POPULATION ESTIMATES BY MARITAL STATUS, AGE AND SEX, FOR CANADA AND PROVINCES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "POPULATION ESTIMATES BY MARITAL STATUS, AGE AND SEX, FOR CANADA AND PROVINCES"

Transcription

1 CATALOGUE No ANNUAL - ANNUEL CANADA POPULATION ESTIMATES BY MARITAL STATUS, AGE AND SEX, FOR CANADA AND PROVINCES ESTIMATIONS DE LA POPULATION SUIVANT L'ETAT MATRIMONIAL, L'AGE ET LE SEXE, CANADA ET PROVINCES 1968 Published by Authority of The Minister of Industry, Trade and Commerce Publication outorisee par le ministre de l'industrie et du Commerce DOMINION BUREAU OF STATISTICS Census Division Research Section BUREAU FEDgRAL DE LA STATISTIQUE Division du recensement Section des recherches April Avril Price Prix: 25 cents The contents of this document may be used freely but DBS should be credited when republishing all or any part of it. Le present document peut etre reproduit en toute liberte pourvu qu'on indique qu'il emane du B.F.S.

2 .

3 POPULATION ESTIMATES BY MARITAL STATUS, AGE AND SEX, FOR CANADA AND PROVINCES ESTIMATIONS DE LA POPULATION SUIVANT LITAT MATRIMONIAL, L'AGE ET LE SEXE, CANADA ET PROVINCES 1968 This report provides estimates of the population by marital status, age and sex, for Canada and the provinces for 1967 and 1968, with comparative data for the 1966 Census. The estimated total population of Canada on June 1, 1968 was 20,744,000 of whom 14,178,500 or 68.3 p.c. were 15 years of age and over. The estimated total of males, 15 years of age and over, was 7,050,700 of whom 2,253,200 or 32.0 p.c. were single, 4,569,100 or 64.8 p.c. were married and 228,400 or 3.2 p.c. were widowed or divorced. The estimated total of females, 15 years of age and over, was 7,127,800 of whom 1,793,400 or 25.2 p.c. were single, 4,575,300 or 64.2 p.c. were married and 759,100 or 10.6 p.c. were widowed or divorced. Le present rapport contient des estimations de la population du Canada et des provinces suivant l'etat matrimonial, Page et le sexe pour 1967 et 1968, et des donnees comparatives tirees du recensement de La population totale du Canada, le ler juin 1968 etait evalude a 20,744,000 habitants dont 14,178,500 ou 68.3 p. 100 etaient ages de 15 ans et plus. Le total des hommes ages de 15 ans ou plus etait de 7,050,700 dont 2,253,200 ou 32.0 p. 100 etaient celibataires, 4,569,100 ou 64.8 p. 100 manes et 228,400 ou 3.2 p. 100 veufs ou divorces. Le total des femmes ages de 15 ans ou plus etait de 7,127,800 dont 1,793,400 ou 25.2 p. 100 etaient celibataires, 4,575,300 ou 64.2 p. 100 mariees et 759,100 ou 10.6 p. 100 veuves ou divorcees. Statement of Procedure Using the 1966 Census figures on marital status by age and sex as a base, vital statistics on births by sex, marriages and deaths by marital status, age and sex, and dissolutions of marriages by age and sex, as well as immigration statistics by marital status, age and sex, for the period June 1, 1966 to June 1, 1968 were applied to the census figures to obtain estimates of the population by marital status, age and sex, for Allowance has also been made for the marital status, age and sex composition of the estimated number of emigrants and interprovincial migrants over this period. In estimating ages of husbands or wives whose spouses had died over the period, the difference in ages of married couples as shown at the 1961 Census was used as the basis of assignment. Finally, the age totals in the table were adjusted to correspond with the official population estimates by age and sex for 1968 published in Catalogue No , Estimated Population by Sex and Age Group, for Canada and Provinces, Meth ode d'estimation En partant des chiffres du recensement de 1966 sur l'etat matrimonial suivant rage et le sexe auxquels on a appliqué les donnees de l'etat civil sur les naissances suivant le sexe, sur les mariages et les (leas suivant l'etat matrimonial, l'age et le sexe, et sur les dissolutions de mariages suivant rage et le sexe, de meme que les statistiques de l'immigration selon l'etat matrimonial, l'age et le sexe pour la periode du ler juin 1966 au ler juin 1968, on a obtenu une estimation de la population suivant l'etat matrimonial, l'age et le sexe pour II a ete tenu compte de la repartition selon l'etat matrimonial, rage et le sexe des emigrants et des migrants interprovinciaux durant la periode. Pour evaluer rage des mans ou des femmes dont le conjoint est mort durant la periode, on a utilise comme base la difference d'age des couples manes, d'apres le recensement de Finalement, les totaux quant l'age dans le tableau ont ete rectifies pour qu'ils correspondent avec les evaluations officielles de la population suivant l'age et le sexe pour 1968, publiees dans le catalogue numero , Population estimative suivant le sexe et par groupe d'age, Canada et provinces, 1968.

4 - 4 - Estimated population by marital status, age groups and sex, for Canada and provinces, 1967 and 1968, with comparative data for the 1966 Census No. Province, marital status and year Total M F M F M F M F M F 1 Canada ,054,344 9,960,536 3,372,847 3,218, , , , , , , ,247,800 10,157,200 3,374,400 3,219, , , , , , , ,409,900 10,334,100 3,359,200 3,206,300 1,000, , , , , ,800 4 Single ,473,764 4,882,826 3,372,847 3,218, , , , , ,771 92, ,554,200 4,951,400 3,374,400 3,219, , , , , ,200 99, ,612,400 4,999,700 3,359,200 3,206, , , , , , ,700 7 Married ,359,554 4,363,663-11,188 68, , , , , ,467,400 4,469,700 15,800 73, , , , , ,569,100 4,575,300 19,900 77, , , : , Widowed and divorced , , ,499 2,100 6, , , ,600 2,700 6, , , ,600 3,400 7, Newfoundland , , ,590 97,493 27,252 27,055 17,668 18,308 14,246 13, , , ,700 97,500 28,500 28,100 19,000 19,600 14,400 14, , , ,600 97,400 29,500 29,000 20,800 21,200 14,600 14, Single , , ,590 97,493 26,888 24,661 11,820 7,549 3,689 1, , , ,700 97,500 28,100 25,700 12,400 8,300 3,600 1, , , ,600 97,400 28,900 26,500 13,100 9,000 3,700 2, Married ,800 91, ,391 5,846 10,720 10,540 11, ,200 92, ,400 6,600 11,300 10,800 12, ,000 94, ,500 7,700 12,200 10,900 12, Widowed and divorced ,835 12, ,900 12, ,800 13, Prince Edwardlsland ,974 53,561 19,168 18,465 5,560 5,501 3,475 3,306 2,892 2, ,200 53,800 18,900 18,200 5,800 5,700 3,800 3,600 2,900 2, ,600 54,400 18,700 18,000 5,900 5,800 4,200 4,100 2,900 2, Single ,165 27,836 19,168 18,465 5,484 5,133 2,436 1, ,200 27,900 18,900 18,200 5,700 5,300 2,600 1, ,300 28,100 18,700 18,000 5,800 5,400 2,800 2, Married ,392 21, ,038 1,816 1,931 2, ,600 21, ,200 1,900 2,000 2, ,900 21, ,400 2,100 2,000 2, Widowed and divorced ,417 4, ,400 4, ,400 4, Nova Scotia , , , ,286 37,751 36,391 26,411 26,187 21,735 21, ' , , , ,100 38,800 37,700 28,000 27,600 21,800 21, J , , , ,200 39,600 38,300 30,200 29,500 22,100 21, Single , , , ,286 37,229 33,356 17,723 10,959 5,413 2, , , , ,100 38,000 34,500 18,700 11,900 5,400 2, , , , ,200 38,600 35,200 20,000 13,000 5,500 3, Married , , ,020 8,666 15,135 16,244 18, , , ,200 9,300 15,600 16,300 18, , ,200-1,000 3,100 10,200 16,400 16,500 18, Widowed and divorced ,611 29, ,600 30, ,600 31, ) New Brunswick,, , , , ,387 33,154 32,413 21,444 20,887 16,622 16, , , , ,700 34,400 33,600 23,200 22,500 16,900 16, , , , ,100 35,200 34,300 25,600 24,800 17,300 17, Single , , , ,387 32,643 29,591 14,456 9,127 4,193 2, , , , ,700 33,600 30,300 15,400 10,100 4,000 2, , , , ,100 34,200 30,900 16,800 11,300 4,000 2, Married , , ,811 6,967 11,683 12,385 14, , , ,300 7,800 12,300 12,800 14, , ,600-1,000 3,400 8,800 13,400 13,200 14, Widowed and divorced ,845 21, ,800 21, ,700 22, Quebec ,885,927 2,894, , , , , , , , , ,929,500 2,938, , , , , , , , , ,956,600 2,970, , , , , , , , , Single ,660,438 1,554, , , , , , ,780 59,539 40, ,671,700 1,563, , , , , , ,700 64,100 42, ,674,400 1,564, , , , , , ,500 69,800 46, Married ,171,354 1,173, ,548 11,695 54, , , , ,200,700 1,204,400-2,100 13,000 61, , , , ,225,000 1,229,700-2,500 13,600 66, , , , Widowed and divorced , , , , , , , , ,100

5 - 5 - Population estimative selon l'etat matrimonial, les groupes d'age et le sexe, Canada et provinces, 1967 et 1968, et donnees comparatives du recensement de M F M F M F M F M F Province, etat matrimonial et annee N o 630, ,199 1,274,478 1,268,694 1,041,035 1,037, , , , ,992 Canada , ,000 1,290,100 1,276,800 1,061,500 1,065, , , , , , ,298,000 1,278,100 1,080,700 1,092, , , , , ,451 56, ,523 98, ,744 89,947 78,678 76,473 79,489 84,816 Celibataires ,500 56, ,500 96, ,500 90,300 79,800 78,600 80,300 86, ,300 57, ,000 93, ,700 90,600 80,400 80,900 80,400 88, , ,844 1,114,948 1,127, , , , , , ,779 Maries , ,300 1,129,600 1,139, , , , , , , , ,300 1,137,400 1,145, , , , , , , D 3,336 9,415 13,007 42,548 22,110 88,810 37, , , ,397 En veuvage et divorces ,100 9,800 14,000 41,000 22,900 88,600 36, , , , ,700 10,000 14,600 39,100 23,300 87,900 35, , , , ,211 12,157 25,719 23,308 23,085 20,782 15,126 13,539 14,228 14,944 Terre-Neuve ,000 12,100 25,400 23,100 23,200 20,900 15,700 14,000 14,600 15, ,000 12,100 25,200 23,100 23,200 21,000 16,300 14,600 14,500 15, , ,460 1,466 2,560 1,264 1,436 1, Celibataires , ,400 1,400 2,500 1,200 1,500 1,100 1,200 1, , ,400 1,400 2,600 1,200 1,600 1,100 1,100 1, ,140 11,120 22,056 21,178 19,991 17,948 12,802 10,077 10,062 6,408 Marie's ,000 11,100 21,800 21,000 20,200 18,200 13,200 10,400 10,200 6, ,100 11,100 21,600 21,100 20,100 18,300 13,800 10,800 10,200 6, , ,424 3,168 7,597 En veuvage et divorces ,500 1,000 2,500 3,200 7, , ,700 3,200 8, ,895 2,646 5,566 5,346 5,450 5,396 4,402 3,955 5,566 6,123 be-du-prince-edouard ,900 2,600 5,500 5,300 5,400 5,400 4,500 4,000 5,500 6, ,800 2,600 5,500 5,200 5,400 5,400 4,600 4,200 5,600 6, , Celibataires , , ,281 2,378 4,463 4,747 4,541 4,553 3,418 2,789 3,645 2,429 Marie's ,300 2,300 4,400 4,700 4,500 4,600 3,500 2,800 3,600 2, ,200 2,300 4,400 4,600 4,500 4,600 3,600 3,000 3,700 2, ,069 2,910 En veuvage et divorces ,100 3, ,100 3, ,962 20,395 41,580 42,538 40,745 40,393 29,773 28,065 31,292 35,987 Nouvelle- Ecosse ,600 20,000 40,800 41,700 40,500 40,700 30,600 28,800 31,300 36, ,400 19,800 40,300 41,100 40,200 40,900 31,500 29,800 31,300 36, ,157 1,856 5,480 3,388 5,010 3,479 4,071 3,119 4,135 4,275 Celibataires ,000 1,800 5,300 3,300 4,900 3,400 4,200 3,200 4,100 4, ,000 1,700 5,200 3,100 4,700 3,300 4,200 3,300 4,100 4, ,674 18,185 35,617 37,497 34,809 33,312 24,127 19,380 20,765 13,372 Marie's ,400 17,900 35,000 36,900 34,700 33,700 24,800 19,900 20,900 13, ,200 17,800 34,600 36,500 34,500 34,100 25,800 20,500 20,900 13, , ,602 1,575 5,566 6,392 18,340 En veuvage et divorces , ,600 1,600 5,700 6,300 18, ,500 1,000 3,500 1,500' 6,000 6,300 19, ,855 16,102 32,992 33,705 30,532 30,063 22,300 21,720 23,571 26,747 Nouveau-Brunswick ,600 15,800 32,400 33,200 30,600 30,500 22,800 22,300 23,600 27, ,400 15,600 31,800 32,700 30,700 30,800 23,500 22,800 23,600 27, ,452 1,578 4,090 2,808 3,383 2,728 2,566 2,478 2,609 3,062 Celibataires ,300 1,500 4,000 2,700 3,300 2,700 2,600 2,600 2,700 3, ,200 1,400 3,900 2,500 3,300 2,700 2,600 2,600 2,600 3, ,338 14,267 28,586 29,751 26,534 24,894 18,616 15,243 16,298 10,608 Maries ,200 14,100 28,100 29,400 26,700 25,400 19,100 15,600 16,300 10, ,100 14,000 27,600 29,200 26,800 25,800 19,900 15,900 16,400 10, , ,441 1,118 3,999 4,664 13,077 En veuvage et divorces , ,400 1,100 4,100 4,600 13, , ,300 1,000 4,300 4,600 14, , , , , , , , , , ,712 Quebec , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,918 25,816' 45,525 42,977 29,680 37,252 20,353 30,523 16,663 28,431 Celibataires ,500 25,600 45,600 42,400 30,100 37,600 20,700 31,400 16,900 29, ,300 25,400 45,400 41,300 30,400 37,900 21,100 32,400 17,000 30, , , , , , , , , ,886 72,747 Marie's , , , , , , , , ,600 75, , , , , , , , , ,200 76, ,056 2,547 10,919 5,655 23,799 10,524 38,801 34,393 89,534 En veuvage et divorces ,100 2,700 10,500 5,700 23,800 10,300 40,700 37,200 92, ,000 2,600 9,900 5,700 23,700 9,

6 - 6 - Estimated population by marital status, age groups and sex, for Canada and provinces, 1967 and 1968, with comparative data for the 1966 Census - Concluded No. Province, marital status and year Total M F M F M F M F M F 1 Ontario , 479, 149 3, 481, 721 1, 127, 851 1, 076, , , , , , , , 573, 200 3, 575, 800 1, 139, 400 1, 087, , , , , , , , 649, 800 3, 656, 200 1, 143, 300 1, 090, , , , , , ,700 4 Single ,796,712 1, 596, 211 1, , 076, , , , , , ,841,700 1, 633, 700 1, 139, 400 1, 087, , , , , , , , 87 4, 500 I, 659, 900 1, 143, 300 1, 090, , , ,900 64, , Married ,605,648 1,610, , , , , , , , 653, 500 1, 657, ,200 29,500 87, , , , , 696, 100 1,70 2,800-9,100 31,300 94, , , , Widowed and divorced , , , , , ,000 2, , , ,300 2, Manitoba , , , , , , , , , , , , , ,600 45,600 44,600 35,400 34,600 28,100 27, , , , ,000 46,800 45,600 37,800 36,900 29,200 28, Single , , , , , , , , ,605 3, , , , , , , , , 200 7,900 3, , , ,000 46,000 42,000 25,600 16,500 8, Married , , , 183 9,950 18, , , , , ,400 10, , , S , , ,600 12,200 20,300 20,700 24, Widowed and divorced ,700 39, ,600 40, Saskatchewan , , , , , , , ,599 26, , , , , , , , ,400 32, , , , , , ,000 48, ,400 35, ,500 26, , Single , , , ,800 44,271 39, , ,480 7,403 2, , , , , ,800 41, , ,900 7, , , , ,000 47, , ,100 14, 200 7,500 3, Married , , , 749 9, , , , , , ,100 11, , , , 300-1, 100 4,500 12,400 20, , , Widowed and divorced , , , , , , Alberta , , ,023 64,826 64, ,933 52,072 45, , , , , , ,200 66,800 52,800 54,700 46,600 47, , , , ,000 72, ,700 56,400 58, ,400 50, Single , , , ,023 63,877 57,966 32,811 18,600 11,411 5, , , , ,900 60,600 34,400 20,400 11,800 5, , , , , , , , ,000 12, 600 5, Married , , , , , , , , ,300 6,200 18,300 33,900 34,400 41, ,700 6,400 20, ,600 35,300 43, Widowed and divorced , , ,000 50, ,600 52, , British Columbia , , , ,900 80,684 77, ,950 63,811 57, , , , , , ,800 72, , 100 ' 63, , , 016, , ,800 89, ,400 78, , , Single , , , , , ,867 44, , , , , , , ,600 84, , ,500 28, ,700 7, Married , , , , ,800-87,900 1, , 900 7,804 53, ,344 31, ,526 19,700 41,588 8,100 48, , , ,600 8,200 22,800 41,500 44,900 52, , , ,500 24, ,400 47,600 56, Widowed and divorced , , ,800 85, , ,300 88, , Yukon and Northwest Territories , , 749 8, 982 8, 631 1, 808 1, 663 1, 991 1, 595 1, 978 I, ,000 20,000 9,300 8,800 1,900 1,700 2,000 1,500 2,000 1, , , 200 9, 700 9, 200 1, 900 1, 800 1, 900 1, 600 2, 100 1, Single ,691 11,425 8, ,768 1,439 1, , , 600 9, 300 8, 800 1, 800 1, 500 1, , , 200 9, 700 9, , 600 1, Married , 190 7, , 211 1, ,300 7, ,100 1, , 600 8, , 000 1, 200 1, Widowed and divorced

7 - 7 - Population estimative selon Petat matrimonial, les groupes d'age et le sexe, Canada et provinces, 1967 et 1968, et donnees comparatives du recensement de tin M F M F - M F M F M F Province, etat matrimonial e t N o 226, , , , , , , , , , 570 Ontario , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,611 15, , ,319 32, , ,033 24, , ,670 Celibataires , , , , , ,700 25, , , , ,000 16,700 45, , , , , ,900 25, , , , , , , , , , , , 9 23 Maries , , , , , , , , , 900 j , , , , , , , , , , , 259 3, 441-4, ,704 7, , , , ,977 En veuvage et divorces , 500 3,700 5, , 100 7,900 32, , , , , ,800 3,800 5, , , , , , , ,545 26,715 57,764 59,301 53,162 53,590 39,881 39,124 42,974 45,884 Manitoba , , , , , , , , , ,000 55, , ,200 54, ,700 41, ,400 47, , 375 2, 159 7, 261 4, 242 6, 074 4, 289 4, 600 3, , 637 Celibataires , 200 2, ,000 6,000 4,200 4,600 3,700 4,800 3, , 200 2, 100 6, 800 3, 800 5, 900 4, 200 4,700 3, 800 4, 900 3, , , , , ,032 44,747 33, ,723 30, , 405 Maries , , , , , , , ,500 30, , , , , , , , , , , , 971 1, 056 4, 554 1, 749 7, 775 8, , 842 En veuvage et divorces ,800 1,100 4,400 1,700 8,000 7,900 24, ,700 1, 100 4,300 1,600 8, 200 7,800 25, , , ,052 54, , , ,352 36,265 46,605 42, 277 Saskatchewan ,000 24, , ,400 52,300 51,400 41, , , , , , ,200 52, ,000 38,700 46, , , 664 1,816 8, 410 3, 150 6,962 3, 377 5, 266 2, 400 6, Celibataires , 400 1,700 8, , 900 3, 400 5, , 100 1, ,300 1,700 8,000 2,800 6,900 3,400 5,400 2,600 6,000 1, , , , , , , , , , ,754 Manes ,400 22,900 46,400 49,000 44,500 44,400 34,400 27, , ,900 22,500 45,600 48,100 44, , ,700 18, , , 756 1, 579 6,777 8, ,761 En veuvage et divorces , ,600 1, 500 7, 100 8, , , ,500 1,500 7, , , , , ,410 73,930 71, ,093 47, ,094 49,916 Alberta , ,000 95, ,200 75,500 73, ,200 49, , , , , , ,300 77, , , , , , 970 2,881 10, 965 4, 739 7, 975 3, 940 6, 205 2, 809 7, 474 2, 242 Celibataires ,900 10, 900 4,600 7,900 4,100 6,300 2,900 7,500 2, ,600 3,000 10, 900 4,500 8,000 4, 100 6, 200 3,000 7,600 2, , , , , , , , , , 157 Manes , , , , ,700 63, , , , , , , , , ,600 65, , , , , ,050 1,211 3,436 1,670 6,245 2,636 10, , , 517 En veuvage et divorces , 200 1, 400 3, , 200 2, , , , ,300 1,500 3, ,900 6,100 2,400 10,800 10, ,640 54, , , , , , , , , 314 Colombie-Britannique ,400 56, , , ,400 79, , , ,400 58, , , ,600 82,700 80,400 87,900 97, , , 971 6,720 9,734 6, 414 8, 132 5, ,983 Celibataires ,500 3,800 14,300 6, ,500 8,200 5,400 10, 800 6, ,800 3,900 14,700 6,600 9,500 6,500 8,100 5,600 10,700 6, , , , , , , , , , 764 Maries , , , , , ,200 54, , ,800 53, , , , , , , ,262 2, 179 5,284 3,011 10, 008 4,339 15, , , 567 En veuvage et divorces ,300 2,400 5,300 3,200 10,100 4,300 16,200 16,400 50, ,400 2,500 5, 200 3,300 10, 000 4,300 17,000 16, , , 843 1, 377 2, 947 2, 200 1, 850 1, 380 1, Yukon et Territoires du Nord-Ouest , 800 1, 400 2, 900 2, 200 I, , , 900 1, 500 3, 200 2, 300 2, 000 1, 500 I, 300 1, Celibataires , 393 1, 192 2, ,448 1, Manes , 400 1, 200 2, 300 2, 000 1, 500 1, 200 1, , 500 1, 300 2, 500 2, 100 1, 600 1, En veuvage et divorces

8 STATISTICS CANADA BIBLIOTHEQUE STATIST DUE CANADA I nr, "77 MO] 1'44 `" DATE DUE

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

DOSSIER DE MARIAGE * * Documents à signer et à remettre

DOSSIER DE MARIAGE * * Documents à signer et à remettre DEPARTEMENT d'ille ET VILAINE CANTON de MONTFORT-SUR-MEU C O M M U N E de CLAYES DOSSIER DE MARIAGE * * Documents à signer et à remettre Place de la Mairie 35590 CLAYES Tél. : 02.99.61.20.30 Fax : 02.99.06.19.33

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement

Plus en détail

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA [ Section 7(1)(g) read with section 10A and 10B; regulation 8(1)] DEMANDE DE PORT DE VISA D'ENTREE OU TRANSIT [Article 7 (1) (g) lire l'article 10A et

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste

Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste ÉCOLE AFROCENTRISTE EN ONTARIO Pour diffusion immédiate PAGE 1 DE 5 Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste La vaste majorité des répondants sont d accord

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

FICHE DE RENSEIGNEMENTS

FICHE DE RENSEIGNEMENTS FICHE DE RENSEIGNEMENTS Nom : Nom marital (éventuellement) : _ Prénoms : (souligner le prénom usuel) ETAT-CIVIL Situation familiale : Célibataire Marié(e) Nombre d'enfants : N INSEE : /_/ / / / / / / /

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Coordonnées de l administrateur SEDI

Coordonnées de l administrateur SEDI Coordonnées de l administrateur SEDI Pour des problèmes techniques tels que : réinitialisation du mot de passe réinitialisation de la clé d accès messages d erreur Pour des questions ayant trait à l inscription

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS Registration Policy on Post Secondary and Degree Programs in Early Childhood Education (Canada, other than Ontario) (Approved December 19, 2008 as amended September

Plus en détail

Famille multirésidence : recensement et sources alternatives

Famille multirésidence : recensement et sources alternatives Famille multirésidence : recensement et sources alternatives Groupe de travail sur la rénovation du questionnaire de recensement Pascale BREUIL Chef de l Unité des Etudes Démographiques et sociales 28/09/2011

Plus en détail

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011. SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011. SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic Divorce and Judicial Separation Act 2011 5/11/11 1:04 PM Page 2 2 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011 Act No. 2 of 2011 I assent SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires

Plus en détail

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ontario Greenhouse Vegetable Pricing (Interprovincial and Export) Regulations Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Article. Bien-être économique. par Cara Williams. Décembre 2010

Article. Bien-être économique. par Cara Williams. Décembre 2010 Composante du produit no 89-503-X au catalogue de Statistique Canada Femmes au Canada : rapport statistique fondé sur le sexe Article Bien-être économique par Cara Williams Décembre 2010 Comment obtenir

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement

ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement Qui sont les Étude réalisée par francophones? Éric Forgues Rodrigue Landry Analyse de définitions Jonathan Boudreau selon

Plus en détail

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) 9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur C.R.C., c. 41 C.R.C., ch.

Plus en détail

Rapport statistique De Mars - 2015

Rapport statistique De Mars - 2015 Rapport statistique MOTOCYCLETTES Le mois de mars a été marqué par une remontée significative des ventes en comparaison du même mois de 2014, soit 17 % ou plus de 1000 unités. La catégorie routière a été

Plus en détail

INCIDENCE DU COMMERCE EXTÉRIEUR SUR LE COMMERCE INTÉRIEUR : NOUVELLE ANALYSE DE LA COURBE EN «L» NOUVELLE ANALYSE DE LA COURBE EN «L»

INCIDENCE DU COMMERCE EXTÉRIEUR SUR LE COMMERCE INTÉRIEUR : NOUVELLE ANALYSE DE LA COURBE EN «L» NOUVELLE ANALYSE DE LA COURBE EN «L» INCIDENCE DU COMMERCE EXTÉRIEUR SUR LE COMMERCE INTÉRIEUR : NOUVELLE ANALYSE DE LA COURBE EN «L» INCIDENCE DU COMMERCE EXTÉRIEUR SUR LE COMMERCE INTÉRIEUR : NOUVELLE ANALYSE DE LA COURBE EN «L» ARTICLE

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. François Banville Partenaire exécutif chez Gartner Gartner is a registered trademark of Gartner, Inc. or its affiliates.

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Taux et montants des crédits d impôt fédéraux et provinciaux non remboursables pour 2015 1

Taux et montants des crédits d impôt fédéraux et provinciaux non remboursables pour 2015 1 non remboursables pour 2015 1 indépendants affiliés à KPMG non remboursables pour 2015 1 Voir les notes aux pages suivantes. Remb. = crédit remboursable (voir note correspondante). 6 / Fédéral C.-B. Alb.

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Numéro du rapport : 6713216. Aucun dossier sur les droits de rétention trouvé. Ontario (Normal)

Numéro du rapport : 6713216. Aucun dossier sur les droits de rétention trouvé. Ontario (Normal) RAPPORT D HISTORIQUE DE VÉHICULE DÉTAILS RELATIFS AU VÉHICULE : DÉTAILS DU RAPPORT : NIV : WP1AC29PX5LXXXXXX Numéro du rapport : 6713216 Année / Marque / Modèle : 2005 Porsche Date du rapport : 2015 06

Plus en détail

TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 8A: Application (Divorce) Simple (divorce only) Joint Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act Proclamation établissant

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

GARANTIES D ASSURANCE COLLECTIVE (ADMISSIBILITÉ)

GARANTIES D ASSURANCE COLLECTIVE (ADMISSIBILITÉ) GARANTIES D ASSURANCE COLLECTIVE (ADMISSIBILITÉ) Afin de participer à nos régimes d assurance, vous devez être un membre d ERO/RTO qui réside au Canada de façon permanente et assuré au titre d'un régime

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c. C A N A DA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL No : 500-06-000624-128 (Recours collectif) C O U R S U P É R I E U R E CHANTAL CORBIN c. Demanderesse VENTES DE VÉHICULES MITSUBISHI DU CANADA INC. Défenderesse

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Demande d examen du parcours d intégration au Québec en vue de l obtention du Certificat de sélection du Québec. Renseignements généraux

Demande d examen du parcours d intégration au Québec en vue de l obtention du Certificat de sélection du Québec. Renseignements généraux mande d examen du parcours d intégration au en vue de l obtention du Certificat de sélection du A-0523-IF (2015-02) Renseignements généraux titre de requérant principal ou de requérante principale, vous

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Access to Basic Banking Services Regulations Règlement sur l accès aux services bancaires de base SOR/2003-184 DORS/2003-184 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

HAUTE DISPONIBILITÉ DE MACHINE VIRTUELLE AVEC HYPER-V 2012 R2 PARTIE CONFIGURATION OPENVPN SUR PFSENSE

HAUTE DISPONIBILITÉ DE MACHINE VIRTUELLE AVEC HYPER-V 2012 R2 PARTIE CONFIGURATION OPENVPN SUR PFSENSE HAUTE DISPONIBILITÉ DE MACHINE VIRTUELLE AVEC HYPER-V 2012 R2 PARTIE CONFIGURATION OPENVPN SUR PFSENSE Projet de semestre ITI soir 4ème année Résumé configuration OpenVpn sur pfsense 2.1 Etudiant :Tarek

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE Interpretation 1 In this Act, annuity contract means a contract that provides for the payment of an income for a specified period or for life and under the terms

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants.

Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants. 01 CONCOURS TREMPLIN 2014 1. Règlement obligatoire Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants. 2. Objectif du concours Le

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Étiquettes approuvées pour les porcs

Étiquettes approuvées pour les porcs Étiquettes approuvées pour les porcs Programme d identification et de traçabilité des animaux d élevage VERSION 1 1 er juillet 2014 Les étiquettes approuvées sous le programme national d'identification

Plus en détail

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch.

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Returned Soldiers Insurance Regulations Règlement sur l assurance des soldats de retour C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. 1390 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

n.paradoxa online, issue 3 May 1997

n.paradoxa online, issue 3 May 1997 n.paradoxa online, issue 3 May 1997 Editor: Katy Deepwell 1 Published in English as an online edition by KT press, www.ktpress.co.uk, as issue 3, n.paradoxa: international feminist art journal http://www.ktpress.co.uk/pdf/nparadoxaissue3.pdf

Plus en détail