Sonde de flamme à infrarouge
|
|
- Didier Roussel
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 7 719 Sonde de flamme à infrarouge QRI... Sonde de flamme à infrarouge pour coffret de sécurité Siemens, servant à la surveillance des flammes de gaz, fioul et autres flammes émettant un rayonnement infrarouge. La sonde QRI peut être utilisée dans des brûleurs de puissance quelconque, en fonctionnement permanent ou intermittent. La sonde QRI et la présente fiche produit sont destinées aux intégrateurs (OEM) qui utilisent ces appareils dans ou avec leurs produits. Domaines d application La sonde QRI a les caractéristiques suivantes : - Sonde de flamme avec détecteur sensible aux infrarouges - Amplificateur intégré de signal de flamme - Conception pour visée frontale ou latérale (90 ) - Convient aux coffrets de sécurité LMV5 - Fixation au brûleur par collier et bride La sensibilité spectrale maximale de la sonde QRI se situe autour de 2 µm et enregistre donc le rayonnement infrarouge des flammes de gaz, fioul, charbon et autres sources de rayonnement infrarouge. Du fait de l'auto-surveillance électronique du signal de flamme, la sonde QRI peut être utilisée avec un coffret de sécurité approprié pour des brûleurs en fonctionnement permanent ou intermittent. La sensibilité de la sonde QRI est prévue pour utilisation derrière l'orifice en paroi mince du brûleur.
2 Mises en garde Le non-respect des consignes suivantes peut porter préjudice aux personnes, aux biens et à l'environnement! Il est interdit d'ouvrir la sonde, de la manipuler ou de modifier ses fonctions. Toutes les interventions (montage, installation, service etc.) doivent être confiées à du personnel dûment qualifié. En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque de choc électrique. Avant d effectuer tous travaux sur la sonde de flamme, couper la tension d alimentation sur toutes les connexions. Assurez-vous que l installation est vraiment coupée et qu elle ne peut pas être remise en service par inadvertance. En cas d installation encore sous tension, il y a danger de choc électrique. Assurez, par des mesures appropriées, la protection contre les contacts accidentels avec les raccordements électriques. Vous risquez un choc électrique si cette consigne n est pas respectée. Vérifiez après chaque intervention sur l'appareil, (montage, installation, maintenance, etc.) la conformité du câblage et de l'affectation des bornes sur le LMV5 et effectuez le contrôle de sécurité tel qu'il est décrit au chapitre Indications pour la mise en service. En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque de choc électrique. Veillez à ce qu'aucun des 3 fils de raccordement de la sonde QRI ne soit raccordé par erreur à la borne X10-02 pin 3 (phase L du secteur) car il y a risque de destruction de la sonde QRI et du LMV5. Étant placée derrière l'orifice en paroi mince, la sonde a une grande sensibilité au signal et identifie comme flamme les moindres variations du rayonnement infrarouge. Il faut donc vous assurer qu'après une défaillance de flamme, aucune onde de chaleur (provenant par ex. du revêtement incandescent de la chaudière) ne peut parvenir sur la sonde et risquer d être prise pour la présence d'une flamme. Le rayonnement infrarouge des parties chaudes de la chaudière ou du brûleur est susceptible d être modulé par des tourbillons d air ou autre, ce qui risque de simuler la présence d une flamme. De même, la présence de pièces mobiles dans la zone de visée de la sonde peut entraîner une modulation du rayonnement infrarouge provenant de la chaudière (ou d'un voyant) et générer, éventuellement de façon sporadique, un signal de sonde. De fortes vibrations du brûleur ou de la sonde peuvent également être à l'origine de fluctuations du rayonnement. Le fabricant de brûleurs ou de chaudières doit veiller à ce qu'aucun rayonnement ainsi modulé ne puisse arriver sur la sonde. C'est pourquoi, par exemple, aucun câble d'allumage non fixé (susceptible d'être déplacé par le flux d'air du ventilateur) ne doit se trouver dans la zone de visée de la sonde. En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées. Évitez soigneusement ce type de surveillance de flamme par rayonnement infrarouge dans le cas où il y a plusieurs brûleurs dans la même chambre de combustion (en cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées). En règle générale, ce type de surveillance n est pas adapté à la surveillance sélective de chacun des brûleurs. Vérifiez que le brûleur effectue bien la mise hors circuit prescrite lorsque la sonde est sortie de sa fixation sur le brûleur pendant le fonctionnement et est exposée sans être déplacée à l'éclairage ambiant. Ces sondes ne doivent pas être remises en service après une chute ou un choc, car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées, même en l'absence de dégâts apparents. 2/13
3 Indications pour le montage Respectez les consignes en vigueur dans votre pays. La sonde est montée sur le brûleur à l'aide d'un collier et d'une bride. Il est facile de l orienter pour une détection optimale de la flamme en desserrant la vis de fixation du collier. Ce réglage de la sonde s'effectue en observant l'intensité du signal de flamme sur l'unité d affichage et d exploitation AZL5 du LMV5 ou à l'aide d'un circuit de mesure (voir «Mesure du signal de sonde»). Assurez-vous que le revêtement métallique de la bride est relié par un élément conducteur d'électricité au boîtier mis à la terre du brûleur. Indications pour l installation Disposez la sonde de telle sorte qu'elle ne détecte que dans la zone vacillante de la flamme. Dans la mesure du possible, elle doit viser le moins possible vers une paroi chaude de la chaudière ou d'éléments chauds du brûleur. Il est possible de réduire considérablement l angle de visée en interposant d'étroites rondelles d'étranglement. Une autre solution consiste à limiter le champ de visée sur une plus faible partie de la flamme à l'aide d'un tube de visée. La longueur, le diamètre et l'orientation du tube de visée devront être déterminés par des essais en fonction des dimensions du brûleur et de la chaudière. La zone de visée doit être réduite de telle sorte que : a) le signal de sortie de sonde minimum requis soit encore disponible pour la totalité de la plage de puissance du brûleur (voir l'information produit P7550 du LMV5) ; b) la coupure de l'alimentation de la vanne de combustible après une extinction de flamme soit assurée par le coffret de sécurité conformément aux prescriptions (voir «Indications pour la mise en service»). Raccordement électrique des sondes Il est important que la transmission des signaux se fasse avec le minimum de perturbations et de pertes : Ne posez pas la ligne de sonde avec d'autres conducteurs : - les capacités de ligne réduisent l intensité du signal de flamme ; - utilisez un câble séparé ; Tenez compte de la longueur admissible des lignes de sondes (voir «Caractéristiques techniques») ; Posez le câble de sonde toujours à part, le plus loin possible des autres câbles (au moins à 3 cm) ; Testez la sonde de flamme pour toutes les applications. Si elle est utilisée avec le LMV5, il existe un programme de test pour cela (voir l'information produit P7550) ; Veillez à ce que le câble de sonde n'entre pas en contact avec les endroits très chauds du brûleur ou de la chaudière. À l'aide d'un voltmètre pour courant alternatif (Ri = 10 M), assurez-vous qu'il n'y a aucune tension entre la ligne de référence (fil bleu = N du LMV5) et le boîtier du brûleur (PE). 3/13
4 Indications pour la mise en service Lors de la première mise en service ou après une intervention de maintenance, procédez aux vérifications de sécurité suivantes : Test de sécurité à effectuer a) Démarrage du brûleur avec sonde de flamme obscurcie b) Démarrage du brûleur avec lumière parasite sur la sonde de flamme (interrompre par ex. la lumière d'une lampe à incandescence avec 20 Hz environ) c) Simulation d'une extinction de flamme en cours de fonctionnement : obscurcir la sonde de flamme pendant le fonctionnement et la maintenir dans cet état d) Contrôler le temps de réponse de l'installation en cas d'extinction de flamme en cours de fonctionnement. Pour ce faire, couper manuellement l'alimentation des vannes de combustible et mesurer l'écart entre cette coupure manuelle et la coupure de l'alimentation des vannes par le coffret de sécurité Réaction attendue Mise sous sécurité à la fin de «TSA» Mise sous sécurité à la fin du temps de pré-ventilation Mise sous sécurité ou redémarrage, selon la configuration du coffret de sécurité Coupure de l'alimentation des vannes par le coffret de sécurité dans le délai admissible pour l'installation concernée Effectuez un test de défaillance de flamme à l'aide de l'azl5 du LMV5. Normes et certificats Remarque Uniquement en association avec coffrets de sécurité! Conformité EAC (Conformité aux normes de l Union eurasiatique) ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 Pour des applications aux Etats-Unis et au Canada, les sondes de flamme sont repérées par. Indications pour la maintenance Pour nettoyer la lentille, utilisez un chiffon doux et propre (sans traces d'huile ou de solvant). Indications pour le recyclage La sonde de flamme contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être éliminée comme un déchet domestique. Respecter impérativement la législation locale en vigueur. 4/13
5 Exécution La sonde QRI est placée dans un boîtier en matière plastique noire résistant aux chocs. L'ouverture de la sonde à la lumière est constituée par une lentille sertie, étanche à la poussière. La sonde QRI peut être fixée sur le brûleur à l'aide d'un collier et d'une bride permettant son positionnement dans la plage de réglage. La câble de raccordement à 3 fils est soudé à la sonde QRI et protégé par un arrêtoir de câble. Suivant la construction du brûleur, on a le choix entre une version de sonde avec incidence latérale ou frontale de la lumière. Références et désignations N article Référence Incidence lumineuse Longueur de câble (L) Fin de câble BPZ:QRI2A2.B180B QRI2A2.B180B frontale 180 cm avec isolation --- BPZ:QRI2B2.B180B QRI2B2.B180B latérale 180 cm avec isolation --- Accessoires BPZ:QRI2B2.B180B1 QRI2B2.B180B1 latérale 180 cm avec isolation bride avec courbure et collier À la commande, indiquez la référence complète conformément aux paragraphes «Modèles standard» et «Références et désignations». 5/13
6 Accessoires Bride avec courbure Bride droite Collier Kit de montage pour sondes à exposition frontale Comprend un isolant thermique AGG15 (filetage ¾ 14-NPSM), un verre calorifuge, une douille d adaptation et un collier AGG2.110 Adaptateur, gaine de protection Pg9 / filetage ½ 14-NPSM AGG2.120 Manchon de fixation AGG04 Adaptateur entre filetage ¾ 14-NPSM-filet et filetage européen (G1"). Isolant thermique (pièce de rechange) AGG15 Montage du manchon de fixation AGG04 et du kit de montage AGG2.110 AGG2.110 QRI... AGG z03/1213 6/13
7 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Conditions ambiantes Tension d'alimentation - Service - Test 14 V (±5 %) 21 V (±5 %) Tension du signal 0 5 V Longueur du câble de sonde Max. 180 cm Protection IP54 Consommation <0,5 W Longueur de la ligne supplémentaire de Max. 100 m sonde Classe de protection II Vibrations selon CEI Max. 1 g / Hz Poids avec câble 180 cm Env. 0,175 kg Position de montage Quelconque Stockage DIN EN Conditions climatiques Classe 1K3 Conditions mécaniques Classe 1M2 Plage de températures C Humidité <95 % h.r. Transport DIN EN Conditions climatiques Classe 2K2 Conditions mécaniques Classe 2M2 Plage de températures C Humidité <95 % h.r. Service DIN EN Conditions climatiques Classe 3K5 Conditions mécaniques Classe 3M2 Plage de températures C brièvement (max. 1 min.) jusqu'à 75 C Humidité <95 % h.r. Attention! Éviter tout contact avec des condensats, du givre et de l'eau! En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque d'électrocution. 7/13
8 Fonctions Longueur maximale de la ligne de sonde Ce mode de surveillance fait appel aux variations du rayonnement infrarouge pour la formation du signal de flamme. Le détecteur de rayonnement est une sonde photorésistante sensible aux infrarouges dont la sensibilité spectrale couvre à peu près la plage de µm. La sonde ne réagit pas au rayonnement constant ni au rayonnement avec superposition d'harmoniques à la fréquence réseau, par ex. 50 Hz, et ses multiples. Ces fréquences de rayonnement sont supprimées électroniquement en fonction de la fréquence réseau actuelle à laquelle fonctionne le coffret de sécurité pour brûleur (LMV5 par ex.). Le filtrage se fait donc sur une bande très étroite, de sorte que le signal utile produit par la flamme, avec la fréquence et la vitesse de variation du rayonnement infrarouge qui changent sans cesse, peut être exploité presque totalement. On obtient ainsi une très grande sensibilité pour la détection du rayonnement de la flamme derrière l'orifice en paroi mince du brûleur. Grâce à cette sensibilité élevée, les sources de lumière parasite de fréquence constante ou constituée d'harmoniques à la fréquence réseau, ne sont pas détectées du moment que l'on ne déplace pas la sonde. Même l'étincelle d'allumage n'est pas détectée du fait de son spectre de faible longueur d'onde. Le signal de sortie analogique de la sonde ( V env.) sert à mesurer la variation de l'intensité du rayonnement de la flamme. Si la longueur max. de 180 cm du câble de raccordement ne suffit pas, le câble peut être prolongé jusqu'à 100 m par le fabricant de brûleur (voir également le chapitre «Indications pour l installation»). SIEMENS Landis & Staefa QRI Made in Germany 7719m04/1199 br max. 1,8 m sw bl Z < 100 m Légende bl fil bleu = fil de référence sw fil noir = signal br fil brun = fil d alimentation Z ligne supplémentaire 8/13
9 Courbes spectrales Flammes Intensité relative du rayonnement c Longueur d'onde (µm) Émission spectrale du rayonnement d'une flamme éclairante et non-éclairante à 1500 K (selon Rapport VDI n 423, 1981). Légende Sensibilité des sondes de flamme à la lumière a b c d Rayonnement du noir Flamme de poussière de charbon Flamme de fioul Flamme de gaz Sensibilité relative typique 10 % 1 % 1,5 2,5 Longueur d'onde (µm) 3,5 9/13
10 Circuits de mesure et exemples de raccordement Mesure du signal de flamme Voir «Caractéristiques techniques Tension du signal» Made in Germany sw bl br LMV5... X10-02 / 6 X10-02 / 4 X10-02 / a01/ V Ri > 10 M Normalement, la mesure du signal de sonde avec un voltmètre n'est pas nécessaire car l'intensité du signal de flamme est représentée sur l unité d affichage et d exploitation AZL5. Disposition des pièces AGG2.110 État à la livraison : entièrement monté Collier Douille de l'adaptateur Verre calorifuge Manchon de l'adaptateur (isolation thermique) 7719z01/ /13
11 Encombrements Dimensions en mm QRI2B (éclairage latéral) , Made in Germany 55,7 7719m02/ L QRI2B... angle de vision 7719z04/0216 ca. 10 ca. 10 IR Légende IR Rayonnement infrarouge L Longueur de câble disponible, voir «Références et désignations» QRI2A (éclairage frontal) , ,7 6,8 162,8 L 7719m08/0603 QRI2A... angle de vision ca. 10 IR ca z05/0216 Légende IR Rayonnement infrarouge L Longueur de câble disponible, voir «Références et désignations» 11/13
12 Encombrements (suite) Câble de raccordement Extrémités de câble dénudées brun noir Kit de montage AGG2.110 Collier ( ) + Manchon d adaptation + Isolant thermique /4"-14NPSM 7719m11/1013 Adaptateur AGG ,5 7719m06/0302 Pg9 1/2"-14NPSM SW24 7,5 28,5 12/13
13 Encombrements (suite) Manchon de fixation AGG04 69,9 ±0,5 3/4" - 14 NPSM Admission d'air froid 3/8" 7711m02fr/1212 Filetage ISO 228/1-G1 Taille de la clé de serrage SW 21 Taille de la clé de serrage SW 36 Bride droite R m09fr/1212 Logo du constructeur en relief de 0,2 mm (selon LN ) Bride avec courbure ,3 R2 R4 7 R0,3 R2 30 R m10fr/0114 Logo du constructeur en relief de 0,2 mm (selon LN ) Siemens AG, Berliner Ring 23, D Rastatt Sous réserve de modifications. 13/13
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailSystème M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application
5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailFiltres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailFAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit
FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailSENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100
SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur
Plus en détailContrôleurs de Débit SIKA
Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe
Plus en détailMesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles
Mesure de conductivité on-line Mesurer Surveiller Régler La mesure de conductivité est un paramètre reconnu, dont on ne peut plus se passer en analyse moderne des process, des eaux et eaux usées. On utilise
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailChapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :
Chapitre 02 La lumière des étoiles. I- Lumière monochromatique et lumière polychromatique. )- Expérience de Newton (642 727). 2)- Expérience avec la lumière émise par un Laser. 3)- Radiation et longueur
Plus en détailLampes à DEL EcoShine II Plus
Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détail7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases
7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3
Plus en détailComparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailSoupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Plus en détailGA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Plus en détailSINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS
SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique
Plus en détailDepuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques
, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90
Plus en détailDP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur
DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur de données Les nouveaux appareils DP 500/ DP 510 sont les appareils de service mobiles idéaux pour mesure le point de rosée
Plus en détailMODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site
Plus en détailSystème de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12
Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise
Plus en détailSystème de mesure et d enregistrement ESS III pression et température
Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux
Plus en détailBATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1
BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité
Plus en détailCongélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
Plus en détailMobiheat Centrale mobile d énergie
Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente
Plus en détailCaméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4
Plus en détail08/07/2015 www.crouzet.com
17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailNPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE
GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts
Plus en détailPressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante
Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détailLe triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique
LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue
Plus en détailBoîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Plus en détailUS-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010
US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des
Plus en détailLECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME
LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME Centrale de gestion incorporée Etudiée spécialement pour la. Commande d accès. Sécurité de biens. Sécurité d accès Voyant de signalisation non apparent Boîtier
Plus en détail«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact
Plus en détailEau chaude Eau glacée
Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailBarrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo
Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.
Plus en détailCapteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
Plus en détailFronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE
Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La
Plus en détailStarter-System. La Sécurité optimale sans clé.
Catalogue des produits. Starter-System La Sécurité optimale sans clé. OUVRIR ET FERMER SANS CLE : SIMPLEMENT PAR SYSTEME RADIO! Raccrochez votre ancienne clé au porte-clés mural La perte d une clé dans
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailInformations techniques
Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile
Plus en détailT500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Plus en détailMonte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE
Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle
Plus en détailIndicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
Plus en détailBrasseur VDI multimédia 8 RJ45
Brasseur VDI multimédia 8 RJ45 8169 / 13.06 Présentation Le brasseur 8 RJ45 est constitué d un boitier contenant un filtre maitre, des prises RJ45, des barrettes à CAD (Connecteur Auto Dénudant), permettant
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Plus en détailACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailStatif universel XL Leica Mode d emploi
Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.
Plus en détailC 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa
C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon
Plus en détailSINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable
SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures
Plus en détailUne production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailINSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES
index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE
Plus en détailPrésentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication
c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines
Plus en détailSondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique
Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.
Plus en détailManuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détail- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Plus en détailPose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailHRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel
6 213 HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel HRC2.14 Régulation, commande et surveillance des équipements techniques d'une chambre d'hôtel Commande de ventilo-convecteurs 2 ou 4 tubes avec consigne
Plus en détailInfos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ
Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailConsommation de diesel pour les véhicules à moteurs
Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très
Plus en détailNotice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967
Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...
Plus en détailMINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.
Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité
Plus en détailBaccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)
Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A
Plus en détailwarrior PRET a TouT!
warrior PRET a tout! Lancement du Warrior le nouveau générateur ESAB. Le Warrior est un générateur de soudage à la pointe de la technologie qui offre la capacité de décupler votre travail. Conçu en tenant
Plus en détailSystème d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel
Plus en détailROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0
ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel
Plus en détailCO 2 CONTROL Système de détection de gaz
Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailLa nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité
La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité Introduction au produit Transmetteurs SDC, SOC, SRC Vector Controls GmbH, Switzerland Slide 1 Points importants Nom et commande Gamme de produit:
Plus en détailFronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE
Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La
Plus en détailChaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000
Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières
Plus en détailIR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure
IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur
Plus en détailForce de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler
PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de
Plus en détailLes capteurs et leurs branchements
bts mi 2 \ COURS\Technologie des capteurs et leurs branchements 1 1. Les Modules Entrées Les capteurs et leurs branchements Module d extension d Entrées/Sorties TOR Module réseau : communication entre
Plus en détailL offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)
L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,
Plus en détailSondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques
Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit
ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailModules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
Plus en détail