Phénomènes périodiques. Periodic Phenomena. Cuve à ondes élève Student s ripple tank. Ref : Français p 1. English p 7.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Phénomènes périodiques. Periodic Phenomena. Cuve à ondes élève Student s ripple tank. Ref : Français p 1. English p 7."

Transcription

1 Phénomènes périodiques Periodic Phenomena Français p 1 English p 7 Cuve à ondes élève Student s ripple tank Version : 9001

2 Phénomènes périodiques Cuve à ondes élève 1 Description La cuve à ondes se compose des éléments suivants : 1 boîtier générateur d ondes, 1 cuve à ondes munie d un écran dépoli, 1 jeu de 3 embouts (1 onde circulaire, 2 ondes circulaires, 1 onde plane), 1 jeu d accessoires pour diffraction par une fente, 1 flexible de raccordement. La cuve à ondes élève peut s utiliser soit seule avec une source de lumière placée au-dessus de la surface de l eau, soit avec le stroboscope, réf (non-fourni) qui s adapte directement aux dimensions de la cuve. La connexion du stroboscope se fait par une fiche DIN (voir schéma face arrière du générateur d ondes). La cuve à ondes seule (sans stroboscope) s utilise en mode asynchrone. FRANÇAIS 1

3 Phénomènes périodiques Cuve à ondes élève Face avant du boîtier générateur d ondes Un commutateur 5 permet de synchroniser la fréquence des vibrations avec celle du stroboscope (non fourni) en choisissant le mode synchrone ou asynchrone. En mode asynchrone, le réglage de la fréquence du stroboscope est assuré par le bouton 1 et la fréquence de vibration par le bouton 2. En mode synchrone (utilisation du stroboscope réf ), le bouton 1 agit simultanément sur la fréquence du stroboscope et la fréquence de vibration. Le bouton 2 n a aucune action. Dans les 2 modes, l amplitude du vibreur peut être réglée par le bouton 3. Le remplissage et le vidage de la cuve se font manuellement ; une glissière permet d ajuster l embout du générateur d ondes à la surface de l eau. En mode asynchrone, une sortie sur douilles bananes 4 permet de mesurer la fréquence des ondes à l aide d un fréquencemètre (non-fourni). Le mode synchrone ne permet pas la mesure de la fréquence de façon précise. La cuve à ondes s utilise avec une alimentation externe 12 V / 5 A continue, branchée sur les douilles bananes 6. Fiche DIN pour stroboscope Sortie pour embouts Face arrière du boîtier générateur d ondes Accessoires complémentaires : Alimentation R30 Réf Stroboscope sur support Réf Logiciel Cinéris Réf Filtres couleurs primaires Réf Webcam FRANÇAIS 2

4 Phénomènes périodiques Cuve à ondes élève 2 Caractéristiques techniques Fréquence : réglable de 0 à 50 Hz environ, Amplitude : réglage du débit d air, Ecran : dépoli amovible, Sortie fréquence : douilles de sécurité ø 4 mm, (Mode asynchrone) Alimentation : 12 V / 5 A continu, Protection : résistance variable, Dimensions : 300 x 180 x 200 mm, Masse : 4,5 kg, Garantie : 2 ans. 3 Principe de fonctionnement 3.1 Schéma de principe Haut-parleur Membrane Dépression Compression Générateur d impulsions 3.2 Fonctionnement Un générateur de fréquence intégré à l appareil permet, après amplification du signal, l excitation d une membrane de haut-parleur à une fréquence parfaitement stabilisée. Le volume d air emprisonné entre la membrane du haut-parleur et le niveau d eau est alors mis en compression - dépression à la fréquence de vibration de la membrane, entraînant ainsi la création des ondes à la surface de l eau. Le réglage de l amplification agissant sur l amplitude des mouvements de la membrane permet le réglage de l amplitude des ondes. FRANÇAIS 3

5 Phénomènes périodiques Cuve à ondes élève 4 Manipulations 4.1 Mise en œuvre Cuve à ondes utilisée avec le stroboscope (non fourni) et l embout 1 onde circulaire - Remplir la cuve avec environ 150 ml d eau distillée, - Fixer un embout générateur d ondes à l extrémité du canal d alimentation : 1 onde circulaire, 2 ondes circulaires ou 1 onde plane, - Ajuster la hauteur du canal d alimentation pour que l embout affleure la surface de l eau. L embout peut également être ajusté en profondeur à l aide d une glissière, - Mettre la cuve à ondes sous tension, - Sélectionner le mode d utilisation, synchrone ou asynchrone, puis ajuster l amplitude et la fréquence de vibration avec les boutons de réglage. Pour une observation ralentie ou une immobilisation du phénomène, utiliser le stroboscope ou une webcam + le logiciel Cinéris. L utilisation d une webcam et du logiciel vidéo Cinéris permet d enregistrer chaque phénomène, puis de mesurer la vitesse de déplacement des ondes et de calculer la longueur d onde. Important pour améliorer le contraste : ajuster l amplitude de l onde, placer un filtre rouge (ou vert) sous le stroboscope. FRANÇAIS 4

6 Phénomènes périodiques Cuve à ondes élève 4.2 Expériences réalisables Observation d une onde plane Réflexion d une onde plane par un obstacle rectiligne Observation de l onde émise par 1 source ponctuelle FRANÇAIS 5

7 Phénomènes périodiques Cuve à ondes élève Réflexion d une onde circulaire par un obstacle rectiligne Interférence de 2 sources ponctuelles vibrant en phase 5 Service après vente La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers. Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN - SUPPORT TECHNIQUE Rue Jacques Monod BP EVREUX CEDEX FRANCE * * 0.15 TTC/ min à partir d un poste fixe FRANÇAIS 6

8 Periodic Phenomena Student s ripple tank 1 Description The ripple tank consists of the following elements: 1 wave generator cabinet 1 ripple tank equipped with a translucent screen 1 set of 3 end pieces (1 circular wave, 2 circular waves, 1 plane wave) 1 set of accessories for diffraction by a slit 1 connecting hose. The student s ripple tank can either be used independently with a light source placed above the water surface, or with a stroboscope Part no (not supplied) which fits directly to the dimensions of the tank. The stroboscope is connected using a DIN plug (refer to the diagram of the rear face of the wave generator). The ripple tank alone (without stroboscope) is used in asynchronous mode. ENGLISH 7

9 Periodic Phenomena Student s ripple tank Front face of the wave generator cabinet A switch 5 synchronises the frequency of vibrations with that of the stroboscope (not supplied) by selecting the synchronous or asynchronous mode. In asynchronous mode, the adjustment of the frequency of the stroboscope is done by the button 1 and the frequency of vibration by the 2 button. In synchronous mode (using the stroboscope, part no ), the 1 button acts simultaneously on the frequency of the stroboscope and on the frequency of vibrations. The button 2 has no function. In the 2 modes, the amplitude of the vibrator can be adjusted by the 3 button. The tank is filled up and emptied manually; a guideway helps adjust the tip of the wave generator on the water surface. In asynchronous mode, a banana socket output 4 is used to measure the frequency of the waves using a frequency meter (not supplied). The synchronous mode does not allow for an accurate measurement of the frequency. The ripple tank is used with a 12 V / 5 A external DC power supply, connected to the banana sockets 6. Outlet for end pieces DIN socket for stroboscope Rear face of the wave generator cabinet Additional accessories R30 power supply Part no Stroboscope on support Part no Cinéris Software Part no Primary colour filters Part no Webcam ENGLISH 8

10 Periodic Phenomena Student s ripple tank 2 Technical characteristics Frequency: Adjustable from about 0 to 50 Hz Amplitude: adjustment of the air flow Screen: translucent, removable Frequency output: safety sockets ø 4 mm (asynchronous mode) Power supply: 12 V / 5 A DC Protection: variable resistance Dimensions: 300 x 180 x 200 mm Mass: 4.5 kg Guarantee: 2 years 3 Theory of operation 3.1 Schematic diagram Loudspeaker Membrane Depression Compression Pulse generator 3.2 Operation A frequency generator integrated to the device, after amplification of the signal, makes the membrane of the loudspeaker vibrate at a perfectly stabilised frequency.the volume of air trapped between the loudspeaker membrane and the water level is then compressed depressed at the frequency of vibration of the membrane, thus leading to the creation of waves on the water surface. The adjustment of the amplification acting on the amplitude of the movements of the membrane helps set the amplitude of the waves. ENGLISH 9

11 Periodic Phenomena Student s ripple tank 4 Experiments 4.1 Implementation Ripple tank used with a stroboscope (not supplied) and 1 circular wave tip - Fill up the tank with about 150 ml of distilled water. - Fix a wave generator tip at the end of the supply channel: 1 circular wave, 2 circular waves or 1 plane wave. - Adjust the height of the supply channel so that the tip just touches the water surface. The tip can also be adjusted in depth using a guideway. - Power on the ripple tank. - Select the operating mode - synchronous or asynchronous, then adjust the amplitude and frequency of vibration with the adjustment buttons. For viewing the phenomenon in slow motion or in still mode, use the stroboscope or a webcam + the Cinéris software. The use of a webcam and the Cinéris video software helps record each phenomenon, then measure the displacement velocity of the waves and calculate the wavelength. Important to increase the contrast: Adjust the amplitude of the wave Place a red (or green) filter under the stroboscope ENGLISH 10

12 Periodic Phenomena Student s ripple tank 4.2 Experiments that can be performed Observing a plane wave Reflection of a plane wave by a rectilinear obstacle Observing a wave emitted by 1 point source ENGLISH 11

13 Periodic Phenomena Student s ripple tank Reflection of a circular wave by a rectilinear obstacle Interference of 2 point sources vibrating in phase 5 After-Sales Service This material is under a two year warranty and should be returned to our stores in the event of any defects. For any repairs, adjustments or spare parts, please contact: JEULIN - TECHNICAL SUPPORT Rue Jacques Monod BP EVREUX CEDEX FRANCE +33 (0) ENGLISH 12

14

Electricité Electromagnétisme. Electricity Electromagnetism. Transformateur et bobines Transformer and coils. Ref : Français p 1.

Electricité Electromagnétisme. Electricity Electromagnetism. Transformateur et bobines Transformer and coils. Ref : Français p 1. Electricité Electromagnétisme Electricity Electromagnetism Français p 1 English p 5 Transformateur et bobines Transformer and coils Version : 9003 Electricité Transformateur et bobines 1 But Montrer l'absence

Plus en détail

Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant. Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement. Capteur pince ampèremétrique. Ammeter clip sensor

Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant. Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement. Capteur pince ampèremétrique. Ammeter clip sensor Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement Ref : Français p 1 English p 4 Capteur pince ampèremétrique Ammeter clip sensor Version : 0109 Capteur Primo/ VTT/

Plus en détail

Tooxy Capteur. Tooxy Sensor. Capteur ph-mètre ph-meter sensor. Ref : Français p 1. English p 3. Version : 0112

Tooxy Capteur. Tooxy Sensor. Capteur ph-mètre ph-meter sensor. Ref : Français p 1. English p 3. Version : 0112 Capteur Tooxy Sensor Français p 1 English p 3 Capteur ph-mètre ph-meter sensor Version : 0112 Capteur ph-mètre 1 Généralités Ce capteur permet de mesurer le ph d une solution avec une sonde ph à connecteur

Plus en détail

Foxy Capteur. Foxy Sensor. Capteur pression Foxy Foxy pressure sensor. Réf : Français p 1. English p 4. Version : 2101

Foxy Capteur. Foxy Sensor. Capteur pression Foxy Foxy pressure sensor. Réf : Français p 1. English p 4. Version : 2101 Capteur Foxy Sensor Réf : Français p 1 English p 4 Capteur pression Foxy Foxy pressure sensor Version : 2101 Capteur pression Foxy Réf : 1 Généralités Ce capteur mesure la pression absolue ou relative

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur ventilation Ventilation sensor. Réf : Français p 1. English p 3. Version : 3106

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur ventilation Ventilation sensor. Réf : Français p 1. English p 3. Version : 3106 ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Réf : Français p 1 English p 3 Capteur ventilation Version : 3106 Capteur ventilation Réf : 1 Généralités Le capteur Ventilation permet d étudier la respiration humaine.

Plus en détail

Foxy Capteur. Foxy Sensor. Capteur tensio Foxy. Foxy blood pressure meter sensor. Réf : Français p 1. English p 4.

Foxy Capteur. Foxy Sensor. Capteur tensio Foxy. Foxy blood pressure meter sensor. Réf : Français p 1. English p 4. Capteur Foxy Sensor Réf : Français p 1 English p 4 Capteur tensio Foxy Foxy blood pressure meter sensor Version : 2106 Capteur Tensio Foxy Réf : 1 Généralités Ce capteur permet de mesurer la pression artérielle

Plus en détail

Son. Sound. Ampli-sons Ampli-sons. Ref : Français p 1. English p 3. Version : 6010

Son. Sound. Ampli-sons Ampli-sons. Ref : Français p 1. English p 3. Version : 6010 Son Sound Français p 1 English p 3 Version : 6010 Son 1 Objectifs Amplification par ampli-op simple monté en non-inverseur Amplification de puissance avec : o adaptation d'impédance o correction des aigus

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Adaptateur TENSIO ESAO 4. TENSIO adaptator ESAO 4. Ref : 452 113. Français p 1. English p 3.

Méthode ESAO. ESAO method. Adaptateur TENSIO ESAO 4. TENSIO adaptator ESAO 4. Ref : 452 113. Français p 1. English p 3. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 3 Version : 9002 Adaptateur TENSIO ESAO 4 TENSIO adaptator ESAO 4 Méthode ESAO Adaptateur TENSIO ESAO 4 1 Généralités Cet adaptateur permet de mesurer une

Plus en détail

METHODE VTT Capteur VTT. VTT Method VTT sensor. Capteur ampèremètre VTT 2,5A / 10A VTT ammeter sensor 2.5A / 10A. Ref :

METHODE VTT Capteur VTT. VTT Method VTT sensor. Capteur ampèremètre VTT 2,5A / 10A VTT ammeter sensor 2.5A / 10A. Ref : METHODE VTT Capteur VTT VTT Method VTT sensor Français p 1 English p 5 Capteur ampèremètre VTT 2,5A / 10A VTT ammeter sensor 2.5A / 10A Version : 6007 METHODE VTT Capteur ampèremètre VTT 2,5A / 10A 1 Généralités

Plus en détail

Méthode ESAO Etude du réflexe myotatique. ESAO method Stretch reflex study. Martoréflex électronique Electronic Martoreflex.

Méthode ESAO Etude du réflexe myotatique. ESAO method Stretch reflex study. Martoréflex électronique Electronic Martoreflex. Méthode ESAO Etude du réflexe myotatique ESAO method Stretch reflex study 453 068 Français p 1 English p 4 Martoréflex électronique Electronic Martoreflex Version : 9010 Méthode ESAO Martoréflex électronique

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Capteur Voltmètre TRMS. TRMS voltmeter sensor. Réf : 472 068. Français p 1. English p 3. Version : 0111

Méthode ESAO. ESAO method. Capteur Voltmètre TRMS. TRMS voltmeter sensor. Réf : 472 068. Français p 1. English p 3. Version : 0111 Méthode ESAO ESAO method Réf : Français p 1 Capteur Voltmètre TRMS English p 3 TRMS voltmeter sensor Version : 0111 Méthode ESAO Capteur Voltmètre TRMS Réf : 1 Généralités 1.1 Présentation Ce capteur permet

Plus en détail

Electricité Electricity Ref Appareil à cadre tournant Français p 1 English p 5 Moving coil instrument

Electricité Electricity Ref Appareil à cadre tournant Français p 1 English p 5 Moving coil instrument Electricité Electromagnétisme Electricity Electromagnetism Français p 1 English p 5 Appareil à cadre tournant Moving coil instrument Version : 9003 Electricité Appareil à cadre tournant Cet appareil de

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

Méthode VTT. VTT method. Capteur pression différentielle. VTT differential pressure sensor. Ref : Français p 1. English p 5.

Méthode VTT. VTT method. Capteur pression différentielle. VTT differential pressure sensor. Ref : Français p 1. English p 5. Méthode VTT VTT method Français p 1 English p 5 Capteur pression différentielle VTT differential pressure sensor Version : 6005 Méthode VTT Capteur pression différentielle 1 Description Le capteur pression

Plus en détail

POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION 2. LE CONTROLEUR 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION 1.2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION 2. LE CONTROLEUR 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION 1.2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation. 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION - Connectez les panneaux LED au contrôleur (câble

Plus en détail

Capteur Foxy / Tooxy / Airnext Mesure de distance. Foxy / Tooxy / Airnext sensor Distance measurement. Capteur Position. Motion sensor.

Capteur Foxy / Tooxy / Airnext Mesure de distance. Foxy / Tooxy / Airnext sensor Distance measurement. Capteur Position. Motion sensor. Capteur Foxy / Tooxy / Airnext Mesure de distance Foxy / Tooxy / Airnext sensor Distance measurement Réf : Français p 1 English p 4 Version : 4109 Capteur Position Motion sensor Capteur Foxy / Tooxy /Airnext

Plus en détail

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Sonde conductimétrique CTM CTM conductimeter probe. Ref :

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Sonde conductimétrique CTM CTM conductimeter probe. Ref : Mesure chimique Conductimétrie Chemical measurement Conductimetry Français p 1 English p 5 Sonde conductimétrique CTM CTM conductimeter probe Version : 7006 Mesure chimique Sonde conductimétrique CTM 1

Plus en détail

Electricité Electrostatique. Electricity Electrostatics. Détecteur de charge électrique Initio Initio electric charge detector.

Electricité Electrostatique. Electricity Electrostatics. Détecteur de charge électrique Initio Initio electric charge detector. Electricité Electrostatique Electricity Electrostatics Français p 1 English p 5 Version : 9001 Détecteur de charge électrique Initio Initio electric charge detector Electricité Détecteur de charge électrique

Plus en détail

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor Electricité Régime sinusoïdal triphasé Electricity Three-phase sinusoidal mode Français p 1 English p 4 Version : 8009 Moteur triphasé très basse tension Extra-low voltage three-phase motor Electricité

Plus en détail

Mécanique. Mechanics. Maquette centrale hydraulique Hydroelectric power station model. Réf : Français p 1. English p 6.

Mécanique. Mechanics. Maquette centrale hydraulique Hydroelectric power station model. Réf : Français p 1. English p 6. Mécanique Mechanics Français p 1 English p 6 Maquette centrale hydraulique Hydroelectric power station model Version : 8006 Mécanique Maquette centrale hydraulique 1 Généralités 1.1 But de l appareil La

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Electrodes Stimulatrices Stimulating electrodes. Ref : 453 012. Français p 1. English p 3.

Méthode ESAO. ESAO method. Electrodes Stimulatrices Stimulating electrodes. Ref : 453 012. Français p 1. English p 3. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 3 Electrodes Stimulatrices Stimulating electrodes Version : 6006 Méthode ESAO Electrodes stimulatrices Flexible 2 électrodes en argent chloruré Pince étau

Plus en détail

Composants du prêt à poser Components of ready-to-install kit. Présentation. Presentation. Schéma de principe Basic diagram X 2.

Composants du prêt à poser Components of ready-to-install kit. Présentation. Presentation. Schéma de principe Basic diagram X 2. Mosaic Solution complète pour projection vidéo pour petite salle de réunion, salle de classe 0 789 00/0 787 97 Full video projection solution for small meeting rooms or class rooms 0 789 00/0 787 97 Composants

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Poulie étagée électronique Electronic cone pulley Version : 6006 Méthode ESAO Poulie étagée électronique SOMMAIRE 1. Description 2 2. Caractéristiques

Plus en détail

Optique. Ensemble réflexion - réfraction. Ref : Français p 1. Version : 9007

Optique. Ensemble réflexion - réfraction. Ref : Français p 1. Version : 9007 Français p 1 Version : 9007 1 Description 1 2 3 8 7 6 5 4 Composition 1. Support triangulaire en tôle, sérigraphié 2. Bras rotatif 3. Disque rotatif gradué 4. Cuve transparente 5. Lentille demi-cylindrique

Plus en détail

Sons et Ultrasons Ultrasons

Sons et Ultrasons Ultrasons Ultrasons 222 138 Composé des références : 222 136 222 137 Français p 1 Version : 3101 1 Généralités L effet Doppler fut découvert en 1842 par un physicien autrichien Christian Doppler. Mis en évidence

Plus en détail

Model R8800. Instruction Manual. Voltage/Current Calibrator. wwwreedinstruments. com

Model R8800. Instruction Manual. Voltage/Current Calibrator. wwwreedinstruments. com Model R8800 Voltage/Current Calibrator Instruction Manual com Table of Contents Features... 3 Specifications...3-4 Operating Instructions...5-6 Current Source... 5 Current Measurement... 5 Two-Wire Loop

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Conductimétrie TP de chimie

Conductimétrie TP de chimie TP de chimie Français p 1 Cellule conductimétrique à paramètre variable Version : 2107 Connexions par fiches bananes de sécurité Électrode fixe Électrode mobile Graduations sérigraphiées Cuve de 350 ml

Plus en détail

Solutions de signalisation

Solutions de signalisation Solutions de signalisation Voyants multi-couleurs Embase filetée Cylindrique M18 S18L S18DLH S22L S22DLH S22L Bornier à visser Embase filetée Design en T T8L T18 T30 Montage à plat TL30F K50FL K80L Segmenté

Plus en détail

Méthode EXAO. EXAO method. Diode Zener LM335 LM335 Zener diode. Ref : Français p 1. English p 5. Version : 6006

Méthode EXAO. EXAO method. Diode Zener LM335 LM335 Zener diode. Ref : Français p 1. English p 5. Version : 6006 Méthode EXAO EXAO method Français p 1 English p 5 Diode Zener LM335 LM335 Zener diode Version : 6006 Méthode EXAO Diode Zener LM335 Sommaire 1. Présentation 2 2. Caractéristiques 2 3. Chaîne de mesure,

Plus en détail

NON URGENTE (INFO PRODUIT) TEMPORAIRE DEFINITIVE

NON URGENTE (INFO PRODUIT) TEMPORAIRE DEFINITIVE COMMUNICATION TECHNIQUE N TC0025 Ed. 02 OmniPCX 4400 Nb de pages : 9 Date : 22-04-2003 URGENTE (FLASH PRODUIT) NON URGENTE (INFO PRODUIT) TEMPORAIRE DEFINITIVE OBJET : INTERFACE D'ENREGISTREMENT VOCAL

Plus en détail

CRYSTAL MP3 SPEAKER Instruction Manual

CRYSTAL MP3 SPEAKER Instruction Manual CRYSTAL MP3 SPEAKER Instruction Manual THE SYSTEM Front Side: Back Side: A B C F D E G H (A) Next Button (B) Play/Stop Button (C) Previous Button (D) Speaker (E) (F) (G) (H) Volume Control Switch TF card

Plus en détail

Matériel de laboratoire Agitation

Matériel de laboratoire Agitation Agitation Français p 1 Version : 5101 1. Description Cet appareil permet d agiter et de chauffer jusqu à 16 litres de liquides. La température maximale de chauffe est de 425 C. Simple, sûr d emploi et

Plus en détail

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby -Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby MODE D EMPLOI USER MANUAL 1 Français 1- Instructions de sécurité WARNING Avant d utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l ensemble

Plus en détail

Electricité Electrostatique. Electricity Electrostatics. Coulombmètre Initio Initio coulometer. Ref : Français p 1.

Electricité Electrostatique. Electricity Electrostatics. Coulombmètre Initio Initio coulometer. Ref : Français p 1. Electricité Electrostatique Electricity Electrostatics Français p 1 English p 5 Coulombmètre Initio Initio coulometer Version : 9001 Electricité Coulombmètre Initio 1 Fonctionnement Mettre en marche avec

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL Seau à boissons Bottle warmer and cooler TB 560 - THERMODRINK 01/05 - V1 MODE D EMPLOI USER MANUAL FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite d avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour

Plus en détail

Product Specification

Product Specification Product Specification Function, quality and reliability are subjects of this specification. If the Vario Compact Anti-Lock System is operated under conditions that are not described in this specification,

Plus en détail

Sagane Inter individuel de volet

Sagane Inter individuel de volet Sagane Inter individuel de volet 845 26 Caractéristiques Charges Tension 100-240 V± Fréquence 50-60 Hz 2 x 2,5 mm 2 Profondeur = mini. 40 mm Norme Courant porteur EN 50065 IEC 60669-2-1-5 C à + 45 C 110

Plus en détail

Pupitre micro d'ordre Talkback desk

Pupitre micro d'ordre Talkback desk AUDIO VIDEO PROFESSIONNEL WWW.RAMIAUDIO.COM Pupitre micro d'ordre Talkback desk Manuel Utilisateur User s Manual 2 SOMMAIRE Description... Synoptique... Face arrière... Informations... Caractéristiques...

Plus en détail

Addendum of the installation and user manual of Galaxy kva ( N _BA)

Addendum of the installation and user manual of Galaxy kva ( N _BA) Addendum of the installation and user manual of Galaxy 3000 10-30 kva ( N 5103037500_BA) ENGLISH 1 Earth wiring between parallel units : In parallel mode it is necessary to connect each UPS with a supplementary

Plus en détail

MODULE R 731. Installation et/and maintenance. Cette notice doit être transmise. à l utilisateur final This manual must be given. to the end user MD01

MODULE R 731. Installation et/and maintenance. Cette notice doit être transmise. à l utilisateur final This manual must be given. to the end user MD01 Cette notice doit être transmise à l utilisateur final This manual must be given to the end user MD01 MD01 : Détecti 3 PH S Mod Installation et/and maintenance 1 - DESCRIPTION Le module additionnel de

Plus en détail

V M BOX. Notice Utilisateur User Guide

V M BOX. Notice Utilisateur User Guide V M BOX Notice Utilisateur User Guide Contenu Contents Jambières (x4) Legs (x4) Plaque inférieure du support (x1) Bottom plate (x1) Plaque supérieure du support (x1) Top plate (x1) Pieds (x4) Feet (x4)

Plus en détail

Méthode EXAO. EXAO method. Thermistance CTN 150 Ω NTC 150 Ω Thermistor. Ref : Français p 1. English p 5. Version : 6006

Méthode EXAO. EXAO method. Thermistance CTN 150 Ω NTC 150 Ω Thermistor. Ref : Français p 1. English p 5. Version : 6006 Méthode EXAO EXAO method Français p English p 5 Thermistance CTN 50 Ω NTC 50 Ω Thermistor Version : 6006 Méthode EXAO Thermistance CTN 50 Ω SOMMAIRE. Présentation 2 2. Caractéristiques 2 3. Chaîne de mesure,

Plus en détail

Acoustique Vitesse du son. Acoustics Speed of sound. Clap sonore Synchro. Synchronised clap sound. Ref : 453 127. Français p 1.

Acoustique Vitesse du son. Acoustics Speed of sound. Clap sonore Synchro. Synchronised clap sound. Ref : 453 127. Français p 1. Acoustique Vitesse du son Acoustics Speed of sound Clap sonore Synchro Français p 1 English p 3 Synchronised clap sound Version : 7005 Acoustique Clap sonore synchro 1 Description Le dispositif est composé

Plus en détail

ENGLISH FRANCAIS C14AS. 14 outputs board module Carte interface 14 sorties. The installer s choice cdvigroup.com

ENGLISH FRANCAIS C14AS. 14 outputs board module Carte interface 14 sorties. The installer s choice cdvigroup.com EN ENGLISH ANCAIS 14 outputs board module The installer s choice INSTALLATI MANUAL 14 outputs board module EN 1] PRODUCT PRESENTATI Compatible with TERENA and TELACCESS. DIN RAIL modular box. Up to 4 modules

Plus en détail

K Protec PRESSURISATION PRESSURIZATION

K Protec PRESSURISATION PRESSURIZATION K Protec --Le K Protec est un caisson de pressurisation conforme à la norme EN 15695 --Il garantit une surpression minimum de 20 Pa et un débit d air minimum de 30 m 3 /h --Livré avec un raccord à air

Plus en détail

Underwater Lighting Immergeables

Underwater Lighting Immergeables Underwater Lighting Immergeables 24 4 P. OR-608 Oregon dia 6mm. P. OR-6082 Oregon dia 0mm. P.2 OR-608 Oregon dia 80mm. P. AE-0 Annet 2 IP68 /EN 608/CLASS III / A compact recessed underwater projector for

Plus en détail

Mécanique des fluides

Mécanique des fluides Mécanique des fluides Français p 1 Maquette Venturi/ Tube de Pitot Version : 9011 Appareil 2 en 1 Appareil permettant très simplement d obtenir un tube de Venturi ou un tube de Pitot, suivant l étude choisie.

Plus en détail

Guide de demarrage rapide

Guide de demarrage rapide Quick Start Guide HDBaseT HD Extender Guide de demarrage rapide HDBaseT HD Extender GVE330 PART NO. Q1372 www.iogear.com Package Contents 1 1 x HDBaseT HD 1 x HDBaseT HD 2 x Power Adapters 2 x Wall Mount

Plus en détail

Matériel de laboratoire Agitation

Matériel de laboratoire Agitation Matériel de laboratoire Agitation Français p 1 Version : 4109 1 Description Cet appareil permet d agiter et de chauffer jusqu à 12 litres de liquide de faible viscosité (80 cstokes maxi.). La température

Plus en détail

Distributeur HDMI 1 entrée / 8 sorties. HDMI Splitter 1 input / 8 outputs

Distributeur HDMI 1 entrée / 8 sorties. HDMI Splitter 1 input / 8 outputs Distributeur HDMI 1 entrée / 8 sorties. HDMI Splitter 1 input / 8 outputs Model : HDD18 Manuel d utilisation / Operating Manual 1/7 1. Introduction: Real Cable HDD18 is a high performance HDMI distribution

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Console ESAO VISIO PLUS. ESAO VISIO Plus console. Ref : Français p 1. English p 9.

Méthode ESAO. ESAO method. Console ESAO VISIO PLUS. ESAO VISIO Plus console. Ref : Français p 1. English p 9. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 9 Console ESAO VISIO PLUS ESAO VISIO Plus console Version : 7006 Méthode ESAO Console ESAO VISIO Plus 1 Introduction ESAO VISIO Plus est une console d'ex.a.o.

Plus en détail

Electricité. Electricity. Platine triphasée très basse tension Extra-low voltage three-phase mounting plate. Ref : 302 186. Français p 1.

Electricité. Electricity. Platine triphasée très basse tension Extra-low voltage three-phase mounting plate. Ref : 302 186. Français p 1. Electricité Electricity Français p 1 English p 5 Versin : 6012 Platine triphasée très basse tensin Extra-lw vltage three-phase munting plate Electricité Platine triphasée très basse tensin 1 Descriptin

Plus en détail

-MS-15A MP3- Enceinte professionnelle amplifiée Professional active speaker MODE D EMPLOI USER MANUAL

-MS-15A MP3- Enceinte professionnelle amplifiée Professional active speaker MODE D EMPLOI USER MANUAL -MS-15A MP3- Enceinte professionnelle amplifiée Professional active speaker MODE D EMPLOI USER MANUAL 1 Français 1 - Présentation de la MS-15AMP3 2 INTRODUCTION Merci d avoir choisi BoomToneDJ.com et son

Plus en détail

Appareil de chauffage

Appareil de chauffage Français p 1 Version : 9004 1 Description Le bec électrique de laboratoire LAB 2 est un appareil de chauffage pouvant se substituer au bec Bunsen pour chauffer des tubes à essais, des récipients et pour

Plus en détail

Optique. Optics. Banc d optique Optical bench. Ref : Français p 1. English p 5. Version : 9003

Optique. Optics. Banc d optique Optical bench. Ref : Français p 1. English p 5. Version : 9003 Optique Optics Français p 1 English p 5 Banc d optique Optical bench Version : 9003 Optique Banc d optique 1 Composition 1.1 Dans le tube : Un banc de guidage en tôle peinte époxy, avec échelle millimétrique

Plus en détail

Electricité. Banc test 4 systèmes d éclairage. Ref : Français p 1. Version : 0111

Electricité. Banc test 4 systèmes d éclairage. Ref : Français p 1. Version : 0111 Français p 1 Version : 0111 1 Présentation Le banc test permet l étude comparative de 4 technologies d éclairage, dans des conditions expérimentales identiques et sécurisées. Cette étude permet d aborder

Plus en détail

LOUPES / TÉLÉSCOPES / JUMELLES MAGNIFYING GLASSES / TELESCOPES / BINOCULARS

LOUPES / TÉLÉSCOPES / JUMELLES MAGNIFYING GLASSES / TELESCOPES / BINOCULARS OPTIQUE OPTICS LOUPES / TÉLÉSCOPES / JUMELLES MAGNIFYING GLASSES / TELESCOPES / BINOCULARS Loupes / Magnifying glasses [51] Jumelles sans zoom / Binoculars without zoom [53] Jumelles avec zoom / Binoculars

Plus en détail

Mécanique. Mechanics. Kit turbine à eau et à air Air and water turbine kit. Réf : Français p 1. English p 6.

Mécanique. Mechanics. Kit turbine à eau et à air Air and water turbine kit. Réf : Français p 1. English p 6. Mécanique Mechanics Français p 1 English p 6 Kit turbine à eau et à air Air and water turbine kit Version : 8006 Mécanique Kit turbine à eau et à air 1 Présentation 1.1 But de l appareil Le kit turbine

Plus en détail

NOUVELLE mise à jour du micrologiciel (firmware) disponible pour les oreillettes VerveOnes / Ones+

NOUVELLE mise à jour du micrologiciel (firmware) disponible pour les oreillettes VerveOnes / Ones+ NOUVELLE mise à jour du micrologiciel (firmware) disponible pour les oreillettes VerveOnes / Ones+ POUR LES UTILISATEURS de SMARTPHONES ou de TABLETTES ANDROID (voir les autres instructions pour les appareils

Plus en détail

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENTRETIEN

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENTRETIEN 10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 1 05/02/13 09:29 275 1 02.13 IND1 This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes. Product should be installed by a licensed plumber.

Plus en détail

Expériences avec les appareils de mesure - II G. Gremaud

Expériences avec les appareils de mesure - II G. Gremaud Expériences avec les appareils de mesure - II G. Gremaud ÉCOLE POLYTECHNIQUE FÉDÉRALE DE LAUSANNE GW-INSTEK TTi THURLBY- THANDAR ROLINE/ METEX HAMEG a) essais des appareils a) se familiariser durant une

Plus en détail

Double convertiseur de fréquence Double frequency converter

Double convertiseur de fréquence Double frequency converter AUDIO VIDEO PROFESSIONNEL WWW.RAMIAUDIO.COM Double convertiseur de fréquence Double frequency converter Manuel Utilisateur User s Manual 2 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant...

Plus en détail

MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT

MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT 1 SC 62A/Publication IEC 60601-1-2 (2007), Third edition/i-sh 01 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Part 1-2: General requirements for basic safety and essential performance Collateral standard: Electromagnetic

Plus en détail

Upsilon STS 30A-60A-100A

Upsilon STS 30A-60A-100A www.mgeups.com MGE UPS SYSTEMS Upsilon STS 30A-60A-100A Addendum to UPSIL STS installation and user manual no. 34020113 for Power Distribution Unit version (PDU) English Français P T I B L E P O W E R

Plus en détail

Minikélec. Chauffage électrique. Electric heater CHAUFFAGE HEATING

Minikélec. Chauffage électrique. Electric heater CHAUFFAGE HEATING Minikélec -- à résistance sécurisée de type PTC, possibilité de ventiler sans chauffer --Encombrement très réduit --Idéal pour chariot élévateur ou autre véhicule électrique -- with secured PTC resistance,

Plus en détail

Pédales pneumatiques. Informations générales General information. Durée (cycles) Life time (cycles) 10.000.000

Pédales pneumatiques. Informations générales General information. Durée (cycles) Life time (cycles) 10.000.000 s pneumatiques valves Informations générales General information Débits s pneumatiques 5/2, utilisables en 3/2 ou 2/2 suivant les connexions 5/2 spool valve - it can be used as 3/2 or 2/2 by plugging the

Plus en détail

Frein. FAT 650 ref : Caractéristiques techniques. Utilisation. Fabricant

Frein. FAT 650 ref : Caractéristiques techniques. Utilisation. Fabricant Fabricant Caractéristiques techniques Couple nominal (Nm) 65 Couple minimum (Nm) 0,63 Résistance bobine à 20 C (Ohms) 20 Intensité nominale DC (A) 1 Inertie rotor (kg.m 2 ) 2000.10 2.10-3 -6 Masse (kg)

Plus en détail

Tuyaux Pompes Immergées

Tuyaux Pompes Immergées Tuyaux Pompes Immergées Tuyaux et Accessoires en PEHD pour les Pompes Immergées SALEPLAS, S.L. Ctra. Consuegra Madridejos, km. 6,400 45710 MADRIDEJOS (TOLEDO) SPAIN Tel.: +34 925 461409 Fax: +34 925 461538

Plus en détail

Français. Description. Conseils de sécurité. Avant la première utilisation. Préparation du café

Français. Description. Conseils de sécurité. Avant la première utilisation. Préparation du café Description Français a Couvercle b Réservoir c Porte-filtre d Plaque chauffante e Bouton Marche / arrêt ou écran de contrôle f Cuillère doseuse g verseuse ou pot isotherme (selon modèle) Modèles programmables

Plus en détail

SYSTÈME DE FREINAGE / BRAKING SYSTEM

SYSTÈME DE FREINAGE / BRAKING SYSTEM FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA SYSTÈME DE FREINAGE / BRAKING SYSTEM Constructeur Manufacturer C.R.G. Marque Make VEN Modèle Model BK-05-125

Plus en détail

MAXXI WD 3, MAXXI WD 7

MAXXI WD 3, MAXXI WD 7 Model: MAXXI WD 3 MAXXI WD 7 MAXXI WD 7 DUO Liste de pièces Francais Table des matières Motor top WD3 3 Motor top WD7 5 Motor top WD7 DUO 7 Container WD3 9 Container WD7 11 CHARIOT 13 Nozzles, tubes and

Plus en détail

LOGICIEL EMBARQUE LA GESTION DU COUNTER/TIMER

LOGICIEL EMBARQUE LA GESTION DU COUNTER/TIMER LOGICIEL EMBARQUE LA GESTION DU COUNTER/TIMER Finalité Technologie de l Informatique Haute Ecole Namur Liège Luxembourg LA GESTION DU COUNTER/TIMER Un compteur/minuteur (counter/timer) est un périphérique

Plus en détail

Ultrasons. Ultrasounds. Emetteur télémètre Moduson Moduson transmitter telemeter. Ref : Français p 1. English p 13.

Ultrasons. Ultrasounds. Emetteur télémètre Moduson Moduson transmitter telemeter. Ref : Français p 1. English p 13. Ultrasons Ultrasounds Français p 1 English p 13 Emetteur télémètre Moduson Moduson transmitter telemeter Version : 9002 Ultrasons Emetteur télémètre Moduson 1 Description Cette notice décrit les manipulations

Plus en détail

Cuve à ondes pour rétroprojecteur

Cuve à ondes pour rétroprojecteur Cuve à ondes pour rétroprojecteur MV 1300 12751 Mode d emploi Version 01 1. But Montrer les propriétés générales des ondes (propagation, diffraction, réflexion, réfraction, interférence). 2. Composition

Plus en détail

Propriétés de la matière Material properties

Propriétés de la matière Material properties Propriétés de la matière Material properties Réf : Français p 1 English p 6 Calorimètre à vase Dewar Dewar flask calorimeter Version : 2104 Propriétés de la matière Calorimètre à vase Dewar 1 Description

Plus en détail

Présentation de la souris

Présentation de la souris Installation Instructions d'installation Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Téléchargez l'installateur du moteur de macros HOST depuis le site officiel IABYTE. 2. Exécutez le programme d'installation

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

Groomy. Prise 220V HF Groomy. Réf : Français p 1. Version : 3108

Groomy. Prise 220V HF Groomy. Réf : Français p 1. Version : 3108 Français p 1 Version : 3108 1 Description du produit La prise télécommandée HF Groomy est utilisée pour piloter des appareils en basse tension 220V à partir de l interface Groomy, sans liaison filaire.

Plus en détail

US/GB. 500 Pentas can be found from the 36,057 possible combinations & 2002 & 2010 Gigamic a game by André Perriolat 3

US/GB. 500 Pentas can be found from the 36,057 possible combinations & 2002 & 2010 Gigamic a game by André Perriolat 3 EQUIPMENT 12 pieces called Pentaminos, 1 playing board, 1 divider which determines the playing surface on the board, detailed rules of the game and a book illustrating the different Slams. The drawer allows

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

Page. 2 English 6 Français

Page. 2 English 6 Français Page 2 English 6 Français ENGLISH Welcome to the online Olyslager Portal. This portal allows registered users to download updates for their Olyslager software and do a quick look up on registered keys

Plus en détail

CBF SERIES CHEMICAL BY-PASS FEEDER INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

CBF SERIES CHEMICAL BY-PASS FEEDER INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 0 oz oz oz 8 oz oz INDUSTRIES LIMITED CBF SERIES CHEMICAL BY-PASS FEEDER INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Installation method Install the CBF (chemical by-pass feeder) in parallel with

Plus en détail

Časové relé ZR 502-0. Produktinformation. Zeitrelais ZR 502-0. Time delay relay ZR 502-0. Relais temporisé ZR 502-0. Relè a tempo ZR 502-0

Časové relé ZR 502-0. Produktinformation. Zeitrelais ZR 502-0. Time delay relay ZR 502-0. Relais temporisé ZR 502-0. Relè a tempo ZR 502-0 Produktinformation Zeitrelais Time delay relay Relais temporisé Relè a tempo Tijdrelais Tidsrelæ Tidrelä Časové relé 1 2 3 2 4 English Montage Français Montage Application Time delay relay with electronic

Plus en détail

Relais temporisé de sécurité

Relais temporisé de sécurité Relais à contact temporisé de passage de sécurité Relais temporisé de sécurité à contact de passage pour une commande marche par à-coup de mouvements dangereux Homologations Caractéristiques des appareils

Plus en détail

«Big Bang Unico Chronograph Perpetual Calendar» MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

«Big Bang Unico Chronograph Perpetual Calendar» MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL «Big Bang Unico Chronograph Perpetual Calendar» MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL FRANÇAIS MISE À L HEURE UTILISATION DU CHRONOGRAPHE INTRODUCTION Cette fonction permet une mise à l heure par l intermédiaire

Plus en détail

Kits complets / Complete Kits

Kits complets / Complete Kits SLICE 60 Système ultra compact, avec dimensions réduites (50X60 mm), le SLICE s intègre avec discrétion à tous types d intérieurs : - Roulement à billes pour minimiser le bruit, - Amortisseurs hydrauliques

Plus en détail

Components of units. Composition des blocs. Présentation. Presentation. Cordon HD 15 + Jack 3,5 mm HD 15 cable mm jack

Components of units. Composition des blocs. Présentation. Presentation. Cordon HD 15 + Jack 3,5 mm HD 15 cable mm jack Mosaic Emetteur pour projection audio/vidéo multiparticipants (0 789 09) écepteur pour projection audio/vidéo multiparticipants (0 789 10) Transmitter for multi-participant audio/video conference system

Plus en détail

BORNES DE JONCTION FERROVIAIRE RAILWAY TERMINAL BLOCKS. Amphenol Air LB

BORNES DE JONCTION FERROVIAIRE RAILWAY TERMINAL BLOCKS. Amphenol Air LB BORNES DE JONCTION FERROVIAIRE RAILWAY TERMINAL BLOCKS Edition 09/10 Amphenol Air LB SYSTEMES DE CONNEXIONS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES ELECTRIC AND ELECTRONIC CONNECTION SYSTEMS BORNES DE JONCTION A

Plus en détail

Sagane Inter automatique

Sagane Inter automatique Sagane Inter automatique 845 22 Caractéristiques Tension 100-240 V ± Charges Fréquence Norme 50-60 Hz 2 x 2,5 mm 2 Profondeur = mini. 40 mm Courant porteur EN 50065 IEC 60669-2-1-5 C à + 45 C Ø 26 Ø 38

Plus en détail

DAYTECH SOLAR CHARGER 5000 USER MANUAL

DAYTECH SOLAR CHARGER 5000 USER MANUAL DAYTECH SOLAR CHARGER 5000 USER MANUAL Power Indication To display how much power is stored in the DAYTECH Solar Charger 5000, push down the black power button located on the back of the DAYTECH Solar

Plus en détail

Product Specification

Product Specification autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei dai subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per Product Specification Function, quality and reliability

Plus en détail

Tp φ 2 LES ONDES MECANIQUES PROGRESSIVES

Tp φ 2 LES ONDES MECANIQUES PROGRESSIVES Tp φ 2 LES ONDES MECANIQUES PROGRESSIVES ET PERIODIQUES. ATELIER 1. CARACTERISTIQUES D UNE ONDE PERIODIQUE METTRE EN EVIDENCE LA PERIODICITE TEMPORELLE. Matériel. Un émetteur d ultrasons est monté sur

Plus en détail

HF 625 SILENT MINI DEHUMIDIFIER MINI DÉSHUMIDIFICATEUR SILENCIEUX HF 625 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI

HF 625 SILENT MINI DEHUMIDIFIER MINI DÉSHUMIDIFICATEUR SILENCIEUX HF 625 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI SILENT MINI DEHUMIDIFIER MINI DÉSHUMIDIFICATEUR SILENCIEUX INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI 2013, HFEF -CAN US UK FR- - 03/13 Thank you for purchasing the innovative Heaven Fresh Silent Mini Dehumidifier.

Plus en détail

Klimagiel: Gaines métalliques pour le chauffage et le rafraîchissement. Klimagiel: Steel ducts for air conditioning applications

Klimagiel: Gaines métalliques pour le chauffage et le rafraîchissement. Klimagiel: Steel ducts for air conditioning applications Klimagiel: Gaines métalliques pour le chauffage et le rafraîchissement Klimagiel: Steel ducts for air conditioning applications La nouvelle dimension du confort. Désormais, le métal devient une solution

Plus en détail

MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC

MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE SUPER ICC / ICC Constructeur Manufacturer VORTEX - PAVIA - ITALY Marque Make VORTEX Modèle

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Adaptateur angle ESAO 4. ESAO 4 angle adaptator. Ref : 452 100. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Adaptateur angle ESAO 4. ESAO 4 angle adaptator. Ref : 452 100. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Version : 6006 Adaptateur angle ESAO 4 ESAO 4 angle adaptator Méthode ESAO Adaptateur angle ESAO 4 1 Description L adaptateur angle ESAO 4 associé à la

Plus en détail

Optique. Optic. Maquette de l œil Scale model of the eye. Réf : 202 174. Français Ŕ p 1. English Ŕ p 10. Version : 1105

Optique. Optic. Maquette de l œil Scale model of the eye. Réf : 202 174. Français Ŕ p 1. English Ŕ p 10. Version : 1105 Optique Optic Français Ŕ p 1 English Ŕ p 10 Maquette de l œil Scale model of the eye Version : 1105 Optique Maquette de l œil 1 Présentation du produit 1.1 Objectifs généraux Cette maquette permet de modéliser

Plus en détail

USERS GUIDE OF THE FORUM / GUIDE D UTILISATION DU FORUM

USERS GUIDE OF THE FORUM / GUIDE D UTILISATION DU FORUM USERS GUIDE OF THE FORUM / GUIDE D UTILISATION DU FORUM Lisbon Network / Réseau de Lisbonne From now on, the Lisbon Network has at its disposal a forum of discussion on Internet. The Network's Forum is

Plus en détail