too close to an electric cable causing disturbances Buffer solution defective The sensor is dirty or defective The ORP sensor is worn The ORP sensor is electrostatically charged The water balance is incorrect (high ph...) ORP set point is too low Daily filtering time too low The water balance is incorrect (low ph...) ORP set point is too high Check that the connection between the ORP sensor and the Chlor Perfect is not short circuited (between the central core of the cable and the outer shielding) Check that there is no humidity and/or condensation at the BNC connector level Check the cable and/or the BNC connector Place the sensor cable elsewhere (removed from any electromagnetic disturbances). Check that the solution used is 465 mv Use a new 465 mv buffer solution and start the calibration again Check the end of the sensor Check the porosity of the sensor As a final resort, clean the sensor by leaving its extremity in a 0% solution of hydrochloric acid Replace the ORP sensor During calibration the ORP sensor MUST NOT be wiped with a cloth or paper; shake it gently after rinsing. Check and correct the water balance parameters (see chapter 6) Use the Boost mode is necessary Make sure the ORP set point is greater than 700 mv The daily filtering time must be of at least hours/ day during the season Check and correct the water balance parameters (see chapter 6) Make sure the ORP set point is close to 740 mv If necessary switch off the Chlor perfect Principle Except for terms to the contrary, we contractually guarantee the correct operation of our new products. We guarantee that our products correspond to their technical specificities and are free from material or manufacturing defects. In all events, this warranty is limited, at our discretion, either to the repair or to the exchange by a new or reconditioned product, or the refund of Products we acknowledge to be defective. The transport costs for the Product that is repaired or replaced and delivered to our customer is at our expense, excluding labour costs, travel and/or accommodation paid for by us during the repairs outside of Metropolitan France and to the exclusion of the payment of any compensation. Any product returns must be decided and accepted by us beforehand. No return at the sole initiative of the Customer will be accepted. More especially, the warranty on spare parts can only be activated after analysis and expertise by our company of the returned parts and the decision to replace these parts. In all events, the legal warranty of the seller continues to apply. For the warranty to be active, our Customer and End user undertake to respect the water balance parameters according to the following criteria: - ph: 6. < ph < free chlorine: <.0 mg/l - stabiliser (if used) : < 75 mg/l - total dissolved metals (iron, manganese, copper, zinc ) : < 0. mg/l Remark: The use of water from a borehole or well is prohibited. 0 General limitations This guarantee does not apply to visible defects, i.e. visual defects visible but not declared by the Customer at product delivery. Are also excluded the defects or deteriorations caused by the inappropriate nature of the product to the end user s needs, by normal wear, through negligence, through an incorrect use or an incorrect installation or a use that is not compliant with the recommendations in this manual, by insufficient maintenance and/or accidental mishandling, by bad storage and/or by studies, instructions and/or specifications issued by our Customer. All modifications made to the Products by the Customer, by the User or by a third party automatically end the entire guarantee. The same applies to the case where original parts have been replaced by parts not sold by us. Our Customer shall make sure of the compatibility of our products with the other pool equipment by questioning the different manufacturers; as well as the installation and commissioning rules to be complied with for the correct operation of the entire system. In the case that the product is returned to our workshop, the transportation costs will be at the expense of the final user, excepting those mentioned in paragraph. The immobilisation and loss of use of an appliance caused by the necessity to repair cannot give rise to compensation. This guarantee will also be excluded in the event of failure to pay or overdue payment of the Product by the Customer. Length The date on which the contractual warranty begins is the date on the sales invoice of the new Product from our Customer to the end User. The invoice is required and is the condition of any work under guarantee. Failure to do this will result in the Customer supporting all the damaging consequences for our company alone for all claims from Users using the contractual guarantee after its expiry date. The reparations and/or replacements made under this guarantee will not have the effect of extending its duration. Special terms for Automatic Regulation Line products We guarantee that all products correspond to their technical specifications and are free from material or manufacturing defects, and that they correspond to technical evolution and state of the art when placed on the market. Later modifications made to our products (improvements or modifications following the product s technological progress) cannot be the cause of an intervention by our company. Are excluded from the guarantee: The normal wear of parts such as the sensor, the peristaltic tube, the buffer solution(s) or the check valve. Electrical damage caused by lightning or an incorrect electric connection. Damage due to shocks, incorrect use or faulty maintenance. The warranty is for years starting on the invoice date for the invoice for the sale of the new product by our Customer to the end user for the entire product line. All requests under guarantee must be sent to your Retailer. We recommend that you keep your purchase invoice carefully if you require assistance for your product. On-line registration Register your product on our website: You will be the first to be informed of new Zodiac products and special offers. You can help us to constantly improve our product quality. Recycling Your appliance is at the end of its life span. You wish to dispose of it or to replace it. Do not place it in the trash nor in your area s selective sorting containers. This symbol on a new appliance means that the equipment must not be thrown away; it will be selectively collected for the purpose of reuse, recycling or creating value. If it contains substances that are potentially harmful to the environment, they will be eliminated or neutralised. Ask your reseller about how to recycle your appliance and the bodies that can do so. 9

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE Présentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Le

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

Guide technique JUSTSALT +

Guide technique JUSTSALT + Guide technique JUSTSALT + Mai 011 Sommaire COLISAGE...p. INSTALLATION..p.3-4 APPAREIL...p. I / LISTE DE UTILISATION...p.5 II / PRÉSENTATION DE L APPAREIL SERICE....p.6-8 III / LECTROLYSE. p.9 I / / MISE

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur

Plus en détail

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL 2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT

Plus en détail

Restaurant Application Quick Reference Guide

Restaurant Application Quick Reference Guide Restaurant Application Quick Reference Guide Ingenico Telium Canada English Color key Required Merchant Input on Point of Sale Required Customer Input on Internal or External PIN-pad Optional Merchant

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs SYSTME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs Manuel d installation - Installation manual 6835, RUE PICARD

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

Exercices sur SQL server 2000

Exercices sur SQL server 2000 Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com.

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com. Free filter reminders! Sign up online at: need help? Contact Santevia! -866-9-90 help@santevia.com Shower Filter English about our santevia Shower Filter Prevent leaks This shower filter employs NMC leading

Plus en détail

Guide technique POOLSQUAD / AUTOSALT POOLSQUAD 2G POOLSQUAD. (sonde chlore) option pilotage de la filtration

Guide technique POOLSQUAD / AUTOSALT POOLSQUAD 2G POOLSQUAD. (sonde chlore) option pilotage de la filtration Guide technique POOLSQUAD / AUTOSALT POOLSQUAD G (sonde chlore) POOLSQUAD option pilotage de la filtration Sept 011 Sommaire I / LISTE DE COLISAGE (p.) Poolsquad standard / Poolsquad G / Option pilotage

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1 AND / ET UK USER GUIDE HARDWIRED CONTROL PANEL UK F GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE 496572 1 English UK Operator Controls and Displays On both control panel and remote keypad the LEDs display

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref : 701 327.

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref : 701 327. Mesure chimique Conductimétrie Chemical measurement Conductimetry Français p 1 English p 5 Version : 7001 Conductimètre CTM Initio Initio CTM conductimeter Mesure chimique Conductimètre CTM Initio 1 Description

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Tutoriel de formation SurveyMonkey Tutoriel de formation SurveyMonkey SurveyMonkey est un service de sondage en ligne. SurveyMonkey vous permet de créer vos sondages rapidement et facilement. SurveyMonkey est disponible à l adresse suivante

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3. Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH Adeunis-RF Softwares Stand-Alone configuration Manager V2 User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH Adeunis RF 283 rue Louis Néel Parc Technologique Pré Roux 38920 Crolles - France Tel : +33 0)4 76 92 07

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH Ce manuel comporte des informations importantes relatives à la sécurité pour l installation et le fonctionnement de l appareil. Suivre avec attention ces recommandations afin d éviter de causer des dommages

Plus en détail

«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF 983816 S.A HENRI DEPAEPE

«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF 983816 S.A HENRI DEPAEPE «BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF 983816 S.A HENRI DEPAEPE 98 AV., DE STALINGRAD -BP 05-92702 COLOMBES CEDEX FRANCE. L appareil «BOREAL 20» de la société DEPAEPE est conforme à la norme de sécurité

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4 VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail