EXPRESS5800/120Rc-1. Guide de l utilisateur

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "EXPRESS5800/120Rc-1. Guide de l utilisateur"

Transcription

1 () EXPRESS5800/120Rc-1 Guide de l utilisateur

2

3 Informations de propriété et déni de responsabilité Les informations contenues dans le présent document, y compris toutes les données et documentations connexes, sont la propriété de NEC Computers Inc. et/ou de ses bailleurs de licence. NEC Computers Inc. et/ou ses bailleurs de licence, selon le cas, se réservent tous droits de brevet, copyright et autres droits de propriété sur ce document, y compris tous les droits de conception, fabrication, reproduction, utilisation et vente y afférents, sauf si lesdits droits sont expressément accordés à des tiers. Le ou les produits NEC Computers Inc. décrits dans le présent document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie accompagnant chaque produit. Toutefois, les performances réelles du produit varient selon des facteurs tels que la configuration du système, les données du client et les actions de l opérateur. La mise en œuvre de chaque produit étant susceptible de varier d un client à l autre, l adéquation des configurations et des applications d un produit spécifique relève du client et n est pas garantie par NEC Computers Inc. Afin de permettre des améliorations de conception et de spécification, les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. La reproduction de ce document, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable de NEC Computers Inc. est interdite. Marques INTEL est une marque déposée d Intel Corporation. MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation. Pentium est une marque déposée d Intel Corporation. Les autres noms de produit et marques mentionnés dans le présent document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs. Copyright 2002 NEC Computers International BV Nieuweweg BN Wijchen Pays-Bas Tous droits réservés

4

5 iii Table des matières Guide de l utilisateur... vii Utilisation de ce guide...vii Conventions typographiques...viii Consignes et symboles de sécurité...viii Documentation connexe...ix Consignes de sécurité...x Entretien et manipulation...xii Vue d ensemble du système Vue d ensemble Vue avant avec façade fermée Vue avant sans façade Vue arrière Vue interne Carte système Indicateurs d'état Voyant d alimentation ( ) Voyant d état ( ) Voyant d accès au disque ( ) Voyant ACT ( ) Voyant UID Voyant d accès au disque Voyant du disque dur Voyants des connecteurs de réseau local Voyant POST Caractéristiques Standard Alimentation Baies pour périphériques Refroidissement du système Logique SAF-TE Caractéristiques de la carte système Processeur Mémoire Connecteurs pour carte fille PCI Vidéo Contrôleur SCSI Contrôleur réseau Clavier et souris Port série RJ ACPI Contrôleur de gestion de carte (BMC, Board Management Controller) système Fonctionnalité de détection des dégradations Fonctionnalité de mise sous tension à distance (Wake On LAN : activation via le réseau) Fonctionnalité AC-LINK Sécurité du système Sécurité par verrous mécaniques et surveillance Verrouillages logiciels via l'utilitaire de configuration du BIOS EXPRESSBUILDER ESMPRO

6 iv Utilitaire Off-Line Maintenance (Maintenance hors-ligne) Utilitaire de Diagnostic du système Application MWA (Management Workstation Application) Utilisation du serveur Façade Bouton POWER (Alimentation) Identification des serveurs ~ Bouton UID ~ Lecteur de disquette Lecteur de CD-ROM Installation du système Procédure d installation Sélection d un Site Installation Installation de l armoire rack Déballage du système Assemblage du système monté en rack Emplacement à accès limité Précautions en matière de décharge électrostatique Vérification des composants Outils requis Procédure d installation pour l armoire rack de NEC ou d un revendeur Retrait du serveur de l armoire rack Connexion des périphériques Connexion aux ports série Raccordement du cordon d alimentation Mise sous tension du serveur Installation du système d exploitation Installation des Utilitaires Exécution de copies de sauvegarde des informations système Configuration du système BIOS Système ~ installation ~ Démarrage de l utilitaire SETUP Description des options apparaissant à l écran et utilisation des touches Exemples de configuration Descriptions des menus et des paramètres BIOS SCSI ~ SCSISelect ~ Utilisation de l utilitaire SCSISelect Configuration du contrôleur SCSI de la carte système Configuration d un contrôleur SCSI sur une carte optionnelle Configuration des cavaliers de la carte système Installation du système d exploitation À propos d Express Setup (Installation rapide) Microsoft Windows Remarque relative à l installation Procédure d installation Installation et configuration des pilotes de périphérique Installation des utilitaires de maintenance Mise à jour du système Application du Service Pack Exécution de copies de sauvegarde des informations système Maintenance

7 v Enregistrement de copies de sauvegarde Nettoyage Nettoyage du serveur Nettoyage de l intérieur Nettoyage du clavier/de la souris Nettoyage du CD-ROM System Diagnostics (Diagnostics système) Éléments testés Début et fin des diagnostics système Déplacement/rangement du serveur Dépannage System Viewers (Observateurs du système) Voyants Messages d erreur Messages d erreur à la suite de la mise sous tension Messages d erreur du test POST Signaux sonores Résolution des problèmes Problèmes de serveur Problèmes liés à EXPRESSBUILDER Problèmes liés à Express Setup (Installation rapide) Message d erreur lors de la configuration de réseau de disques Problèmes liés au menu Master Control (Contrôle principal) Problèmes liés à Configuration Diskette Creator (Créateur de disquette de configuration) Collecte du journal des événements Collecte des informations de configuration Collecte des informations de diagnostic par dr. watson Vidage de la mémoire Préparation du vidage de la mémoire Enregistrement du fichier de vidage Sauvegarde des informations IPMI Récupération du système windows Utilitaire Off-Line Maintenance (Maintenance hors-ligne) Démarrage de l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) Fonctionnalités de l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) Réinitialisation du serveur Fermeture forcée Mise à niveau du serveur Consignes de sécurité Mesures antistatiques Préparation du système pour la mise à niveau Procédure d installation ou de retrait de périphérique Disque dur Serveur ~ Retrait de l armoire rack ~ Capot supérieur Module DIMM Processeur (UC) Carte PCI Carte contrôleur de réseau de disques Spécifications...A-1

8 vi Requêtes d interruption (IRQ)... B-1 Installation et configuration de Windows C-1 Pilotes de périphériques...c-1 Conditions préalables d installation...c-2 Préparation...C-3 Installation du système d exploitation Microsoft Windows C-4 Installation des pilotes et paramètres avancés...c-6 Journal des équipements... D-1 Matériel... D-1 Logiciels... D-3 Installation et utilisation d utilitaires...e-1 Configuration Diskette Creator (Créateur de disquette de configuration)...e-2

9 Utilisation de ce guide vii Utilisation de ce guide Bienvenue dans le guide de l utilisateur du serveur Express5800/120Rc-1. Ce guide de l utilisateur offre une référence rapide aux informations relatives à votre serveur. Il vous permet de vous familiariser avec votre système et d acquérir les compétences nécessaires pour sa configuration initiale et ses mises à jour successives. Ce guide contient les informations suivantes :! Le chapitre 1, "Vue d ensemble du système", contient toutes les informations nécessaires à l utilisation du serveur, et notamment la description des principaux composants du système. Consultez ce chapitre pour vous familiariser avec le système et son utilisation.! Le chapitre 2, "Installation du système", explique comment choisir le lieu d installation, déballer le système, assembler le sous-système de montage en rack, connecter les câbles et mettre le système sous tension.! Le chapitre 3, "Configuration du système", explique comment configurer le système et fournit des instructions pour l exécution de l utilitaire de configuration du BIOS et de l utilitaire de configuration Adaptec utilisé pour configurer les périphériques SCSI de votre système. Ce chapitre fournit également des informations sur le réglage des cavaliers de la carte système.! Le chapitre 4, "Installation du système d exploitation", explique comment installer le système d exploitation.! Le chapitre 5, "Maintenance", fournit toutes les informations nécessaires pour vous permettre d assurer en permanence le bon fonctionnement du serveur. Ce chapitre comporte également la description des opérations de déplacement et de stockage du serveur.! Le chapitre 6, "Dépannage", contient des informations utiles pour résoudre les problèmes susceptibles de se produire sur votre système.! Le chapitre 7, "Mise à niveau du système", indique comment mettre à niveau votre système par l ajout d un processeur, de mémoire supplémentaire, de cartes d extension et de périphériques.! L annexe A, "Spécifications", indique les spécifications du serveur.! L annexe B, "Requêtes d interruption (IRQ)", indique les adresses affectées en usine aux requêtes d interruption (IRQ), à l IRQ des périphériques PCI et au port d E/S de ce système. Ces valeurs peuvent être utilisées pour référence lors de l installation d un périphérique optionnel.! L annexe C, "Installation et configuration de Windows 2000", explique comment installer Microsoft Windows 2000 sans utiliser Express Setup (Installation rapide).! L annexe D, "Journal des équipements", met à votre disposition un tableau où vous pouvez consigner la configuration actuelle et les mises à niveau ultérieures du système.! L annexe E, "Installation et utilisation d utilitaires", explique comment installer et utiliser l utilitaire "Configuration Diskette Creator" (Créateur de disquette de configuration) qui se trouve sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.! Le "Glossaire" définit les acronymes et termes techniques standard utilisés dans ce manuel.

10 viii Utilisation de ce guide Conventions typographiques Ce guide utilise les conventions typographiques indiquées ci-après. IMPORTANT : REMARQUE : Éléments obligatoires ou auxquels vous devez prêter attention lors de l utilisation du serveur. Les remarques fournissent des informations importantes sur l élément décrit. Consignes et symboles de sécurité Sécurité Pour utiliser le serveur en toute sécurité, suivez les instructions fournies dans ce guide de l utilisateur. Les sections introduites par les termes "AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION" attirent votre attention sur un danger potentiel. Vous trouverez ci-dessous la définition de ces termes : AVERTISSEMENT Le terme Avertissement attire votre attention sur les situations où vous pouvez être exposé à des blessures graves ou un danger mortel. ATTENTION Le terme Attention indique l existence d un risque de blessure légère, notamment de brûlure, ou de dommages matériels si vous ignorez une instruction. Symboles Les précautions à prendre et les consignes relatives aux dangers sont représentées par un des trois symboles suivants : Attentions Ce symbole indique l existence d un risque si vous ignorez une instruction. L illustration intégrée au symbole indique le type de risque. (Mise en garde) Ce symbole est associé aux actions interdites. L illustration intégrée au symbole indique la nature de l action interdite. (Action interdite) Ce symbole est associé aux actions obligatoires. L illustration intégrée au symbole indique l action obligatoire permettant d éviter un risque particulier. (Action obligatoire) Indique que l utilisation inappropriée peut provoquer l électrocution. Indique que l utilisation inappropriée peut causer une blessure. Indique que l utilisation inappropriée présente un risque de se coincer les doigts. Indique que l utilisation inappropriée peut déclencher un incendie ou un dégagement de fumée. Indique une consigne ou un avertissement d ordre général ne pouvant être spécifiquement identifié. Indique que l utilisation inappropriée présente un risque pour la vue à cause d un rayon laser.

11 Utilisation de ce guide ix Actions interdites Indique une action interdite d ordre général ne pouvant être spécifiquement identifiée. Vous ne devez pas démonter, réparer ni modifier le serveur : risque d électrocution ou d incendie. Action obligatoire Débranchez le cordon d alimentation du serveur : risque d électrocution ou d incendie. Indique une action obligatoire d ordre général ne pouvant être spécifiquement identifiée. Suivez les instructions à la lettre. Documentation connexe Outre le présent manuel, la documentation suivante est fournie avec le serveur ; elle se présente sous forme de fichiers électroniques sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER ou sous forme imprimée.! System Release Notes (Notes de dernière minute sur votre système) Les notes de dernière minute fournissent les toutes dernières informations relatives au système. Ces informations n ont pas pu être incluses dans le guide de l utilisateur lors de sa conception et de sa publication.! Getting Started Sheet (Poster de démarrage) Grâce à plusieurs étapes faciles à suivre, le poster de démarrage vous permet de vous familiariser avec la documentation du serveur et de réussir l installation de celui-ci.

12 x Utilisation de ce guide Consignes de sécurité! Attention : Pour éviter tout risque d électrocution et de blessures graves, respectez l ensemble des consignes de sécurité. Les symboles représentés dans la documentation et sur l équipement servent à indiquer un danger potentiel.!! Avertissement : Les piles au lithium présentent certains dangers. Toute manipulation inappropriée de ces piles peut provoquer une explosion. Les piles au lithium doivent être jetées conformément à la réglementation en vigueur. En l absence de réglementation, elles doivent être traitées comme des déchets ordinaires.! Avertissement : Le cordon d alimentation détachable fait office de dispositif de déconnexion.! Avertissement : Cet équipement comprend un cordon d alimentation à 3 fils, avec mise à la terre. Pour éviter tout risque d électrocution, évitez de retirer ou d endommager la fiche de mise à la terre du cordon d alimentation. Remplacez le cordon d alimentation si celui-ci est endommagé. Contactez votre revendeur pour obtenir un cordon de remplacement identique.! Avertissement : Le bouton poussoir marche/arrêt (courant continu) situé sur la façade avant ne coupe pas l alimentation du système en courant alternatif. En outre, un courant continu de +5 V est présent sur la carte système tant que le système est connecté à une prise électrique (courant alternatif) par le cordon d alimentation (courant alternatif). Avant d effectuer les procédures décrites dans ce manuel, mettez le système hors tension et débranchez le cordon d alimentation (courant alternatif) de l arrière du châssis. En cas de non-respect de cette consigne, l ouverture du système peut provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels. Aux États-Unis et au Canada, le cordon d alimentation doit être détachable, homologué UL (certifié CSA pour le Canada), de type ST ou SJT, 16 AWG, à 3 conducteurs, équipé d une prise surmoulée NEMA de type 5-15 P à une extrémité, et d un connecteur surmoulé à l autre extrémité. La longueur du cordon ne doit pas dépasser 2,7 mètres. Hors des États-Unis et du Canada, la prise doit pouvoir accepter un courant alternatif de 250 V, de 10 ampères au minimum, et porter la marque d homologation d un organisme international reconnu. Le cordon doit être conforme aux normes d utilisation en vigueur dans le pays de l utilisateur. Si vous ne savez pas quel cordon d alimentation utiliser, adressez-vous à votre revendeur ou à un électricien. Le changement de tension s effectue via un commutateur situé dans le boîtier d alimentation.! Avertissement : En aucun cas, l utilisateur ne doit tenter de démonter le boîtier d alimentation. En effet, celui-ci n est pas conçu pour être remplacé par un particulier. Il contient des composants à haute tension suffisamment dangereux pour entraîner des blessures corporelles graves. Tout boîtier d alimentation défectueux doit être rapporté au revendeur.

13 Utilisation de ce guide xi Consignes de sécurité pour les utilisateurs résidant en dehors des États-Unis et du Canada! Intégrité PELV (Protected Extra-Low Voltage) : Pour assurer l intégrité des très basses tensions de l équipement, ne connectez aux ports externes que du matériel muni de circuits compatibles électriquement et d un dispositif de protection contre les surtensions.! Mises à la terre éloignées : Pour éviter tout risque d électrocution, connectez tous les ordinateurs locaux (de chaque bureau) et les différents périphériques informatiques au circuit électrique du bâtiment. En cas de doutes, consultez le plan de câblage du bâtiment pour éviter les situations de mise à la terre éloignée.! Liaison à la terre : Pour un fonctionnement en toute sécurité, l équipement doit être connecté à une installation électrique conforme aux normes en vigueur dans le pays. En France, ces réglementations dépendent de l AFNOR.

14 xii Utilisation de ce guide Entretien et manipulation Observez les recommandations ci-dessous lors de la manipulation et de l entretien du système. Protégez le système des températures extrêmes. Attendez qu il soit à température ambiante avant de l utiliser. N exposez pas le système à des champs électromagnétiques. N exposez pas le système à l humidité. Ne le nettoyez pas avec un chiffon humide et ne versez aucun liquide à l intérieur. Protégez le système des chocs et des chutes. Vérifiez l absence de condensation dans le système. En cas de condensation, laissez l eau s évaporer avant de mettre le système sous tension Maintenez le système à l abri de la poussière, du sable et autres impuretés.

15 Chapitre 1 Vue d ensemble du système Ce chapitre fournit des informations auxquelles il convient de vous familiariser avant d utiliser le serveur. Ceci comprend les noms et les fonctions des composants et fonctionnalités du serveur.

16 1-2 Vue d'ensemble du système VUE D ENSEMBLE Le serveur est un système multitraitement modulable, utilisant le microprocesseur Intel Xeon. Il allie de solides performances à la technologie la plus récente. La combinaison de sa puissance de calcul, de sa capacité mémoire et des E/S intégrées offre un environnement très performant pour de nombreuses applications serveur du marché. Il s adresse aux grandes entreprises gérant des bureaux à distance ainsi qu aux petites sociétés recherchant une connectivité de base, par exemple à travers les services de fichier et d impression, le courrier électronique, l accès au Web, un serveur de sites Web, etc. Il s agit d un système monté en rack qui s'installe avantageusement dans un assemblage en rack EIA standard de 19 pouces. Le serveur intègre un lecteur de disquette 3,5, un lecteur de CD-ROM et trois baies pour disques durs SCSI échangeables à chaud. Ces baies accueillent au maximum trois disques durs SCSI de 1 pouce, échangeables à chaud sans mettre le système hors tension, si la fonction RAID est configurée. En raison des besoins toujours plus importants des applications, vous pouvez étendre votre serveur en y ajoutant un processeur, de la mémoire, des cartes optionnelles ou des disques durs.

17 Vue d'ensemble du système 1-3 Vue avant avec façade fermée La figure suivante montre l'emplacement des éléments situés à l'avant du système Façade La façade est un capot qui protège et offre une sécurité aux contrôles situés à l avant ainsi qu aux périphériques contenus dans le serveur. Une clé de sécurité est fournie pour verrouiller le capot. 2 Dispositif de verrouillage Insérez la clé de sécurité dans le trou du dispositif de verrouillage pour déverrouiller la façade. 3 Voyant Alimentation/Veille (vert) Ce voyant passe au vert lorsque le serveur est mis sous tension. 4 Voyant État (vert/orange) Ce voyant indique l état du serveur. Le voyant est vert en fonctionnement normal. Il passe à l orange ou clignote lorsque l état du serveur devient anormal. 5 Voyant Accès disque (vert/orange) Ce voyant est vert durant l accès aux disques durs internes. Il passe à l orange lorsque l un des disques durs internes tombe en panne. 6 Voyant ACT (vert) Ce voyant est allumé lorsque le système est connecté au réseau. Le numéro d icône "1" indique le port LAN 1 et le numéro d icône "2" indique le port LAN 2. 7 Voyant UID (bleu) Ce voyant s allume lorsque le bouton UID est enfoncé ou lorsqu un logiciel émet une commande.

18 1-4 Vue d'ensemble du système Vue avant sans façade Voir 3 à 7 sur la 7 10 page précédente Vis de serrage (une de chaque côté du panneau avant) Les vis de serrage maintiennent le serveur dans l armoire rack. 2 Poignées (une de chaque côté du panneau avant) Les poignées permettent de tenir l unité serveur pour la faire glisser dans ou hors de l armoire rack. 3 Lecteur de CD-ROM 3-1 Voyant d accès au disque 3-2 Bouton d éjection du tiroir de CD-ROM 3-3 Trou d éjection d urgence 4 Baies pour disques durs Chaque numéro suivant celui en gras correspond à l ID SCSI. 5 Voyant Disque (vert/orange) Chaque voyant de disque dur est vert lorsque le système accède au lecteur correspondant. Il passe à l orange lorsque le disque dur tombe en panne. Il clignote du vert à l orange pendant le processus de création (en configuration de réseau de disques uniquement). 6 Lecteur de disquette de 3,5 pouces 6-1 Voyant d accès au disque 6-2 Connecteur de disque 6-3 Bouton d éjection 7 Connecteur avant du port série 2 Connectez un périphérique d interface série à ce connecteur. Le paramétrage des cavaliers du serveur doit être modifié en fonction du périphérique à connecter. Ce connecteur de port série est protégé par un cache pour éviter d y connecter un connecteur de câble réseau RJ- 45 par inadvertance. 8 Connecteurs USB (2 ports) Connectez uniquement des périphériques USB à ces connecteurs. 9 Bouton POWER (Alimentation) Appuyez sur ce bouton pour mettre le serveur sous/hors tension. 10 Bouton UID (Unit ID, ID d unité) Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre les voyants UID. Un voyant UID bleu se trouve sur le panneau avant et arrière du serveur. 11 Bouton DUMP (Vidage) Appuyez sur ce bouton pour vider la mémoire.

19 Vue d'ensemble du système 1-5 Vue arrière Connecteur USB Connectez un périphérique d interface USB à ce connecteur. 2 Connecteur d extension de carte PCI extra-plate Montez une carte PCI extra-plate dans ce connecteur. Le numéro du connecteur est 1C. 3 Connecteur de moniteur Connectez un écran à ce connecteur. 4 Connecteur SCSI Connectez un périphérique SCSI externe à ce connecteur. 5 Connecteurs 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T. Connectez des systèmes réseau LAN à ces connecteurs. Le chiffre "1" qui suit le chiffre 5 en gras indique le port LAN 1 et le chiffre "2" indique le port LAN 2. Pour retirer un connecteur du port LAN 1, utilisez un tournevis plat pour pousser la languette de fermeture située sur le connecteur. Faites attention de ne pas endommager le port LAN ou tout autre port avec le tournevis. 6 Voyant LINK/ACT (vert) Ce voyant indique l état d accès du réseau local. 7 Voyant Vitesse (orange) Ce voyant indique la vitesse de transmission du réseau local. 8 Connecteur de souris/clavier Connectez la souris et le clavier au connecteur à l aide du câble "Y" PS2. 9 Connecteur arrière du port série 2 Connectez un périphérique d interface série à ce connecteur. Le paramétrage du serveur doit être modifié en fonction du périphérique à connecter. Ce connecteur de port série est protégé par un cache pour éviter de connecter un connecteur de câble réseau RJ-45 à ce connecteur par inadvertance. 10 Connecteurs d extension de carte PCI de grande taille Montez une carte PCI de grande taille dans ce connecteur. Le numéro du connecteur est 1B.

20 1-6 Vue d'ensemble du système 11 Voyants POST Les voyants POST sont allumés lorsque le test POST est en cours d exécution et de vérification du système. 12 Bouton Console Redirection (Redirection de console) Ce bouton permet d activer la fonctionnalité de redirection de console via le port série 2. Placez le bouton sur la position ON lorsque vous utilisez des applications de terminal autres que NEC MWA (telles que Windows Hyper Terminal) pour vous connecter au serveur. 13 Voyant État (vert/orange) (sur la carte système) Ce voyant indique l état du serveur. Le voyant est vert en fonctionnement normal. Il passe à l orange ou clignote lorsque l état du serveur devient anormal. 14 Voyant UID (bleu) Ce voyant s allume lorsque le bouton UID est enfoncé ou lorsqu un logiciel émet une commande. 15 Prise d'alimentation Raccordez le câble d alimentation à cet emplacement. IMPORTANT : Les "connecteurs 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE- T" (numéro 5 ci-dessus) et le "connecteur arrière de port série 2" (numéro 9 ci-dessus) ont la même taille et la même forme. Soyez attentif lorsque vous connectez un câble à l un de ces connecteurs afin d éviter de connecter par inadvertance un connecteur de câble réseau RJ-45 à un connecteur de port série ou inversement.

21 Vue d'ensemble du système 1-7 Vue interne à 8-5 (de gauche à droite) Lecteur de CD-ROM 2 Baies pour disques Chaque numéro suivant celui en gras indique l ordre de placement des disques durs. 3 Lecteur de disquette 4 Carte des témoins lumineux avant 5 Carte d extension SCSI 6 Carte à cavaliers d alimentation 7 Unité d alimentation 8 Ventilateurs de refroidissement (Chaque numéro suivant celui en gras indique le nom du ventilateur correspondant. 9 Processeur (monté sous l UC et le dissipateur thermique) 10 Carte fille B (cartes de grande taille) 11 DIMM (Deux modules DIMM standard sont montés dans les emplacements 1A et 1B.) 12 Carte système 13 Carte fille C (cartes extra-plates uniquement) 14 Capteur d ouverture du capot 15 Carte du panneau avant

22 1-8 Vue d'ensemble du système Carte système Voyants Connecteur arrière du port série 2 Connecteur SCSI interne (pour le relais avec un disque dur interne) 3 Connecteur ICMB 4 Connecteur C pour carte fille PCI (Cartes extra-plates uniquement. 66 MHz/64 bits, 3,3 V, PCI) 5 Connecteur IPMB 6 Emplacements des modules DIMM (pour la mémoire entrelacée) (En partant de l emplacement supérieur illustré ci-dessus, les emplacements sont numérotés séquentiellement 3B, 2B, 1B, 3A, 2A et 1A.) 7 Emplacements des processeurs 7-1 Processeur n 1 (UC n 1) 7-2 Processeur n 2 (UC n 2) 8 Connecteur d alimentation du processeur 9 Connecteur des ventilateurs du système 10 Connecteur d'alimentation principale 11 Connecteur du signal d alimentation 12 Pile au lithium 13 Connecteur de port série avant 14 Connecteur du lecteur de disquette/lecteur de CD-ROM du panneau avant 15 Bouton de cavalier de configuration 16 Connecteur USB du panneau avant 17 Connecteur B pour carte fille PCI (Cartes de grande taille. 100 MHz/64 bits, 3,3 V, PCI-X) 18 Broche du voyant d accès aux disques durs (Connectez le câble de relais de diode d un contrôleur de réseau de disques/scsi supplémentaire.) 19 Haut-parleur 20 Cavalier (J5A2) 21 Connecteurs pour périphérique externe

23 Vue d'ensemble du système 1-9 INDICATEURS D'ETAT Cette section décrit les indicateurs d état du serveur. Voyant d alimentation ( ) Le voyant d alimentation est allumé (vert) lorsque le serveur est sous tension. Il est éteint lorsque le serveur est hors tension. Le voyant d alimentation indique que le serveur fonctionne en mode d économie d énergie (mode veille). Si le système d exploitation (tel que Windows 2000) prend en charge le mode d économie d énergie, l exécution de la fonctionnalité d économie d énergie place le serveur en mode d économie d énergie et le voyant d alimentation clignote en vert. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) pour éteindre le voyant d alimentation et placer de nouveau le serveur en mode normal. Certains systèmes d exploitation vous permettent de configurer le serveur pour passer automatiquement en mode d économie d énergie lorsque aucun accès au serveur n est effectué pendant un certain temps ou pour sélectionner le mode d économie d énergie à l aide d une commande. Voyant d état ( ) Le voyant d état est allumé (vert) lorsque le serveur fonctionne normalement. (Le panneau avant et le panneau arrière du serveur comportent un voyant d état.) Si le voyant d état est éteint ou passe à l orange et clignote, il indique que l état du serveur est anormal. Le tableau ci-dessous répertorie et décrit ce qu indique le voyant d état ainsi que les éventuelles actions à entreprendre. REMARQUES :! Si ESMPRO ou l utilitaire Offline Maintenance (Maintenance horsligne) est installé, vous pouvez déterminer la cause d une panne en consultant le journal des erreurs.! Si le système d exploitation vous permet d éteindre le serveur, vous pouvez utiliser cette fonctionnalité lorsque vous souhaitez redémarrer le système après l avoir mis hors tension. Si le système d exploitation n offre pas cette fonctionnalité, redémarrez le système en le mettant hors tension de manière forcée ou en débranchant, puis en rebranchant le câble d alimentation.

24 1-10 Vue d'ensemble du système Indication du voyant d état Description Action Allumé (vert) Le serveur fonctionne normalement. Clignotant (vert) Éteint Allumé (orange) Clignotant (orange) Le serveur fonctionne mais les performances de la mémoire ou du processeur sont amoindries. Identifiez le périphérique défaillant à l aide de l'utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) et remplacez-le dès que possible. Une erreur de mémoire 1 bit se produit fréquemment. L alimentation est coupée. Le test POST est en cours. Patientez pendant que le test POST vérifie le système. Le voyant d état passe au vert lorsque le test POST est terminé. Une erreur UC s est produite. Mettez le système hors tension, puis de L alarme liée à la température du nouveau sous tension. Si l écran POST processeur a été détectée. (Problème affiche un message d erreur, notez le thermique) message et contactez le service clientèle. Une temporisation s est produite lorsque l heure définie pour la minuterie de surveillance a été atteinte. Une erreur mémoire impossible à corriger a été détectée. Une erreur du système PCI s est produite. Une erreur de parité PCI s est produite. Une erreur s est produite sur le bus du processeur. Une demande de vidage de la mémoire a Patientez jusqu'à la fin du processus de été émise. L alarme liée à la température a été détectée. Une alarme liée à la tension électrique a été détectée. Toutes les unités d'alimentation sont en panne. Une alarme liée aux ventilateurs a été détectée. Un avertissement lié à la température a été détecté. vidage de la mémoire. Vérifiez que les ventilateurs internes sont propres et que les unités de ventilation sont fermement connectées. Si l indication du voyant d état ne change pas une fois que les ventilateurs fonctionnent correctement, contactez le service clientèle. Appelez le service clientèle. Vérifiez que les unités de ventilation sont fermement connectées. Si l indication du voyant d état ne change pas une fois que les ventilateurs fonctionnent correctement, contactez le service clientèle. Vérifiez que les ventilateurs internes sont propres et que les unités de ventilation sont fermement connectées. Si l indication du voyant d état ne change pas une fois que les ventilateurs fonctionnent correctement, contactez le service clientèle.

25 Vue d'ensemble du système 1-11 Voyant d accès au disque ( ) Le voyant d accès au disque indique l état du disque dur monté dans la baie pour périphériques 3,5 pouces. Le voyant passe au vert chaque fois qu un accès au disque dur est effectué. Lorsque le voyant d accès au disque passe à l orange, il indique qu une défaillance du disque dur s est produite. Vérifiez le voyant du disque dur pour connaître l état du disque dur défaillant. Lorsque le voyant d accès au disque clignote du vert à l orange ou si le voyant passe à l orange et clignote, un processus de régénération (reconstruction) est en cours pour un disque dur connecté au contrôleur de réseau de disques interne. IMPORTANT : Si un disque dur du serveur est connecté à un contrôleur de réseau de disques supplémentaire (ajouté à la carte RAID), le câble de données du voyant d accès (fourni avec le serveur) doit être connecté du contrôleur de réseau de disques à la carte système. Voyant ACT ( ) Le voyant ACT est vert lorsque le serveur est connecté au réseau local. Le voyant clignote lorsqu un accès au serveur est effectué via le réseau local (pendant la transmission/réception de paquets). Le chiffre situé en regard de l icône indique le numéro du port réseau sur le panneau arrière du serveur. Voyant UID Lorsque vous appuyez sur le bouton UID, le voyant UID du panneau avant (bleu) et le voyant UID de la carte système sont activés et désactivés. Le voyant UID de la carte système est visible à travers l arrière du châssis et vous permet de localiser le serveur sur lequel vous travaillez en observant l arrière des serveurs installés dans une armoire rack. Voyant d accès au disque Le voyant d accès au disque situé sur le lecteur de disquette ou sur le lecteur de CD-ROM s allume lorsqu un accès au lecteur est effectué.

26 1-12 Vue d'ensemble du système Voyant du disque dur Le voyant du disque dur monté dans la baie pour périphériques 3,5 pouces indique l état suivant : Voyant! Clignotant (vert) Le voyant indique qu un accès au disque dur est effectué.! Allumé (orange) Le voyant indique une défaillance d un disque dur monté dans une configuration de réseau de disques. REMARQUE : Même si l un des disques durs est défaillant dans une configuration de réseau de disques (RAID1, RAID5 ou RAID0+1), le serveur peut continuer de fonctionner. Cependant, le disque doit être remplacé le plus tôt possible et un processus de reconstruction (régénération) doit être effectué. (Le disque défaillant peut être remplacé en mode d échange à chaud.)! Clignotant du vert à l orange Le voyant indique qu un processus de reconstruction (régénération) est en cours pour le disque dur. (Ce clignotement n indique pas une défaillance.) Lorsqu un disque dur défaillant est remplacé dans une configuration de réseau de disques, le système régénère automatiquement les données. (Fonction de régénération automatique) Le voyant passe du vert à l orange pendant le processus de régénération. Le voyant s éteint lorsque le processus de régénération est terminé. Il passe à l orange lorsque le processus de régénération échoue.

27 Vue d'ensemble du système 1-13 IMPORTANT : Si le serveur est éteint pendant le processus de régénération, celui-ci est interrompu. Redémarrez le serveur, montez le nouveau disque dur en mode d échange à chaud, puis effectuez de nouveau le processus de régénération. Lorsque vous utilisez la fonction de régénération automatique, respectez les consignes suivantes :! Ne mettez pas le système hors tension. (Une fois le système hors tension, la fonction de régénération automatique ne peut plus démarrer.)! Patientez au moins 90 secondes entre le démontage d un disque dur défaillant et le montage d un nouveau disque.! Ne remplacez pas un disque dur défaillant pendant le processus de régénération d un autre disque dur. Voyants des connecteurs de réseau local Chacun des deux ports (connecteurs) LAN situés sur le panneau arrière possède deux voyants Voyants LINK/ACT 2 Voyants de vitesse! Voyants LINK/ACT Chaque voyant LINK/ACT indique l état de son port réseau. Lorsque le serveur et le concentrateur sont alimentés et que la connexion est correcte (LINK), le voyant est allumé (vert). Le voyant vert clignote lorsque le port réseau transmet ou reçoit des données (ACT). Si le voyant ne s allume pas dans l état LINK, vérifiez que le câble réseau est correctement connecté. Si le voyant ne s allume toujours pas alors que tout semble normal, le contrôleur réseau (LAN) est peut être défectueux. Dans ce cas, contactez le service clientèle.! Voyants de vitesse Chaque voyant de vitesse indique que le mode de communication du port réseau standard du serveur est activé avec l interface réseau 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T. Lorsque le voyant est orange, il indique que le mode de communication est activé avec 1000BASE-T. Lorsque le voyant est vert, il indique que le mode de communication est activé avec 100BASE-TX. Lorsqu il est éteint, il indique que le mode de communication est activé avec 10BASE-T.

28 1-14 Vue d'ensemble du système Voyant POST Quatre voyants indiquant la progression du test POST se trouvent sur la carte système. Ils sont visibles à travers les fentes situées à l arrière du serveur. Si le test POST ne s exécute pas jusqu au bout, un message d erreur est affiché sur l écran POST ou un signal sonore est émis à plusieurs reprises. Dans ce cas, notez le message et le type de signal sonore, puis contactez le service clientèle.

29 Vue d'ensemble du système 1-15 CARACTERISTIQUES STANDARD Hautes performances! Processeur Intel Xeon (de 1,8 GHz à 2,8 GHz - Fréquence du bus système de 400 MHz - Cache L2 de 512 Ko)! Interface 1000BASE-T/100BASE- TX/10BASE-T à grande vitesse (1000 Mbits/s/100 Mbits/s/10 Mbits/s pris en charge)! Accès disque ultra-rapide (SCSI Ultra160)! Accès mémoire ultra-rapide (mémoire DIMM DDR enregistrée ECC 72 bits, 168 broches) (compatible DDR-200) Extensions possibles! PCI-X 64 bits/100 MHz et PCI 64 bits/66 MHz! Jusqu à 6 Go de mémoire! Trois baies pour disques durs SCSI échangeables à chaud! Jusqu à deux multiprocesseurs susceptibles d être mis à niveau! Interface USB (pilote de prise en charge USB requis)! Deux ports réseau Grande fiabilité! Fonctionnalité de surveillance de la mémoire (correction des erreurs 1 bit/ détection des erreurs 2 bits)! Fonctionnalité de dégradation du processeur/de la mémoire (isolation logique d un périphérique défaillant)! Correction des erreurs mémoire! Détection des erreurs de parité de bus! Détection des variations de température! Notification des erreurs! Fonctionnalité de surveillance des ventilateurs internes! Fonctionnalité de surveillance de la tension interne! Fonctionnalité de régénération automatique (facultative, échangeable à chaud)! Fonctionnalité de mot de passe BIOS Nombreuses fonctionnalités! Prise en charge de l accélérateur graphique "RAGE XL"! Prise en charge du format de CD-ROM amorçable El Torito (pas de mode d émulation)! Blocage du bouton POWER (Alimentation)! Fonctionnalité de mise hors tension logicielle! Fonctionnalité de mise sous tension à distance! Fonctionnalité AC-LINK! Contrôleur de gestion de la carte système (BMC, Baseboard Management Controller)! Fonctionnalité sans console Auto-diagnostic! Verrou de sécurité mécanique! Test automatique lors de la mise sous tension (POST, Power-On-Self-Test).! Test et diagnostic (T&D) Utilitaires de gestion! ESMPRO! Application MWA (Management Workstation Application) Fonctionnalités de maintenance! Utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne)! Fonctionnalité de vidage de la mémoire à l aide du bouton DUMP (Vidage) Configuration simple! EXPRESSBUILDER (utilitaire de configuration du système)! Configuration Diskette Creator (Créateur de disquette de configuration)! SETUP (utilitaire de configuration du BIOS)! SCSISelect (utilitaire de détection des périphériques SCSI)

30 1-16 Vue d'ensemble du système Alimentation L alimentation est conçue pour une puissance de 350 Watts. Le sous-système d alimentation prend en charge les fonctionnalités de gestion à distance, y compris l activation à distance qui permet à l alimentation d être activée à partir d une variété de sources. Baies pour périphériques Votre serveur prend en charge un large éventail de dispositifs périphériques, compatibles PC AT standard. Le châssis comporte les baies pour périphériques suivantes :! Baie sur le panneau avant de 3,5 pouces pour le montage d'un lecteur de disquette standard 3,5 pouces (prend en charge les disquettes de 720 Ko et 1,44 Mo)! Une baie pour lecteurs de CD-ROM standard! Trois baies pour disques durs SCSI échangeables à chaud permettant de monter des disques durs installés dans des supports de disque facilement extractibles. REMARQUE : Les baies pour disques durs SCSI échangeables à chaud comportent un fond de panier échangeable à chaud qui nécessite un connecteur unique de raccordement (SCA) à 80 broches sur les lecteurs que vous installez. Refroidissement du système Le châssis comporte un module de ventilation non échangeable à chaud composé de cinq ventilateurs permettant de refroidir le(s) processeur(s), les disques durs et les cartes PCI. Le système de ventilation se trouve au milieu du châssis pour pousser l air frais à travers le châssis. L alimentation contient deux ventilateurs intégrés pour son refroidissement.

31 Vue d'ensemble du système 1-17 LOGIQUE SAF-TE REMARQUE : La logique SAF-TE est intégrée aux systèmes qui contiennent un panier pour disque dur SCSI échangeable à chaud. La logique SAF-TE n'est pas disponible dans les systèmes incluant le panier pour disque dur SCSI standard. Le fond de panier SCSI intègre la logique SAF-TE (SCSI Accessed Fault Tolerant Enclosure), qui fournit une interface au sous-système de disque gérant les signaux d'état, les disques échangeables à chaud et la surveillance de l'ensemble. Le mécanisme de transport pour la détection normalisée d'alerte et les rapports d'état est représenté par le bus SCSI. Les lecteurs de disque, les unités d'alimentation, les modules de ventilation et la température sont surveillés en permanence ; ces informations sont ensuite transmises au système par le bus SCSI. En utilisant le programme de gestion RAID, l'utilisateur peut être informé de l'état du disque et les situations prochaines ou imminentes exigeant son attention. Ceci lui permet de réagir face à des situations qui pourraient passer inaperçues et provoquer la perte de données. CARACTERISTIQUES DE LA CARTE SYSTEME Les principaux composants de la carte système sont décrits dans les sous-sections suivantes. Voir "Carte système" plus haut dans ce chapitre. Processeur La carte système accueille un ou deux processeurs Intel Xeon dotés d un cache L2 de transfert avancé de 512 Ko dans le boîtier micro PGA (Pin-Grid Array) à 603 broches. Ce processeur utilise la technologie 0,13 micron et offre des performances avancées. L'interface externe du processeur fonctionne à une fréquence maximale de 400 MHz. Mémoire La carte système contient six emplacements pour modules de mémoire DIMM à 168 broches ; chaque emplacement prend en charge des modules de mémoire DIMM SDRAM (compatibles DDR 200) enregistrés ECC 72 bits (mémoire principale de 64 bits plus ECC). La mémoire est entrelacée bidirectionnelle et partitionnée en trois bancs. Vous pouvez installer un minimum de 256 Mo (128 Mo 2) et un maximum de 6 Go.

32 1-18 Vue d'ensemble du système Le contrôleur détecte, évalue la taille et initialise automatiquement le bloc de mémoire, en fonction du type, de la taille et de la vitesse des modules DIMM installés et signale la taille et l allocation de la mémoire au serveur par l intermédiaire de registres de configuration. REMARQUE : Utilisez des modules DIMM dont la compatibilité avec la carte système a été testée. Contactez le service clientèle ou votre revendeur pour obtenir une liste actualisée des modules de mémoire autorisés. Connecteurs pour carte fille PCI La carte système est dotée de deux connecteurs pour carte fille PCI. La carte fille B présente les caractéristiques suivantes :! Vitesse de bus pouvant atteindre 100 MHz! Connecteur d extension 64 bits, bloqué sur 5 Volts et à 184 broches! Prise en charge d une carte fille PCI à 1 connecteur! Prise en charge des cartes PCI de grande taille et extra-plates La carte fille C présente les caractéristiques suivantes :! Vitesse de bus pouvant atteindre 66 MHz! Connecteur d extension 64 bits, bloqué sur 5 Volts et à 184 broches! Prise en charge d une carte fille PCI à 1 connecteur! Prise en charge des cartes PCI extra-plates uniquement Vidéo La carte système utilise un accélérateur graphique PCI ATI RAGE XL doté de 8 Mo de SDRAM vidéo prenant en charge tous les modes VGA IBM standard. Le sous-système vidéo SVGA intégré prend en charge :! des résolutions pouvant atteindre 1600 x 1200 en 2D et 1024 x 768 en 3D ;! des écrans CRT et LCD dont le taux de rafraîchissement vertical peut atteindre 100 Hz. Le serveur prend en charge la désactivation du contrôleur vidéo intégré via le menu de configuration du BIOS ou lorsqu une carte vidéo enfichable est installée dans l un des connecteurs PCI.

33 Vue d'ensemble du système 1-19 Contrôleur SCSI La version SCSI de la carte système inclut un contrôleur Adaptec AIC-7899W incorporé, fournissant des canaux SCSI LVD (Low Voltage Differential) Ultra160 doubles. Sur la carte système, le bus SCSI se termine par des terminaisons actives qui ne peuvent pas être désactivées. Le périphérique intégré doit toujours se trouver à une extrémité du bus. Le périphérique situé à l autre extrémité du câble doit également être doté d une terminaison. Les périphériques LVD n ont généralement pas de terminaison intégrée et une source de terminaison doit donc leur être fournie. Les périphériques non-lvd sont généralement terminés par un cavalier ou un module de résistance situé sur le périphérique lui-même. Contrôleur réseau REMARQUE : Pour garantir la conformité aux réglementations sur les produits EMC, le système doit être utilisé avec un câble réseau blindé. La carte système utilise deux contrôleurs Fast Ethernet Intel 82546PM et prend en charge les sous-systèmes réseau 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T. Le contrôleur Eo présente les caractéristiques suivantes :! Interface PCI-X 64 bits, 100 MHz! IEEE Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T compatible PHY intégré! Prise en charge de l auto-négociation IEEE 820.3u! Structure de mémoire chaînée semblable aux contrôleurs 82559, 82558, et 82596! Prise en charge du duplex intégral à 10 Mbits/s, 100 Mbits/s et 1000 Mbits/s! Périphérique +3.3 V à faible puissance Sur la carte système, la carte d interface réseau (NIC) 1 peut être utilisée comme interface réseau et comme interface de gestion du serveur. Clavier et souris Le contrôleur de clavier et de souris est compatible PS/2. Le serveur peut être verrouillé automatiquement en l absence d activité clavier ou souris pendant une durée prédéfinie. Une fois le temps d inactivité (verrouillage) écoulé, le clavier et la souris ne répondent pas tant que le mot de passe précédemment enregistré soit entré. Le câble Y (fourni avec votre système) peut être utilisé si un clavier et une souris PS/2 sont requis à la fois. Le clavier et la souris sont commandés séparément.

34 1-20 Vue d'ensemble du système Port série RJ-45 Le port série arrière RJ-45 est un port COM parfaitement fonctionnel, sur lequel vous pouvez connecter n importe quel périphérique série standard et qui permet l utilisation de concentrateurs série, prenant généralement en charge des connecteurs série RJ45. Pour permettre aux applications serveur utilisant un concentrateur série d accéder aux fonctionnalités de gestion du serveur de la carte système, un câble CAT5 à 8 broches standard du concentrateur série est connecté directement à l arrière du port série RJ45. Les 8 broches du connecteur RJ45 peuvent être configurées pour correspondre à l une des deux normes de brochage utilisées par les concentrateurs de port série. Pour correspondre à l une de ces normes, le bloc de cavaliers J5A2 situé directement à l arrière du port série RJ45 doit être configuré de manière appropriée en fonction de la norme souhaitée. Pour plus d informations, consultez le chapitre 2. ACPI La carte système prend en charge l interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) telle qu elle est définie par les spécifications ACPI 2.0. Un système d'exploitation prenant en charge ACPI peut placer le système dans un état où les disques durs ralentissent, les ventilateurs s'arrêtent et tous les traitements sont suspendus. Toutefois, l alimentation reste allumée et les processeurs reçoivent toujours une petite quantité d énergie, de sorte que les ventilateurs continuent de fonctionner. La carte système prend en charge les états de veille s0, s1, s4 et s5.! s0 : état d'exécution normal.! s1 : état de veille du processeur. Aucun contexte n'est perdu dans cet état, les caches de processeur assurent la cohérence.! s4 : Hibernation ou sauvegarde sur disque : Les états de la mémoire et de la machine sont sauvegardés sur disque. Le fait d'appuyer sur le bouton d alimentation ou tout autre événement de réactivation restaure l'état du système à partir du disque et entraîne la reprise d'un fonctionnement normal. Cette reprise implique qu'aucune modification de matériel n'a été effectuée sur le système pendant sa période de veille.! s5 : logiciel en veille : Seule la partie RTC du CSB et le contrôleur BMC sont en fonction dans cet état. Aucun contexte n est enregistré par le système d exploitation ou le matériel. IMPORTANT : Le système n est éteint que lorsque le câble d alimentation est déconnecté.

35 Vue d'ensemble du système 1-21 Contrôleur de gestion de carte (BMC, Board Management Controller) système Le bon fonctionnement d'un serveur repose sur le contrôleur de gestion de carte (BMC) système. Le contrôleur BMC et les circuits associés sont alimentés en courant continu avec une tension de veille de 5 V ; celle-ci reste active lorsque le système est éteint et qu'il est raccordé à la source d'alimentation secteur. Le BMC prend en charge l'application MWA (Management Workstation Application), qui permet la gestion à distance d'un serveur via un réseau local, une connexion modem ou une connexion directe à un système de gestion. Les événements surveillés par le système gestionnaire comprennent les conditions de température excessive et de surtension, les pannes de ventilateur ou l'intrusion dans le châssis. Vous obtiendrez des informations sur l application MWA en consultant le guide de l utilisateur ESMPRO sur le CD-ROM ESMPRO fourni avec votre serveur. L'une des fonctions principales du contrôleur BMC est de surveiller de manière autonome les événements de gestion du système et de les consigner dans le journal des événements système (SEL, System Event Log), qui est non volatile. Les événements surveillés comprennent les conditions de température excessive et de surtension, les pannes de ventilateur ou l'intrusion dans le châssis. Pour permettre la surveillance précise, le BMC conserve l'enregistrement non volatile des données des détecteurs (Sensor Data Record, SDR), à partir duquel les informations des détecteurs peuvent être récupérées. Le contrôleur BMC fournit une interface hôte ISA pour les informations du capteur SDR ; ainsi, les logiciels s'exécutant sur le serveur peuvent interroger et extraire les données sur son état actuel. Le contrôleur BMC exécute les tâches suivantes :! Surveillance de la température et de la tension de la carte système! Surveillance de la présence du processeur et contrôle d'amorçage FRB (Fault Resilient Boot)! Détection et signalisation des pannes de ventilateur sur la carte mère! Gestion de l'interface SEL! Gestion de l'interface de stockage des enregistrements SDR! Surveillance de l'horodateur SDR/SEL! Surveillance de la minuterie de gestion du système! Surveillance de la minuterie SMI périodique! Surveillance du récepteur d'événements! Contrôle du mode de sécurité, dont le blocage de l'affichage vidéo, la surveillance de la protection en écriture des disquettes et le verrouillage/déverrouillage du panneau avant! Contrôle de la fonction Wake On LAN (Activation via le réseau) via la prise en charge Magic Packet.

36 1-22 Vue d'ensemble du système FONCTIONNALITE DE DETECTION DES DEGRADATIONS La fonctionnalité de détection des dégradations isole automatiquement un module DIMM ou un processeur défectueux afin d assurer un fonctionnement ininterrompu du serveur lorsque le test POST (Power On Self-Test, programme d auto-diagnostic qui démarre à la mise sous tension) détecte un tel module DIMM ou un tel processeur. REMARQUE : La fonctionnalité de détection des dégradations n est disponible que lorsque qu au moins deux modules DIMM ou deux processeurs sont installés. Les modules DIMM et les processeurs défectueux peuvent être identifiés sur l écran affiché par le test POST ou à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS du serveur (SETUP). Ils peuvent également être identifiés sur le système sur lequel ESMPRO est installé. FONCTIONNALITE DE MISE SOUS TENSION A DISTANCE (WAKE ON LAN : ACTIVATION VIA LE RESEAU) La fonctionnalité de mise sous tension à distance met le serveur sous tension via un réseau. Il envoie un paquet spécial à partir de l ordinateur de gestion à un serveur distant pour le mettre sous tension s il est hors tension. Pour activer cette fonctionnalité, vous devez sélectionner "Enabled" (Activé) pour "Wake On LAN/PME PCI-XB" (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI-X B) dans le Advanced Chipset Control (Contrôle avancé puce) du menu Advanced (Avancé) de l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP). (Voir le chapitre 3.) La fonctionnalité de mise sous tension à distance n est pas disponible dans les cas suivants. Appuyez une fois sur le bouton POWER (Alimentation) pour démarrer le système d exploitation, puis mettez le serveur hors tension selon une procédure appropriée.! Fermeture précédente du système anormale! Pas d alimentation au serveur (due à un disjoncteur éteint, un câble d alimentation déconnecté, une panne de courant, etc.) FONCTIONNALITE AC-LINK Lorsque le câble d alimentation du serveur est connecté à un onduleur, le serveur prend en charge la fonctionnalité de liaison à courant alternatif qui permet le contrôle de l alimentation de l onduleur au serveur. La fonctionnalité AC-LINK peut être activée ou désactivée à l aide du menu Server (Serveur) de l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP). (Voir le chapitre 3.)

37 Vue d'ensemble du système 1-23 SECURITE DU SYSTEME Afin de prévenir toute intrusion ou utilisation non autorisée du serveur, le système comporte une façade verrouillable ainsi qu'un logiciel de gestion de serveur qui surveille le détecteur d'intrusion du capot supérieur. Sécurité par verrous mécaniques et surveillance Pour déverrouiller la façade, insérez la clé dans le verrou et tournez-la à fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre (environ un quart de tour). La façade est déverrouillée et peut être de nouveau ouverte. Pour verrouiller la façade, insérez la clé dans le verrou. Tournez-la à fond dans le sens des aiguilles d une montre (environ un quart de tour). La façade est verrouillée et ne peut plus être ouverte. Verrouillages logiciels via l'utilitaire de configuration du BIOS L'utilitaire de configuration du BIOS offre un certain nombre de fonctions de sécurité interdisant tout accès non autorisé ou accidentel au système. Lorsque les mesures de sécurité sont activées, vous ne pouvez plus accéder au système qu en entrant le(s) mot(s) de passe approprié(s). Par exemple :! Activez la minuterie de verrouillage du clavier, de telle sorte que le serveur demande un mot de passe pour réactiver le clavier et la souris après la période d'inactivité spécifiée (de 1 à 120 minutes).! Définissez et activez un mot de passe Administrateur.! Définissez et activez un mot de passe Utilisateur.! Définissez un mode sécurisé pour interdire les entrées au clavier ou à la souris et empêcher l'utilisation des boutons de réinitialisation ou de mise sous tension du panneau avant.! Activez une combinaison de touches d accès rapide pour passer rapidement en mode sécurisé.! Désactivez l'écriture sur le lecteur de disquette lorsque le mode sécurisé est activé.! Désactivez l accès au secteur de démarrage du disque dur du système d exploitation.

38 1-24 Vue d'ensemble du système Utilisation des mots de passe Vous pouvez définir le mot de passe Utilisateur, le mot de passe Administrateur ou les deux. Si seul le mot de passe Utilisateur est défini, vous devez :! entrer ce mot de passe pour ouvrir l utilitaire de configuration du BIOS.! entrer ce mot de passe pour amorcer le serveur si Password on Boot (Mot de passe au démarrage) est activé dans l utilitaire de configuration du BIOS.! entrer ce mot de passe pour quitter le mode sécurisé. Si seul le mot de passe Administrateur est défini, vous devez :! entrer ce mot de passe pour ouvrir l utilitaire de configuration du BIOS.! entrer ce mot de passe pour amorcer le serveur si Password on Boot (Mot de passe au démarrage) est activé dans l utilitaire de configuration du BIOS.! entrer ce mot de passe pour quitter le mode sécurisé. Si les deux mots de passe sont définis, vous :! pouvez entrer le mot de passe Utilisateur pour ouvrir l utilitaire de configuration du BIOS. Toutefois, vous ne serez pas en mesure de changer un grand nombre d options.! devez entrer le mot de passe Administrateur si vous souhaitez ouvrir l utilitaire de configuration du BIOS et pouvoir accéder à toutes les options.! pouvez entrer l un des deux mots de passe pour amorcer le serveur si Password on Boot (Mot de passe au démarrage) est activé dans l utilitaire de configuration du BIOS.! pouvez entrer l un des deux mots de passe pour quitter le mode sécurisé. Mode sécurisé Configurez et activez l amorçage en mode sécurisé à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS. Lorsque le mode sécurisé est actif :! Vous pouvez amorcer le serveur et le système d exploitation fonctionnera, mais vous devez entrer le mot de passe Utilisateur pour utiliser le clavier ou la souris.! Vous ne pouvez pas mettre le système hors tension ni redémarrer le serveur à partir des boutons situés sur le panneau avant. Le mode sécurisé est sans effet sur les fonctions activées via la gestion à distance d un serveur ou le contrôle de l alimentation via la minuterie de surveillance. La désactivation du mode sécurisé sur le serveur ne modifie pas l état de l alimentation du système. Cela signifie que si vous enfoncez puis relâchez le bouton d alimentation alors que le mode sécurisé est activé, le système n est pas mis hors tension lorsque le mode sécurisé est désactivé par la suite. Cependant, si le bouton d alimentation situé sur le panneau avant reste enfoncé lorsque le mode sécurisé est désactivé, le serveur est mis hors tension.

39 Vue d'ensemble du système 1-25 Résumé des fonctionnalités de sécurité des logiciels Le tableau ci-dessous répertorie les fonctionnalités de sécurité des logiciels et décrit la protection qu elles offrent. En général, pour activer ou définir les fonctionnalités répertoriées dans ce tableau, vous devez exécuter l utilitaire de configuration du BIOS et ouvrir le menu Security Subsystem Group (Groupe sous-système sécurité). Le tableau fait également référence à l utilitaire de configuration du BIOS (Setup). Fonctionnalités de sécurité des logiciels Fonctionnalité Description Mode sécurisé Comment basculer en mode sécurisé : La définition et l activation de mots de passe place automatiquement le système en mode sécurisé. Si vous définissez une combinaison de touches d accès rapide (via Setup), il vous suffit de taper cette combinaison de touches pour sécuriser le système. Cela signifie que vous n avez pas à attendre l expiration du délai d inactivité. Lorsque le système est en mode sécurisé : Le serveur peut amorcer et exécuter le système d exploitation, mais les entrées à la souris et au clavier ne sont acceptées qu une fois le mot de passe Utilisateur entré. Au démarrage, si un CD-ROM est détecté dans le lecteur de CD-ROM ou une disquette dans le lecteur A, le système vous invite à entrer un mot de passe. Une fois le mot de passe entré, le serveur démarre à partir du CD- ROM ou de la disquette et désactive le mode sécurisé. Si le lecteur de CD-ROM ou le lecteur de disquette sont vides, le serveur démarre à partir du lecteur C et passe automatiquement en mode sécurisé. Toutes les fonctionnalités activées du mode sécurisé prennent effet au démarrage. Pour quitter le mode sécurisé : Entrez le(s) mot(s) de passe approprié(s). Désactivation de l écriture sur disquette Définition d une période d inactivité pendant laquelle les entrées au clavier et à la souris ne sont pas acceptées. De plus, l écran peut être noir et l écriture sur les disquettes bloquée. En mode sécurisé, le serveur ne peut démarrer à partir d une disquette ou écrire sur une disquette que si un mot de passe est entré. Pour empêcher l accès en écriture aux disquettes, que le serveur soit en mode sécurisé ou non, utilisez le menu principal de l utilitaire de configuration du BIOS (Setup), Floppy Options (Options du lecteur de disquette) et indiquez que l accès aux disquettes est en lecture seule. spécifiez et activez une période d inactivité comprise entre 1 et 120 minutes. Si aucune action au clavier ou à la souris n est effectuée pendant la période spécifiée, toute tentative d entrée au clavier et à la souris sera ignorée. L écran devient noir et le lecteur de disquette est protégé en écriture (si ces fonctionnalités de sécurité sont activées via Setup). Pour rétablir le fonctionnement normal : Entrez le(s) mot(s) de passe approprié(s).

40 1-26 Vue d'ensemble du système Fonctionnalité Contrôle de l accès à l utilitaire de configuration du BIOS : définissez un mot de passe Administrateur. Contrôle de l accès au reste du système (autre que l utilitaire de configuration du BIOS) : définition d un mot de passe Utilisateur Démarrage sans clavier Spécification de la séquence d amorçage Description Pour contrôler la définition ou la modification de la configuration du système, définissez un mot de passe Administrateur et activez-le via Setup. Si le mot de passe Administrateur et le mot de passe Utilisateur sont tous les deux activés, ils peuvent être indifféremment utilisés pour démarrer le serveur ou activer le clavier et/ou la souris, mais seul le mot de passe Administrateur permet d effectuer des modifications dans Setup. Pour désactiver un mot de passe, remplacez-le par une entrée vide ou appuyez sur CTRL-D dans le menu Change Password (Modification du mot de passe) du menu Supervisor Password Option (Option de mot de passe Administrateur) situé dans Security Subsystem Group (Groupe sous-système sécurité). Pour effacer le mot de passe si vous ne pouvez pas accéder à Setup, changez le cavalier Clear Password (Effacement du mot de passe) (voir le chapitre 3). Pour contrôler l utilisation du système, définissez un mot de passe Utilisateur et activez-le via Setup. Pour désactiver un mot de passe, remplacez-le par une entrée vide ou appuyez sur CTRL-D dans le menu Change Password (Modification du mot de passe) du menu User Password Option (Option de mot de passe Utilisateur) situé dans Security Subsystem Group (Groupe sous-système sécurité). Pour effacer le mot de passe si vous ne pouvez pas accéder à Setup, changez le cavalier Clear Password (Effacement du mot de passe) (voir le chapitre 3). Le système peut démarrer avec ou sans clavier. Pendant le test POST, avant que le système n achève la séquence d amorçage, le BIOS détecte et teste automatiquement le clavier s il est présent et affiche un message. La séquence que vous spécifiez dans Setup détermine l ordre d amorçage. Si le mode sécurisé est activé (un mot de passe Utilisateur est défini), un mot de passe vous sera demandé pour que le serveur puisse achever son démarrage. Si le mode sécurisé et l option Secure Boot Mode (Amorçage en mode sécurisé) sont activés, le serveur démarre complètement mais demande un mot de passe pour pouvoir accepter toute entrée au clavier ou à la souris.

41 Vue d'ensemble du système 1-27 EXPRESSBUILDER Le CD-ROM fourni avec le serveur contient un utilitaire de configuration appelé "EXPRESSBUILDER". Lorsque vous installez pour la première fois le serveur ou que vous lui ajoutez des fonctionnalités, utilisez EXPRESSBUILDER pour configurer votre serveur. Pour plus de détails, consultez le Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. IMPORTANT : EXPRESSBUILDER est spécifique au serveur et ne peut être utilisé qu avec le serveur avec lequel il est fourni, sinon il risque de provoquer des défaillances. Les principales fonctionnalités de EXPRESSBUILDER sont les suivantes :! Installation du système d exploitation. Il installe un système d exploitation.! Diagnostic du système. Il effectue un diagnostic du serveur.! Création d une disquette de prise en charge. Il copie des utilitaires du CD-ROM EXPRESSBUILDER sur une disquette afin de pouvoir les lancer à partir de cette disquette.! Mise à jour du BIOS et du microprogramme Il met à jour les caractéristiques du BIOS et le microprogramme du serveur.! Mise à jour du système Windows* Il met à jour plusieurs ressources de Microsoft Windows 2000.! Installation d utilitaires Il installe les utilitaires de gestion ESMPRO et MWA.! Lecture de documents en ligne* Il ouvre les fichiers de document en ligne (fichiers ".pdf"). * Ces fonctions sont disponibles sous Windows. REMARQUE : Certaines des fonctionnalités répertoriées ci-dessus peuvent être utilisées à partir de l ordinateur distant via un câble croisé, un modem ou un réseau local (fonctionnalité sans console).

42 1-28 Vue d'ensemble du système ESMPRO ESMPRO est un logiciel de gestion de serveur qui fonctionne sur le système d exploitation. ESMPRO inclut les logiciels ESMPRO Manager (Gestionnaire ESMPRO) pour le terminal de surveillance du serveur et ESMPRO Agent pour le serveur. REMARQUE : Pour plus d informations sur les principales fonctions de ESMPRO (configuration du système et installations), consultez le guide de l utilisateur de ESMPRO sur le CD-ROM ESMPRO. Les fonctions disponibles de ESMPRO dépendent du système d exploitation que vous installez. Pour plus d informations, contactez le service clientèle. UTILITAIRE OFF-LINE MAINTENANCE (MAINTENANCE HORS-LIGNE) L utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) est utilisé pour une maintenance proactive et une analyse des pannes du serveur. Normalement, cet utilitaire est utilisé par l ingénieur chargé de la maintenance. Pour plus de détails, consultez le Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. UTILITAIRE DE DIAGNOSTIC DU SYSTEME L utilitaire de diagnostic du système contenu dans EXPRESSBUILDER est utile pour éviter des défaillances de matériel. APPLICATION MWA (MANAGEMENT WORKSTATION APPLICATION) L application MWA (Management Workstation Application) est un programme destiné à gérer le serveur à distance à partir d un ordinateur de gestion du système (un ordinateur exécutant ESMPRO Manager) via un réseau. Vous obtiendrez des informations sur l application MWA en consultant le guide de l utilisateur ESMPRO sur le CD-ROM ESMPRO.

43 Vue d'ensemble du système 1-29 UTILISATION DU SERVEUR Cette section décrit le fonctionnement de base du serveur, y compris la manière d utiliser les périphériques tels que le lecteur de disquettes et le lecteur de CD-ROM. Façade Ôtez la façade pour mettre le serveur sous/hors tension, pour accéder au lecteur de disquette et au lecteur de CD-ROM et pour installer/supprimer des disques durs dans les baies pour périphériques 3,5 pouces. IMPORTANT : Pour ouvrir la porte avant, vous devez la déverrouiller à l aide de la clé de sécurité fournie avec votre système. Installation ou retrait de la façade Pour mettre le serveur sous/hors tension, pour accéder au lecteur de disquette ou au lecteur de CD-ROM ou pour installer ou supprimer un disque dur dans la baie pour périphériques 3,5 pouces, commencez par ôter la façade. IMPORTANT : Utilisez la clé de sécurité fournie avec votre serveur pour déverrouiller la façade. 1. Insérez la clé de sécurité fournie avec votre serveur dans le verrou et, tout en appuyant dessus, faites-la tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour déverrouiller la façade. Déverro Verrouill 2. Saisissez le côté droit de la façade pour la tirer vers vous et l'ouvrir.

44 1-30 Vue d'ensemble du système 3. Faites glisser légèrement la façade vers la gauche pour dégager la languette du cadre, puis retirer la façade du serveur. Pour installer la façade, enclenchez la languette située sur la gauche de la façade sur le cadre du serveur. Une fois la façade installée, verrouillez-la à l aide de la clé de sécurité Languette 2 Cadre

45 Vue d'ensemble du système 1-31 Bouton POWER (Alimentation) Utilisez le bouton POWER (Alimentation) pour mettre le serveur sous et hors tension. Mise sous tension Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) situé à l avant du châssis de l ordinateur. Le voyant Alimentation/Veille passe au vert Voyant Alimentation/Veille 2 Bouton POWER (Alimentation) IMPORTANT :! Si le câble d alimentation est raccordé à un périphérique de contrôle de l'alimentation, tel qu un onduleur, vérifiez que ce périphérique est sous tension.! Si le câble d alimentation est connecté au serveur, un diagnostic initial du matériel commence. Le bouton POWER (Alimentation) ne fonctionne pas si le mode diagnostic est activé. Patientez environ 10 secondes, puis appuyez sur le bouton POWER (Alimentation).! Ne mettez pas le serveur hors tension avant que les caractères suivant l "écran de démarrage" ne s affichent à l écran.

46 1-32 Vue d'ensemble du système POST POST (Power On Self-Test) est le programme d auto-diagnostic du serveur stocké dans la mémoire du système. Lorsque vous mettez le serveur sous tension, le système exécute automatiquement le test POST pour vérifier la carte système, le module de mémoire ECC, le module UC, le clavier et la souris. Au cours de son exécution, le test POST affiche également les messages de l'utilitaire de configuration du BIOS, tels que le message de démarrage. Le serveur est préconfiguré pour que l "écran de démarrage" s affiche sur le moniteur pendant l exécution du test POST. (Pour afficher les résultats du test POST, appuyez sur Échap.) REMARQUE : Vous pouvez faire en sorte que les résultats du test POST s affichent à l écran sans appuyer sur Échap. Pour ce faire, dans l utilitaire de configuration du BIOS, cliquez sur le menu Advanced (Avancé), puis sur "Boot-time Diagnostic Screen" (Écran de diagnostic à l amorçage) et sélectionnez "Enabled" (Activé). Il n est pas nécessaire de toujours vérifier les résultats du test POST. Vérifiez les messages que le test POST affiche lorsque :! vous utilisez le serveur pour la première fois.! le serveur semble présenter une défaillance.! le serveur émet de nombreux bips entre la mise sous tension et le démarrage du système d'exploitation.! un message d'erreur s'affiche à l'écran.

47 Vue d'ensemble du système 1-33 Déroulement de l exécution du POST Cette section décrit la progression du test POST dans l ordre chronologique. IMPORTANT :! N effectuez aucune entrée au clavier ni aucune opération à la souris pendant l exécution du test POST.! La configuration de certains systèmes peut afficher le message "Press Any Key" (Appuyez sur n importe quelle touche) pour vous inviter à taper sur une touche. Ce message est généré par le BIOS d une carte installée en option. Lisez le manuel fourni avec la carte en option avant de taper sur une touche.! Lorsque vous mettez le serveur sous tension après avoir installé ou enlevé une carte PCI en option ou après l avoir déplacée sur un autre connecteur, le message indiquant une configuration de carte incorrecte risque de s afficher et le test POST d être interrompu. Dans ce cas, appuyez sur F1 pour poursuivre le test POST. La configuration des cartes peut être effectuée à l aide de l utilitaire décrit plus loin. 1. Quelques secondes après la mise sous tension, le test POST commence à vérifier la mémoire. Le message du décompte de la mémoire de base et de la mémoire supplémentaire s affiche en haut à gauche sur l écran. La vérification de la mémoire prend quelques minutes en fonction de la taille de la mémoire du serveur Express. En outre, une minute environ peut être nécessaire pour que l écran de démarrage s affiche après le réamorçage du serveur. 2. Certains messages s affichent à la fin de la vérification de la mémoire. Ils servent à indiquer que le système a détecté le processeur, le clavier et la souris. 3. Quelques secondes après, le test POST affiche un message vous invitant à lancer l utilitaire de configuration du BIOS, SETUP, stocké dans la mémoire du système du serveur. Ce message s affiche en bas à gauche sur l écran. Press <F2> to enter SETUP, Press <F12> to Network Lancez l utilitaire de configuration du BIOS lorsque vous devez changer les paramètres afin de répondre aux exigences du serveur. Tant que le message ci-dessus ne s affiche pas avec un message d erreur, il n est pas utile de lancer l utilitaire. (Ignorez le message. Le test POST poursuit automatiquement.) Pour lancer l utilitaire SETUP, appuyez sur F2 lorsque le message ci-dessus est affiché. Consultez le chapitre 3 pour en savoir plus sur la configuration et les paramètres du BIOS. Le serveur redémarre automatiquement le test POST lorsque vous quittez l utilitaire SETUP. Appuyez sur F12 pour démarrer le système d exploitation à partir du lecteur réseau.

48 1-34 Vue d'ensemble du système 4. Le test POST détecte ensuite le contrôleur SCSI interne et affiche le message vous invitant à lancer l utilitaire de détection des périphériques SCSI. (Ignorez le message. Le test POST poursuit automatiquement quelques secondes après.) Press <Ctrl> <A> for SCSISelect(TM) Utility! Pour lancer l utilitaire de détection des périphériques SCSI, appuyez sur Ctrl et A. Consultez le chapitre 3 pour en savoir plus sur la configuration et les paramètres du BIOS. L utilitaire de détection des périphériques SCSI peut s avérer utile lorsque : vous avez installé un périphérique SCSI dans une baie pour périphériques 5,25 pouces. vous avez connecté un périphérique SCSI externe. vous avez modifié les connexions des périphériques SCSI internes du serveur. Le serveur redémarre automatiquement le test POST lorsque vous quittez l utilitaire de détection des périphériques SCSI. Si plusieurs cartes contrôleur SCSI sont installées sur le bus PCI du serveur, le système détecte les périphériques d amorçage en commençant par le connecteur 1C pour carte fille PCI (cartes extra-plates), puis le connecteur 1B pour carte fille PCI (cartes de grande taille), et il affiche le message indiquant l activation de l utilitaire de configuration du BIOS SCSI. 5. Le test POST affiche à l écran les numéros d identification SCSI utilisés par les périphériques SCSI connectés. 6. Si un contrôleur de réseau de disques en option est installé, le système affiche le message vous demandant d activer l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) du réseau de disques. (Le message de démarrage et le déroulement du processus peuvent varier en fonction de la carte installée.) Pour plus de détails, consultez le manuel fourni avec la carte ou le document en ligne figurant sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER accompagnant le serveur. 7. Si vous avez défini un mot de passe à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS, SETUP, l écran de saisie du mot de passe s affiche à l issue de l exécution réussie du test POST. Le système accepte que vous saisissiez jusqu à trois mots de passe incorrects. Le troisième mot de passe incorrect désactive l amorçage du serveur. Dans ce cas, mettez le serveur hors tension, puis patientez environ dix secondes avant de le remettre sous tension. IMPORTANT : Ne définissez pas de mot de passe avant d installer un système d exploitation. 8. Le système d exploitation démarre à l issue de l exécution du test POST.

49 Vue d'ensemble du système 1-35 Messages d erreur du test POST Lorsque le test POST détecte une erreur, il affiche un message d erreur à l écran. Consultez le chapitre 6 pour connaître les codes d erreur du test POST. Mise hors tension IMPORTANT : Notez les messages affichés l écran avant de contacter le service clientèle. Les messages d erreur fournissent des informations particulièrement utiles pour effectuer la maintenance d un système. Effectuez la procédure suivante pour mettre le serveur hors tension. Si le câble d alimentation du serveur est relié à un onduleur, consultez le manuel qui accompagne celui-ci ou le manuel de l application qui contrôle l onduleur. IMPORTANT : Il est déconseillé de mettre le serveur hors tension avant la fin du test POST. 1. Arrêtez le système d exploitation. 2. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) situé à l avant du serveur. Le voyant Alimentation/Veille s éteint. 3. Mettez les périphériques hors tension.

50 1-36 Vue d'ensemble du système Identification des serveurs ~ Bouton UID ~ Un "voyant UID" (ID d unité) se trouve sur le panneau avant et le panneau arrière. Si plusieurs serveurs sont montés dans une même armoire rack, le voyant permet d identifier celui dont vous allez effectuer la maintenance. Le voyant UID s allume lorsque vous appuyez sur le bouton UID (ID d unité) du panneau avant. Il s éteint lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton. La maintenance à partir de l arrière des serveurs est effectuée dans un espace étroit. Le câble d interface d un serveur ou d une unité d alimentation peut être accidentellement déconnecté. Pour éviter ce problème, ne commencez pas la maintenance avant d avoir appuyé sur le bouton UID Voyant UID 2 Bouton UID 3 Voyant UID Visible à travers l interstice entre le cadre et le voyant sur la carte système.

51 Vue d'ensemble du système 1-37 Lecteur de disquette Le serveur est équipé d un lecteur de disquette 3,5 pouces. Le serveur prend en charge les disquettes 3,5 pouces suivantes :! Disquettes 2HD (type de piste à double face et haute densité) Stockent jusqu à 1,44 Mo de données.! Disquettes 2DD (type de piste à double face et double densité) Stockent jusqu à 720 Ko de données. Vérifiez que le serveur est sous tension (voyant Alimentation/Veille allumé) avant d insérer une disquette dans le lecteur de disquette. Lorsque vous insérez la disquette complètement dans le lecteur de disquette, un déclic est émis et le bouton d éjection du lecteur ressort légèrement. REMARQUES :! Lorsque vous insérez une disquette non formatée, un message s affiche, indiquant que la lecture de données n est pas possible et invitant à formater la disquette. Pour formater la disquette, consultez le manuel qui accompagne le système d exploitation.! Si la disquette contient un système, la mise sous tension ou le redémarrage du serveur avec la disquette insérée dans le lecteur entraîne l amorçage à partir de la disquette. Pour éjecter la disquette du lecteur de disquette, appuyez sur le bouton d éjection. REMARQUE : Vérifiez que le voyant d accès à la disquette n est pas allumé avant d éjecter la disquette. L éjection de la disquette lorsque le voyant d accès est allumé peut détruire les données qu elle contient. REMARQUE : Utilisation de la disquette. La disquette est un support de stockage de données important dont la structure est fragile et qui requiert de l entretien. Gardez les informations suivantes à l esprit lorsque vous l utilisez :! Insérez soigneusement la disquette jusqu au fond dans le lecteur de disquette.! Collez l étiquette correctement.! N écrivez rien directement sur la surface de la disquette avec un crayon ou un stylo à bille.! N ouvrez pas la disquette.! N utilisez pas la disquette dans un endroit poussiéreux.! Ne posez rien sur la disquette.

52 1-38 Vue d'ensemble du système! Ne laissez pas la disquette dans un endroit où la température est élevée (par exemple, dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou près d un radiateur).! Tenez la disquette éloignée de toute fumée de cigarette.! Tenez la disquette éloignée de tout liquide (eau, par exemple) et produit chimique.! Tenez la disquette éloignée de tout objet magnétique (aimant, par exemple).! Ne placez pas de trombone sur la disquette et ne la laissez pas tomber.! Conservez la disquette dans une boîte à disquettes qui la protège du magnétisme et de la poussière.! Une disquette est dotée d un commutateur de protection en écriture qui évite que les données stockées soient accidentellement effacées. Vous pouvez lire les données contenues sur une disquette protégée en écriture mais vous ne pouvez pas y enregistrer des données ni la formater. Il est recommandé de protéger en écriture toute disquette contenant des données importantes, à moins que vous ne soyez sur le point d enregistrer des données. Pour protéger une disquette 3,5 pouces en écriture, utilisez le commutateur de protection en écriture situé derrière la disquette. Commutateur de protection en écriture Protégé Non en protégé en écriture écriture! La disquette est un support de stockage très fragile. La poussière ou les changements de température, ainsi qu un comportement inapproprié de l utilisateur ou des défaillances du serveur, peuvent provoquer la perte des données. Pour éviter de perdre des données, il est recommandé d effectuer régulièrement une copie de sauvegarde de vos données importantes. (Assurez-vous d effectuer une copie de sauvegarde de chaque disquette fournie avec le serveur.)

53 Vue d'ensemble du système 1-39 Lecteur de CD-ROM Le serveur est doté d un lecteur de CD-ROM qui lui permet de lire des données à partir d un CD- ROM. Un CD-ROM contient plus de données et fonctionne plus rapidement qu une disquette. ATTENTION Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ne laissez pas le caddie du lecteur de CD-ROM ouvert. Placez un CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM selon la procédure suivante. 1. Vérifiez que le serveur est sous tension (le voyant Alimentation/Veille doit être allumé et de couleur verte) avant de placer le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. 2. Appuyez sur le bouton d éjection situé à l avant du lecteur de CD-ROM. Le caddie s ouvre légèrement. 3. Tirez doucement le caddie vers vous jusqu à ce qu il soit complètement sorti. 4. Placez le CD-ROM soigneusement et correctement dans le caddie, la surface imprimée vers le haut.

54 1-40 Vue d'ensemble du système 5. Comme l illustre la figure ci-dessous, maintenez le caddie d une main et appuyez sur le CD-ROM avec les doigts de votre autre main afin d ajuster le trou du CD-ROM sur le rotor situé au centre du caddie Rotor 2 Appuyez sur cette partie du CD-ROM. 6. Poussez doucement sur l avant du caddie pour le faire rentrer dans le lecteur. IMPORTANT : Si un son très fort est émis à partir du lecteur de CD- ROM pendant que vous rentrez le caddie dans le lecteur, essayez de nouveau de charger le CD-ROM correctement. Pour retirer le CD-ROM du lecteur de CD-ROM, appuyez sur le bouton d éjection. Si le voyant d accès est orange, un accès au CD-ROM est en cours. Vérifiez que le voyant d accès est éteint avant d appuyez sur le bouton d éjection. Comme l illustre la figure ci-dessous, maintenez le caddie d une main et saisissez soigneusement le bord du CD-ROM avec les doigts de l autre main tout en prenant appui sur le rotor situé au centre du caddie pour retirer le CD-ROM.

55 Vue d'ensemble du système 1-41 Après avoir retiré le CD-ROM, poussez le caddie dans le lecteur. Si vous ne parvenez pas à sortir le caddie du lecteur de CD-ROM à l aide du bouton d éjection, procédez comme suit. 1 1 Trou d éjection d urgence 1. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) du serveur pour le mettre hors tension. (Le voyant Alimentation/Veille s éteint.) 2. Insérez une épingle en métal d environ 1,2 mm de diamètre et de 1 cm de long (ou un gros trombone déplié) dans le trou d éjection de secours situé à droite du lecteur de CD- ROM et enfoncez-la doucement jusqu à ce que le caddie s éjecte. IMPORTANT :! N utilisez ni cure-dent ni pic en plastique qui risquerait de se casser.! Si la procédure ci-dessus ne vous permet pas de sortir le CD-ROM, contactez le service clientèle. 3. Tirez le caddie vers vous. 4. Sortez le CD-ROM. 5. Replacez le caddie en position.

56 1-42 Vue d'ensemble du système REMARQUE : LORSQUE vous utilisez un CD-ROM! Ne le faites pas tomber.! Ne posez rien dessus et ne le tordez pas.! Ne collez aucune étiquette dessus.! Évitez de poser les doigts sur la face enregistrée (face non imprimée).! Placez-le soigneusement dans le caddie du lecteur, face imprimée sur le dessus.! Ne le rayez pas et n écrivez rien directement sur sa surface avec un crayon ou un stylo à bille.! Tenez-le éloigné de toute fumée de cigarette.! Ne le laissez pas dans un endroit où la température est élevée (par exemple, dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou près d un radiateur).! Pour enlever de la poussière ou effacer d éventuelles traces de doigts, essuyez-le doucement et soigneusement à l aide d un chiffon sec, en partant du centre vers l extérieur.! Utilisez le nettoyeur de CD-ROM pour le nettoyer. N utilisez ni produit nettoyant/aérosol pour disque, ni benzène, ni diluant.! Lorsque vous ne l utilisez pas, conservez-le dans une boîte à CD- ROM.! Si un son très fort est émis lorsqu il se trouve dans le lecteur de CD- ROM, retirez-le et insérez-le de nouveau.

57 Chapitre 2 Installation du système Ce chapitre décrit la façon d installer le système de votre serveur.

58 2-2 Installation du système PROCÉDURE D INSTALLATION Effectuez la procédure suivante pour installer le serveur. Sélection du site du serveur Sélectionnez un site approprié pour le serveur. Déballage du système Déballez le serveur et les accessoires de leur emballage. Assemblage du système monté en rack Montez l assemblage en rack de 19 pouces et installez le serveur. Connexion des périphériques Connectez les périphériques au serveur. Raccordement du cordon d alimentation Raccordez le câble d alimentation au serveur. Mise sous tension du serveur Mettez le serveur sous tension pour commencer l installation des logiciels. Celle-ci dépend des périphériques internes installés et de ceux connectés. Installation du système d exploitation Installez un système d exploitation. Voir le chapitre 4. Installation des utilitaires Installez les utilitaires à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER. Création de copies de sauvegarde du système Une fois toutes les procédures d installation du système terminées, effectuez des copies de sauvegarde du système. Les informations de sauvegarde du système sont requises pour restaurer le serveur en cas de problèmes ou après le remplacement de la carte système.

59 Installation du système 2-3 SÉLECTION D UN SITE Installation Votre unité serveur doit être montée dans une armoire rack EIA standard de 19 pouces. Installation de l armoire rack Reportez-vous à la documentation jointe à l armoire rack ou contactez le service clientèle pour obtenir des informations sur l installation dans une armoire rack de l unité serveur. AVERTISSEMENT Conformez-vous aux instructions suivantes pour utiliser correctement le serveur. Tout manquement risque d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. N utilisez pas le serveur à un endroit où cela n est pas autorisé. Ne raccordez pas la ligne de terre à un tuyau à gaz. ATTENTION Conformez-vous aux instructions suivantes pour utiliser correctement le serveur. Tout manquement risque d entraîner un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ne portez pas ou n installez pas le serveur seul(e). N installez pas le serveur à un endroit où la charge risque d être concentrée sur un point en particulier. N installez pas les composants du serveur seul(e). Ne retirez pas un périphérique de l armoire rack si cette dernière n est pas stable. Ne laissez pas plus d un périphérique en dehors de l armoire rack. Ne dépassez pas la puissance d alimentation du câblage.

60 2-4 Installation du système Avant de commencer l installation de l armoire rack, assurez-vous que les instructions suivantes sont respectées. Il ne faut pas :! placer l armoire rack dans un espace exigu qui empêcherait de retirer complètement les périphériques de l armoire ;! placer l armoire rack sur un sol ne pouvant pas supporter le poids total de l armoire et des périphériques montés à l intérieur ;! placer l armoire rack à un endroit où les stabilisateurs ne peuvent pas être installés ou à un endroit dans lequel elle ne peut être installée qu après construction d un système antisismique adapté ;! placer l armoire rack sur un sol inégal ou incliné ;! placer l armoire rack dans un endroit sujet à de forts changements de température (près d un radiateur, d un climatiseur ou d un réfrigérateur) ;! placer l armoire rack dans un endroit sujet à de fortes vibrations ;! placer l armoire rack dans un endroit où des gaz corrosifs sont générés, à proximité de produits chimiques ou dans un endroit où ces derniers peuvent être diffusés accidentellement ;! placer l armoire rack sur un tapis non antistatique ;! placer l armoire rack à un endroit dans lequel des objets peuvent tomber dessus ;! placer l armoire rack à proximité d un périphérique générant des champs magnétiques de forte densité (tel qu un téléviseur, une radio, une antenne de diffusion/communication, un câble d alimentation et un grappin électromagnétique). Si vous ne pouvez faire autrement, contactez le service clientèle pour obtenir un blindage approprié ;! placer l armoire rack à l endroit où le cordon d alimentation du serveur doit être raccordé à une prise secteur alimentant d autres périphériques à consommation de courant élevée ;! placer l armoire rack à proximité d un équipement générant du bruit (par exemple, des étincelles de contact lors de la mise sous/hors tension d une alimentation commerciale via un relais). Si vous devez installer le serveur près d un tel équipement, demandez au service clientèle des câbles d alimentation séparés ou un filtre antiparasite.

61 Installation du système 2-5 DEBALLAGE DU SYSTEME À la réception du système, inspectez les emballages avant de déballer les colis. S ils sont endommagés, notez les dommages et si possible photographiez-les pour référence. Après en avoir extrait le contenu, conservez les cartons et les matériaux d emballage. En cas de dommages apparents sur les éléments lors du déballage, établissez immédiatement une déclaration de sinistre auprès du transporteur.

62 2-6 Installation du système ASSEMBLAGE DU SYSTEME MONTE EN RACK Cette sous-section fournit des instructions permettant de monter le serveur dans une armoire rack EIA standard de 19 pouces. Elle décrit également les procédures permettant de retirer le serveur de l armoire rack de 19 pouces. AVERTISSEMENT Conformez-vous aux instructions suivantes pour utiliser correctement le serveur. Tout manquement risque d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. N utilisez pas le serveur à un endroit où cela n est pas autorisé. Ne raccordez pas la ligne de terre à un tuyau à gaz. ATTENTION Conformez-vous aux instructions suivantes pour utiliser correctement le serveur. Tout manquement risque d entraîner un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ne portez pas ou n installez pas le serveur seul(e). N installez pas le serveur à un endroit où la charge risque d être concentrée sur un point en particulier. N installez pas les composants du serveur seul(e). Ne retirez pas un périphérique de l armoire rack si cette dernière n est pas stable. Ne laissez pas plus d un périphérique en dehors de l armoire rack. Ne dépassez pas la puissance d alimentation du câblage.

63 Installation du système 2-7 Emplacement à accès limité Le serveur peut être installé dans un emplacement à accès limité et monté sur des matériaux non combustibles. Précautions en matière de décharge électrostatique Une décharge électrostatique peut endommager les lecteurs de disque, les cartes optionnelles et bien d autres composants. Pour éviter toute décharge électrostatique, portez un bracelet antistatique relié au châssis lors de la manipulation des composants du système. Les périphériques électroniques peuvent être facilement endommagés par l électricité statique. Pour éviter de tels dommages, conservez-les dans leur emballage de protection tant qu ils ne sont pas installés sur le système. Vérification des composants Vérifiez que six vis (M5, longueur 10 mm) et huit écrous cage sont bien fournis avec votre serveur. REMARQUE : Une vis et un écrou cage sont fournis avec le passe-câbles optionnel. Outils requis Un tournevis Phillips n 2 est recommandé pour l assemblage du système monté en rack.

64 2-8 Installation du système Procédure d installation pour l armoire rack de NEC ou d un revendeur Installation Ce serveur peut être installé dans l armoire rack de NEC ou d un revendeur. La procédure suivante décrit comment installer le serveur dans l armoire rack : IMPORTANT : Lors de l installation du passe-câbles, consultez le manuel d instruction fourni avec le passe-câbles articulé. Retrait des assemblages de glissières 1. Retirez les glissières du serveur. 2. Tenez-les et faites-les glisser lentement vers l arrière du serveur jusqu à ce que vous entendiez un déclic. Celui-ci indique que les glissières sont verrouillées. 3. Poussez les leviers de déverrouillage situés sur les côtés droits et gauches du serveur et retirez les assemblages de glissière du serveur une fois qu ils sont déverrouillés Glissière intérieure 2 Levier de déverrouillage Seules les glissières intérieures restent vissées au serveur lorsque les assemblages de glissière ont été retirés. IMPORTANT : Les assemblages de glissière retirés seront installés sur les glissières intérieures ultérieurement. Pour installer chaque assemblage de glissière sur la glissière intérieure appropriée, faites une marque sur les assemblages. Lorsque vous installez plusieurs serveurs, faites également des marques pour différencier les paires de glissières intérieures et d assemblages de glissières de chaque serveur.

65 Installation du système 2-9 Installation des écrous cage 1. Installez deux écrous cage sur l avant de l armoire rack pour les côtés droits et gauches ainsi que deux écrous cage sur l arrière de l armoire rack pour les côtés droits et gauches. Huit vis sont donc installées au total. 2. Installez deux écrous cage dans 1U (unité minimum de hauteur de l armoire rack). Trois connecteurs (trous d angle) sont ouverts par 1U d armoire rack. Installez les écrous cage au niveau des deux connecteurs supérieurs sur les trois connecteurs. (Pour n importe quelle armoire rack de NEC, des marques en forme de cercles sont placées dans l unité d 1U.) Sur deux écrous cage installés à l avant de l armoire rack, l écrou supérieur est utilisé pour fixer l avant de l assemblage de glissière et l écrou inférieur est utilisé pour supporter la vis de maintien du serveur. Les écrous cage installés à l arrière de l armoire rack sont utilisés pour fixer l arrière des assemblages de glissières. 2 1U 1 1 ARRIÈRE AVANT 1 Écrous cage 2 Marquage 3. Faites entrer un clip d écrou cage dans un trou carré de l armoire rack et insérez l autre clip dans le trou à l aide d un outil tel qu un tournevis plat. REMARQUE : Vérifiez que tous les écrous cage sont installés au même niveau.

66 2-10 Installation du système 4. Si vous utilisez le passe-câbles fourni avec votre système, installez trois écrous cage sur le châssis à l arrière de l armoire rack. Un écrou cage supplémentaire est fourni avec le passe-câble livré avec votre système. REMARQUE : Selon le passe-câbles que vous utilisez, il peut s avérer inutile d installer des écrous cage supplémentaires. Installez trois écrous cage dans les emplacements prévus par unité d 1U Installation des assemblages de glissières 1. Placez les châssis avant et arrière de l assemblage de glissière de sorte que leurs trous de fixation soient alignés avec les écrous cage installés. Disposez l assemblage de glissière de sorte que le châssis de l armoire rack se trouve entre les écrous cage et les châssis de l assemblage de glissière. REMARQUE : Vérifiez que la partie du châssis destinée à fixer l assemblage de glissière se trouve à l avant du châssis de l armoire rack.

67 Installation du système Tenez l assemblage de glissière et fixez l avant de l assemblage de glissière avec une vis et l arrière avec deux vis, tout en maintenant l assemblage de glissière. Vis Utilisé pour supporter la vis de maintien du serveur ARRIÈRE AVANT REMARQUE : Vérifiez que les assemblages de glissières sont bien au même niveau. Fixez l arrière de l assemblage après avoir ajusté la longueur de l assemblage de glissière à la profondeur de l armoire rack. 3. Installez un autre assemblage de glissière sur l armoire rack de la même manière qu aux étapes 1 et 2 décrites précédemment. REMARQUE : Vérifiez que le nouvel assemblage de glissière est bien installé au même niveau que celui déjà installé.

68 2-12 Installation du système Installation du serveur 1. Tirez sur les glissières des assemblages de glissières droits et gauches jusqu à ce qu elles soient verrouillées. 2. Deux personnes minimum sont nécessaires pour installer le serveur. Placez l avant du serveur face à vous. 3. Insérez fermement les glissières intérieures situées sur les côtés du serveur dans les assemblages de glissières, puis poussez doucement le serveur dans l armoire rack. Le serveur est verrouillé pendant que vous le rentrez dans l armoire rack Glissière intérieure 2 Glissière 3 Levier de déverrouillage 4. Poussez sur le serveur tout en appuyant sur les leviers de déverrouillage situés sur les côtés droits et gauches du serveur. REMARQUE : Lorsque le serveur est installé pour la première fois, les parties mécaniques coulissent difficilement. Il se peut que le frottement soit important lorsque vous poussez le serveur dans l armoire rack. Dans 3

69 Installation du système 2-13 ce cas, poussez-le fermement à l intérieur. Fixation du serveur 1. Poussez le serveur dans l armoire rack aussi loin que possible. 2. Serrez les vis de fixation situées à gauche et à droite sur le panneau avant pour fixer le serveur à l armoire rack. Vis de maintien 3. Installez la façade. REMARQUE : Assurez-vous que la façade n est pas verrouillée. Ainsi s achève l installation du serveur. 1 2

70 2-14 Installation du système Retrait du serveur de l armoire rack Utilisez la procédure suivante pour retirer le serveur de l armoire rack : AVERTISSEMENT Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Le serveur ne doit pas être soulevé par une seule personne. Ne pincez pas vos doigts dans les composants mécaniques. N appliquez aucune charge sur le serveur lorsque vous le retirez de l armoire rack. Ne sortez pas un périphérique du rack si celui-ci est instable. Ne laissez pas plus d un périphérique à la fois hors du rack. Ne tirez pas le serveur hors de l armoire rack pendant qu il fonctionne. 1. Vérifiez que le serveur est bien éteint, puis débranchez le câble d alimentation ainsi que tous les câbles d interface connectés au serveur. 2. Retirez la façade. 3. Dévissez deux vis avant. Vis de maintien

71 Installation du système Sortez doucement et prudemment le serveur de l armoire rack. Un déclic indique que le serveur est verrouillé. IMPORTANT : N appliquez aucune charge sur le serveur lorsque vous le retirez de l armoire rack. Une chute du serveur pourrait provoquer des blessures. 5. Tirez le serveur hors de l armoire tout en appuyant sur les leviers de déverrouillage gauches et droits pour débloquer le verrou. 6. Tenez le serveur et retirez-le de l armoire rack. Pour retirer certains éléments mécaniques de l armoire rack, consultez la procédure d installation.

72 2-16 Installation du système CONNEXION DES PERIPHERIQUES Connectez les périphériques au serveur. Le serveur est fourni avec des connecteurs situés à l avant et à l arrière, destinés à une large gamme de périphériques. La figure de la page suivante indique les périphériques disponibles pour le serveur dans la configuration standard et les emplacements des connecteurs de périphériques. ATTENTION Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ne connectez aucun câble d interface au cordon d alimentation du serveur Express raccordé à une source d alimentation. N utilisez aucun câble d interface non autorisé. IMPORTANT :! Mettez le serveur et les périphériques hors tension avant de les connecter. La connexion d un périphérique sous tension au serveur allumé entraîne des dysfonctionnements et des défaillances.! Pour connecter un périphérique tiers ou un câble d interface au serveur, demandez au service clientèle s il existe un tel périphérique ou un tel câble. Il se peut que certains périphériques tiers ne puissent être utilisés avec le serveur.! Le "connecteur 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T" et le "connecteur de port série 2" de ce serveur ont la même forme. Veillez à ne pas vous tromper de connecteur lorsque vous connectez un câble. Pour éviter une mauvaise connexion, écrivez Port LAN sur une étiquette et fixez-la au connecteur du câble LAN à connecter à ce serveur.! La longueur totale d un câble (y compris le câble de connexion d un périphérique SCSI) est limitée par la norme SCSI. Pour plus de détails, interrogez votre représentant commercial. (Pour votre information, le câble interne du serveur mesure 0,1 m.)! Une ligne dédiée ne peut pas être connectée directement aux connecteurs des ports série.! Fixez le(s) câble(s) d alimentation et les câbles d interface à l aide d un lien.! Disposez les câbles de manière à ce qu ils ne soient pas en contact avec la porte ou avec les glissières de positionnement situées sur les côtés du serveur.

73 Installation du système AVANT ARRIÈRE Périphérique USB Les claviers et souris USB ne sont pas tous pris en charge. 2 Périphérique avec interface série (par exemple, PC de gestion) Une ligne dédiée ne peut pas être connectée directement à ce connecteur. La console d un PC de gestion ne peut être connectée qu au port série 2. (configuration du BIOS requise) Ce connecteur est protégé par un cache pour éviter toute connexion inappropriée dans l état standard. 3 Périphérique avec interface SCSI 4 Clavier 5 Souris 6 Écran 7 Concentrateur (répéteur multiport) 8 Enfin, raccordez le câble d alimentation fourni à la prise. Branchez le cordon d alimentation à un disjoncteur de 15 A ou moins. Si vous connectez le serveur à un onduleur, consultez les explications fournies ci-dessous. 9 Utilisez le câble de dérivation fourni.

74 2-18 Installation du système REMARQUE : Assurez-vous que le câble que vous allez connecter est bien approprié. Le "connecteur 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T" et le "connecteur de port série 2" de ce serveur ont la même forme. Veillez à ne pas vous tromper de connecteur lorsque vous connectez un câble. Pour éviter une mauvaise connexion, écrivez Port LAN sur une étiquette et fixez-la au connecteur du câble LAN à connecter à ce serveur.

75 Installation du système 2-19 Connexion aux ports série Divers types de périphériques série peuvent être connectés aux ports série RJ-45 sur les panneaux avant et arrière du serveur. Certains périphériques nécessitent le changement du paramétrage de la broche de cavalier (J5A2) sur la carte système, conformément à la spécification de signal DCD/DSR, ou ils doivent être connectés via un câble de conversion optionnel pour port série. Deux câbles de conversion optionnels pour port série sont fournis avec le serveur. L étiquette F (avant) figure sur un câble et l étiquette R (arrière) sur l autre câble. IMPORTANT : Une différence de tension entre les équipements peut entraîner une panne du serveur. Assurez-vous d éteindre le serveur et l équipement destiné à être connecté et débranchez le cordon d alimentation avant de connecter le câble au port série ou de l en déconnecter. La figure ci-dessous indique l emplacement de la broche de cavalier (J5A2). Pour obtenir des instructions sur la manière de retirer le capot et d autres composants internes, consultez le chapitre Fermé 2 Prédéfini par défaut Pour les applications serveur qui nécessitent un connecteur série DB9, vous devez utiliser une carte à 8 broches RJ-45 à DB9. Le tableau suivant définit le brochage requis pour que la carte offre une prise en charge RS232.

76 2-20 Installation du système Brochage de la carte du port COM2 RJ45 Signal Abréviation DB9 1 Request to Send RTS 7 (Demande d émission) 2 Data Terminal Ready DTR 4 (Terminal prêt) 3 Transmitted Data TD 3 (Transmission des données) 4 Signal Ground (Masse SGND 5 logique) 5 Ring Indicator (Indicateur RI 9 de sonnerie) 6 Received Data (Réception RD 2 de données) 7 DCD ou DSR DCD/DSR 1 ou 6 8 Clear To Send (Prêt à émettre) CTS 8

77 Installation du système 2-21 Connexion d un PC de gestion au port série avant (DB9) Pour connecter un équipement tel qu un PC de gestion disposant d un connecteur série de type DB9 au système via le port série situé sur le panneau avant, utilisez le "câble de conversion pour port série" optionnel sur lequel figure étiquette "F". N utilisez pas l autre câble marqué "R". REMARQUE : Il n est pas nécessaire de changer le paramétrage de la broche de cavalier lorsque vous connectez un équipement au port série situé sur le panneau avant du serveur. Connexion d un modem au port série arrière Pour connecter un modem au port série situé sur le panneau arrière, utilisez le "câble de conversion pour port série" optionnel portant l étiquette "R". N utilisez pas l autre câble portant l étiquette "F". Paramétrez la broche de cavalier sur "DCD+DSR" (configuration prédéfinie). IMPORTANT : Vérifiez bien l icône figurant sur le panneau arrière du serveur et assurez-vous de connecter le câble au port série 2. Veillez à ne pas le connecter à un port LAN par inadvertance. Pour éviter une mauvaise connexion, écrivez Port LAN sur une étiquette et fixez-la au connecteur du câble LAN à connecter à ce serveur. Connexion d un onduleur au port série arrière Pour connecter un onduleur au port série situé sur le panneau arrière, utilisez le "câble de conversion pour port série" optionnel portant l étiquette "R". N utilisez pas l autre câble portant l étiquette "F". Paramétrez la broche de cavalier sur "DCD+DSR" (configuration prédéfinie). IMPORTANT : Vérifiez bien l icône figurant sur le panneau arrière du serveur et assurez-vous de connecter le câble au port série 2. Veillez à ne pas le connecter à un port LAN par inadvertance. Pour éviter une mauvaise connexion, écrivez Port LAN sur une étiquette et fixez-la au connecteur du câble LAN à connecter à ce serveur. Connexion d un PC de gestion (ou équipement du même type) (DB9) au port série arrière Pour connecter un équipement tel qu un PC de gestion disposant d un connecteur série de type DB9 au port série situé sur le panneau arrière, utilisez le "câble de conversion pour port série" optionnel sur lequel figure l étiquette "R". N utilisez pas l autre câble portant l étiquette "F". Paramétrez la broche de cavalier sur "DCD+DSR" (configuration prédéfinie). IMPORTANT : Vérifiez bien l icône figurant sur le panneau arrière du serveur et assurez-vous de connecter le câble au port série 2. Veillez à ne pas le connecter à un port LAN par inadvertance. Pour éviter une mauvaise connexion, écrivez "Port LAN" sur une étiquette et fixez-la au connecteur du câble LAN à connecter à ce serveur.

78 2-22 Installation du système Connexion d un périphérique à signal DCD/DSR au port série arrière Si vous devez connecter un "concentrateur de terminaux" ou un périphérique similaire au port série situé sur le panneau arrière, lisez attentivement son manuel d instruction avant d effectuer les connexions de câbles. Reportez-vous à la sous-section "Connexion aux ports série" plus haut dans ce chapitre pour configurer la broche de cavalier de ce serveur sur "DCD" ou "DSR". Cette configuration dépend du signal requis par l équipement destiné à être connecté. IMPORTANT :! Vérifiez bien l icône figurant sur le panneau arrière du serveur et assurez-vous de connecter le câble au port série 2. Veillez à ne pas le connecter à un port LAN par inadvertance.! Pour éviter une mauvaise connexion, écrivez "Port LAN" sur une étiquette et fixez-la au connecteur du câble LAN à connecter à ce serveur.! Veillez à respecter les instructions suivantes pour éviter d endommager ce serveur et le périphérique : Lorsque vous utilisez un câble blindé (STP cable), vérifiez que le connecteur de l équipement à connecter est compatible avec le câble STP. Connectez l équipement au serveur à l aide d un câble STP pouvant atteindre 15 mètres. Lorsque vous utilisez un câble non blindé (UTP cable), vérifiez que l équipement à connecter est monté dans l armoire rack du serveur ou dans une armoire rack reliée à celle du serveur. Connectez l équipement au serveur à l aide d un câble UTP pouvant atteindre 15 mètres. Pour éviter une mauvaise connexion, écrivez "Port série" sur une étiquette et fixez-la au connecteur du câble série à connecter à ce serveur.! Il est difficile d appuyer avec vos doigts sur la languette de retenue du connecteur relié au port série. Déconnectez le connecteur en appuyant sur la languette de retenue avec un tournevis standard. Lorsque vous procédez ainsi, faites très attention de ne pas endommager le port LAN ou d autres ports avec le tournevis.

79 Installation du système 2-23 RACCORDEMENT DU CORDON D ALIMENTATION Raccordez le câble d alimentation au serveur. AVERTISSEMENT Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Ne touchez pas à la prise de courant si vous avez les mains mouillées. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau à gaz. ATTENTION Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ne branchez pas le cordon d alimentation à une source d alimentation inappropriée. Ne raccordez pas le cordon d alimentation à une prise électrique ayant un nombre de branchements non autorisé. Insérez correctement le cordon d alimentation dans la prise électrique. Utilisez uniquement le cordon d alimentation approprié. 1. Branchez le cordon d alimentation fourni à la prise d alimentation se trouvant à l arrière du serveur. 2. Branchez l autre extrémité du cordon d alimentation à la prise murale. IMPORTANT : Fixez le cordon d alimentation à l aide d un lien.

80 2-24 Installation du système Pour raccorder le cordon d alimentation du serveur à un onduleur, utilisez les prises de terre situées à l arrière de l onduleur. Les prises de terre de l onduleur sont répertoriées en deux groupes : SWITCH OUT et UN- SWITCH OUT. (ils peuvent être appelés "OUTPUT1" et "OUTPUT2".) Pour contrôler l alimentation à l aide d une application (ESMPRO UPSController) contrôlant l onduleur, raccordez le cordon d alimentation à une prise SWITCH OUT. Pour une alimentation constante, raccordez le cordon d alimentation à une prise UN-SWITCH OUT. (Connectez le modem en service 24 heures sur 24 à cette prise.) <Exemple> 2 OUTPUT OUTPUT(SWITCH OUT) (UNSWITCH OUT) AC100V 50/50HZ SWITCH OUT (OUTPUT1) 2 UN-SWITCH OUT (OUTPUT2) Si vous souhaitez brancher le cordon d alimentation du serveur à un onduleur, changez la configuration du BIOS du serveur pour établir une liaison avec l alimentation de l onduleur. Vous devez changer un paramètre de "AC-Link (Liaison secteur)" sous le menu Server (Serveur) de l utilitaire de configuration du BIOS. Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.

81 Installation du système 2-25 MISE SOUS TENSION DU SERVEUR Mettez le serveur sous tension et suivez les instructions de configuration qui s affichent à l écran. IMPORTANT : Avant la mise sous tension du serveur :! Certaines cartes optionnelles nécessitent d être configurées avec l utilitaire de configuration avant l installation. Si le serveur dispose d une carte PCI et que le pont PCI à PCI est installé, l utilitaire de configuration est activé pour démarrer. Avant d installer la carte, vérifiez ses spécifications pour savoir si elle nécessite d être configurée avant son installation.! Certains périphériques optionnels installés ou périphériques connectés nécessitent d être configurés avec de passer à l étape suivante. Pour utiliser le serveur sans périphérique facultatif installé aux côtés de la carte graphique, installez le système d exploitation souhaité sur le serveur. 1. Vérifiez que tous les périphériques externes, tels que le moniteur, le clavier et la souris (optionnel) sont bien connectés et que les cordons d'alimentation sont raccordés. 2. Mettez le moniteur sous tension, ainsi que tous les autres périphériques externes. 3. Vérifiez que le lecteur de disquette ne contient pas de disquette et que le lecteur de CD- ROM ne contient pas de CD-ROM d amorçage. 4. Ouvrez la façade. 5. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation). REMARQUES :! Si le cordon d alimentation est branché à l unité de contrôle de l alimentation, telle que l onduleur, mettez cette unité de contrôle de l alimentation sous tension.! Branchez le cordon d alimentation et attendez quelques secondes avant d appuyer sur le bouton POWER (Alimentation). Le bouton POWER (Alimentation) ne fonctionne pas pendant les quelques secondes qui suivent le branchement du cordon d alimentation à cause du démarrage du microprogramme du contrôleur de gestion de la carte système (BMC, Baseboard Management Controller).

82 2-26 Installation du système Voyant Alimentation/Veille 2 Bouton POWER (Alimentation) Le voyant d alimentation situé sur l avant du serveur s allume. Au bout de quelques secondes, le logo du fabricant apparaît à l écran et le test automatique lors de la mise sous tension (POST, Power On Self-Test) commence. Ce test s exécute automatiquement lorsque vous mettez le serveur sous tension ou que vous le réinitialisez avec une opération au clavier (Ctrl + Alt + Suppr). Le test POST exécute des diagnostics, initialise le serveur, définit des vecteurs d interruption, détecte les périphériques installés et lance le système d exploitation (s il y en a un d installé). Pour obtenir une description détaillée du test POST, consultez le chapitre 1. Si le serveur s arrête avant la fin du test POST, celui-ci émet un signal sonore indiquant qu une erreur système irrécupérable nécessite une attention immédiate. (Pour plus d informations sur le dépannage, consultez le chapitre 6 "Dépannage".) Lors du test de la mémoire, le POST affiche la quantité de mémoire accessible et vérifiable. En fonction de la quantité de mémoire installée, le test peut nécessiter plusieurs minutes. REMARQUE : La configuration est prédéfinie de telle sorte que le logo du fabricant masque l écran POST. Vous pouvez toujours remplacer l écran représentant le logo du fabricant par l écran POST en appuyant sur Échap. Pour modifier l écran de démarrage, utilisez l utilitaire de configuration du BIOS, "SETUP". (Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.) Pendant le test POST, le message d accueil vous invite à lancer l utilitaire de configuration du BIOS stocké dans la mémoire morte(rom) de la carte système ou sur une carte optionnelle installée. Démarrez l utilitaire de configuration du BIOS approprié à l environnement de votre système pour changer la configuration du BIOS. Pour plus d informations sur la configuration du BIOS pour le serveur, consultez le chapitre 3. Pour plus d informations sur la configuration du BIOS de la carte optionnelle, reportez-vous au manuel livré avec la carte optionnelle.

83 Installation du système 2-27 INSTALLATION DU SYSTEME D EXPLOITATION Reportez-vous au chapitre 4 pour installer le système d exploitation Microsoft Windows Pour les autres systèmes d exploitation, contactez le service clientèle. IMPORTANT :! Utilisez EXPRESSBUILDER pour l installation initiale de votre serveur. EXPRESSBUILDER est un logiciel de prise en charge du serveur Express5800. Il simplifie le processus d installation et de configuration de votre serveur. Reportez-vous au "EXPRESSBUILDER User s Guide" (Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER) du CD-ROM EXPRESSBUILDER pour obtenir des informations sur EXPRESSBUILDER.! Avant d installer le système d exploitation, réglez-en la date et l heure à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS "SETUP". Pour plus d informations, consultez le chapitre suivant. INSTALLATION DES UTILITAIRES Installez les utilitaires fournis avec le serveur. Pour plus d informations, reportez-vous à "Installing and Using Utilities" (Installation et utilisation des utilitaires) sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.

84 2-28 Installation du système EXECUTION DE COPIES DE SAUVEGARDE DES INFORMATIONS SYSTEME Les informations système contiennent les paramètres du BIOS actuels ainsi que d autres informations propres à votre serveur. Enregistrez les informations une fois l installation du système terminée. Sans les données de sauvegarde, vous ne serez pas en mesure de récupérer les informations. Vous pouvez enregistrer les informations en procédant comme suit : 1. Placez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM, puis réamorcez le système. 2. Sélectionnez [Tools] (Outils). 3. Sélectionnez [Off-line Maintenance Utility] (Utilitaire de maintenance hors-ligne). 4. Sélectionnez [System Information Management] (Gestion des informations système). 5. Insérez une disquette dans le lecteur de disquette. 6. Sélectionnez [Save] (Enregistrer).

85 Chapitre 3 Configuration du système Ce chapitre décrit la configuration du système BIOS (Basic Input Output System). Avant d installer le serveur pour la première fois ou d installer/de supprimer des périphériques optionnels, lisez attentivement ce chapitre afin de réussir vos installations. BIOS SYSTEME ~ INSTALLATION ~ L utilitaire SETUP est fourni afin de réaliser une configuration matérielle de base du serveur. Il est préinstallé dans la mémoire flash du serveur et prêt à être exécuté. Le serveur est configuré avec les paramètres appropriés à l aide de l utilitaire SETUP et livré dans les meilleures conditions. Ainsi, vous n avez pas besoin, la plupart du temps, d utiliser l utilitaire SETUP. Toutefois, vous pouvez vous en servir dans les cas indiqués ci-dessous. IMPORTANT :! L utilitaire SETUP est destiné à l administrateur système uniquement.! L utilitaire SETUP vous permet de définir un mot de passe. Le serveur est fourni avec deux niveaux de mot de passe : Administrateur et Utilisateur. Le mot de passe Administrateur vous permet d afficher et de modifier tous les paramètres système de l utilitaire SETUP. Avec le mot de passe Utilisateur, les paramètres système pouvant être affichés et modifiés sont limités.! Ne définissez aucun mot de passe avant d installer le système d exploitation.! Le serveur contient la dernière version de l utilitaire SETUP. Par conséquent, les boîtes de dialogue s affichant dans votre utilitaire SETUP peuvent être différentes de celles décrites dans le présent guide de l utilisateur. Si nécessaire, consultez l aide en ligne ou contactez le service clientèle.! Utilisez le menu Exit (Quitter) pour quitter l utilitaire SETUP. Si vous quittez l utilitaire à l aide du bouton POWER (Alimentation) ou d une réinitialisation, les paramètres stockés seront perdus.

86 3-2 Configuration du système Démarrage de l utilitaire SETUP La mise sous tension du serveur lance le test POST (Power On Self-Test) et affiche les résultats de sa vérification. Si l "écran de démarrage" s affiche, appuyez sur Échap. Au bout de quelques secondes, le message suivant s affiche en bas à gauche sur l écran. Press <F2> to enter SETUP Appuyez sur F2 pour démarrer l utilitaire SETUP et afficher son menu Main (Principal). Si vous avez précédemment défini un mot de passe à l aide de l utilitaire SETUP, l écran de saisie du mot de passe s affiche. Saisissez le mot de passe. Enter password:[ ] Le système accepte que vous saisissiez jusqu à trois mots de passe incorrects. Si vous entrez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le serveur s arrête. (Vous ne pouvez pas poursuivre.) Mettez le serveur hors tension. REMARQUE : Le serveur est fourni avec deux niveaux de mot de passe : Administrateur et Utilisateur. Le mot de passe Administrateur vous permet d afficher et de modifier tous les paramètres système. Avec le mot de passe Utilisateur, les paramètres système pouvant être affichés et modifiés sont limités.

87 Configuration du système 3-3 Description des options apparaissant à l écran et utilisation des touches Utilisez les touches de clavier suivantes pour travailler avec l utilitaire SETUP. (Les fonctions des touches sont également listées en bas à droite de l écran.) Indique le menu actif. 2 Indique l existence de sous-menus. 3 Option du menu de Setup (Les menus grisés sont protégés par un mot de passe BIOS et aucun paramètre ne peut être modifié.) 4 Paramètre (surbrillé lorsqu il est sélectionné) 5 Description des fonctions des touches 6 Cadre d aide en ligne Curseur (, ) : Sélectionne une option sur l écran. L option surbrillée est sélectionnée. Curseur (, ) : Sélectionne les menus Main (Principal), Advanced (Avancé), Security (Sécurité), Server (Serveur), Boot (Amorçage) ou Exit (Quitter). et + : Change la valeur (paramètre) de l option sélectionnée. Lorsqu une option de sous-menu est sélectionnée, ces touches sont désactivées. Entrée Appuyez sur Entrée pour sélectionner des paramètres. Échap Affiche l écran précédent. F1 : Appuyez sur F1 lorsque vous avez besoin d aide sur SETUP. L écran d aide s affiche. Appuyez sur Échap pour retourner à l écran précédent. F9 : Remplace le paramètre de l option affichée par celui prédéfini. F10 : Remplace le paramètre par celui stocké par le serveur avant le démarrage de l utilitaire SETUP.

88 3-4 Configuration du système Exemples de configuration La section suivante décrit des exemples de configurations requises pour utiliser les fonctionnalités des logiciels ou faire fonctionner le système. Date et heure Pour afficher la date ou l heure du système Sélectionnez [Main] (Principal) - [System Date] (Date système), [System Time] (Heure système). Liaison au logiciel de gestion Pour établir une liaison avec la fonctionnalité de surveillance de la température de ESMPRO Sélectionnez [Server] (Serveur) - [Temperature Sensor] (Détecteur thermique) - [Enabled] (Activé). Pour contrôler l alimentation du serveur avec ESMPRO Manager (Gestionnaire ESMPRO) via le réseau Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce)- [Wake On LAN/PME PCI-X B] (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI-X B)- [Enabled] (Activé). Onduleur Pour établir une liaison avec l onduleur! Pour mettre le serveur sous tension lorsque l alimentation est fournie par l onduleur Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-Link] (Liaison secteur) - [Power On] (Mise sous tension).! Pour maintenir le serveur hors tension même lorsque l alimentation est fournie par l onduleur si le bouton POWER (Alimentation) a été utilisé pour mettre le serveur hors tension Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-Link] (Liaison secteur) - [Last state] (Dernier état).! Pour maintenir le serveur hors tension même lorsque l alimentation est fournie par l onduleur Sélectionnez [Server] (Serveur) - [AC-Link] (Liaison secteur) - [Stays Off] (Rester hors tension).

89 Configuration du système 3-5 Amorçage Pour changer l ordre d amorçage des périphériques connectés au serveur Sélectionnez [Boot] (Amorçage) et spécifiez l ordre d amorçage. Pour afficher les résultats de vérification du test POST Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Boot-time Diag Screen] (Ecran de diagnostic à l amorçage) - [Enabled] (Activé). Vous pouvez également appuyer sur Échap lorsque l "écran de démarrage" est affiché pour voir les résultats de vérification du test POST. Pour utiliser la fonctionnalité d activation à distance! Via un modem : Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce)- [Wake On Ring] (Activation par sonnerie)- [Enabled] (Activé).! Via un réseau local (LAN) : Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce)- [Wake On LAN/PME PCI-X B] (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI-X B)- [Enabled] (Activé).! Via un périphérique PCI : Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce)- [Wake On PME PCI-X C] (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI- X C)- [Enabled] (Activé). Ou, Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce)- [Wake on LAN/PME PCI-X B] (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI-X B)- [Enabled] (Activé).! Via une alarme RTC : Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Advanced Chipset Control] (Contrôle avancé puce)- [Wake On RTC Alarm] (Activation par alarme RTC)- [Enabled] (Activé). Pour contrôler la console matérielle Sélectionnez [Server] (Serveur)- [Console Redirection] (Redirection de console) et définissez chaque option.

90 3-6 Configuration du système Mémoire Pour activer la fonctionnalité de détection des dégradations de la mémoire Sélectionnez [Advanced] (Avancé)- [Memory Configuration] (Configuration de la mémoire)- [Extended Memory Test] (Test de la mémoire étendue) - [Every Location] (Tous les emplacements). Pour vérifier l état de la mémoire installée (DIMM) Sélectionnez [Advanced] (Avancé)- [Memory Configuration] (Configuration de la mémoire)- [Bank #n] (Banc N n) et vérifiez les informations d état. (n: 1-3) Les numéros de modules DIMM affichés à l écran et les emplacements des supports sur la carte système sont associés comme l illustre la figure ci-dessous Processeur 1 2 Processeur 2 3 Banc n 3 (DIMM 3A) 4 Banc n 3 (DIMM 3B) 5 Banc n 2 (DIMM 2A) 6 Banc n 2 (DIMM 2B) 7 Banc n 1 (DIMM 1A) 8 Banc n 1 (DIMM 1B) 9 Carte système 10 ARRIERE 11 AVANT Pour effacer les informations sur les erreurs de la mémoire (DIMM) Sélectionnez [Advanced] (Avancé)- [Memory Configuration] (Configuration de la mémoire)- [Memory Retest] (Double test de la mémoire) - [Enabled] (Activé) et réamorcez le serveur.

91 Configuration du système 3-7 Processeur Pour vérifier l état du processeur installé Sélectionnez [Main] (Principal) - [Processor Settings] (Paramètres du processeur) et vérifiez les informations d état. Les numéros des processeurs affichés à l écran et les emplacements des supports sur la carte système sont associés comme l illustre la figure précédente. Pour effacer les informations sur les erreurs du processeur Sélectionnez [Main] (Principal) - [Processor Settings] (Paramètres du processeur) - [Processor Retest] - (Double test du processeur) - [Enabled] (Activé) et réamorcez le serveur. Clavier Pour définir le verrouillage du pavé numérique Sélectionnez [Advanced] (Avancé)- [Numlock] (Verrouillage du pavé numérique). Sécurité Pour définir des mots de passe au niveau du BIOS Sélectionnez [Security] (Sécurité) - [Set Administrator Password] (Définition du mot de passe Administrateur) et entrez un mot de passe. Définissez d abord le mot de passe Administrateur, puis le mot de passe Utilisateur. Pour activer/désactiver le bouton POWER (Alimentation) Sélectionnez [Security] (Sécurité) - [Power Switch Inhibit] (Blocage du bouton d'alimentation) - [Enabled] (Activé). Sélectionnez [Security] (Sécurité) - [Power Switch Inhibit] (Blocage du bouton d'alimentation) - [Disabled] (Désactivé). IMPORTANT : Le blocage du bouton POWER (Alimentation) désactive l arrêt forcé (voir chapitre 7) ainsi que la mise sous/hors tension à l aide du bouton POWER (Alimentation). Pour définir le mode sécurisé Sélectionnez [Security] (Sécurité) - [Set User Password] (Définition du mot de passe Utilisateur) et entrez le mot de passe. Sélectionnez [Security] (Sécurité) - [Secure Mode Boot] (Amorçage en mode sécurisé) - [Enabled] (Activé).

92 3-8 Configuration du système Périphériques externes Pour configurer des périphériques externes Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [Peripheral Configuration] (Configuration des périphériques) et configurez chaque périphérique. Périphériques internes Pour configurer des périphériques PCI internes du serveur Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI) et configurez chaque périphérique. Pour installer le contrôleur de réseau de disques : Sélectionnez [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI) - [PCI SLOT 1x ROM] (ROM du connecteur PCI 1x) - [Enabled] (Activé). x=c : x=b : Carte fille de type extra-plat Carte fille de grande taille Pour effacer les données de configuration matérielle (après l installation et/ou la suppression de périphériques internes) Sélectionnez [Advanced] (Avancé)- [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration) - [Yes] (Oui). Enregistrement des données de configuration Pour enregistrer les données de configuration du BIOS Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Exit Saving Changes] (Quitter après avoir enregistré les modifications). Pour ignorer les modifications effectuées dans les données de configuration du BIOS Sélectionnez [Exit] (Quitter) - [Exit Discarding Changes] (Quitter sans enregistrer les modifications) ou [Discard Changes] (Ignorer les modifications). Pour rétablir les données de configuration du BIOS prédéfinies Sélectionnez [Exit] (Quitter)- [Load Setup Defaults] (Charger la configuration par défaut). Pour enregistrer les paramètres actuels en tant que configuration définie par l utilisateur Sélectionnez [Exit] (Quitter)- [Save Custom Defaults] (Enregistrer la configuration par défaut personnalisée). Pour charger les données de configuration définies par l utilisateur Sélectionnez [Exit] (Quitter)- [Load Custom Defaults] (Charger la configuration par défaut personnalisée).

93 Configuration du système 3-9 Descriptions des menus et des paramètres L utilitaire SETUP contient les six principaux menus suivants :! Main (Principal)! Advanced (Avancé)! Security (Sécurité)! Server (Serveur)! Boot (Amorçage)! Exit (Quitter) Pour définir des fonctions spécifiques, sélectionnez un sous-menu dans les menus ci-dessus. Les sections suivantes décrivent les fonctions et paramètres disponibles, ainsi que ceux prédéfinis, pour chaque menu. Main (Principal) Exécutez l'utilitaire SETUP pour afficher le menu Main (Principal). Les options de menu précédées par ont leurs sous-menus. Sélectionnez un menu et appuyez sur Entrée pour afficher ses sous-menus. Les options du menu Main (Principal) ainsi que leur description sont répertoriées ci-dessous.

94 3-10 Configuration du système Option Paramètre Description Votre paramètre System Time (Heure HH:MM:SS Définit l'heure système. système) System Date (Date MM/DD/YYYY Définit la date système. système) (MM/JJ/AAAA) Floppy A: (Lecteur de disquette A) Hard Disk Pre-Delay (Délai préalable du disque dur) Primary IDE Master (Maître IDE principal)/ Primary IDE Slave (Esclave IDE principal)/ Secondary IDE Master (Maître IDE secondaire) Processor Settings (Paramètres du processeur) Language (Langue) Not Installed (Non installé) [1.44/1.25 MB/1.2 MB 3.5"] (1,44/1,25 Mo/1,2 Mo 3,5 ) 2.88 MB 3.5" (2,88 Mo 3,5 ) [Disabled] (Désactivé) 3 seconds (3 secondes) 6 seconds (6 secondes) 9 seconds (9 secondes) 12 seconds (12 secondes) 15 seconds (15 secondes) 21 seconds (21 secondes) 30 seconds (30 secondes) Définit le lecteur de disquette A (configuration standard). Permet au BIOS de définir un délai d attente avant de tenter de détecter les disques IDE dans le système pendant le test POST. Affiche des informations relatives au périphérique connecté au canal. Même si certaines options peuvent être modifiées, utilisez les valeurs prédéfinies. Affiche des informations relatives au processeur (UC) et à la fenêtre de menu à configurer. [English (US)] Español (SP) Deutsch (DE) Italiano (IT) Français (FR) Sélectionne la langue d'affichage de SETUP. [ ]: prédéfini

95 Configuration du système 3-11 Processor Settings (Paramètres du processeur) Sélectionnez "Processor Settings" (Paramètres du processeur) dans le menu Main (Principal) pour afficher le sous-menu suivant. Le tableau ci-dessous répertorie les options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Processor POST Speed (Vitesse du processeur dans le POST) Indique la vitesse du processeur mesurée au cours du test POST. (Affichage uniquement). Processor Retest (Double test de processeur) Hyper-Threading (Hyperthreads) Processor 1 CPUID (ID UC du processeur 1) Processor 1 L2 Cache (Cache L2 du processeur 1) Processor 2CPU ID (ID UC du processeur 2) Processor 2 L2 Cache (Cache L2 du processeur 2) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Numeric (Numérique) (Fxx) Disabled (Désactivé) Not installed (Non installé) Efface les informations sur les erreurs du processeur et teste de nouveau tous les processeurs au démarrage suivant. Après le double test, cette option est automatiquement définie sur "Disabled" (Désactivé) par le BIOS. Indique si la technologie d hyper-threads est activée ou désactivée. Le paramètre Numeric (Numérique) indique l ID de l UC 1. Le paramètre "Disabled" (Désactivé) indique que le processeur est défectueux. Le paramètre "Not Installed" (Non installé) indique que le processeur n est pas installé. (Affichage uniquement). Indique la taille du cache L2 pour le processeur 1. (Affichage uniquement) Numeric Le paramètre Numeric (Numérique) (Numérique) indique l ID de l UC 2. (Fxx) Le paramètre "Disabled" (Désactivé) Disabled indique que le processeur est défectueux. (Désactivé) Le paramètre "Not Installed" (Non installé) Not installed indique que le processeur n est pas installé. (Non installé) (Affichage uniquement). Indique la taille du cache L2 pour le processeur 2. (Affichage uniquement) [ ]: prédéfini

96 3-12 Configuration du système Advanced (Avancé) Placez le curseur sur "Advanced" pour afficher le menu Advanced (Avancé). Les options de menu précédées par ont leurs sous-menus. Sélectionnez un menu et appuyez sur Entrée pour afficher ses sous-menus. Le tableau ci-dessous répertorie les options de configuration affichées. Option Paramètre Description Votre paramètre Boot-time Diagnostic Screen (Écran de diagnostic à l'amorçage) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Indique si l écran d exécution du test POST est affiché à l amorçage. Si le paramètre de cette option est "Disabled," l "écran de démarrage" s affiche pendant le test POST. L'écran des diagnostics à l'amorçage est automatiquement activé si la redirection est Reset Configuration Data (Réinitialiser les données de configuration) Numlock (Verrouillage pavé numérique) [No] (Non) Yes (Oui) [Off] (Désactivé) [On] (Activé) activée. Sélectionnez "Yes" (Oui) pour effacer les données de configuration (informations système stockées par le test POST). Le paramètre "No" (Non) est rétabli lorsque le serveur redémarre. Active ou désactive la fonction de verrouillage du pavé numérique au démarrage du système [ ]: prédéfini IMPORTANT : Si le paramètre de l option Reset Config Data (Réinitialiser les données de configuration) est "Yes" (Oui), la priorité d amorçage des périphériques est également effacée. Notez la priorité d amorçage des périphériques avant de changer ce paramètre. Redémarrez le serveur en sélectionnant l option Exit Saving Changes (Quitter après avoir enregistré les modifications), lancez l utilitaire SETUP du BIOS et rétablissez la priorité d amorçage des périphériques.

97 Configuration du système 3-13 PCI Configuration (Configuration PCI) Sélectionnez "PCI Configuration" (Configuration PCI) dans le menu Advanced (Avancé) pour afficher l écran suivant. Les options de menu précédées par ont leurs sous-menus. Sélectionnez un menu et appuyez sur Entrée pour afficher ses sous-menus. Option Paramètre Description Votre paramètre PCI Slot 1B ROM (ROM du connecteur PCI 1B) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Cette option est utilisée pour activer ou désactiver une mémoire ROM optionnelle susceptible de figurer sur une carte PCI supplémentaire connectée à la carte fille de grande PCI Slot 1C ROM (ROM du connecteur PCI 1C) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) taille. Cette option est utilisée pour activer ou désactiver une mémoire ROM optionnelle susceptible de figurer sur une carte PCI supplémentaire connectée à la carte fille extra-plate. [ ]: prédéfini REMARQUES :! Lorsque le contrôleur LAN ne permet pas un amorçage par le réseau, définissez la mémoire ROM optionnelle de la carte réseau local (LAN) sur "Disabled" (Désactivé).! Lorsque vous connectez un disque dur contenant le système d exploitation au contrôleur de réseau de disques, définissez le connecteur du contrôleur de réseau de disques sur "Enabled" (Activé).

98 3-14 Configuration du système Sous-menu Onboard NIC (Carte réseau intégrée) Option Paramètre Description Votre paramètre Onboard NIC (Carte réseau intégrée) [Enabled] (Activé) Disabled Active ou désactive un contrôleur LAN intégré. Onboard NIC1 ROM (ROM de la carte réseau 1 intégrée) Onboard NIC2 ROM (ROM de la carte réseau 2 intégrée) (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive la mémoire ROM d extension d un contrôleur LAN intégré. Active ou désactive la mémoire ROM d extension d un contrôleur LAN intégré. [ ]: prédéfini Sous-menu Onboard SCSI (Contrôleur SCSI intégré) Option Paramètre Description Votre paramètre Onboard SCSI (Contrôleur SCSI intégré) [Enabled] (Activé) Disabled Active ou désactive un contrôleur SCSI intégré. Onboard SCSI ROM (ROM de contrôleur SCSI intégré) (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive la mémoire ROM d extension d un contrôleur SCSI intégré. [ ]: prédéfini Sous-menu Onboard Video (Contrôleur vidéo intégré) Option Paramètre Description Votre paramètre Onboard Video (Contrôleur vidéo intégré) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive un contrôleur vidéo intégré. [ ]: prédéfini

99 Configuration du système 3-15 Peripheral Configuration (Configuration des périphériques) Sélectionnez "Peripheral Configuration" (Configuration périphérique) dans le menu Advanced (Avancé) pour afficher l écran suivant. Le tableau ci-dessous répertorie les options de configuration disponibles. IMPORTANT : Veillez à éviter tout conflit dans les requêtes d interruption ou les adresses d E/S de base. Si une valeur attribuée est déjà utilisée par une autre ressource, elle s affiche en jaune. Toute valeur affichée en jaune doit être réattribuée.

100 3-16 Configuration du système Option Paramètre Description Votre paramètre Serial 1 (DB-9) Address (Adresse du port série 1, DB-9) Disabled (Désactivé) [3F8] 2F8 3E8 Cette option est utilisée pour configurer l adresse d'e/s de base du port série 1. Serial 1 (DB-9) IRQ (IRQ du port série 1, DB-9) Serial 2 (RJ45) Address (Adresse du port série 2, RJ45) Serial 2 (RJ45) IRQ (IRQ du port série 2, RJ45) Legacy USB Support (Prise en charge USB héritée) PS/2 Mouse Support (Prise en charge d une souris PS/2) 2E8 [4] 3 Disabled (Désactivé) 3F8 [2F8] 3E8 2E8 4 [3] Disabled (Désactivé) Keyboard Only (Clavier uniquement) [Auto] (Automatique) Keyboard and Mouse (Clavier et souris) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Cette option est utilisée pour configurer l interruption du port série 1. Cette option est utilisée pour configurer l adresse d'e/s de base du port série 2. Cette option est utilisée pour configurer l interruption du port série 2. Désactive ou active la prise en charge des claviers et des souris USB. Pour ce serveur, le paramètre doit toujours être "Désactivé". Indique si la souris est activée ou désactivée. [ ]: prédéfini

101 Configuration du système 3-17 Memory Configuration (Configuration mémoire) Sélectionnez "Memory Configuration" (Configuration mémoire) dans le menu Advanced (Avancé) pour afficher l écran suivant. Le tableau ci-dessous répertorie les options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Extended Memory Test (Test de la mémoire étendue) DIMM Bank #1 - #3 (Banc DIMM n 1 à 3) Memory Retest (Double test de la mémoire) 1 Mo 1 Ko Every Location (Tous les emplacements) [Disabled] (Désactivé) [Installed] (Installé) Disabled (Désactivé) Not Installed (Non installé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Les options de test de la mémoire étendue s exécutent pendant le test POST. 1MB (1 Mo) : Teste chaque mémoire à 1 Mo. 1KB (1 Ko) : Teste chaque mémoire à 1 Ko. Every Location (Tous les emplacements) Teste chaque emplacement de mémoire. Disabled (Désactivé) : Initialise la mémoire. Remarque : Plus l unité de test est petite, plus le test est long pendant le POST. Indique l état actuel de la mémoire. "Installed" (Installé) indique l état normal, "Disabled" (Désactivé) indique une erreur de mémoire et "Not installed" (Non installé) indique qu aucun module DIMM n est installé (affichage uniquement). Bank #1 (Banc n 1) désigne les modules DIMM qui se trouvent dans les emplacements DIMM n 1A et 1B. Bank #2 (Banc n 2) désigne les modules DIMM qui se trouvent dans les emplacements DIMM n 2A et 2B. Bank #3 (Banc n 3) désigne les modules DIMM qui se trouvent dans les emplacements DIMM n 3A et 3B. (La mémoire est entrelacée et deux modules DIMM sont utilisés en paire.) Efface les informations sur les erreurs de la mémoire et teste de nouveau tous les modules DIMM au démarrage suivant du système. Cette option est automatiquement réinitialisée sur [Disabled] (Désactivé) au démarrage suivant du système. [ ]: prédéfini

102 3-18 Configuration du système Advanced Chipset Control (Contrôle avancé puce) Sélectionnez "Advanced Chipset Control" (Contrôle avancé puce) dans le menu Advanced (Avancé) pour afficher l écran suivant. Le tableau ci-dessous répertorie les options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Wake On Ring (Activation par sonnerie) [Disabled] (Désactivé) Enabled Active ou désactive les fonctionnalités de mise sous tension à distance via un port série (modem). Wake On LAN/PME PCI-X B (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI- X B) Wake On PME PCI-X C (Activation via réseau/pme pour le connecteur PCI- X C) Wake On RTC Alarm (Activation par alarme RTC) (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Active ou désactive les fonctionnalités de mise sous tension à distance via un réseau ou un périphérique PCI (événement d activation PME PCI). Active ou désactive les fonctionnalités de mise sous tension à distance par un périphérique PCI (événement d activation PME PCI) installé sur la carte fille PCI C. Active ou désactive les fonctionnalités de mise sous tension à distance à l aide de fonctionnalités d alarme RTC. [ ]: prédéfini

103 Configuration du système 3-19 Security (Sécurité) Placez le curseur sur "Security" pour afficher le menu Security (Sécurité). Sélectionnable uniquement lorsque le mot de passe Utilisateur est défini Sélectionnez "Set Administrator Password" (Définition du mot de passe Administrateur ou "Set User Password" (Définition du mot de passe Utilisateur) et appuyez sur Entrée pour afficher la zone contextuelle "Enter Password" (Entrez le mot de passe). L écran ci-dessous s affiche lorsque "Set Administrator Password" (Définition du mot de passe Administrateur) est sélectionné. Définissez un mot de passe dans cette zone contextuelle. Saisissez un mot de passe comportant un maximum de sept caractères alphanumériques et symboles à partir du clavier. IMPORTANT :! La définition du mot de passe Utilisateur n est possible qu après celle du mot de passe Administrateur.! Ne définissez aucun mot de passe avant d installer le système d exploitation.! Si vous oubliez un mot de passe, contactez votre représentant commercial.

104 3-20 Configuration du système Le tableau ci-dessous répertorie les options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre User Password is (Mot de passe Utilisateur) [Installed] (Installé) Not Installed Indique si le mot de passe Utilisateur est défini (affichage uniquement). Administrator Password is (Mot de passe Administrateur) Set Admin Password (Définir le mot de passe Administrateur) Set User Password (Définir le mot de passe Utilisateur) Password On Boot (Mot de passe au démarrage) Fixed Disk Boot Sector (Secteur d'amorçage de disque fixe) Secure Mode Timer (Compteur du mode sécurisé) Security Hot Key (Raccourci clavier du mode sécurisé) CTRL-ALT- Secure Mode Boot (Amorçage en mode sécurisé) Video Blanking (Blocage de l'affichage vidéo) Power Switch Inhibit (Blocage du bouton d'alimentation) Diskette Write Protect (Protection en écriture des disquettes) (Non installé) [Installed] (Installé) Not Installed (Non installé) Jusqu à 7 caractères alphanumériques Jusqu à 7 caractères alphanumériques [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Normal] (Normal) Write Protect (Protégé en écriture) [1 minute] 2 minutes 5 minutes 10 minutes 20 minutes 60 minutes 120 minutes [L] Z [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Indique si le mot de passe Administrateur est défini (affichage uniquement). Appuyez sur Entrée pour afficher l écran de saisie du mot de passe Administrateur. Le mot de passe Administrateur permet d accéder à tous les menus de SETUP. Cette option n est disponible que lorsque vous ouvrez une session dans l utilitaire SETUP à l aide du mot de passe Administrateur. Appuyez sur Entrée pour afficher l écran de saisie du mot de passe Utilisateur. Avec un mot de passe Utilisateur, l accès aux menus de SETUP est limité. Cette option n est disponible que si le mot de passe Administrateur est spécifié. Spécifiez si un mot de passe doit être entré au démarrage. La définition du mot de passe Administrateur est préalablement requise. Lorsque le mot de passe Administrateur est spécifié et cette option désactivée, le BIOS suppose qu une tentative d amorçage du système est effectuée par un utilisateur. Empêche l écriture de données sur des disques durs IDE. Le serveur ne prend pas en charge les disques durs IDE. Définissez la durée sans entrée au clavier ou à la souris à l issue de laquelle le système passe en mode sécurisé. Si cette option est définie sur "Disabled" (Désactivé), le système ne passe pas en mode sécurisé. Spécifiez le raccourci permettant d activer les fonctionnalités du mode sécurisé. Si vous appuyez sur la touche assignée tout en maintenant les touches Ctrl et Alt enfoncées, le mode sécurisé est activé. Cette option est activée lorsque le mot de passe Utilisateur est défini. Spécifiez si le système démarre en mode sécurisé. Cette option est activée lorsque le mot de passe Utilisateur est défini. Spécifiez si le moniteur doit être éteint lorsque le mode sécurisé est activé. Active ou désactive le bouton POWER (Alimentation). Si "Enabled" (Activé) est sélectionné, la mise hors tension à l aide du bouton POWER devient impossible après l amorçage du système d exploitation. (La fermeture forcée devient également impossible. La fermeture forcée est une fonctionnalité permettant d éteindre le système en appuyant sur le bouton POWER (Alimentation) pendant au moins quatre secondes.) Contrôle l accès au lecteur de disquette en mode sécurisé. [ ]: prédéfini

105 Configuration du système 3-21 Server (Serveur) Placez le curseur sur "Server" pour afficher le menu Server (Serveur). Le tableau ci-dessous répertorie les options que vous pouvez spécifier dans l écran du menu Server (Serveur) et leurs fonctions. Si vous voulez effectuer une sélection pour "System Management" (Gestion système), "Console Redirection" (Redirection de console) et "Event Log Configuration" (Configuration du journal des événements), sélectionnez d abord l option souhaitée et appuyez sur Entrée pour afficher son sous-menu. Option Paramètre Description Votre paramètre Assert NMI on PERR (Routage NMI après erreur de parité) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Définit la prise en charge des erreurs de parité PCI. Assert NMI on SERR (Routage NMI après erreur système) FRB-2 Policy (Stratégie FRB-2) BMC IRQ (IRQ BMC) AC Link (Liaison secteur) Temperature Sensor (Détecteur thermique) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) [Disable BSP] (Désactiver BSP) Do not Disable BSP (Ne pas désactiver BSP) Retry 3 Times (Réessayer trois fois) Disable FRB2 Timer (Désactiver le minuteur FRB2) Disabled (Désactivé) IRQ5 [IRQ11] Stays Off (Maintenir hors tension) [Last State] (Dernier état) Power On (Mettre sous tension) [Disabled] (Désactivé) Enabled (Activé) Définit la prise en charge des erreurs système PCI. Définissez cette option sur "Disable BSP" (Désactiver BSP). Définit l IRQ BMC. Définit la fonctionnalité AC-LINK. Détermine le mode de fonctionnement en cas de coupure d alimentation. (Voir le tableau cidessous.) Active ou désactive la fonctionnalité de surveillance du détecteur thermique. [ ]: prédéfini

106 3-22 Configuration du système Option Paramètre Description Votre paramètre POST Error Pause (Arrêt en cas d erreur POST) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Indique si le système attend l intervention de l utilisateur en cas d erreurs POST graves. Si aucun clavier n est connecté au système, cette option est ignorée et le système poursuit toujours son Platform Event Filtering (Filtrage des événements de la plateforme) Boot Monitoring (Surveillance de l'amorçage) Boot Monitoring Policy (Stratégie de surveillance de l'amorçage) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) [Disabled] (Désactivé) 5 minutes 10 minutes 15 minutes 20 minutes 25 minutes 30 minutes 35 minutes 40 minutes 45 minutes 50 minutes 55 minutes 60 minutes [Retry 3 Times] (Réessayer trois fois) Retry Service Boot (Réessayer l amorçage de service) Always Reset (Toujours réinitialiser) amorçage. Active ou désactive la fonction de rapport d événement du contrôleur de gestion de la carte système (BMC, Baseboard Management Controller). Indique si la fonction de surveillance de l amorçage est activée ou désactivée et la valeur du minuteur à l amorçage. Pour utiliser cette fonction, installez ESMPRO Agent. N utilisez pas cette fonction si le système est amorcé à partir du système d exploitation sans installation de ESMPRO Agent ni CD-ROM. Définissez cette option sur "Disabled" (Désactivé) si ARCServe utilise l option Disaster Recovery (récupération après sinistre). Cette option indique le traitement lorsque se produit l expiration de délai pendant la surveillance de l amorçage. Si [Retry 3 times] (Réessayer trois fois) est sélectionné, le système est réinitialisé à l expiration du délai et l amorçage du système d exploitation est tenté jusqu à trois fois. Si le troisième essai est un échec, l amorçage est tenté à partir de la partition de service*. Si [Retry Service Boot] (Réessayer l amorçage de service) est sélectionné, le système est réinitialisé à l expiration du délai et l amorçage du système d exploitation est tenté jusqu à trois fois. Ensuite, l amorçage est tenté à partir de la partition de service jusqu à trois fois. Le système s arrête si l amorçage à partir de la partition de service échoue. Si [Always Reset] (Toujours réinitialiser) est sélectionné, le système est réinitialisé à l expiration du délai et l amorçage du système d exploitation est tenté de manière répétée. * S il n existe pas de partition de service dans le système, le BIOS continue de démarrer à partir de la partition système. [ ]: prédéfini Le tableau ci-dessous indique comment les sélections pour l option "AC-Link"(Liaison secteur) déterminent l état de l alimentation du serveur lorsque l alimentation du serveur reprend. Paramètre État avant la mise hors tension Stays Off (Maintenir hors tension) Last State (Dernier état) Power On (Mettre sous tension) En service Off (Désactivé) On (Activé) On (Activé) Hors service (Courant : Éteint Off (Désactivé) Off (Désactivé) On (Activé) Fermeture forcée * Off (Désactivé) Off (Désactivé) On (Activé) * Si vous appuyez au moins quatre secondes sur le bouton POWER (Alimentation), l alimentation du serveur est arrêtée.

107 Configuration du système 3-23 Sous-menu System Management (Gestion système) Sélectionnez "System Management" (Gestion système) dans le menu Server (Serveur) et appuyez sur Entrée pour afficher l écran suivant. Le tableau ci-dessous répertorie les options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Board Part Number (Numéro de référence carte) Indique le numéro de référence de la carte système. (Affichage uniquement). Board Serial Number (Numéro de série carte) Indique le numéro de série de la carte système. (Affichage uniquement). System Part Number (Numéro de référence système) Indique le numéro de référence du système. (Affichage uniquement). System Serial Number (Numéro de série système) Indique le numéro de série du système. (Affichage uniquement). Chassis Part Number (Numéro de référence châssis) Indique le numéro de référence du châssis. (Affichage uniquement). Chassis Serial Number (Numéro de série châssis) Indique le numéro de série du châssis. (Affichage uniquement). BIOS Version (Version du BIOS) Indique le numéro de version du BIOS. (Affichage uniquement). BMC Device ID (ID périphérique BMC) Indique l ID de périphérique du contrôleur de gestion de la carte système (BMC, Baseboard Management Controller). (Affichage BMC Firmware Revision (Révision microprogramme BMC) BMC Device Revision (Révision périphérique BMC) uniquement). Indique le numéro de révision de microprogramme du contrôleur de gestion de la carte système (BMC, Baseboard Management Controller). (Affichage uniquement). Indique le numéro de révision de périphérique du contrôleur de gestion de la carte système (BMC, Baseboard Management Controller). (Affichage uniquement). PIA Revision (Révision PIA) Indique le numéro de révision de la zone des informations de plate-forme (PIA, Platform Information Area). (Affichage uniquement). SDR Revision (Révision SDR) Indique le numéro de révision de l enregistrement de données de capteur (SDR, Sensor Data Record). (Affichage uniquement). HSBP Revision (Révision HSBP) Indique le numéro de révision HSBP (Hot-Swap BackPlane, fond de panier échangeable à chaud). (Affichage uniquement). [ ]: prédéfini

108 3-24 Configuration du système Console Redirection (Redirection de console) Sélectionnez "Console Redirection" (Redirection de console) dans le menu Server (Serveur) et appuyez sur Entrée pour afficher l écran suivant. Le tableau ci-dessous répertorie les options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre BIOS Redirection Port (Port de redirection du BIOS) [Disabled] (Désactivé) Serial 1 (DB-9) (Port serie 1, DB-9) Serial 2 (RJ45) (Port série 2, RJ45) Spécifiez le port série auquel une console matérielle est connectée. ACPI Redirection Port (Port de redirection ACPI) Baud Rate (Taux de transfert en bauds) Flow Control (Contrôle de flux) Terminal Type (Type de terminal) Serial Port Connector (Connecteur de port série) [Disabled] (Désactivé) Serial 1 (DB-9) (Port serie 1, DB-9) Serial 2 (RJ45) (Port série 2, RJ45) 9600 [19.2k] 57.6k 115.2k No Flow Control (Pas de contrôle de flux) [CTS/RTS] XON/XOFF CTS/RTS + CD PC ANSI [VT100+] VT-UTF8 Serial A (Série A) [Serial B/EMP] (Série B/EMP) Spécifiez le port série auquel une console ACPI est connectée. Sélectionnez un taux de transfert pour les communications avec la console matérielle connectée. Sélectionnez une méthode de contrôle de flux. Spécifiez le type de console distante. Sélectionnez le port RJ45 situé sur les panneaux avant et arrière, tel que le port série A ou le port série B. [ ]: prédéfini

109 Configuration du système 3-25 Sous-menu Event Log Configuration (Configuration du journal des événements) Sélectionnez "Event Log Configuration" (Configuration du journal des événements) dans le menu Server (Serveur) et appuyez sur Entrée. Le tableau ci-dessous répertorie les options de configuration disponibles. Option Paramètre Description Votre paramètre Clear All Event Logs (Vider tous les journaux d événements) [No] (Non) Yes (Oui) Efface les journaux d événements DMI après un réamorçage du système. [ ]: prédéfini

110 3-26 Configuration du système Boot (Amorçage) Placez le curseur sur "Boot" pour afficher le menu Boot (Amorçage). Les options du menu Boot (Amorçage) ainsi que leur description sont répertoriées ci-dessous. Si vous voulez effectuer une sélection pour "Boot Device Priority" (Priorité d amorçage des périphériques), "Hard disk Drives" (Disques durs), "Removable Devices" (Périphériques amovibles) et "ATAPI CDROM Drives" (Lecteurs de CD-ROM ATAPI), sélectionnez d abord l option souhaitée et appuyez sur Entrée pour afficher son sous-menu.

111 Configuration du système 3-27 Boot Device Priority (Priorité d amorçage des périphériques) Le système recherche le périphérique d amorçage en fonction de l ordre spécifié dans ce menu et s il est trouvé, le logiciel est utilisé pour amorcer le système. Déplacez le curseur pour sélectionner le périphérique à l aide de ou, puis changez la priorité à l aide de + ou. IMPORTANT :! Pour démarrer EXPRESSBUILDER, définissez "ATAPI CD-ROM Drive" (Lecteur de CD-ROM ATAPI) sur 1st Boot Device (1er périphérique d amorçage) et "Removable Devices" (Périphériques amovibles) sur 2nd Boot Device (2ème périphérique d amorçage).! Le connecteur 0339 (Port LAN 1) a une priorité supérieure à celle du connecteur 0338 (Port LAN 2). Si les deux ports LAN sont connectés au même réseau, le connecteur 0339 doit avoir une priorité supérieure à celle du connecteur 0338.! La modification de la configuration des périphériques de stockage internes efface l ordre d amorçage actuel. Option Paramètre Description Votre paramètre 1st Boot Device (1er périphérique d amorçage) ATAPI CD-ROM (Lecteur de CD-ROM ATAPI) Essaie de démarrer à partir d'un lecteur de CD-ROM ATAPI. 2nd Boot Device (2ème périphérique d amorçage) 3rd Boot Device (3ème périphérique d amorçage) 4th Boot Device (4ème périphérique d amorçage) 5th Boot Device (5ème périphérique d amorçage) Removable Devices (Périphériques amovibles) Hard Drive (Disque dur) IBA Slot 0339 (Agent de démarrage Intel Connecteur 0339) IBA Slot 0338 (Agent de démarrage Intel Connecteur 0338) Essaie de démarrer à partir d'un périphérique amovible. Essaie de démarrer à partir d'un disque dur. Essaie de démarrer à partir d un périphérique réseau connecté au port LAN 1 (amorçage PXE). Essaie de démarrer à partir d un périphérique réseau connecté au port LAN 2 (amorçage PXE). Hard Disk Drives (Disques durs) Définissez la priorité d amorçage des disques durs connectés au serveur. Le système recherche le périphérique d amorçage en fonction de l ordre spécifié dans ce sous-menu et s il est trouvé, le logiciel est utilisé pour amorcer le système. Déplacez le curseur pour sélectionner le périphérique à l aide de ou, puis changez la priorité à l aide de + ou. Option 1. Drive #1 (Lecteur n 1) (ou nom du lecteur actuel) 2. Other bootable cards (Autres cartes d'amorçage) Description "Other bootable cards" (Autres cartes d'amorçage) recouvrent tous les périphériques d'amorçage non signalés au système BIOS via les mécanismes de spécification d'amorçage du BIOS. L'amorçage peut être possible ou non ; en outre, il peut ne correspondre à aucun périphérique.

112 3-28 Configuration du système Removable Devices (Périphériques amovibles) Sélectionnez le périphérique amovible utilisé pour amorcer le système. Le système recherche le périphérique d amorçage en fonction de l ordre spécifié dans ce sous-menu et s il est trouvé, le logiciel est utilisé pour amorcer le système. Déplacez le curseur pour sélectionner le périphérique à l aide de ou. Option Répertorie les périphériques amovibles d'amorçage du système. Description Sélectionnez l un des périphériques détectés. Cette liste inclut les lecteurs de disquettes 1,44 Mo et 120 Mo. ATAPI CD-ROM Drives (Lecteurs de CD-ROM ATAPI) Sélectionnez le lecteur de CD-ROM utilisé pour amorcer le système. Le système recherche le périphérique d amorçage en fonction de l ordre spécifié dans ce sous-menu et s il est trouvé, le logiciel est utilisé pour amorcer le système. Déplacez le curseur pour sélectionner le périphérique à l aide de ou. Option Répertorie les lecteurs de CD- ROM. Description Sélectionnez l un des périphériques détectés. Cela inclut tout lecteur de CD-ROM ATAPI installé.

113 Configuration du système 3-29 Exit (Quitter) Placez le curseur sur "Exit" pour afficher le menu Exit (Quitter). Chaque option du menu Exit (Quitter) est décrite ci-dessous :! Exit Saving Changes (Quitter après avoir enregistré les modifications) Sélectionnez "Yes" (Oui) pour enregistrer les données de configuration actuelles du CMOS (mémoire non volatile) et quitter l utilitaire SETUP. Le serveur redémarre automatiquement le système.! Exit Discarding Changes (Quitter sans enregistrer les modifications) Sélectionnez "Yes" (Oui) pour ignorer les données de configuration actuelles et quitter l utilitaire SETUP, puis redémarrer le serveur automatiquement. Sélectionnez "No" (Non) pour revenir au menu Exit (Quitter).! Load Setup Defaults (Charger la configuration par défaut) Sélectionnez "Yes" (Oui) pour rétablir toutes les valeurs par défaut (valeurs par défaut du BIOS) de l utilitaire SETUP. Sélectionnez "No" (Non) pour revenir à l écran du menu Exit (Quitter). Si vous avez rétabli les valeurs par défaut, vous devez modifier les paramètres comme indiqué ci-dessous pour que le système fonctionne normalement.! [Advanced] (Avancé) - [Peripheral Configuration] (Configuration des périphériques) - [Legacy USB Support] (Prise en charge USB héritée) - [Disabled] (Désactivé)! [Boot] (Amorçage) - [Boot Device Priority] (Priorité d amorçage des périphériques) - [ATAPI CD-ROM] (Lecteur de CD-ROM ATAPI) - [1st Boot Device] (1er périphérique d amorçage)! [Boot] (Amorçage) - [Boot Device Priority] (Priorité d amorçage des périphériques) - [Removable Devices] (Périphériques amovibles) - [2nd Boot Device] (2ème périphérique d amorçage)! [Boot] (Amorçage) - [Hard Disk Drives] (Disques durs) et définissez la priorité d amorçage.

114 3-30 Configuration du système IMPORTANT : Les valeurs du SETUP fourni peuvent être différentes des valeurs par défaut selon le modèle du serveur. Il est nécessaire de définir les valeurs adaptées à l environnement dans lequel le serveur est utilisé en se référant aux modèles.! Load Custom Defaults (Charger la configuration par défaut personnalisée) Sélectionnez cette option et appuyez sur Entrée pour charger la configuration par défaut personnalisée précédemment enregistrée à l aide de l option Save Custom Defaults (Enregistrer la configuration par défaut personnalisée).! Save Custom Defaults (Enregistrer la configuration par défaut personnalisée) Sélectionnez cette option et appuyez sur Entrée pour enregistrer les données de configuration actuelles comme configuration par défaut personnalisée. Une fois la configuration enregistrée, le menu Load Custom Defaults (Charger la configuration par défaut personnalisée) s affiche.! Discard Changes (Ignorer les modifications) Sélectionnez cette option pour ignorer les modifications effectuées dans les paramètres du BIOS et rétablir les paramètres précédents. Sélectionnez "Yes" (Oui) pour ignorer les paramètres actuels.

115 Configuration du système 3-31 BIOS SCSI ~ SCSISelect ~ L utilitaire SCSISelect est fourni pour configurer le contrôleur SCSI de la carte système (ou le contrôleur SCSI de la carte optionnelle). Cet utilitaire peut être démarré à l aide d une simple combinaison de touches pendant l exécution du test POST ; en outre, il ne requiert pas de disquette de démarrage spécifique. Utilisation de l utilitaire SCSISelect Utilisez essentiellement l utilitaire SCSISelect pour définir le taux de transfert des périphériques SCSI connectés. Les périphériques SCSI comprennent les périphériques installés dans les baies pour périphériques 5,25 pouces et les périphériques de sauvegarde, tels que des périphériques DAT et MO externes, mais pas de disques durs. IMPORTANT : La configuration SCSI doit être effectuée à partir d un contrôleur SCSI à l aide d un utilitaire. Le serveur contient un contrôleur SCSI. Lorsque vous ajoutez des contrôleurs SCSI optionnels, vous devez configurer chaque contrôleur SCSI en plus du contrôleur SCSI interne standard. Certains contrôleurs SCSI supplémentaires peuvent requérir un utilitaire différent pour effectuer des modifications de la configuration. Configuration du contrôleur SCSI de la carte système La procédure de configuration du contrôleur SCSI de la carte système du serveur est décrite cidessous. IMPORTANT : Le serveur contient la dernière version de l utilitaire SCSISelect. Par conséquent, les boîtes de dialogue s affichant dans votre utilitaire SETUP peuvent être différentes de celles décrites dans le présent guide de l utilisateur. Si nécessaire, consultez l aide en ligne ou contactez le service clientèle.

116 3-32 Configuration du système Procédure du démarrage à la fermeture La procédure du démarrage à la fermeture de l utilitaire SCSISelect est décrite ci-dessous. Pour obtenir la description des paramètres, consultez la section "Paramètres" plus loin dans ce chapitre. 1. Mettez le serveur Express sous tension. Le message suivant s affiche durant l exécution du test POST. IMPORTANT : Le message s affiche pour chaque contrôleur SCSI supplémentaire. Adaptec AIC-7899 SCSI BIOS v2.57s13 (c) 2000 Adaptec, Inc. Tous droits réservés!!!press <Ctrl> <A> for SCSISelect(TM) Utility! (Appuyez sur <Ctrl> <A> pour ouvrir l'utilitaire SCSISelect!) """ 2. Appuyez sur Ctrl et A, et maintenez-les enfoncées. L utilitaire SCSISelect démarre et son menu principal s affiche. 3. Sélectionnez "04:07:A" ou "04:07:B" dans la zone "Bus:Device" (Bus:Périphérique) à l aide des touches du curseur et appuyez sur Entrée. You have an AIC-7899 SCSI controller in your system. Move the cursor to the Bus: channel to be configured and press <Enter>. (Votre système contient un contrôleur SCSI AIC Placez le curseur sur le bus:canal à configurer et appuyez sur <Entrée>. Bus:Device:Channel (Bus:Périphérique:canal) 04:07:A 04:07:A <F5> - Bascule entre un affichage couleur et un affichage monochrome. La carte système est fournie avec deux canaux de contrôleurs SCSI. Le canal A (04:07:A) indique le connecteur SCSI Ultra 160 (pour périphériques SCSI externes) et le canal B (04:07:B) indique le connecteur SCSI Ultra 160 (pour disques durs). Sélectionnez le numéro du périphérique dans la zone "Bus:Device" (Bus:Périphérique) et appuyez sur Entrée. Le menu des options s affiche. 4. Sélectionnez "Configure/View Host Adapter Settings" (Configurer/Afficher les paramètres de la carte hôte) et appuyez sur Entrée. Options Configure/View Host Adapter Settings (Configurer/Afficher les paramètres de la carte hôte) SCSI Disk Utilities (Utilitaires de disque SCSI)

117 Configuration du système 3-33 Le menu Configuration s affiche. Configuration SCSI Bus Interface Definitions (Définitions d'interface de bus SCSI) Host Adapter SCSI ID (ID SCSI de carte hôte)... 7 SCSI Parity Checking (Contrôle de parité SCSI)... Host Adapter SCSI Termination (Terminaison SCSI de carte hôte)... Enabled (Activé) Enabled (Activé) Additional Options (Options supplémentaires) Boot Device Options (Options du périphérique d'amorçage)... SCSI Device Configuration (Configuration de périphérique SCSI)... Advanced Configuration Options (Options de configuration avancées)... Appuyez sur <Entrée> Appuyez sur <Entrée> Appuyez sur <Entrée> <F6> - Rétablit les paramètres par défaut de la carte hôte 5. Sélectionnez un paramètre pour chaque option de menu. Consultez la section "Paramètres" décrite plus loin pour définir un paramètre approprié pour chaque option de menu. 6. Une fois les paramètres définis, appuyez plusieurs fois sur Échap jusqu à ce que le message d enregistrement suivant s affiche. Save Changes Made? 7. Si les données de configuration sont correctes, sélectionnez "Yes" (Oui) et appuyez sur Entrée. 8. Appuyez sur Échap plusieurs fois jusqu à ce que le message de fermeture suivant s affiche. Exit Utility? 9. Sélectionnez "Yes" (Oui) et appuyez sur Entrée pour quitter l utilitaire.

118 3-34 Configuration du système Paramètres L utilitaire SCSISelect est utilisé pour configurer le contrôleur SCSI interne du serveur et contient les options de menu et les paramètres suivants. Lisez les descriptions afin de sélectionner un paramètre correct pour chaque option de menu. Pour la configuration des contrôleurs SCSI optionnels et des périphériques SCSI connectés, consultez la section "Configuration d un contrôleur SCSI sur une carte optionnelle". SCSI Bus Interface Definitions (Définitions d interface de bus SCSI) Pour définir les trois options de menu sous "SCSI Bus Interface Definitions" (Définitions d interface de bus SCSI), sélectionnez une option de menu à l aide des touches du curseur ( ou ) et appuyez sur Entrée pour définir l option. Utilisez les touches du curseur ( ou ) pour sélectionner les paramètres. Le tableau suivant liste les options de menu, les paramètres disponibles et les descriptions. Option de menu Paramètre Description Host Adapter SCSI ID (ID 0 - [7] - 15 Sélectionnez "7". SCSI de carte hôte) SCSI Parity Checking (Contrôle de parité SCSI) [Enabled] (Activé) Disabled Sélectionnez "Activé". Host Adapter SCSI Termination (Terminaison SCSI de carte hôte) (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Active ou désactive la terminaison SCSI. Sélectionnez "Activé". [ ]: prédéfini

119 Configuration du système 3-35 Additional Options (Options supplémentaires) Pour définir les trois options de menu sous "Additional Options" (Options supplémentaires), sélectionnez une option de menu à l aide des touches du curseur ( ou ) et appuyez sur Entrée pour afficher son sous-menu. Puis sélectionnez une option du sous-menu à l aide des touches du curseur ( ou ) et appuyez sur Entrée pour définir l option. Utilisez les touches du curseur ( ou ) pour sélectionner les paramètres.! Boot Device Options (Options du périphérique d amorçage) Placez le curseur sur "Boot Device Options" (Options du périphérique d amorçage) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu suivant. Boot Device Configuration (Configuration du périphérique d amorçage) Select SCSI peripheral from which to boot. (Sélectionnez un périphérique SCSI à partir duquel le démarrage sera effectué.) To view peripheral by ID# select "SCSI Disk Utilities" from previous menu. (Pour voir les numéros d ID des périphériques, sélectionnez "SCSI Disk Utilities" (Utilitaires de disque SCSI) dans le menu précédent. Boot Channel (Canal d'amorçage)... A First (A en premier ) Boot SCSI ID (ID SCSI d amorçage)... 0 Options Listed Below Have NO EFFECT if MULTI LUN Support Is Disabled (Les options répertoriées ci-dessous sont SANS EFFET si la prise en charge MULTI LUN est désactivée.) Boot LUN Number (Numéro LUN d amorçage)... 0 Le tableau suivant répertorie les options de sous-menu, les paramètres disponibles et les descriptions. Option de sous-menu Paramètre Description Boot Channel (Canal [A First] (A en Sélectionnez "A First" (A en premier) d'amorçage) premier) B First (B en premier) Boot SCSI ID (ID SCSI [0] - 15 Sélectionnez "0". d amorçage) Boot LUN Number [0] - 7 Sélectionnez "0". (Numéro LUN d amorçage) [ ]: prédéfini

120 3-36 Configuration du système! Configuration de périphérique SCSI Placez le curseur sur "SCSI Device Configuration" (Configuration de périphérique SCSI) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu suivant. SCSI Device Configuration SCSI Device ID #0 #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 Sync Transfer Rate (MB/Sec) Initiate Wide Negotiation Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Enable Disconnection Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Send Start Unit Command Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Options Listed Below Have NO EFFECT if the BIOS is Disabled Enable Write Back Cache N/C N/C N/C N/C N/C N/C N/C N/C BIOS Multiple LUN Support No No No No No No No No Include in BIOS Scan Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes SCSI Device ID #8 #9 #10 #11 #12 #13 #14 #15 Sync Transfer Rate (MB/Sec) Initiate Wide Negotiation Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Enable Disconnection Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Send Start Unit Command Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Options Listed Below Have NO EFFECT if the BIOS is Disabled Enable Write Back Cache N/C N/C N/C N/C N/C N/C N/C N/C BIOS Multiple LUN Support No No No No No No No No Include in BIOS Scan Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Le tableau suivant répertorie les options de sous-menu, les paramètres disponibles et les descriptions. IMPORTANT : Sélectionnez un paramètre pour chaque option de sousmenu à partir d un ID SCSI. Vérifiez l ID SCSI du périphérique choisi avant de procéder à la configuration.

121 Configuration du système 3-37 REMARQUE : Pour trouver l ID SCSI du périphérique optionnel connecté, sélectionnez "SCSI Disk Utilities" (Utilitaires de disque SCSI) dans le menu "Options" et appuyez sur Entrée. L analyse des ID SCSI commence par afficher le message indiqué ci-dessous. Scanning SCSI ID : 0 LUN Number : 0 Une fois l analyse des ID SCSI terminée, l écran répertoriant ces derniers ainsi que les périphériques associés s affichent. Select SCSI Disk and press <Enter> SCSI ID #0 SCSI ID #1 SCSI ID #2 SCSI ID #3 SCSI ID #4 SCSI ID #5 SCSI ID #6 SCSI ID #7 SCSI ID #8 SCSI ID #9 SCSI ID #10 SCSI ID #11 SCSI ID #12 SCSI ID #13 SCSI ID #14 SCSI ID #15 : No device : No device : No device : No device : No device : No device : No device : AIC-7899 : No device : No device : No device : No device : No device : No device : No device : No device Recherchez sur cet écran l ID SCSI du périphérique optionnel installé. Vous pouvez également afficher des informations sur un périphérique en sélectionnant ce dernier et en appuyant sur Entrée.

122 3-38 Configuration du système Option de sous-menu Paramètre Description Sync Transfer Rate (Taux de transfert sync. (MB/Sec) (Mo/s)) Initiate Wide Negotiation (Entamer négociation étendue) Enable Disconnection (Activer la déconnexion) Send Start Unit Command (Envoyer commande de démarrage d unité) Enable Write Back Cache (Activer le cache de réécriture) BIOS Multiple LUN Support (Prise en charge de plusieurs LUN par le BIOS) Include in BIOS Scan (Inclure dans analyse du BIOS) [160] ASYN 26.8 [Yes] (Oui) No (Non) [Yes] (Oui) No (Non) [Yes] (Oui) No (Non) Yes (Oui) No (Non) [N/C] Yes (Oui) [No] (Non) [Yes] (Oui) No (Non) Sélectionnez [160] comme le système le recommande. Vous pouvez avoir à modifier la valeur suivant votre périphérique optionnel. Reportez-vous au manuel livré avec votre périphérique optionnel. Sélectionnez "Yes" (Oui) si votre périphérique SCSI prend en charge l interface SCSI Wide. Sélectionnez "No" (Non) si tel n est pas le cas. Sélectionnez "Yes" (Oui). Sélectionnez "Yes" pour envoyer la commande au disque dur. Sinon, sélectionnez "No". Sélectionnez "N/C" Sélectionnez "No" (Non). Sélectionnez "Yes" (Oui).! Advanced Configuration Options (Options de configuration avancées) [ ]: prédéfini Placez le curseur sur "Advanced Configuration" (Configuration avancée) et appuyez sur Entrée pour afficher le sous-menu suivant. Advanced Configuration Options (Options de configuration avancées) Reset SCSI Bus at IC Initialization (Réinitialiser le bus SCSI à Enabled l initialisation de la carte d interface)... (Activé) Display <Ctrl><A> Message During BIOS Initialization (Afficher le message Enabled <Ctrl><A> durant l initialisation du BIOS)... (Activé) Extended BIOS Translation for DOS Driver >1 GByte (Traduction BIOS Enabled étendue pour lecteur DOS >1 Go)... (Activé) Verbose/Silent Mode (Mode détaillé/silencieux)... Verbose (Détaillé) Options Listed Below Have NO EFFECT if MULTI LUN Support Is Disabled (Les options répertoriées ci-dessous sont SANS EFFET si la prise en charge MULTI LUN est désactivée.) Host Adapter BIOS (BIOS carte hôte)... Enabled (Activé) Domain Validation (Validation de domaine)... Enabled Support Removable Disks Under BIOS as Fixed Disks (Prend en charge les disques amovibles dans le BIOS en tant que disques fixes)... (Activé) Disabled (Désactiv é) BIOS Support for Bootable CD-ROM (Prise en charge du BIOS pour CD- Enabled ROM amorçable)... (Activé) BIOS Support for Int13 Extensions (Prise en charge du BIOS des Enabled extensions Int13)... (Activé)

123 Configuration du système 3-39 Le tableau suivant répertorie les options de sous-menu, les paramètres disponibles et les descriptions. Option de sous-menu Paramètre Description Reset SCSI Bus at IC Initialization (Réinitialiser le bus SCSI à l initialisation de la carte d interface) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Sélectionnez "Enabled" (Activé). Display <Ctrl><A> Message During BIOS Initialization (Afficher le message <Ctrl><A> durant l initialisation du BIOS) Extended BIOS Translation for DOS Driver >1 GByte (Traduction BIOS étendue pour lecteur DOS >1 Go) Verbose/Silent Mode (Mode détaillé/silencieux) Host Adapter BIOS (BIOS carte hôte) Domain Validation (Validation de domaine) Support Removable Disks Under BIOS as Fixed Disks (Prise en charge des disques amovibles dans le BIOS en tant que disques fixes) BIOS Support for Bootable CD-ROM (Prise en charge du BIOS pour CD-ROM amorçable) BIOS Support for Int13 Extensions (Prise en charge du BIOS des extensions Int13) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Verbose] (Détaillé) Silent (Silencieux) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) : NOT Scan (PAS d analyse) Disabled (Désactivé) : scan bus (bus d analyse) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Boot Only (Amorcer uniquement) All Disks (Tous les disques) [Disabled] (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) [Enabled] (Activé) Disabled (Désactivé) Sélectionnez "Enabled" (Activé). Sélectionnez "Enabled" (Activé). Sélectionnez "Verbose" (Détaillé). Active ou désactive le BIOS SCSI. Sélectionnez "Enabled" (Activé) pour la plupart des cas autres que les suivants : Pour amorcer le système d exploitation à partir d un disque dur connecté à un contrôleur SCSI optionnel. (Toutefois, si aucun disque dur n est connecté au contrôleur SCSI optionnel,.sélectionnez "Enabled") Le BIOS du contrôleur SCSI peut être désactivé afin de conserver une zone dans l extension de l espace ROM si aucun disque dur n est connecté au contrôleur. Active ou désactive le BIOS SCSI. Sélectionnez "Enabled" (Activé). Le BIOS AIC-78xx contrôle automatiquement les disques amovibles. Sélectionnez "Enabled" (Activé). Sélectionnez "Enabled" (Activé). [ ]: prédéfini

124 3-40 Configuration du système Configuration d un contrôleur SCSI sur une carte optionnelle Pour configurer des périphériques SCSI connectés à une carte contrôleur SCSI optionnelle, utilisez l utilitaire du BIOS SCSI fourni avec la carte contrôleur SCSI optionnelle. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel livré avec la carte contrôleur SCSI optionnelle. Si plusieurs cartes contrôleur SCSI sont installées sur le serveur, ce dernier affiche d abord le message de démarrage de l utilitaire SCSISelect pour le contrôleur SCSI installé sur la carte système. Il affiche ensuite le message de démarrage de l utilitaire pour chaque contrôleur SCSI supplémentaire. Le message de démarrage s affiche dans l ordre des numéros de connecteurs de la carte PCI de la carte fille extra-plate et de la carte fille de grande taille. Le message affiché peut varier selon la carte contrôleur SCSI optionnelle. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel livré avec la carte contrôleur SCSI optionnelle.

125 Configuration du système 3-41 CONFIGURATION DES CAVALIERS DE LA CARTE SYSTEME Avec l utilitaire SETUP préinstallé, vous pouvez définir les mots de passe de votre choix afin d empêcher des utilisateurs non autorisés d accéder aux données stockées dans le serveur. Toutefois, lorsque vous oubliez les mots de passe, il vous est possible de les effacer. La procédure suivante vous explique comment. Vous pouvez également l utiliser pour effacer les données CMOS stockées dans le serveur. IMPORTANT : L effacement des données CMOS rétablit les données de configuration prédéfinies. Après avoir effacé les données CMOS, modifiez le paramétrage comme suit. Ce paramétrage est nécessaire pour faire fonctionner le serveur correctement.! Sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Peripheral Configuration] (Configuration des périphériques) [Legacy USB Support] (Prise en charge USB héritée) [Disabled] (Désactivé).! Sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Boot Device Priority] (Priorité d amorçage des périphériques) [ATAPI CD-ROM] (Lecteur de CD- ROM ATAPI) [1st Boot Device] (1er périphérique d amorçage).! Sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Boot Device Priority] (Priorité d amorçage des périphériques) [Removable Devices] (Périphériques amovibles) [2nd Boot Device] (2ème périphérique d amorçage).! Sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Hard Disk Drives] (Disques durs) et définissez la priorité d amorçage. Pour effacer les mots de passe ou les données CMOS, utilisez le commutateur du cavalier de la carte système du serveur. La figure suivante illustre l emplacement du commutateur de cavalier. IMPORTANT : Ne modifiez aucun autre paramètre de commutateur. Toute modification peut entraîner une défaillance ou un dysfonctionnement du serveur.

126 3-42 Configuration du système : Fermé 2 CLR/CMOS (Broche de protection/effacement des données CMOS) Permet d effacer les données CMOS. La figure illustre les paramètres prédéfinis. 3 CLR/PSWD (Broche de protection/effacement du mot de passe) Permet d effacer le mot de passe.

127 Configuration du système 3-43 La procédure d effacement est décrite ci-dessous. AVERTISSEMENT Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Reportez-vous à "Utilisation de ce guide" pour plus de détails.! Vous ne devez pas démonter, réparer ou modifier le serveur.! Ne retirez pas la pile au lithium.! Ne raccordez pas la ligne de terre à un tuyau à gaz. ATTENTION Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Reportez-vous à "Utilisation de ce guide" pour plus de détails.! Le serveur ne doit pas être soulevé par une seule personne.! Allez jusqu au terme de l installation de la carte.! Le serveur ne doit pas être installé sur le rack en laissant les capots retirés.! Ne pincez pas vos doigts dans les composants mécaniques.! Notez la température élevée.! Ne sortez pas un périphérique du rack si celui-ci est instable.! Ne laissez pas plus d un périphérique à la fois hors du rack. 1. Pour préparer l effacement, consultez la section "Préparation de l installation et du retrait" plus haut dans ce chapitre. 2. Sortez le serveur du rack. 3. Ouvrez le capot supérieur. 4. Modifiez le paramétrage du commutateur de cavalier de la fonction cible à effacer [PSWD (Mot de passe) ou CMOS Clear (Effacement CMOS)]. IMPORTANT : Veillez à ne pas perdre le clip. 5. Réassemblez le serveur et appuyez sur le bouton POWER (Alimentation). Les messages suivants s affichent à l issue du test POST : ERROR: 0120: NVRAM cleared By jumper Press <F1> to Resume, Press <F2> to run SETUP.

128 3-44 Configuration du système 6. Appuyez sur la touche F2 pour activer l utilitaire SETUP. 7. Sélectionnez [Exit Saving Changes] (Quitter après avoir enregistré les modifications) dans le menu [Exit] (Quitter), puis [Yes] (Oui). 8. Patientez jusqu à l affichage du message "Turn off power and reinstall the jumper in Normal mode position" (Mettre hors tension et réinstaller le cavalier en position de mode Normal). 9. Mettez le système hors tension. 10. Remettez le commutateur de cavalier dans sa position d origine, mettez le système sous tension, puis définissez le paramétrage à l aide de l utilitaire SETUP du BIOS.

129 Chapitre 4 Installation du système d exploitation Cette section explique comment utiliser Express Setup (Installation rapide) pour installer et configurer le système d exploitation suivant sur votre serveur.! Microsoft Windows 2000 Pour installer des systèmes d exploitation non décrits dans cette section, contactez le service clientèle. IMPORTANT : Avant d installer le système d exploitation, réglez la date et l heure du système à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS "SETUP". Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.

130 4-2 Installation du système d exploitation À propos d Express Setup (Installation rapide) "Express Setup" (Installation rapide), qui figure sur votre CD-ROM EXPRESSBUILDER, est destiné à l installation initiale du serveur. Son mode d installation automatique guide l utilisateur tout au long du processus en détaillant des fonctionnalités matérielles spécifiques et en affichant des instructions de sélection et de configuration du logiciel. "Express Setup" (Installation rapide) charge les utilitaires et les pilotes, applique les paramètres RAID, partitionne le disque et installe le système d exploitation souhaité. IMPORTANT : Express Setup (Installation rapide) est conçu pour l installation initiale du serveur. Par conséquent, il supprime tous les éléments éventuellement présents sur le disque dur. Express Setup (Installation rapide) configure automatiquement votre serveur et installe le système d exploitation Microsoft Windows Une fois l installation initiale terminée, vous devez enlever le CD-ROM EXPRESSBUILDER et insérer le CD-ROM de Windows, entrer un numéro d identification de produit et accepter le contrat de licence. Pour les autres systèmes d exploitation, Express Setup (Installation rapide) initialise le ou les disques cibles, crée la partition de maintenance et installe les différents utilitaires de maintenance à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER pour préparer votre serveur à l installation du système d exploitation souhaité.

131 Installation du système d exploitation 4-3 Express Setup (Installation rapide) requiert une "disquette de configuration". Il s agit d une disquette contenant des informations de configuration qui permettent d installer automatiquement le serveur. Express Setup (Installation rapide) exécute l intégralité du processus d installation grâce aux informations contenues sur cette disquette. Pendant le processus, vous ne devez pas nécessairement être présent à côté du serveur Express pour vérifier l état de l installation. De plus, l utilisation de la disquette de configuration qui a servi précédemment vous permet de reconfigurer votre serveur pour qu il retrouve son état antérieur. Express Setup (Installation rapide) propose les deux méthodes d installation suivantes :! Le démarrage rapide Le démarrage rapide utilise la disquette de configuration avec les paramètres de configuration qui ont été spécifiés avant le démarrage d Express Setup (Installation rapide). Les paramètres de configuration peuvent être spécifiés au préalable à l aide de Configuration Diskette Creator (Créateur de disquette de configuration) (consultez l annexe E de ce guide ou le Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER).! Le démarrage normal Le démarrage normal crée la disquette de configuration pendant l exécution d Express Setup (Installation rapide). REMARQUES :! Pour exécuter Express Setup (Installation rapide), l utilitaire de configuration du BIOS doit donner la priorité au lecteur de CD-ROM en tant que premier périphérique d amorçage, devant le lecteur de disquette et le disque dur.! Vous pouvez créer à l avance la disquette de configuration en utilisant "Configuration Diskette Creator" (Créateur de disquette de configuration) que vous trouverez sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. Dans ce cas, un nombre moins élevé de paramètres doit être défini pendant l exécution d Express Setup (Installation rapide). Vous pouvez également créer ou modifier les informations de configuration stockées sur la disquette de configuration pendant l exécution d Express Setup (Installation rapide). Si vous disposez d un autre ordinateur que le serveur Express5800 qui exécute Windows 95/98, Windows NT 3.51 ou ultérieur, ou encore Windows 2000, il est conseillé de modifier les informations de configuration depuis l ordinateur avant d utiliser "Configuration Diskette Creator" (Créateur de disquette de configuration). Pour plus d informations sur la manière de créer la disquette de configuration à l aide de "Configuration Diskette Creator" (Créateur de disquette de configuration), consultez l annexe E de ce guide ou le Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.

132 4-4 Installation du système d exploitation Microsoft Windows 2000 Cette sous-section fournit des informations sur l installation de Microsoft Windows 2000 sur le serveur. Lisez les instructions fournies dans cette section avant de démarrer l installation. REMARQUE : Pour installer Windows 2000 sans recourir à Express Setup (Installation rapide), consultez l annexe C. Remarque relative à l installation Cette section décrit les précautions à prendre et les questions à considérer pour installer correctement Windows Système d exploitation pris en charge sur ce modèle Le serveur prend en charge les versions de Windows 2000 suivantes :! Microsoft Windows 2000 Server (désormais appelé "Windows 2000").! Microsoft Windows 2000 Advanced Server (désormais appelé "Windows 2000"). Installation du pilote de stockage de masse optionnel Pour installer le pilote de stockage de masse optionnel, consultez la section "Installation du pilote de stockage de masse optionnel" du "Configuration Diskette Creator" (Créateur de disquette de configuration) afin de créer le fichier d installation. Consultez l annexe E de ce guide ou le Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER. Spécification du BIOS Avant d installer Windows 2000, vérifiez si la spécification du BIOS du matériel est correcte. Dans l utilitaire de configuration du BIOS, certains paramètres spécifiques sont requis pour les nouvelles fonctions fournies par Windows 2000 (Plug-and-Play, prise en charge de l interface USB, etc.). Consultez le chapitre 3 pour savoir comment définir ces paramètres.

133 Installation du système d exploitation 4-5 Windows 2000 Express Setup (Installation rapide) peut installer le système d exploitation Windows Notez toutefois le problème suivant : IMPORTANT :! Avant de démarrer l installation, terminez l ajout des cartes optionnelles éventuelles et la définition des valeurs requises au niveau du BIOS.! Consultez le présent Guide de l utilisateur lorsque vous installez Windows 2000 sur ce serveur. N utilisez pas le guide d installation de Windows 2000 qui peut accompagner d autres logiciels non fournis avec ce système.! Une fois l exécution d Express Setup (Installation rapide) terminée, consultez la section "Configuration pour la résolution de problèmes" ci-après pour configurer votre système de manière à faciliter la résolution des problèmes et la récupération. Installation sur le volume mis en miroir Si vous voulez installer Windows 2000 sur un volume qui a été mis en miroir à l aide de la fonction de "Gestion des disques", vous devez invalider le miroir avant de réinstaller le système sur un disque de base, puis reconfigurer le miroir une fois l installation terminée. La gestion d un volume miroir peut s exécuter depuis "Gestion des disques" sous "Gestion de l ordinateur". Connexion du périphérique magnéto-optique (MO) Si vous installez Windows 2000 alors qu un périphérique MO est connecté au système, il se peut que l installation échoue. Dans ce cas, enlevez le périphérique MO, puis réinstallez le système. Connexion du disque dur Le disque dur qui doit contenir le système d exploitation ne peut être connecté à un autre contrôleur SCSI qu une fois le système d exploitation installé dessus.

134 4-6 Installation du système d exploitation Spécification de la taille de partition La taille minimale de partition à installer par le système peut être calculée sur la base de la formule suivante : Mo + taille du fichier d échange + taille du fichier de vidage 1000 Mo = taille nécessaire à l installation du système Taille du fichier d échange (recommandée) = taille de la mémoire installée 1,5 Taille du fichier de vidage = taille de la mémoire installée + 12 Mo IMPORTANT :! La taille du fichier d échange ci-dessus est nécessaire pour collecter les informations de débogage (vidage de la mémoire). Si vous définissez une valeur initiale inférieure à la valeur "recommandée" pour la taille de fichier d échange, il se peut que vous ne puissiez pas collecter d informations de débogage précises (vidage de la mémoire).! Si vous souhaitez installer Microsoft Windows 2000 Advanced Server sur un système doté de plus de 4 Go de mémoire, nous vous recommandons d augmenter la taille du fichier d échange par défaut à 2060 Mo.! La taille de fichier de vidage d un système sur lequel une mémoire de plus de 2 Go est installée est égale à "2 048 Mo + 12 Mo". Par exemple, si la taille de la mémoire installée est égale à 512 Mo, la taille de partition minimale requise est la suivante : Mo + (512 Mo 1,5) + (512 Mo + 12 Mo) = Mo REMARQUES : Pour utiliser Express Setup (Installation rapide), calculez la taille de partition minimale requise en procédant comme suit :! Si vous n appliquez pas de Service Pack Windows 2000 : La "taille de partition minimale" décrite ci-dessus ou "2 000 Mo".! Si vous appliquez un Service Pack Windows 2000 : La "taille de partition minimale" décrite ci-dessus Mo, ou "4 095 Mo".

135 Installation du système d exploitation 4-7 Réinstallation sur un disque dur préalablement mis à niveau vers un disque dynamique Vous ne pouvez pas réinstaller Windows 2000 et conserver la partition actuelle d un disque dur ayant été mis à niveau vers un disque dynamique à l aide d Express Setup (Installation rapide). Si vous souhaitez conserver la partition actuelle, consultez l annexe C pour réinstaller manuellement le système. Configuration du disque (pour la zone désignée par "MAINTE_P") L option "Gestion des disques" sous "Gestion de l ordinateur" peut afficher une partition "MAINTE_P". Cette zone contient des utilitaires et des informations relatives à la configuration de la partition de maintenance. Ne supprimez pas cette partition.

136 4-8 Installation du système d exploitation Procédure d installation Cette section illustre le déroulement de l installation exécutée par Express Setup (Installation rapide). : Processus automatique : Processus nécessitant la saisie ou la sélection d informations Revenir en arrière Non Lire les notes et restrictions. Confirmation Sélectionner le type d installation Oui Insérer la disquette dans le lecteur Confirmation Terminer Spécifier le fichier de paramètres de configuration Nouveau fichier Sélectionner le système d exploitation Fichier existant Vérifier le fichier de paramètres de configuration Incorrect Correct Sélectionner si les valeurs existantes doivent être confirmées ou modifiées Récupérer Si vous devez réinitialiser la spécification Confirmer la spécification et entrer la valeur OK Oui Non Resélectionner Insérer le CD Windows 2000 Accepter le contrat de licence Express Setup Connexion automatique Après le redémarrage de l ordinateur, l installation est terminée. Configuration de réseau de disques *1 Redémarrer Création de la partition de récupération Redémarrer Installation des utilitaires Redémarrer *2 Création de la partition du système d exploitation Redémarrer Formatage de la partition du système d exploitation Copie des modules Copie des modules d application sélectionnés *1 S exécute uniquement si une carte contrôleur de réseau de disques est installée et si une configuration RAID est spécifiée. *2 Si le système d exploitation à installer est [Autres] ou [NetWare], l exécution d Express Setup (Installation rapide) est maintenant terminée.

137 Installation du système d exploitation 4-9 Installation de Windows 2000 Cette section explique comment installer le système à l aide d Express Setup (Installation rapide). Préparez la disquette de configuration. Vous pouvez exécuter l installation sans disquette de configuration spécifiée au préalable, mais vous aurez besoin d une disquette de 1,44 Mo formatée par MS-DOS. IMPORTANT :! Si vous avez modifié la configuration du système, exécutez la "Mise à jour système". 1. Mettez les périphériques, puis le serveur sous tension. 2. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM du serveur. 3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation (RESET) ou appuyez simultanément sur les touches Ctrl, Alt et Suppr pour réamorcer EXPRESSBUILDER. (Vous pouvez également mettre le serveur hors tension, puis à nouveau sous tension pour le réamorcer.) Le système est amorcé à partir du CD-ROM et EXPRESSBUILDER démarre. 4. Si vous utilisez EXPRESSBUILDER pour la première fois, le menu "Language Selection" (Sélection de la langue) s affiche. Sélectionnez la langue et le clavier à utiliser pour exécuter Express Setup (Installation rapide). 5. Cliquez sur [Express Setup] (Installation rapide). Une section "Note" (Remarque) s affiche. 6. Lisez attentivement les instructions, puis cliquez sur [Confirmer]. Le message "Insert Configuration Diskette" (Insérez la disquette de configuration) s affiche. 7. Insérez la "Disquette de configuration" dans le lecteur de disquette, puis cliquez sur [Confirmer]. REMARQUE : Si vous ne disposez pas d une "disquette de configuration" prédéfinie, insérez une disquette vierge formatée de 1,44 Mo dans le lecteur de disquette, puis cliquez sur [Confirmer].

138 4-10 Installation du système d exploitation [Utilisation de la disquette de configuration spécifiée] Les fichiers d installation contenus sur la "disquette de configuration" s affichent. 1) Sélectionnez le nom du fichier d installation à utiliser pour l installation. REMARQUE : Si un problème impossible à modifier se produit dans le fichier d installation sélectionné, un message vous invitant à sélectionner une autre "disquette de configuration" s affiche. Dans ce cas, sélectionnez un autre fichier d installation ou créez-en un. Une fois le fichier d installation spécifié, le message "Do you want to review or modify the Setup File parameters?" (Voulez-vous examiner ou modifier les paramètres du fichier d installation?) s affiche. 2) Si vous voulez examiner ou modifier le fichier d informations, cliquez sur [Yes] (Oui). Si vous ne voulez pas examiner ou modifier le fichier d informations, mais poursuivre l installation, cliquez sur [Skip] (Ignorer). Si [Yes] (Oui) Passez à l étape 8. Si [Skip] (Ignorer) Passez à l étape 9. [Utilisation d une disquette vierge] 3) Cliquez sur la zone qui apparaît sous [Setup File Name : (A)] (Nom du fichier d installation : (A)) ou appuyez sur A. La zone de saisie s affiche. 4) Saisissez le nom du fichier, appuyez sur [Entrée], puis cliquez sur [Use] (Utiliser). [Operating System to Install] (Système d exploitation à installer) s affiche. Le système d exploitation pris en charge par l ordinateur figure dans la liste. 5) Sélectionnez [Windows 2000] dans la zone de liste. 8. Vérifiez le contenu spécifié au moment de l installation du système d exploitation. Sous "Language Information" (Informations sur la langue), spécifiez la langue dans laquelle installer le système d exploitation ainsi que le clavier à utiliser sur le système installé si ces informations n ont pas encore été définies. Si une carte contrôleur de réseau de disques est installée sur le serveur Express, l écran [Configure RAID] (Configurer RAID) s affiche. Vérifiez la configuration RAID, modifiez-la le cas échéant, puis cliquez sur [Suivant]. L écran [Basic Information] (Informations de base) s affiche. Vérifiez les valeurs existantes, modifiez-les le cas échéant, puis cliquez sur [Suivant]. (La valeur de "Supported Computer" (Ordinateur pris en charge) varie selon le modèle.) Cliquez ensuite sur [Suivant], sur [Précédent] ou sur [Aide] pour continuer. Apportez les modifications souhaitées aux valeurs existantes.

139 Installation du système d exploitation 4-11 IMPORTANT :! Modifiez la taille de partition pour installer le système d exploitation sur une partition dont la taille est supérieure à la taille minimale requise.! Si vous sélectionnez "Use Existing Partition" (Utiliser la partition existante) comme "System Partition" (Partition système), les fichiers de données contenus dans la première partition (à l exclusion de la partition de récupération) sont supprimés et reformatés. Les fichiers de données contenus dans l autre partition sont conservés. Exemple : Première partition <partition de maintenance> conservée Deuxième partition supprimée Troisième partition conservée Quatrième partition conservée! Vous ne pouvez pas réinstaller le système et conserver la partition existante ayant été mise à niveau vers un disque dynamique à l aide d Express Setup (Installation rapide).! Si vous avez sélectionné "Create New Partition" (Créer une partition) sous "System Partition" (Partition système), n affectez pas à la partition une valeur supérieure à l espace disque disponible.! Si vous spécifiez une taille de partition supérieure à Mo, vous devez la convertir en NTFS.! Si vous avez sélectionné "Use Existing Partition" (Utiliser la partition existante) comme "System Partition" (Partition système) et si la partition sélectionnée pour installer Windows 2000 est la seule partition (à l exception de la partition de maintenance), Express Setup (Installation rapide) réserve la zone maximale du disque dur à l installation de Windows 2000.! Vous ne pouvez pas accéder à l écran suivant si la valeur spécifiée est incorrecte.! Si l une des valeurs spécifiées n est pas cohérente avec celles définies précédemment, il peut s avérer nécessaire d y revenir pour les modifier.! Pendant l installation de Windows 2000, un écran indiquant la partition sur laquelle installer Windows 2000 s affiche. La première zone de 16 Mo affichée à l écran est la partition de maintenance utilisée pour stocker les utilitaires ou les informations de configuration propres au serveur. Cette partition ne doit pas être supprimée. Si vous ne souhaitez pas réserver cette zone de 16 Mo, vous devez effectuer l installation manuellement. Express Setup (Installation rapide) exige l utilisation de cette partition de maintenance.

140 4-12 Installation du système d exploitation REMARQUES :! Si vous cliquez sur [Annuler] dans l écran [Basic Information] (Informations de base), Express Setup (Installation rapide) réapparaît afin de vous permettre de sélectionner à nouveau le fichier d installation. [Annuler] est disponible uniquement dans l écran [Basic Information] (Informations de base). Vous pouvez utiliser [Précédent] dans les écrans suivants pour revenir à l écran [Basic Information] (Informations de base).! Si vous cliquez sur [OK] plutôt que sur [Suivant] dans l écran [Role of Computer] (Rôle de l ordinateur), le programme d installation sélectionne automatiquement les valeurs par défaut des derniers écrans et poursuit l installation. Le système redémarre une fois la spécification des valeurs des paramètres d installation terminée. 9. Copiez les modules pour le pilote de stockage de masse optionnel. Si vous voulez installer le pilote de stockage de masse optionnel, insérez la disquette qui l accompagne dans le lecteur de disquette et exécutez l installation conformément aux messages affichés à l écran. 10. Lorsque le système vous le demande, enlevez le CD-ROM EXPRESSBUILDER et la disquette de configuration et insérez le CD-ROM de Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM. L écran [Contrat de licence logiciel] s affiche. 11. Lisez attentivement le contenu, puis cliquez sur [J accepte] ou appuyez sur F8 si vous ne l acceptez pas. Dans ce cas, cliquez sur [Je n accepte pas] ou appuyez sur F3. IMPORTANT :! Si vous n acceptez pas le contrat, le programme d installation se termine et Windows 2000 n est pas installé.! Si vous devez installer le "Service passerelle (et client) pour NetWare", une fenêtre permettant de spécifier des informations détaillées relatives au "Service passerelle (et client) pour NetWare" s affiche à la première ouverture de session. 12. Si vous avez sélectionné [Appliquer] sous [Appliquer le Service Pack] au niveau de l écran Informations de base, exécutez la procédure suivante : 1) Lorsque le système vous le demande, enlevez le CD-ROM de Windows 2000 du lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur [OK]. 2) Lorsque le système vous le demande, insérez le CD-ROM de Windows 2000 Service Pack dans le lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur [OK].

141 Installation du système d exploitation 4-13 Windows 2000 s installe automatiquement avec toutes les autres applications spécifiées et l administrateur local est automatiquement connecté au système. L exécution d Express Setup (Installation rapide) est à présent terminée. Installez et configurez les pilotes de périphérique en procédant de la manière décrite dans la section suivante. Installation et configuration des pilotes de périphérique Conformez-vous aux étapes suivantes pour installer et configurer les pilotes de périphérique. Pilote de réseau Les pilotes de réseau standard s installent automatiquement et la vitesse de liaison ainsi que le mode duplex sont automatiquement détectés. Toutefois, en cas de problème de connexion, il se peut que vous deviez spécifier manuellement la vitesse de liaison et le mode duplex en utilisant la procédure suivante. 1. Double-cliquez sur [Connexions réseau et accès à distance] dans la fenêtre [Panneau de configuration]. La boîte de dialogue [Connexions réseau et accès à distance] s affiche. 2. Cliquez avec le bouton droit sur [Connexion au réseau local], puis cliquez sur [Propriétés] dans le menu contextuel. La boîte de dialogue [Propriétés de connexion au réseau local] s affiche. 3. Cliquez sur [Configurer]. La boîte de dialogue Propriétés correspondante s affiche. 4. Cliquez sur [Avancé] et spécifiez la même valeur [Vitesse de liaison et duplex] que celle spécifiée pour le concentrateur (demandez-la à votre Administrateur réseau). 5. Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue des propriétés de la carte réseau. 6. Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue [Propriétés de Connexion au réseau local]. Ajoutez ou supprimez les protocoles et les services requis. Effectuez ces opérations depuis la boîte de dialogue des propriétés de connexion au réseau local sous [Connexions réseau et accès à distance]. REMARQUE : Il est conseillé d ajouter l outil [Moniteur réseau]. Le [Moniteur réseau] peut surveiller les trames (ou paquets) envoyés ou reçus par cet ordinateur. Il s agit d un outil intéressant pour analyser les problèmes de réseau. Pour plus d informations sur la manière d installer le [Moniteur réseau], consultez "Moniteur réseau" dans la section "Installation pour la résolution de problèmes" plus loin dans ce document.

142 4-14 Installation du système d exploitation Installation de PROSet II PROSet II est un utilitaire qui améliore la fonctionnalité du pilote réseau. L utilisation de PROSet II offre les avantages suivants :! Informations détaillées sur les cartes.! Fonctions de diagnostic : test de bouclage, test de transmission de paquets, etc.! Prise en charge de l association de cartes. La configuration de plusieurs cartes réseau en une seule association offre un environnement tolérant aux pannes de carte et améliore le débit des cartes associées. Exécutez la procédure ci-dessous pour installer PROSet II. 1. Insérez le CD EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. 2. Dans le menu Démarrer, pointez sur [Programmes], sur [Accessoires], puis cliquez sur [Explorateur Windows]. 3. Exécutez "PROSET.MSI" dans le répertoire suivant : <Lettre du lecteur de CD- ROM>:\WINNT\W2K\PC62\HD1\WINDOWS\PROSET2\IA32\PROSET.MSI La boîte de dialogue [Intel(R) PROSetII - Assistant InstallShield] s affiche. 4. Sélectionnez [J accepte les termes du contrat de licence], puis cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez [Par défaut], puis cliquez sur [Suivant]. 5. Cliquez sur [Installer]. Si le message "Signature numérique non trouvée" s affiche, sélectionnez [Oui]. 6. Lorsque la fenêtre [Fin de l Assistant InstallShield] s affiche, cliquez sur [Terminer]. 7. Redémarrez le système.

143 Installation du système d exploitation 4-15 Dr. Watson pour Windows 2000 Dr Watson pour Windows 2000 est un débogueur d erreurs d application. Si une erreur d application est détectée, Dr Watson l enregistre et consigne dans le journal les informations de diagnostic. Exécutez la procédure suivante et demandez à Dr Watson de collecter les informations de diagnostic. 1. Cliquez sur [Exécuter] dans le menu Démarrer. 2. Tapez "drwtsn32.exe" dans la zone [Exécuter], puis cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue [Dr. Watson pour Windows 2000] s affiche. 3. Spécifiez l emplacement de stockage des informations de diagnostic dans la zone [Chemin du fichier journal]. Les informations de diagnostic sont stockées sous le nom de fichier "DRWTSN32.LOG". REMARQUE : Vous ne pouvez pas spécifier un chemin réseau. Le fichier doit figurer sur l ordinateur local. 4. Spécifiez l emplacement du fichier de vidage sur incident dans la zone [Vidage sur incident]. REMARQUE : Le "fichier de vidage sur incident" est un fichier binaire qui peut être lu à l aide du débogueur Windows. 5. Activez les case à cocher suivantes dans le cadre [Options]. " Vidage de la table des symboles "Vidage de tous les contextes de thread "Ajouter au fichier journal existant "Créer un fichier de vidage sur incident Pour plus d informations sur chacune de ces fonctions, consultez l aide en ligne. 6. Cliquez sur [OK].

144 4-16 Installation du système d exploitation Moniteur réseau Le Moniteur réseau peut vous aider à analyser et à résoudre des problèmes de réseau. Pour utiliser le Moniteur réseau, vous devez redémarrer le système une fois l installation terminée. Il est donc recommandé d installer le Moniteur réseau avant que les problèmes réseau ne se posent. 1. Dans le menu Démarrer, pointez sur [Paramètres], puis cliquez sur [Panneau de configuration]. 2. La boîte de dialogue [Panneau de configuration] s affiche. 3. Double-cliquez sur [Ajout/Suppression de programmes]. 4. La boîte de dialogue [Ajout/Suppression de programmes] s affiche. 5. Cliquez sur [Ajouter/Supprimer des composants Windows]. 6. La boîte de dialogue [Assistant Composants de Windows] s affiche. 7. Activez la case à cocher [Outils de gestion et d analyse], puis cliquez sur [Suivant]. 8. Si le programme d installation demande un CD-ROM, insérez le CD-ROM de Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur [OK]. 9. Cliquez sur [Terminer] dans la boîte de dialogue [Assistant Composants de Windows]. 10. Cliquez sur [Fermer] dans la boîte de dialogue [Ajouter/supprimer l application]. 11. Fermez la boîte de dialogue [Panneau de configuration]. Pour démarrer le Moniteur réseau, pointez sur [Programme] [Outils d administration], puis cliquez sur [Moniteur réseau]. Pour plus d informations sur l utilisation du Moniteur réseau, reportez-vous à l aide en ligne. Installation des utilitaires de maintenance Plusieurs utilitaires de maintenance figurent sur votre CD-ROM EXPRESSBUILDER. Consultez le Guide de l utilisateur EXPRESSBUILDER contenu sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER pour installer les utilitaires sur votre serveur ou sur les stations de travail de gestion.

145 Installation du système d exploitation 4-17 Mise à jour du système Application du Service Pack - Procédez à la mise à jour du système dans les cas suivants :! Si le processeur est étendu (passage d un processeur à plusieurs processeurs).! Si la configuration du système a été modifiée.! Si le système a été récupéré à l aide du processus de récupération. Connectez-vous au système en utilisant un compte qui possède l autorité d administration (par exemple Administrateur), puis insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD- ROM du serveur. Cliquez sur [Setup] (Configuration) dans le [Master Control Menu] (Menu de contrôle principal). Sélectionnez [Update the NEC Express5800 system] (Mettre jour le système NEC Express5800) dans le menu contextuel. Cliquez sur [Yes] (Oui) dans la boîte de dialogue [Setup Message] (Message d installation) pour poursuivre le processus d installation et appliquer le Service Pack. Exécution de copies de sauvegarde des informations système Les informations système contiennent les paramètres actuels du BIOS ainsi que d autres informations propres à votre serveur. Vous devez enregistrer ces informations une fois l installation du système terminée. Ces données de sauvegarde permettent de récupérer les informations. Vous pouvez enregistrer les informations en procédant comme suit : 1. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM, puis réamorcez le système. 2. Sélectionnez [Tools] (Outils). 3. Sélectionnez [Off-line Maintenance Utility] (Utilitaire de maintenance hors-ligne). 4. Sélectionnez [System Information Management] (Gestion des informations système). 5. Insérez une disquette dans le lecteur de disquette. 6. Sélectionnez [Save] (Enregistrer).

146 4-18 Installation du système d exploitation (Page volontairement laissée vierge.)

147 Chapitre 5 Maintenance Ce chapitre décrit les opérations de maintenance quotidiennes du serveur et les consignes de sécurité à respecter en cas de déplacement ou de rangement du serveur. ENREGISTREMENT DE COPIES DE SAUVEGARDE Il est conseillé d effectuer régulièrement des copies de sauvegarde des données importantes stockées sur les disques durs du serveur. Pour connaître les périphériques de stockage de sauvegarde qui conviennent au serveur et aux outils de sauvegarde, consultez votre agent commercial. Une fois que vous avez modifié la configuration matérielle ou la configuration du BIOS, sélectionnez "System Information Management" (Gestion des informations système), puis "Save" (Enregistrer) dans l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) pour effectuer une copie de sauvegarde des informations système. Enregistrez également une copie de sauvegarde des données de configuration du réseau de disques si votre système figure dans la configuration du réseau de disques. Si vos disques durs ont été recréés automatiquement à la suite d une panne, il est conseillé d enregistrer une copie de sauvegarde des données de configuration. Pour enregistrer une copie de sauvegarde des données de configuration, employez l utilitaire de configuration qui réside dans la mémoire FLASH de la carte contrôleur de réseau de disques en option. Consultez le manuel qui accompagne la carte.

148 5-2 Maintenance NETTOYAGE Nettoyez régulièrement le serveur de manière à ce qu il demeure en bon état. AVERTISSEMENT Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Vous ne devez pas démonter, réparer ou modifier le serveur. N examinez pas l intérieur du lecteur de CD-ROM. Ne retirez pas la pile au lithium. Veillez à débrancher la prise avant de nettoyer le serveur. ATTENTION Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Notez la température élevée. Allez jusqu au terme de l installation de la carte.

149 Maintenance 5-3 Nettoyage du serveur Pour le nettoyage quotidien, essuyez les surfaces externes du serveur à l aide d un chiffon doux et sec. Si des taches demeurent sur les surfaces, procédez comme suit : IMPORTANT :! Pour éviter toute altération du matériau et de la couleur du serveur, évitez de le nettoyer à l aide de solvants volatiles tels que du diluant et du benzène.! La prise d alimentation électrique, les câbles, les connecteurs situés sur le panneau arrière du serveur ainsi que l intérieur du serveur doivent être maintenus au sec. Ne les mouillez pas. 1. Vérifiez que le serveur est hors tension (le voyant Alimentation/Veille est éteint). 2. Débranchez le cordon d alimentation qui relie le serveur à la prise. 3. Éliminez la poussière de la fiche du cordon d alimentation à l aide d un chiffon sec. 4. Trempez un chiffon doux dans du détergent neutre dilué dans de l eau froide ou tiède et essorez-le soigneusement. 5. Frottez les taches sur le serveur à l aide du chiffon préparé à l étape Trempez un chiffon doux dans l eau, essorez-le soigneusement, puis essuyez à nouveau le serveur. 7. Essuyez le serveur à l aide d un chiffon sec. 8. Éliminez la poussière de la bouche d aération du ventilateur située à l arrière du serveur à l aide d un chiffon sec.

150 5-4 Maintenance Nettoyage de l intérieur L un des éléments les plus importants d un programme de maintenance adapté consiste en un nettoyage approfondi et régulier de l intérieur du serveur, principalement autour de la carte système. L accumulation de poussière à l intérieur du serveur peut engendrer plusieurs problèmes. Étant donné que la poussière agit comme un isolant thermique, l accumulation de celle-ci peut empêcher le refroidissement nécessaire au système. Une chaleur excessive réduit la durée de vie des composants du serveur. De plus, la poussière peut contenir des matériaux corrosifs et conducteurs susceptibles de provoquer des courts-circuits ou la corrosion des contacts électriques. La fréquence de nettoyage de l intérieur du serveur varie en fonction de l environnement. Dans la plupart des environnements de bureau, il convient de nettoyer le serveur tous les 12 mois. Dans les environnements moins favorables, nettoyez l intérieur tous les 6 mois. Le nettoyage de l intérieur du serveur requiert sa mise hors tension et le retrait du capot gauche. Vous avez besoin d un petit aspirateur (doté d un suceur avec embout en plastique et d une protection électrostatique), d un aérosol de gaz dépoussiérant, ainsi que d une petite brosse pour nettoyer l intérieur. Procédez comme suit pour nettoyer l intérieur du serveur. AVERTISSEMENT Débranchez tous les cordons d alimentation. Avant toute opération de maintenance, débranchez chacun des cordons d alimentation. Une tension électrique est présente à l intérieur du serveur et de l écran même si ceux-ci sont mis hors tension. La mise hors tension n est complète que lorsque le cordon d alimentation est débranché. 1. Mettez le serveur hors tension et débranchez tous les câbles d alimentation. 2. Retirez le capot supérieur. (Voir le chapitre 7.) 3. Utilisez une petite brosse pour éliminer la poussière et autres saletés de la carte système. 4. Utilisez un aérosol de gaz dépoussiérant pour éliminer la poussière des composants de la carte système. 5. À l aide d un petit aspirateur muni d un embout en plastique, éliminez la poussière et les saletés à l intérieur du serveur. 6. Réinstallez le capot supérieur. (Voir le chapitre 7.) 7. Reconnectez tous les câbles d alimentation, puis mettez le serveur sous tension.

151 Maintenance 5-5 Nettoyage du clavier/de la souris Assurez-vous que le serveur et les périphériques sont tous hors tension (le voyant POWER (Alimentation) doit être éteint), puis essuyez la surface du clavier à l aide d un chiffon sec. Le fonctionnement de la souris dépend de la souplesse de rotation de sa boule. Pour la maintenir propre, utilisez la souris dans un endroit peu poussiéreux. Nettoyez la souris régulièrement en procédant de la manière suivante : 1. Préparez de l eau froide ou tiède, un détergent neutre, de l alcool, deux chiffons doux et secs ainsi que des coton-tiges. 2. Vérifiez que le serveur est hors tension (le voyant Alimentation/Veille est éteint). 3. Retournez la souris et faites glisser le couvercle de la boule dans le sens inverse des aiguilles d une montre afin de le retirer. 4. Enlevez la boule de la souris. Couvrez de la main le bas de la souris, puis retournez votre main tout en maintenant le dispositif de pointage (la souris se trouve à présent dans votre paume, les boutons étant orientés vers le haut). La boule de la souris ainsi libérée glisse dans votre main. Boule de la souris Couvercle de la boule Vue de dessous Cylindre 5. Trempez un chiffon doux dans du détergent neutre dilué dans de l eau froide ou tiède et essorez-le soigneusement. 6. Éliminez les taches sur la boule de la souris. Essuyez-la délicatement à l aide du chiffon préparé à l étape Essuyez la boule de la souris à l aide d un chiffon doux et sec. 8. Essuyez les trois petits cylindres à l intérieur de la souris à l aide d un coton-tige imbibé d alcool. Essuyez lentement et soigneusement les taches en faisant tourner les cylindres avec l extrémité du coton-tige. 9. Éliminez la poussière de la souris en soufflant dessus. Protégez vos yeux de la poussière. 10. Replacez la boule dans la souris. 11. Replacez le couvercle de la boule sur la souris et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit verrouillé.

152 5-6 Maintenance Nettoyage du CD-ROM Un CD-ROM ou un caddie poussiéreux peut compromettre la lecture correcte des données par le périphérique. Nettoyez régulièrement les CD-ROM et le caddie en procédant comme suit : 1. Vérifiez que le serveur est sous tension (le voyant Alimentation/Veille est allumé). 2. Appuyez sur le bouton d éjection situé à l avant du lecteur de CD-ROM. Le caddie sort. 3. Saisissez délicatement le CD-ROM et retirez-le du caddie. REMARQUE : Évitez de poser les doigts sur la face enregistrée du CD- ROM. 4. Essuyez le caddie à l aide d un chiffon doux et sec. IMPORTANT : N essuyez pas la lentille du lecteur de CD-ROM. Cette opération risquerait de l endommager et d affecter le fonctionnement du lecteur. 5. Appuyez sur le bouton d éjection ou poussez doucement sur l avant du caddie pour le refermer. 6. Essuyez la face enregistrée du CD-ROM à l aide d un chiffon doux et sec. IMPORTANT : Essuyez les CD-ROM en partant du centre vers l extérieur. Utilisez le nettoyeur de CD-ROM uniquement en cas de nécessité. Nettoyer un CD-ROM avec un produit de nettoyage/aérosol pour disque, du diluant ou du benzène en affecte le contenu. Dans la pire des hypothèses, l insertion du CD-ROM dans le serveur peut provoquer une panne.

153 Maintenance 5-7 SYSTEM DIAGNOSTICS (DIAGNOSTICS SYSTÈME) Le programme System Diagnostics (Diagnostics système) exécute plusieurs tests sur le serveur. Il se trouve sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER fourni avec le serveur et permet d établir des diagnostics du serveur. Éléments testés Les éléments suivants sont testés au cours des diagnostics du système.! Mémoire! Mémoire cache du processeur! Disque dur utilisé en tant que système! Contrôleur LAN intégré IMPORTANT : Lorsque vous effectuez un diagnostic du système, assurezvous que le câble réseau est déconnecté. Le réseau peut subir une influence du diagnostic système si le câble réseau n est pas déconnecté. REMARQUE : Lors de la vérification du disque dur, aucune donnée n est écrite sur le disque.

154 5-8 Maintenance Début et fin des diagnostics système Il existe deux façons d effectuer un diagnostic du serveur : en utilisant la console locale (clavier) du serveur ou en utilisant le PC de gestion via un port série (console distante). Procédez comme suit pour démarrer le programme de diagnostic : IMPORTANT : Le Guide de l utilisateur du programme EXPRESSBUILDER indique qu un port LAN et un port COM peuvent être utilisés en mode de console distante ; toutefois, pour effectuer un diagnostic du système, seul le port COM peut être utilisé. 1. Fermez le système d exploitation et mettez le serveur hors tension. Débranchez le cordon d alimentation. 2. Déconnectez tous les câbles réseau reliés au serveur. 3. Branchez le cordon d alimentation et mettez le serveur sous tension. 4. Utilisez le CD-ROM EXPRESSBUILDER pour réamorcer le serveur. Consultez le Guide de l utilisateur électronique d EXPRESSBUILDER pour plus de détails. Le menu suivant s affiche lorsque le serveur est démarré à l aide d EXPRESSBUILDER. Console locale Console distante 5. Sélectionnez [Tools] (Outils). 6. Sélectionnez [System Diagnostics] (Diagnostics système). Le diagnostic du système démarre et s effectue en trois minutes environ. Une fois le diagnostic terminé, voici ce qui s affiche sur l écran du moniteur.

155 Maintenance 5-9 Barre système Barre de titre Barre système Barre de titre Fenêtre de test CURSEUR : Sélection de la fenêtre ENTRÉE : Affichage de la fenêtre P : Fermeture de session Q : Quitter Zone de sélection Zone de sélection (Les quatre carrés d angle sont blancs) Fenêtre de test Écran indiquant le résultat du diagnostic (Console locale) Écran indiquant le résultat du diagnostic (Console distante) Barre système : Barre de titre : Fenêtre de test : Zone de sélection : Contient des informations, telles que la progression du diagnostic et les descriptions des principales opérations pour parcourir la fenêtre à la fin du diagnostic. Indique les éléments du diagnostic. Si une erreur est détectée, la barre devient rouge (console locale) ou clignote (console distante). Indique la progression ou le résultat du diagnostic. Curseur destiné à sélectionner la fenêtre de test. Utilisez les touches de déplacement du curseur du clavier pour passer à une autre fenêtre de test. (Placez la zone de sélection dans la fenêtre souhaitée et appuyez sur Entrée. Vous pouvez voir les informations détaillées sur la fenêtre sélectionnée. Pour revenir à la fenêtre précédente, appuyez de nouveau sur Entrée.) IMPORTANT : Pour sélectionner la fenêtre de test dans la console distante, appuyez sur les touches suivantes. Page précédente : Ctrl + A, Page suivante : Ctrl + Z Si une erreur est détectée pendant le diagnostic du système, un message relatif à cette erreur s affiche comme suit. Notez ce message d erreur et contactez votre agent commercial. Console locale : Console distante : La barre de titre devient rouge et un message d erreur s affiche en caractères rouges. L élément testé indiqué dans la barre de titre clignote. 7. Appuyez sur Q et sélectionnez "Reboot" (Réamorçage) dans le menu. Le serveur redémarre et le système est lancé à partir d EXPRESSBUILDER. 8. Quittez EXPRESSBUILDER et retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM. 9. Mettez le serveur hors tension et débranchez le cordon d alimentation de la prise. 10. Reconnectez tous les câbles réseau au serveur. 11. Branchez le cordon d alimentation. Cela marque la fin du diagnostic système.

156 5-10 Maintenance DEPLACEMENT/RANGEMENT DU SERVEUR Suivez la procédure ci-dessous pour déplacer ou ranger le serveur : ATTENTION Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. N essayez jamais de soulever le serveur sans aide. Installez le serveur uniquement aux endroits spécifiés. Ne connectez/déconnectez jamais un câble d interface sans avoir au préalable débranché le serveur de la source d alimentation. IMPORTANT :! Si le serveur doit être déplacé/rangé à la suite d une modification importante de l implantation au sol, contactez votre agent commercial.! Assurez-vous d enregistrer une copie de sauvegarde des données importantes figurant sur votre disque dur, le cas échéant.! Assurez-vous de ne pas heurter les disques durs pendant le déplacement du serveur. 1. Retirez la disquette et le CD-ROM éventuellement présent dans le serveur. 2. Mettez le serveur hors tension (le voyant POWER (Alimentation) s éteint). 3. Enlevez le lien du cordon d alimentation. 4. Débranchez le cordon d alimentation qui relie le serveur à la prise. 5. Enlevez tous les câbles reliés au serveur. 6. Enlevez le serveur de l armoire rack. Pour plus d informations, consultez le chapitre Avec l aide d au moins une autre personne, saisissez le serveur par sa partie inférieure. 8. Protégez le serveur à l aide des matériaux antichoc et emballez-le de manière à pouvoir le transporter en toute sécurité.

157 Chapitre 6 Dépannage Lisez ce chapitre pour une utilisation sans problème de votre serveur. REMARQUE : Pour éviter tout problème au niveau de votre système, il est conseillé d installer l utilitaire de maintenance ESMPRO sur le serveur ainsi que sur les ordinateurs clients.

158 6-2 Dépannage SYSTEM VIEWERS (OBSERVATEURS DU SYSTEME) Analysez les pannes d ESMPRO pendant le fonctionnement du système. Plus particulièrement, notez si une alerte est rapportée à ESMPRO Manager (Gestionnaire ESMPRO) sur le PC de gestion. Vérifiez si une alerte est rapportée sur Joint Operation Window Viewer (Observateur de la fenêtre des opérations jointes), Data Viewer (Observateur de données) ou Alert Viewer (Observateur d alertes) d ESMPRO Manager (Gestionnaire ESMPRO). [Exemple] ESMPRO Manager

159 Dépannage 6-3 VOYANTS Sur le serveur, des voyants fournissent des indications sur l état de celui-ci à l aide d une variété de couleurs et de modèles d affichage sur le panneau avant, le disque dur et l alimentation. Au chapitre 1 "Voyants d état" répertorie les différents modes d affichage et leur signification ainsi que les actions entreprises en cas de pannes.

160 6-4 Dépannage MESSAGES D ERREUR Si une erreur se produit sur le serveur, un message d erreur apparaît sur l écran connecté au serveur. Messages d erreur à la suite de la mise sous tension La mise sous tension du serveur démarre automatiquement le programme d autodiagnostic, POST (Power On Self-Test). Lorsque le test POST détecte une erreur, il affiche un message d erreur et son code correspondant à l écran. Reportez-vous au tableau suivant pour résoudre ces erreurs. Toutefois, même en l absence de panne matérielle, l utilisation du clavier ou de la souris à la suite des événements suivants est interprétée comme une erreur du contrôleur de clavier par le test POST qui s arrête.! Immédiatement après avoir mis le serveur sous tension! Immédiatement après que le système a été réamorcé en réponse à une instruction clavier (entrée clavier simultanée de Ctrl + Alt + Suppr.)! Immédiatement après que le système ait été réamorcé en réponse à une instruction du système d exploitation! Pendant l initialisation matérielle suivant le redémarrage du test POST Lorsque le test POST détecte une erreur matérielle due à l une des raisons ci-dessus, redémarrez le serveur. Si le même message d erreur s affiche à nouveau, vous pouvez supposer qu il n y a pas d erreur matérielle. Pour garantir un fonctionnement normal du serveur, respectez les instructions suivantes.! N utilisez ni le clavier, ni la souris avant que la taille de la mémoire ne s affiche à l écran à la suite de la mise sous tension du serveur.! N utilisez ni le clavier, ni la souris avant que le message de démarrage de l utilitaire de configuration SCSI ne s affiche à l écran à la suite du réamorçage du serveur. IMPORTANT : Notez le message inscrit à l écran avant de contacter le service clientèle. Cette information est particulièrement utile pour effectuer la maintenance du système.

161 Dépannage 6-5 Messages d erreur du test POST Lorsque le test POST détecte une erreur, il affiche un message d erreur à l écran. Le tableau suivant répertorie les messages d erreur, leur description ainsi que les actions à entreprendre. IMPORTANT : Notez les messages affichés l écran avant de contacter le service clientèle. Les messages d erreur fournissent des informations particulièrement utiles pour effectuer la maintenance de votre système. Message d erreur affiché Description Action 100 Timer Channel 2 Error Erreur du canal 2 du temporisateur 101 Master Interrupt Controller Erreur d interruption de l IDE maître 102 Slave Interrupt Controller Erreur d interruption de l IDE esclave 103 CMOS Battery Failure Erreur de mémoire RAM système due à une panne de pile. Décalage d adresse 104 CMOS Option not Set Erreur de paramétrage du CMOS système Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. (Redémarrez l ordinateur, puis exécutez SETUP pour corriger le paramètre.) 105 CMOS/GPNV Checksum Bad Erreur de total de contrôle du CMOS système Exécutez SETUP pour corriger le paramètre. 106 CMOS Display Error Erreur d affichage Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. 107 Insert Key Pressed La touche Inser. est enfoncée. Relâchez la touche. Reconnectez le clavier. 108 Keyboard Locked Message Le clavier est verrouillé. 109 Keyboard Stuck Key Une touche est enfoncée. Relâchez la touche. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. 10A 10B Keyboard Interface Error System Memory Size Error Erreur d interface clavier Erreur de mémoire système Reconnectez le clavier. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Installez les modules de mémoire DIMM correctement. Vérifiez que tous les modules de mémoire DIMM installés présentent la même spécification. Contactez le service clientèle pour remplacer les modules de mémoire DIMM. 10E External Cache Failure Erreur de cache externe Installez le processeur correctement. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur. 110 Erreur du contrôleur clavier Erreur du contrôleur de disquette 111 Floppy A: Error Erreur du lecteur de disquette A. 112 Floppy B: Error Erreur du lecteur de disquette B. Contactez le service clientèle pour remplacer le lecteur de disquette ou la carte système. Ce serveur ne prend pas en charge le lecteur de disquette B.

162 6-6 Dépannage Message d erreur affiché Description Action 113 Hard disk 0 Error Erreur de disque dur Contactez le service clientèle pour 114 Hard disk 1 Error remplacer la carte système, le fond 115 Hard disk 2 Error Erreur de disque dur 116 Hard disk 3 Error 117 CD-ROM disk 0 Error Erreur de CD-ROM 118 CD-ROM disk 1 Error 119 CD-ROM disk 2 Error 11A CD-ROM disk 3 Error 11B Date/Time not set La date et l heure ne sont pas définies. de panier SCSI ou le disque dur. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système, le fond de panier SCSI ou le disque dur. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système ou le lecteur de CD-ROM. Activez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) pour définir la date et l heure. 11E Cache memory bad Erreur de mémoire cache Installez l UC (processeur) correctement. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur. 120 NVRAM cleared by Jumper. Le contenu de la mémoire non volatile (NVRAM) a été effacé. 121 Password clear Le mot de passe a été effacé. 140 PCI Error Erreur de carte PCI 141 PCI Memory Allocation Erreur d allocation de Error mémoire de la carte PCI 142 PCI IO Allocation Error Erreur d allocation d E/S de la carte PCI 143 PCI IRQ Allocation Error Erreur d interruption de carte PCI 144 Shadow of PCI ROM Erreur de mémoire fantôme Failed (ROM) de la carte PCI 145 PCI ROM not found Impossible de détecter la mémoire morte (ROM) étendue de la carte PCI. 146 Insufficient Memory to Shadow PCI ROM L espace permettant d étendre la mémoire morte (ROM) étendue sur la carte PCI est insuffisant. Activez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) pour définir le CMOS ou un mot de passe. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Installez correctement les cartes PCI et la carte fille PCI. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte PCI, la carte système ou la carte fille PCI. Activez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) pour définir la carte PCI. Installez correctement les cartes PCI et la carte fille PCI. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte PCI, la carte système ou la carte fille PCI. Installez correctement les cartes PCI et la carte fille PCI. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte PCI, la carte système ou la carte fille PCI. Pour les cartes PCI qui n ont pas besoin d être réamorçables, activez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) pour désactiver l extension de la mémoire morte (ROM) étendue sur la carte PCI. Installez correctement les cartes PCI et la carte fille PCI. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte PCI, la carte système ou la carte fille PCI.

163 Dépannage 6-7 Message d erreur affiché Description Action 8110 Processor 1 Internal error (IERR) Erreur interne (IERR) du processeur 1 Installez correctement le processeur. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système Processor 2 Internal error (IERR) Erreur interne (IERR) du processeur Processor 1 Thermal Trip error Erreur liée à un problème thermique du processeur Processor 2 Thermal Erreur liée à un problème Trip error 8130 Processor 1 disabled 8131 Processor 2 disabled 8140 Processor 1 failed FRB level 3 timer 8141 Processor 2 failed FRB level 3 timer 8150 Processor 1 failed initialization on last boot 8151 Processor 2 failed initialization on last boot 8160 Processor 01: unable to apply BIOS update 8161 Processor 02: unable to apply BIOS update 8170 Processor P1 :L2 cache failed 8171 Processor P2 :L2 cache failed 8180 BIOS does not support current stepping for Processor P BIOS does not support current stepping for Processor P Watchdog Timer failed on last boot :1 Core to bus ratio: Processor Cache disabled thermique du processeur 2 Le processeur [1, 2] a été désactivé à cause d une erreur. Le processeur n a pu être initialisé à l amorçage et une expiration du délai s est produite. Le processeur 1 n a pu être initialisé à l amorçage précédent. Le processeur 2 n a pu être initialisé à l amorçage précédent. Le code de contrôle interne du processeur [1, 2] n a pu être appliqué. Le deuxième cache du processeur [1, 2] n a pu être initialisé. Le type de processeur installé n est pas pris en charge. Une erreur de minuterie de surveillance s est produite lors de l amorçage précédent. Le cache du processeur a été désactivé L2 Cache size mismatch Le deuxième cache du processeur ne correspond pas CPUID, Processor Stepping are different L ID ou stepping de l UC ne correspond pas à la valeur contenue dans le processeur [1, 2] installé. Installez correctement le processeur. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Installez correctement le processeur. Si le message s affiche chaque fois que le système est amorcé, contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Installez correctement le processeur. Si le message s affiche chaque fois que le système est amorcé, contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Installez des processeurs dont la spécification est identique.

164 6-8 Dépannage Message d erreur affiché Description Action 8194 CPUID, Processor Family are different Le type du processeur ne correspond pas à la valeur contenue dans le 8195 Front Side Bus Speed mismatch. System Halted 8196 Processor Models are different processeur [1, 2] installé. La vitesse du bus système ne correspond pas à la valeur contenue dans le processeur [1, 2] installé. Le modèle du processeur ne correspond pas à la valeur contenue dans le processeur [1, 2] installé CPU Speed mismatch La vitesse d horloge du processeur ne correspond pas à la valeur contenue dans le processeur [1, 2] installé Failed to load processor microcode 8300 Baseboard Management Controller failed to Function 8301 Front Panel Controller failed to Function 8305 Hotswap Controller failed to Function 8420 Intelligent System Monitoring Chassis Opened 84F1 Intelligent System Monitoring Forced Shutdown 84F2 84F3 84F4 Server Management Interface Failed Baseboard Management Controller in Update Mode Sensor Data Record Empty Le microcode du processeur n a pas pu être chargé. Le contrôleur de gestion de la carte système ne fonctionne pas. Le contrôleur du panneau avant ne fonctionne pas. Le contrôleur échangeable à chaud installé sur le panier SCSI ne fonctionne pas. Le capot supérieur n est pas installé correctement. Le système a été arrêté de manière forcée. Un échec de l interface de gestion du serveur s est produit. Le contrôleur de gestion de la carte système est en mode de mise à jour. Il n y a pas d enregistrement de données de capteur. 84FF System Event Log Full Le journal d événements est plein. Installez correctement le processeur. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Installez des processeurs dont la spécification est identique. Installez correctement le processeur. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer le panier SCSI. Installez le capot supérieur correctement. Vérifiez que le système démarre normalement. Si l état du système est anormal, contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Pour la maintenance, contactez votre représentant commercial. Effacez le contenu du journal d événements à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP). Si l erreur persiste, contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Le message d erreur est affiché régulièrement si ESMPRO n est pas installé. Le contenu du journal d événements doit être effacé régulièrement.

165 Dépannage 6-9 Message d erreur affiché Description Action 8500 Bad or missing memory in Slot 3A 8501 Bad or missing memory in Slot 2A 8502 Bad or missing memory in Slot 1A 8504 Bad or missing memory in Slot 3B 8505 Bad or missing memory in Slot 2B 8506 Bad or missing memory in Slot 1B 8601 All memory marked as fail Forcing minimum back online 8306 OS Boot Watchdog Timer failure Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. Dans le connecteur 3A, la mémoire n est pas appropriée ou manquante. Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. Dans le connecteur 2A, la mémoire n est pas appropriée ou manquante. Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. Dans le connecteur 1A, la mémoire n est pas appropriée ou manquante. Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. Dans le connecteur 3B, la mémoire n est pas appropriée ou manquante. Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. Dans le connecteur 2B, la mémoire n est pas appropriée ou manquante. Aucun module de mémoire DIMM n est disponible. Dans le connecteur 1B, la mémoire n est pas appropriée ou manquante. Toutes les mémoires indiquées à l écran sont inappropriées. Elles sont prises en compte de manière forcée. Une expiration de délai s est produite lors de l amorçage du système d exploitation. Vérifiez que tous les modules de mémoire DIMM sont bien enfoncés dans le connecteur. Contactez le service clientèle pour remplacer la mémoire ou la carte système. Appelez le service clientèle.

166 6-10 Dépannage La figure suivante indique l'emplacement des composants spécifiques référencés dans le tableau «Codes et messages d erreur du POST» Processeur 1 2 Processeur 2 3 DIMM n 3 (DIMM 3A) 4 DIMM n 3 (DIMM 3B) 5 DIMM n 2 (DIMM 2A) 6 DIMM n 2 (DIMM 2B) 7 DIMM n 1 (DIMM 1A) 8 DIMM n 1 (DIMM 1B) REMARQUE : Les processeurs ou cartes mémoire ayant échoué peuvent être identifiés à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP).

167 Dépannage 6-11 Signaux sonores Si une erreur se produit pendant le test POST, le serveur émet un signal sonore (bip), indiquant le type d erreur. Chaque chiffre indique le nombre de bips courts et un tiret correspond à une pause. Par exemple, correspond à 1 bip, une pause, 5 bips, une pause, 2 bips, une pause et 2 bips ; ce code indique qu aucun processeur n est détecté sur la carte système. Bips Erreur Action recommandée 1 Erreur du compteur Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. d actualisation. 2 Erreur de parité Vérifiez que les modules de mémoire DIMM sont correctement 3 Echec de mémoire de base insérés. Si l erreur persiste alors que les résultats de la vérification sont normaux, contactez le service clientèle pour remplacer le module DIMM ou la carte système. 4 Erreur d horloge Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. système. 5 Echec de processeur Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou 6 Erreur de contrôleur clavier 7 Problème d interruption d exception processeur 8 Erreur de lecture/écriture de la mémoire d affichage 9 Erreur de total de contrôle dans la ROM 10 Erreur de registre de fermeture 11 BIOS désactivé la carte système. Vérifiez que le clavier est correctement connecté. Contactez le service clientèle pour remplacer le clavier ou la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système Echec FRB Contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système Erreur de type de processeur Vérifiez si le type du processeur installé est correct. Si l erreur persiste alors que les résultats de la vérification sont normaux, contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la Processeur non détecté carte système. Vérifiez que le processeur est correctement connecté. Si l erreur persiste alors que les résultats de la vérification sont normaux, contactez le service clientèle pour remplacer le processeur ou la carte système Panne d alimentation Contactez le service clientèle pour remplacer l unité d alimentation, la carte à cavaliers d alimentation ou la carte système Erreur de contrôle de puce Erreur de contrôle d alimentation Contactez le service clientèle pour remplacer la carte système. Contactez le service clientèle pour remplacer l unité d alimentation, la carte à cavaliers d alimentation ou la carte système.

168 6-12 Dépannage RESOLUTION DES PROBLEMES Si le serveur ne fonctionne pas de la manière attendue, recherchez votre problème dans les explications ci-après et suivez les instructions proposées avant d appeler le service clientèle. Si le serveur ne fonctionne toujours pas une fois le problème résolu, prenez note du message affiché à l écran et contactez votre agent commercial. Problèmes de serveur Aucun écran n apparaît et un signal sonore est émis :! Vérifiez si des modules DIMM sont fermement connectés aux connecteurs correspondants.! Vérifiez si des modules DIMM de spécifications différentes sont installés dans le banc concerné. Pour connaître les spécifications des modules DIMM, consultez le chapitre 7.! Les modules DIMM doivent être installés par paires et dans l ordre suivant : 1A et 1B, 2A et 2B, puis 3A et 3B.! Les modules DIMM installés doivent avoir la même vitesse et doivent tous être enregistrés.! Notez le signal sonore émis, puis effectuez l opération appropriée, indiquée dans le tableau figurant plus haut dans "Signaux sonores". Échec de la mise sous tension du serveur :! Le serveur est-il branché sur l alimentation secteur? Vérifiez si le cordon d alimentation est connecté à une prise d alimentation (ou à un onduleur) répondant aux spécifications électriques du serveur. Veillez à utiliser le cordon d alimentation fourni avec le serveur. Vérifiez si le blindage du cordon d alimentation n est pas altéré ou si des fiches ne sont pas pliées. Vérifiez si le disjoncteur d alimentation de la prise d alimentation connectée est enclenché. Si le cordon d alimentation est branché sur un onduleur, vérifiez que celui-ci est alimenté et laisse passer le courant. Pour obtenir des informations détaillées, consultez le manuel qui accompagne l onduleur. L alimentation du serveur peut être liée à l onduleur connecté à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) du serveur. <Menu à contrôler : [Server] (Serveur) - [AC Link] (Liaison secteur)>! Avez-vous appuyé sur le bouton POWER (Alimentation)? Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) à l avant du serveur pour le mettre sous tension (le voyant de mise sous tension s allume).

169 Dépannage 6-13 Échec de la mise hors tension du serveur :! Le bouton POWER est-il activé? Redémarrez le serveur et lancez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP). <Menu à contrôler : [Security] (Sécurité) - [Power Switch Inhibit] (Blocage du bouton d'alimentation)>! Le serveur fonctionne-t-il en mode sécurisé? Le bouton POWER est désactivé en mode sécurisé. (La fermeture forcée n est pas non plus disponible.) Pour désactiver le mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié avec l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP). Le test POST ne se termine pas :! La carte DIMM est-elle installée? Au moins deux cartes DIMM sont requises pour l opération. Les modules DIMM installés doivent avoir la même vitesse et doivent tous être enregistrés.! La taille de la mémoire est-elle importante? Le contrôle de la mémoire peut durer quelques secondes si sa taille est importante. Patientez quelques instants.! Avez-vous utilisé le clavier ou la souris immédiatement après avoir démarré le serveur? Si vous utilisez le clavier ou la souris immédiatement après le démarrage, le test POST peut détecter accidentellement une erreur de contrôleur de clavier et s arrêter. Dans ce cas, redémarrez à nouveau le serveur. N utilisez pas le clavier ou la souris aussi longtemps que le message de démarrage du test BIOS ne s affiche pas au redémarrage du serveur.! Le serveur contient-il les périphériques PCI ou les cartes mémoire adéquats? Le bon fonctionnement du serveur n est pas garanti avec des périphériques non autorisés.

170 6-14 Dépannage Accès impossible aux périphériques internes ou externes (ou échec de ces périphériques) :! Les câbles sont-ils correctement connectés? Vérifiez si les câbles d interface et le cordon d alimentation sont correctement connectés. Vérifiez également si les câbles ont été connectés dans l ordre approprié.! L ordre de mise sous tension est-il correct? Lorsque des périphériques externes sont connectés au serveur, mettez d abord sous tension les périphériques externes, puis le serveur.! Avez-vous installé les pilotes pour les périphériques optionnels connectés? Certains périphériques optionnels requièrent des pilotes de périphérique spécifiques. Consultez le manuel qui accompagne le périphérique pour installer son pilote.! Le BIOS est-il correctement configuré? Lorsque des périphériques PCI sont connectés au serveur, veillez à définir l interruption de périphérique PCI et d autres paramètres à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS du serveur. (En règle générale, la plupart des périphériques PCI ne requièrent aucune modification de la configuration, mais certaines cartes exigent des paramètres spécifiques. Pour obtenir des informations détaillées sur la définition des paramètres adéquats, consultez le manuel qui accompagne la carte.) <Menus à contrôler : [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI) - [PCI Slot xx ROM] (ROM du connecteur PCI xx) x : Numéro du connecteur PCI> Il peut s avérer nécessaire de paramétrer les adresses de port d E/S ou le mode de fonctionnement de certains périphériques connectés au port série ou parallèle. Pour obtenir des informations détaillées sur la définition des paramètres adéquats, consultez le manuel qui accompagne la carte. <Menu à contrôler : [Advanced] (Avancé) - [Peripheral Configuration] (Configuration des périphériques)> Le bouton POWER (Alimentation) et la fonctionnalité de veille sont désactivés :! Le serveur est-il en mode sécurisé? Le bouton POWER est désactivé en mode sécurisé. Pour désactiver le mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié avec l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP).

171 Dépannage 6-15 Échec de fonctionnement du clavier ou de la souris :! Le câble est-il correctement connecté? Vous devez utiliser le câble de dérivation clavier/souris fourni (câble Y) pour ce serveur. Vérifiez que le câble fourni est connecté au connecteur approprié à l arrière du serveur. Le clavier ou la souris ne fonctionnent pas si vous les connectez lorsque le serveur est sous tension (ne s applique pas aux périphériques USB). Commencez par mettre le serveur hors tension, puis connectez-le correctement.! Le BIOS est-il correctement configuré? Le clavier et la souris peuvent être désactivés avec l utilitaire de configuration du BIOS du serveur. Vérifiez les paramètres à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS. <Menus à contrôler : [Advanced] (Avancé) - [Numlock] (Verrouillage du pavé numérique)>! Les pilotes du serveur sont-ils installés? Consultez le manuel qui accompagne votre système d exploitation pour vérifier si les pilotes du clavier et de la souris sont installés. (Ces pilotes s installent en même temps que le système d exploitation.) Certains systèmes d exploitation vous permettent de modifier les paramètres du clavier et de la souris. Consultez le manuel qui accompagne votre système d exploitation pour vérifier si les paramètres du clavier et de la souris sont corrects.! Le serveur est-il en mode sécurisé? En mode sécurisé, le clavier et la souris sont désactivés. Pour désactiver le mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié avec l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP).

172 6-16 Dépannage Échec de l accès (en lecture ou en écriture) à la disquette :! Une disquette figure-t-elle dans le lecteur de disquette? Insérez une disquette dans le lecteur de disquette en la poussant jusqu à ce qu un déclic soit émis.! La disquette est-elle protégée en écriture? Placez le commutateur de protection en écriture de la disquette sur la position de protection en écriture.! La disquette est-elle formatée? Utilisez une disquette formatée ou formatez votre disquette dans le lecteur de disquette. Pour savoir comment formater une disquette, consultez le manuel qui accompagne le système d exploitation.! Le BIOS est-il correctement configuré? Le lecteur de disquette peut être désactivé avec l utilitaire de configuration du BIOS du serveur. Vérifiez les paramètres à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS. <Menus à contrôler : [Main] (Principal) - [Floppy A] (Lecteur de disquette A) - [Security] (Sécurité) - [Fixed Disk Boot Sector] (Secteur d'amorçage de disque fixe) - [Write Protect] (Protégé en écriture)! Le serveur est-il en mode sécurisé? En mode sécurisé, l accès en écriture à la disquette peut être désactivé. Pour désactiver le mode sécurisé, entrez le mot de passe spécifié avec l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP). Échec de l accès au CD-ROM :! Le CD-ROM est-il correctement placé dans le tiroir du lecteur de CD-ROM? Le tiroir se caractérise par un caddie destiné à accueillir le CD-ROM. Vérifiez si le CD-ROM est correctement placé dans le caddie.! Le CD-ROM est-il pris en charge par le serveur? Le CD-ROM pour Macintosh n est pas disponible. Le CD-ROM a été inséré correctement, mais un message semblable au suivant s affiche : Le CD-ROM n a pas été inséré ou celui que vous avez inséré n est pas le bon. Insérez le CD-ROM approprié. OK! Le côté données du CD-ROM est-il sale ou endommagé? Retirez le CD-ROM du lecteur, vérifiez s il n est pas sale ou endommagé, replacez-le, puis cliquez sur [OK].

173 Dépannage 6-17 Accès au disque dur impossible : (Consultez la documentation fournie avec le contrôleur de réseau de disques.)! Le disque dur est-il pris en charge par le serveur? Le fonctionnement de tout périphérique non autorisé par le fabricant n est pas garanti.! Le disque dur est-il correctement installé? Veillez à verrouiller le disque dur à l aide du levier situé sur sa poignée. Le disque dur n est pas connecté au connecteur interne aussi longtemps qu il n est pas complètement installé. Impossible d accéder aux périphériques SCSI externes :! Le périphérique SCSI est-il pris en charge par le serveur? Le fonctionnement de tout périphérique SCSI non autorisé par le fabricant n est pas garanti.! Les périphériques SCSI sont-ils correctement configurés? Si des périphériques SCSI externes sont connectés au serveur, des paramètres de disque dur (y compris la terminaison et l ID SCSI) sont requis. Pour obtenir des informations détaillées, consultez le manuel qui accompagne le périphérique SCSI.! Les contrôleurs SCSI (y compris les contrôleurs optionnels) sont-ils correctement configurés? Utilisez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) pour configurer correctement les périphériques SCSI connectés au connecteur SCSI sur la carte mère. Si le serveur possède un contrôleur SCSI optionnel installé auquel sont connectés des périphériques SCSI, utilisez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) fourni avec le contrôleur SCSI optionnel afin de le configurer correctement. Pour obtenir des informations détaillées, consultez le manuel qui accompagne le contrôleur SCSI optionnel. Impossible d installer correctement le système d exploitation.! Avez-vous pris connaissance des remarques relatives à l installation du système d exploitation? Voir le chapitre 4. Lors de l installation de Windows 2000, l avertissement suivant est enregistré dans le Journal système de l Observateur d événements : Error detected on the device \Device\CdRom0 during the paging operation. (Une erreur a été détectée sur le périphérique \Périphérique\CdRom0 au cours d une opération de pagination.) Cela ne pose aucun problème.

174 6-18 Dépannage Impossible de démarrer le système d exploitation :! Une disquette se trouve-t-elle dans le lecteur de disquette? Enlevez la disquette, puis redémarrez le serveur.! Le CD-ROM EXPRESSBUILDER se trouve-t-il dans le lecteur de CD-ROM? Enlevez le CD-ROM EXPRESSBUILDER, puis redémarrez le serveur.! L exécution du système d exploitation a-t-elle été interrompue? Utilisez le processus de récupération pour récupérer le système. (Consultez "Récupération du système Windows 2000" dans ce chapitre.) Le journal des événements inclut le journal d erreurs suivant après chaque ouverture de session sur Windows 2000 : Description (D) The CPUs in this multiprocessor system are not all the same revision level. (Les processeurs ne sont pas tous au même niveau de révision dans ce système multiprocesseurs.) To use all processors the operating system restricts itself to the features of the least capable processor in the system. (Pour utiliser tous les processeurs le système d exploitation se restreint au processeur le moins puissant du système.) Should problems occur with this system, contact the CPU manufacture to see if this mix of processors is supported. (Si des problèmes se produisent avec ce système, contactez le fabricant du processeur pour voir si l utilisation de plusieurs processeurs est prise en charge.)! Le processeur a-t-il été étendu? Si différents niveaux de révision (stepping) du processeur sont installés dans le système multiprocesseur, Windows 2000 enregistre les informations ci-dessus dans le journal à chaque démarrage. Ce message est sans effet sur le fonctionnement. Le système d exploitation se comporte de manière instable :! Avez-vous mis à jour le système? Installer un lecteur réseau après le système d exploitation peut engendrer un comportement instable. Utilisez le CD-ROM EXPRESSBUILDER pour mettre à jour le système. Le système redémarre automatiquement lorsqu une erreur d arrêt se produit, bien que le système ne soit pas configuré pour redémarrer automatiquement :! Cela ne pose aucun problème. Consultez le journal des événements système pour vérifier si une erreur d arrêt s est bien produite.

175 Dépannage 6-19 En cas de problème, le système ne s exécute pas conformément à la spécification de "Redémarrage automatique" :! En cas de problème sous Windows 2000, il se peut que le système ne redémarre pas automatiquement même si le "Redémarrage automatique" est spécifié. Dans ce cas, redémarrez manuellement le système. Mise HORS TENSION impossible lors de l affichage d un écran bleu :! Si vous voulez procéder à une mise hors tension lors de l affichage d un écran bleu, exécutez une mise hors tension forcée (fermeture forcée : appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) pendant 4 secondes). La mise hors tension ne se produit pas si vous appuyez sur le bouton pendant moins de 4 secondes. Serveur introuvable sur le réseau :! Le câble réseau est-il connecté? Veillez à connecter le câble réseau au port réseau à l arrière du serveur. Vérifiez également que le câble réseau utilisé est conforme à la norme d interface réseau.! Le BIOS est-il correctement configuré? Assurez-vous que le contrôleur LAN interne n est pas désactivé à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP) du serveur. Vérifiez le paramètrage suivant à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS. <Menus à contrôler : [Advanced] (Avancé) - [PCI Configuration] (Configuration PCI) - [Onboard NIC] (Carte réseau intégrée) - [Onboard NIC 1 ROM] (ROM de la carte réseau 1 intégrée), [Onboard NIC 2 ROM] (ROM de la carte réseau 2 intégrée)>! Le protocole et le service sont-ils déjà configurés? Installez les différents pilotes réseaux pour le serveur. Vérifiez si le protocole (par exemple TCP/IP) et les services sont correctement spécifiés.! La vitesse de transfert est-elle correcte? Ouvrez la boîte de dialogue [Connexions réseau et accès à distance] à partir du Panneau de configuration. Cliquez avec le bouton droit sur [Connexion au réseau local], puis cliquez sur [Propriétés] dans le menu contextuel. Dans la boîte de dialogue [Propriétés de Connexion au réseau local], cliquez sur [Configurer]. Dans la boîte de dialogue des propriétés, cliquez sur [Avancé] et indiquez la même valeur [Vitesse de liaison et duplex] que celle spécifiée pour le concentrateur.

176 6-20 Dépannage Problèmes liés à EXPRESSBUILDER Si le serveur ne s amorce pas à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER, vérifiez les points suivants :! Avez-vous inséré le CD-ROM EXPRESSBUILDER lors du test POST avant de redémarrer le serveur? Si vous n avez pas inséré le CD-ROM EXPRESSBUILDER lors du test POST, puis redémarré le serveur, un message d erreur s affiche ou le système d exploitation s amorce.! Le BIOS est-il correctement configuré? L ordre d amorçage des périphériques peut être spécifié à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS du serveur. Utilisez l utilitaire de configuration du BIOS pour changer l ordre d amorçage des périphériques et amorcer le système en commençant par le lecteur de CD-ROM. <Menu à contrôler : [Boot] (Amorçage)>! Un message d erreur est-il affiché? Si une erreur se produit pendant l exécution d EXPRESSBUILDER, l un des messages suivants s affiche. Dès que le message s affiche, comparez l erreur à la liste des messages répertoriés dans le tableau ci-après et corrigez-la en procédant de la manière indiquée. Message This machine is not supported. (Cette machine n est pas prise en charge.) NvRAM access error (Erreur d accès à NvRAM) Hard disk access error (Erreur d accès au disque dur) The system-specific information does not exist on the baseboard. (Les informations propres au système n existent pas sur la carte mère.) Please restore the backup data or write the data by using [System Information Management] of the Off-line Maintenance Utility. (Restaurez les données de sauvegarde ou enregistrez les données en utilisant l option [System Information Management] (Gestion des informations système) de l utilitaire de maintenance hors ligne.) Only the authorized personnel are allowed to perform this operation. (Seul le personnel autorisé peut exécuter cette opération.) Raison et solution Cette version d EXPRESSBUILDER n est pas conçue pour ce serveur. Exécutez EXPRESSBUILDER sur un serveur compatible. L accès à la mémoire non volatile (NvRAM) n est pas acceptable. Le disque dur n est pas connecté ou a échoué. Vérifiez si le disque dur est correctement connecté. Les informations propres au système ne peuvent pas être acquises dans l échange de la carte système, etc.

177 Dépannage 6-21 Problèmes liés à Express Setup (Installation rapide) Le message suivant s est affiché lorsque vous avez tenté d installer Express Setup (Installation rapide) sur le disque dur dont la capacité est inférieure à la taille de partition spécifiée : The specified partition size has exceeded the capacity of the hard disk. (La taille de la partition spécifiée dépasse la capacité du disque dur.) The setup created the partition at the maximum size that can be reserved on the hard disk. (Le programme d installation a créé la partition en lui affectant la taille maximale susceptible d être réservée sur le disque dur.) Setup will continue the process. (L exécution du programme d installation se poursuit.) OK! C est normal. Appuyez sur Entrée pour poursuivre l installation. Le message ne s affiche pas correctement lors de la copie des fichiers à partir du CD-ROM ou lors de la vérification du CD-ROM :! Appuyez sur R. Si le message s affiche à nouveau après que vous avez appuyé sur R, redémarrez Express Setup (Installation rapide) depuis le début. Si le problème persiste après que vous avez redémarré l installation, demandez au service de maintenance de vérifier le lecteur de CD-ROM. Express Setup (Installation rapide) s est fermé et demande de saisir les informations d installation.! Les informations d installation spécifiées contiennent certaines erreurs. Suivez les instructions pour saisir la valeur correcte. Il n est pas nécessaire d annuler l installation. Sous Windows 2000, il se peut que le système vous demande d appuyer à nouveau sur Entrée au terme du dernier redémarrage de l installation. [Complete] (Terminer) apparaît sur l écran [Role of Computer] (Rôle de l ordinateur).! Si vous cliquez ici sur [Complete] (Terminer), le programme d installation sélectionne la valeur par défaut d Express Setup (Installation rapide) comme dernière spécification pour poursuivre le processus. <The Default Value> (<La valeur par défaut>) La spécification du protocole réseau Protocole : Service : Client : Composant : Application : TCP/IP[DHCP spécifié] Sélectionnez le partage de l imprimante et des fichiers réseau Microsoft. Client réseau Microsoft. SNMP, IIS (à l exclusion de Professional) ESMPRO Agent Service Express Report Serveur GAM (en cas de connexion d un contrôleur Mylex DAC) Client GAM (en cas de connexion d un contrôleur Mylex DAC) * DAC : Contrôleur de baie de disques

178 6-22 Dépannage Le journal d erreurs suivant est inclus dans le journal des événements pendant le fonctionnement du système : ID de l événement : 16 Source : ians Miniport Type : Erreur Catégorie : Aucune Description : Team #0:The last adapter has lost link. (Association n 0 : La liaison avec la dernière carte a été coupée) Network connection has been lost. (La connexion au réseau a été interrompue)! Même si l erreur précédente est incluse dans le journal des événements lors de la spécification de l association, le pilote réseau peut fonctionner correctement. [Complete] (Terminer) n apparaît pas sur l écran [Role of Computer] (Rôle de l ordinateur).! L option [Complete] (Terminer) n apparaît pas si le fichier d informations d installation qui a déjà été créé est chargé.! [Complete] (Terminer) apparaît uniquement lorsque vous affichez l écran [Role of Computer] (Rôle de l ordinateur) pour la première fois. Une fois que vous accédez à l écran suivant à partir de [Role of Computer] (Rôle de l ordinateur), l option [Complete] (Terminer) n apparaît pas même si vous saisissez [Back] (Précédent) pour revenir à l écran [Role of Computer] (Rôle de l ordinateur). J ai sélectionné [Use Existing Array] (Utiliser le réseau existant) dans [New/Existing RAID Configuration] (Configuration RAID nouvelle/existante), mais le système d exploitation s installe sur la totalité du disque.! Existe-t-il une autre partition que celle à réutiliser (à l exclusion de la zone de maintenance)? Sinon, le programme d installation réserve la totalité du disque à l installation de Windows La jonction au domaine est spécifiée, mais le système est installé en tant que groupe de travail.! Lorsque le programme d installation ne parvient pas à joindre le domaine au moment de l installation, il installe le système en tant que groupe de travail. Ouvrez [Système] dans le Panneau de configuration pour spécifier la jonction au domaine. Une valeur importante a été affectée à la taille de partition, mais lorsque Windows 2000 démarre effectivement, la partition est créée sur Mo.! La valeur de [Taille de partition] spécifiée est-elle plus grande que la zone réelle? Si vous voulez créer une seule partition sur la totalité du disque dur (à l exception de la zone de maintenance) pour installer le système d exploitation, spécifiez [All Area] (Toute la zone).

179 Dépannage 6-23 Au démarrage, Windows 2000 présente une autre résolution d affichage que celle spécifiée.! Si la résolution d affichage spécifiée ne peut pas être utilisée, le système applique la valeur la plus proche ou la valeur par défaut du pilote. La clé de CD/ID saisie est incorrecte.! Express Setup (Installation rapide) démarre même si vous avez entré une clé de CD/ID incorrecte. Toutefois, le programme d installation s arrête et vous demande de saisir à nouveau la valeur correcte. Dans ce cas également, une requête d entrée se produit au redémarrage une fois l installation de l interface graphique terminée pendant l installation rapide. Si ces 2 entrées s exécutent correctement, aucun problème ne se pose lors de l installation de Windows Impossible de spécifier les informations détaillées relatives à la carte réseau.! Express Setup (Installation rapide) ne permet pas de spécifier les informations détaillées relatives à la carte réseau. Spécifiez ces informations depuis le Panneau de configuration après avoir démarré Windows Windows 2000 a démarré avec une autre carte réseau que celle spécifiée lors de l installation rapide! Windows 2000 installera la carte réseau reconnue spécifiée comme valeur par défaut. Vous pouvez éventuellement modifier la spécification à partir du Panneau de configuration après avoir démarré Windows De même, la carte réseau qui a été spécifiée lors de l installation rapide et qui n est pas connectée ne sera pas installée. Plusieurs cartes réseau ont été connectées et un protocole différent a été spécifié pour chacune d elles, mais tous les protocoles sont spécifiés sur chaque carte.! C est à dessein. Chaque carte est spécifiée de manière à ce que tous les protocoles installés puissent être utilisés. Les valeurs qui ne peuvent pas être spécifiées lors de l installation rapide sont toutes définies comme valeurs par défaut. Lorsque plusieurs cartes réseau sont spécifiées, les spécifications détaillées du protocole TCP/IP sont toutes définies de manière à utiliser DHCP.! Lorsque plusieurs cartes réseau sont spécifiées, les spécifications détaillées du protocole peuvent être toutes définies en tant que valeurs par défaut. Définissez à nouveau les spécifications détaillées à partir du Panneau de configuration.

180 6-24 Dépannage Pas plus de deux cartes réseau sont connectées, mais les spécifications détaillées du protocole sont toutes définies par défaut. (par exemple, l adresse IP est spécifiée sur TCP/IP, mais DHCP est spécifié)! Spécifiez-vous plus de deux protocoles? Dans ce cas, cela revient à connecter plus de deux cartes réseau, autrement dit les spécifications détaillées du protocole sont toutes définies par défaut. Définissez à nouveau les spécifications détaillées à partir du Panneau de configuration après avoir démarré le système d exploitation.

181 Dépannage 6-25 Message d erreur lors de la configuration de réseau de disques Pour tout problème lié au réseau de disques dans ce système, reportez-vous au manuel qui accompagne le contrôleur de réseau de disques. Problèmes liés au menu Master Control (Contrôle principal) Le menu Master Control (Contrôle principal) ne s affiche pas :! Disposez-vous d un système Windows NT 4.0 ou ultérieur, ou encore Windows 95 ou ultérieur? La fonctionnalité d exécution automatique du CD-ROM est prise en charge par Windows NT 4.0 et Windows 95. Les versions antérieures ne démarrent pas automatiquement à partir du CD-ROM.! La touche Maj est-elle enfoncée? Définir le CD-ROM alors que la touche Maj est enfoncée a pour effet d annuler la fonctionnalité d exécution automatique.! Le système est-il dans l état adéquat? Il se peut que le menu ne s affiche pas en raison des paramètres du Registre système sélectionnés ou de la temporisation de définition du CD-ROM. Dans ce cas, démarrez l Explorateur et exécutez \MC\1ST.EXE sur le CD-ROM.

182 6-26 Dépannage Problèmes liés à Configuration Diskette Creator (Créateur de disquette de configuration) L image de la fenêtre Configuration Diskette Creator (Créateur de disquette de configuration) ne s affiche pas correctement lors de la définition des informations d installation.! Si le nombre de couleurs spécifié dans les paramètres d affichage est inférieur à 256, l image n apparaît pas correctement mais les informations d installation peuvent s afficher correctement. Impossible de définir le protocole PPTP (Point to Point Tunneling Protocol).! Ce protocole n est pas pris en charge pour l instant. Une fois l installation terminée, définissez le protocole par l intermédiaire du Panneau de configuration. Dans ce cas, le redémarrage n est pas nécessaire. Impossible de définir les spécifications détaillées d une carte réseau.! Configuration Diskette Creator (Créateur de disquette de configuration) ne permet pas de définir les spécifications détaillées des cartes réseau. Démarrez Windows 2000, puis définissez les spécifications détaillées par l intermédiaire du Panneau de configuration. Plusieurs cartes réseau sont connectées lors de la définition des informations d installation, mais TCP/IP ne peut pas être défini pour chaque réseau.! Effectuez la procédure d installation lors du paramétrage DHCP. Pour créer une configuration IP temporaire, effectuez la procédure d installation lors du paramétrage DHCP, puis définissez de nouveau TCP/IP par l intermédiaire du Panneau de configuration.

183 Dépannage 6-27 COLLECTE DU JOURNAL DES EVENEMENTS Cette section explique comment collecter le journal des différents événements qui se sont produits sur le serveur. IMPORTANT : Si une erreur d arrêt, une erreur système ou un blocage se produit, exécutez la procédure suivante après avoir redémarré le système. REMARQUE : Deux processeurs de révision différents peuvent figurer ensemble dans le kit de processeur supplémentaire. Sous Windows 2000, le message suivant peut s afficher dans le Journal système de l Observateur d événements après l extension de l autre révision en présence de deux processeurs dans le serveur Express. Ce message est sans effet sur le fonctionnement. 1. Cliquez sur [Outils d administration] [Observateur d événements] dans le Panneau de configuration. 2. Sélectionnez le type de journal à collecter. Sous [Journal d application] sont archivés les événements relatifs à l application en cours d exécution. Sous [Journal sécurité] sont archivés les événements relatifs à la sécurité. Sous [Journal système] sont archivés les événements qui se sont produits au niveau de l élément qui configure le système Windows Cliquez sur [Enregistrer le fichier journal sous ] dans le menu [Action]. 4. Entrez le nom de fichier du journal archivé dans la zone [Nom du fichier]. 5. Sélectionnez le type de fichier journal que vous souhaitez enregistrer dans la zone de liste [Type], puis cliquez sur [Enregistrer]. Pour plus d informations, consultez l aide en ligne de Windows 2000.

184 6-28 Dépannage COLLECTE DES INFORMATIONS DE CONFIGURATION Cette section explique comment collecter les informations relatives à la configuration matérielle et aux spécifications internes. La collecte des informations requiert l utilisation de "Diagnostic Program" ("Programme de diagnostic"). IMPORTANT : Si une erreur d arrêt, une erreur système ou un blocage se produit, exécutez la procédure suivante après avoir redémarré le système. 1. Dans le menu Démarrer, pointez sur [Paramètres], puis cliquez sur [Panneau de configuration]. La boîte de dialogue [Panneau de configuration] s affiche. 2. Double-cliquez sur [Outils d administration], puis sur [Gestion de l ordinateur]. La boîte de dialogue [Gestion de l ordinateur] s affiche. 3. Cliquez sur [Outils système] [Informations sur le système]. 4. Cliquez sur [Enregistrer en tant que fichier d informations système] dans le menu [Action]. 5. Entrez le nom du fichier à enregistrer dans la zone [Nom du fichier]. 6. Cliquez sur [Enregistrer].

185 Dépannage 6-29 COLLECTE DES INFORMATIONS DE DIAGNOSTIC PAR DR. WATSON Dr. Watson collecte les informations de diagnostic relatives aux erreurs d application. Vous pouvez spécifier l emplacement de votre choix où enregistrer les informations. Pour plus d informations, consultez le chapitre 4. VIDAGE DE LA MEMOIRE Si une erreur se produit, le fichier de vidage doit être enregistré pour acquérir les informations nécessaires. Si vous enregistrez le vidage sur une bande DAT, inscrivez les données enregistrées sous "NTBackup" ou "ARCServe" sur l étiquette. Vous pouvez spécifier l emplacement d enregistrement des informations de diagnostic comme vous le souhaitez. Pour plus d informations, consultez "Vidage de la mémoire (informations de débogage)" au chapitre 4. IMPORTANT :! Demandez conseil à votre agent commercial avant de vider la mémoire. Vider la mémoire alors que le serveur fonctionne correctement risque d affecter le fonctionnement du système.! Redémarrer le système à la suite d une erreur peut entraîner l affichage d un message indiquant que la mémoire virtuelle est insuffisante. Ignorez ce message et continuez. Redémarrer le système peut provoquer le vidage de données incorrectes.

186 6-30 Dépannage Préparation du vidage de la mémoire Le vidage de la mémoire à l aide du bouton DUMP (Vidage) peut désactiver le redémarrage du serveur. Dans ce cas, il est recommandé de forcer l arrêt du serveur. Cependant, cet arrêt forcé n est pas possible si l option "Enabled" (Activé) est sélectionné pour "Power Switch Inhibit" (Blocage du bouton d alimentation) dans le menu Security (Sécurité) de l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP), car ce paramètre désactive le fonctionnement du bouton POWER (Alimentation). Suivez la procédure ci-dessous pour modifier le paramètre permettant l arrêt forcé et le redémarrage du serveur. 1. Mettez le serveur sous tension et démarrez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP). 2. Sélectionnez "Disabled" (Désactivé) pour "Power Switch Inhibit" (Blocage du bouton d alimentation) dans le menu Security (Sécurité). 3. Enregistrez les données de configuration et quittez l utilitaire SETUP.

187 Dépannage 6-31 Enregistrement du fichier de vidage Appuyez sur le bouton DUMP (Vidage) pour enregistrer le fichier de vidage lorsqu une erreur se produit. Insérez une épingle en métal (ou un gros trombone déplié) dans le trou du bouton pour appuyer sur le bouton DUMP (Vidage). Bouton DUMP (Vidage) En appuyant sur le bouton DUMP (Vidage), vous enregistrez le fichier de vidage dans le répertoire spécifié. (La fonction de vidage de la mémoire peut ne pas être disponible lorsque le processeur se bloque.) IMPORTANT : N utilisez ni cure-dent ni pic en plastique qui risquerait de se casser. N utilisez pas d épingle susceptible de se casser. Utilisez une épingle d au moins 25 mm. 25 mm ou plus

188 6-32 Dépannage SAUVEGARDE DES INFORMATIONS IPMI Cette section explique comment collecter les informations IPMI. Pour collecter les informations, le logiciel ESMPRO Agent doit être installé. 1. Sélectionnez [Programs] (Programmes) [ESMPRO Agent] [ESRAS Utility] (Utilitaire ESRAS) dans le menu contextuel Start (Démarrer). La fenêtre [ESRAS Utility] (Utilitaire ESRAS) s affiche. 2. Sélectionnez [Latest Information] (Informations les plus récentes) dans l arborescence pour collecter les informations de l ordinateur local. Si les données s affichent, cela signifie qu elles sont collectées normalement. 3. Cliquez sur [Backup Current IPMI Information] (Sauvegarder les informations IPMI en cours) dans le menu [File] (Fichier). 4. Confirmez le nom de l ordinateur sur lequel sauvegarder les informations. 5. Spécifiez le nom du fichier de sauvegarde à enregistrer et l emplacement d enregistrement, puis cliquez sur [Backup] (Sauvegarder).

189 Dépannage 6-33 RECUPERATION DU SYSTEME WINDOWS 2000 Si un fichier nécessaire à l exécution du système d exploitation est endommagé, récupérez le système à l aide des procédures ci-après. IMPORTANT :! Une fois le système récupéré, consultez "Mise à jour du système" dans le chapitre 4 et veillez à mettre à jour le système. Vous devez également mettre à jour tous les pilotes après la mise à jour du système. Pour plus d informations, consultez "Installation et configuration des pilotes de périphérique" dans le chapitre 4.! Si le disque dur ne peut pas être reconnu, vous ne pouvez pas récupérer le système. Pour récupérer le système, suivez la procédure ci-dessous et utilisez les informations du disque, et non du disque de récupération système. 1. Mettez le système sous tension. 2. Insérez le CD-ROM Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM de votre serveur. 3. Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialiser) ou appuyez simultanément sur les touches Ctrl, Alt et Suppr pour redémarrer le serveur. (Vous pouvez également mettre le serveur hors tension, puis à nouveau sous tension pour le redémarrer.) 4. <Si aucun contrôleur de réseau de disques n est installé sur le système> Passez à l étape 8 conformément aux instructions affichées à l écran. <Si une carte SecuRAID 112 ou SecuRAID 320 est installée> Appuyez sur F6 tandis que le message "Le programme d installation analyse votre configuration matérielle..." s affiche dans la partie supérieure de l écran. REMARQUE : L écran demeure inchangé alors que vous avez appuyé sur la touche F6.

190 6-34 Dépannage 5. Appuyez sur S lorsque le message suivant s affiche : Le programme d installation n a pas pu déterminer le type d un ou plusieurs disques de grande capacité installés sur votre système, ou bien vous avez choisi de spécifier manuellement une carte. À présent, le programme d installation va charger les données de gestion pour le(s) disque(s) de grande capacité suivant(s). Sélectionnez [Other] (Autre) et appuyez sur Entrée. 6. Insérez la DISQUETTE OEM Windows 2000 pour EXPRESSBUILDER dans le lecteur de disquette, puis appuyez sur Entrée. Insérez la disquette nommée disquette de prise en charge du matériel fournie par le fabricant dans le lecteur A: Appuyez sur ENTRÉE quand vous êtes prêt. 7. Sélectionnez la carte SCSI appropriée et appuyez sur Entrée.! Contrôleur de réseau de disques Mylex AcceleRAID 160 (lorsque la carte SecuRAID 112 est installée.)! Contrôleur de réseau de disques Mylex AcceleRAID 352 (lorsque la carte SecuRAID 320 est installée.) 8. Appuyez sur R pour sélectionner l option de récupération. 9. Sélectionnez le clavier. 10. Si vous y êtes invité, appuyez sur R pour sélectionner la procédure de récupération du système. 11. Si vous y êtes invité, sélectionnez l une des procédures ci-dessous : [Manual Recovery] (Récupération manuelle) (Appuyez sur M) Sélectionnez cette option uniquement si vous êtes un utilisateur averti ou un administrateur système. Si vous utilisez cette option, vous pouvez résoudre les problèmes relatifs aux fichiers système, de secteur de démarrage de partition et d environnement de démarrage. [Quick Recovery] (Récupération rapide) (Appuyez sur F) Cette option est très facile à utiliser, puisqu elle ne nécessite aucune opération de la part de l utilisateur tout au long de la procédure. Si vous sélectionnez cette option, le programme de disque de récupération système démarre pour résoudre les problèmes liés aux fichiers système, au secteur de démarrage de partition du disque système et à l environnement de démarrage (si plusieurs systèmes d exploitation sont installés sur le système).

191 Dépannage Suivez l instruction affichée à l écran, puis appuyez sur L au niveau de l écran ; vous êtes invité à insérer le disque de récupération système. Le système est redémarré une seule fois. REMARQUE : Lance la procédure sans disque de récupération système. 13. Répétez les étapes 1 à 10. La procédure de récupération démarre. Pendant la récupération, les fichiers manquants et les fichiers endommagés sont remplacés soit par les fichiers du dossier C:\ I386 du disque dur, soit par les fichiers du répertoire systemroot\ Repair de la partition système. Ces fichiers ainsi remplacés ne reflètent pas du tout les modifications de la configuration après l installation. 14. Suivez les instructions affichées à l écran. Pour identifier la manière dont le système a été endommagé, il est utile de noter le nom des fichiers qui posent problème pendant la procédure. 15. Mettez fin à la procédure si la récupération réussit. Vous pouvez vérifier si les fichiers remplacés sont correctement copiés sur le disque dur si l ordinateur est redémarré normalement.

192 6-36 Dépannage UTILITAIRE OFF-LINE MAINTENANCE (MAINTENANCE HORS-LIGNE) L utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) est un programme de maintenance indépendant du système d exploitation. Lorsque vous n êtes pas en mesure de démarrer l outil ESMPRO dépendant du système d exploitation pour résoudre un problème, vous pouvez utiliser l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne). IMPORTANT :! L utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) est destiné à être utilisé par votre agent commercial. Le CD-ROM EXPRESSBUILDER et la disquette d amorçage de l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) que vous avez créée contiennent un fichier qui décrit le fonctionnement de l utilitaire, mais n essayez pas d utiliser l utilitaire vous-même. Contactez votre agent commercial et suivez ses instructions.! Le démarrage de l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance horsligne) désactive tout accès au serveur à partir d un client.

193 Dépannage 6-37 Démarrage de l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) L utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) peut être démarré de différentes manières. En plus du démarrage manuel, vous pouvez configurer l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) pour qu il démarre automatiquement lorsqu une erreur se produit. IMPORTANT : Ne démarrez pas l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) lorsque le serveur fonctionne correctement.! A partir du CD-ROM Placez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM, puis réamorcez le système. Une fois le menu affiché à l écran, sélectionnez "Tools" (Outils) - "Off-line Maintenance Utility" (Utilitaire Maintenance hors-ligne). L utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) démarre à partir du CD-ROM.! À partir de la disquette. Placez la disquette de démarrage de l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance horsligne) dans le lecteur de disquette, puis réamorcez le système. L utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) démarre à partir de la disquette d amorçage. La disquette de démarrage de l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) est créée en sélectionnant "Tools" (Outils) - "Create Support FD" (Créer une disquette de démarrage de support) dans EXPRESSBUILDER.! Démarrage manuel (en appuyant sur F4) Lorsque l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) est installé, appuyez sur F4 lorsque l écran de démarrage est affiché. L utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) démarre à partir du disque dur.! Démarrage automatique (en cas d erreur critique du système d exploitation) Lorsqu une erreur critique se produit pendant le fonctionnement du système d exploitation, arrêtez et redémarrez le système. L utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) démarre automatiquement. (Vous devez préalablement sélectionner "Start the Off-line Maintenance Utility when an error occurs" (Démarrer l utilitaire Off-line Maintenance lorsqu une erreur se produit) dans le logiciel ESMPRO Agent.)! Démarrage automatique (suite à plusieurs échecs successifs de démarrage du système d exploitation) Si la fonctionnalité de surveillance de démarrage du système d exploitation est activée, l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) démarre automatiquement après trois échecs de démarrage consécutifs du système d exploitation.

194 6-38 Dépannage Fonctionnalités de l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) L utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne) offre les fonctionnalités suivantes. (Les fonctionnalités disponibles peuvent varier selon la façon dont vous avez démarré l utilitaire Off-line Maintenance.) IMPORTANT : Consultez l aide en ligne pour plus de détails sur l utilitaire Off-line Maintenance (Maintenance hors-ligne). Pour plus d informations, contactez votre agent commercial.! IPMI Information Viewer (Observateur d informations IPMI) Permet de voir le journal des événements système, l enregistrement de données de capteur ainsi que l unité remplaçable de champ et d effectuer des copies de sauvegarde. L utilisation de cette fonctionnalité peut vous permettre de trouver des erreurs système et des événements susceptibles de déterminer la maintenance à effectuer.! BIOS Setup Viewer (Observateur de la configuration du BIOS) Cette fonctionnalité permet d exporter dans un fichier texte les données de configuration actuelles définies à l aide de l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP).! System Information Viewer (Observateur d informations système) Cette fonctionnalité permet de voir les informations sur le processeur et le BIOS et de les exporter dans un fichier texte.! System Information Management (Gestion des informations système) Cette fonctionnalité permet d effectuer une copie de sauvegarde de vos données. Sans copie de sauvegarde des données, les informations et/ou la configuration spécifiques au système risquent de ne pas être restaurées. Seul le personnel autorisé peut restaurer les données de sauvegarde.! Start of Utilities (Démarrage d utilitaires) Avec EXPRESSBUILDER, vous pouvez démarrer les utilitaires suivants installés dans la partition de maintenance. Fonction System Management (Gestion système) System Diagnostics (Diagnostics système) Maintenance Partition Update (Mise à jour de la partition de maintenance)! Chassis Identify (Identification du châssis) Le voyant d identification situé sur le panneau avant clignote pendant cinq secondes. Cela est pratique pour distinguer une machine parmi plusieurs autres dans l armoire rack.

195 Dépannage 6-39 REINITIALISATION DU SERVEUR Si le serveur s arrête avant de démarrer le système d exploitation, appuyez simultanément sur les touches Ctrl, Alt et Suppr. Le serveur redémarre. IMPORTANT : La réinitialisation du serveur entraîne l effacement du contenu de la mémoire DIMM et des données en cours de traitement. Pour réinitialiser le serveur lorsqu il n est pas figé, vérifiez qu aucun traitement n est en cours. FERMETURE FORCEE Utilisez cette fonction si une commande du système d exploitation n arrête pas le serveur ou si le bouton POWER (Alimentation) ne met pas le serveur hors tension. Maintenez enfoncé le bouton POWER (Alimentation) du serveur pendant au moins quatre secondes. La mise hors tension est forcée. Pour mettre à nouveau le système sous tension, patientez environ 10 secondes après la mise hors tension (fermeture forcée) Voyant Alimentation/Veille 2 Bouton POWER (Alimentation) IMPORTANT : Si la fonction de mise sous tension à distance est utilisée, effectuez une première mise sous tension pour charger le système d exploitation, puis mettez le système hors tension comme vous le feriez normalement.

196 6-40 Dépannage (Page volontairement laissée vierge.)

197 Chapitre 7 Mise à niveau du serveur Ce chapitre décrit les périphériques optionnels internes disponibles pour le serveur, ainsi que leurs procédures d installation, de retrait et d utilisation. IMPORTANT :! Les périphériques optionnels décrits dans ce chapitre peuvent être installés ou retirés par tout utilisateur. Nous déclinons cependant toute responsabilité vis-à-vis des dommages éventuels aux périphériques optionnels ou au serveur lui-même ou vis-à-vis des dysfonctionnements du serveur ayant pour origine l installation par l utilisateur. Nous vous conseillons de faire appel à votre revendeur pour toute installation ou retrait de périphérique optionnel.! Vous devez utiliser exclusivement des périphériques optionnels et des câbles agréés par le fabricant. Les réparations effectuées sur le serveur pour remédier à des dysfonctionnements, des pannes ou des dommages liés à l installation de périphériques ou de câbles non agréés sont à votre charge.! Toute modification de la configuration matérielle exige la mise à niveau du système (voir le chapitre 4 pour les détails).

198 7-2 Mise à niveau du serveur CONSIGNES DE SECURITE Respectez les consignes suivantes pour installer ou retirer les périphériques optionnels en toute sécurité selon les règles. AVERTISSEMENT Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Vous ne devez pas démonter, réparer ou modifier le serveur. N examinez pas l intérieur du lecteur de CD-ROM. Ne retirez pas la pile au lithium. Débranchez la fiche d alimentation avant toute intervention sur le serveur. ATTENTION Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner un incendie, des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Notez la température élevée. Allez jusqu au terme de l installation de la carte. Le serveur ne doit pas être soulevé par une seule personne. Le serveur ne doit pas être installé sur le rack capot retiré. Le serveur doit pas être installé entièrement sur le rack et non à mi-chemin.

199 Mise à niveau du serveur 7-3 MESURES ANTISTATIQUES Le serveur contient des composants électroniques sensibles à l électricité statique. Évitez les défaillances dues à l électricité statique lors de l installation ou du retrait d un périphérique optionnel.! Portez un bracelet ou un gant antistatique. Portez un bracelet antistatique à votre poignet. Si vous n en avez pas, touchez une partie métallique du boîtier ne comportant pas de peinture avant de toucher un composant, pour décharger votre corps de toute électricité statique. Lorsque vous manipulez les composants, touchez de temps en temps une partie métallique pour empêcher toute accumulation d électricité statique.! Choisissez un espace de travail approprié. Posez le serveur sur un plancher antistatique ou sur un sol en béton. Si vous placez le serveur sur un tapis ou une moquette susceptible de générer de l électricité statique, n oubliez pas de prendre auparavant les mesures nécessaires.! Utilisez une table de travail. Pour intervenir sur le serveur, posez-le sur un tapis antistatique.! Habillement approprié aux interventions sur le serveur Ne portez pas de vêtements en laine ou en fibre synthétique. Portez des chaussures antistatiques. Retirez au préalable bijoux (bague, bracelet, gourmette) et montre.! Manipulation des composants Conservez les composants dans un sac antistatique jusqu au moment de leur installation effective sur le serveur. Tenez toujours les composants par les bords pour éviter tout contact cutané avec les composants ou les terminaisons. Pour entreposer ou transporter un composant, placez-le dans un sac antistatique.

200 7-4 Mise à niveau du serveur PREPARATION DU SYSTEME POUR LA MISE A NIVEAU Procédez comm suit pour préparer l installation ou le retrait de composants. 1. Arrêtez le système d exploitation. 2. Déverrouillez la façade. Déverouill Verouillée 3. Retirez la façade. 4. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) pour mettre le serveur hors tension (le voyant Alimentation/Veille s éteint). 5. Enlevez tous les câbles et cordons d alimentation reliés au serveur.

201 Mise à niveau du serveur 7-5 PROCEDURE D INSTALLATION OU DE RETRAIT DE PERIPHERIQUE Procédez comme suit pour installer un composant dans le serveur ou pour l en retirer. Disque dur Le serveur est doté de trois emplacements de baie pour périphériques permettant d installer des disques durs avec l interface SCA2 (SCSI Ultra 160) dans la baie de disque à l avant du serveur. IMPORTANT :! Pour configurer un réseau de disques, spécifiez RAID0, RAID1, RAID5 ou RAID0+1 comme niveau RAID. Chacun des trois emplacements peut héberger un disque dur d une hauteur approximative de 25,4 mm (soit 1 pouce). Les ID SCSI (ID0 à ID2) sont toujours affectés aux disques durs de la manière suivante. ID0 SCSI ID1 SCSI ID2 SCSI À la livraison du serveur, les baies de disque dur sont reliées au connecteur SCSI de la carte système. Pour utiliser les disques durs dans une configuration de réseau de disques, reconnectez le câble au connecteur du contrôleur de réseau de disques. Pour plus d informations sur la connexion de ce câble, consultez "Carte contrôleur de réseau de disques" plus loin dans ce chapitre. Si aucun disque dur n est installé dans la baie de disque dur, celle-ci contient un support de disque factice. Le rôle de ce type de support est d améliorer le refroidissement du serveur. Installez un support factice dans les emplacements ne contenant pas de disque dur.

202 7-6 Mise à niveau du serveur Installation Procédez comme suit pour installer un disque dur. REMARQUE : Un disque dur peut être installé dans le serveur ou en être retiré en ôtant simplement la façade du serveur. IMPORTANT : Dans une configuration de réseau de disques, utilisez des disques durs de spécifications identiques, y compris la capacité. 1. Préparez le système pour la mise à niveau. Consultez la section "Préparation de l installation et du retrait" plus haut dans ce chapitre. 2. Déverrouillez la façade à l aide de la clé de sécurité et ôtez-la. 3. Repérez l emplacement dans lequel vous allez installer le disque dur. Le serveur compte trois emplacements. Installez des disques durs dans l ordre croissant des numéros d ID SCSI, en commençant par l emplacement situé le plus à gauche (ID0 SCSI). 4. Retirez le support de disque factice. Pour le libérer, appuyez sur le bouton de verrouillage situé au-dessus de la poignée du support, puis tirez la poignée vers vous pour extraire complètement le support de la baie. IMPORTANT : Le support de disque factice est fourni pour contribuer à maintenir l'effet de ventilation approprié. Laissez toujours ce support de disque factice dans les baies inutilisées pour permettre au serveur de fonctionner efficacement. Conservez le support factice pour un usage ultérieur.

203 Mise à niveau du serveur Retirez les quatre vis qui maintiennent le déflecteur au support, puis retirez le déflecteur lui-même. Rangez-le soigneusement pour pouvoir le réutiliser ultérieurement. A B C A Déflecteur B Vis (4) C Support de disque 6. Retirez le disque dur de son emballage protecteur et placez-le sur une surface antistatique. Enregistrez son modèle et son numéro de série dans le journal des équipements. 7. Configurez les cavaliers et/ou les commutateurs du disque dur avant de l'installer. Consultez la documentation livrée avec le périphérique pour connaître les informations relatives à la configuration des cavaliers ou des commutateurs. 8. Placez le disque dur dans le support de disque retiré au cours des étapes 3 et 4 ci-dessus. Positionnez-le de telle sorte que ses composants soient dirigés vers le bas et que son connecteur de données soit dirigé vers l'arrière du support. Le connecteur doit coïncider parfaitement avec l'arrière du support. REMARQUE : Si le disque dur est livré avec des rails, ne les utilisez pas. Retirez les rails déjà fixés, le cas échéant. 9. À l'aide des quatre vis retirées précédemment, fixez le support au disque dur. A D B C A Disque dur B Support de disque C Rail de positionnement D Vis (4)

204 7-8 Mise à niveau du serveur 10. Tenez fermement le disque dur (et le support fourni) en le maintenant à l aide de la poignée et alignez-le de façon à ce qu il s engage sur les rails de positionnement de la baie de disque dur. IMPORTANT :! Poussez le disque dur jusqu à ce que la poignée touche le châssis.! Tenez bien le disque des deux mains. 11. Levez lentement la poignée. Au verrouillage de la poignée, un déclic est émis. IMPORTANT : Faites attention de ne pas coincer vos doigts entre la poignée et le support. REMARQUE : Une fois le disque dur inséré, vérifiez que la poignée est bien accrochée au châssis. 12. Mettez le serveur sous tension, démarrez l utilitaire SETUP, sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Hard Disk Drives] (Disques durs), puis définissez la priorité d amorçage dans le sous-menu. Cette opération est nécessaire car l installation d un disque dur supplémentaire efface le paramétrage actuel de la priorité d amorçage.

205 Mise à niveau du serveur 7-9 IMPORTANT :! Pour ajouter un disque dur pendant le fonctionnement de l utilitaire Global Array Manager (Gestionnaire de réseau de disques global), cliquez sur la touche Scan Device (Scanner le périphérique) environ 90 secondes après l installation du disque dur. En cliquant sur cette touche après l exécution de l opération d extension du réseau de disques, vous permettez d afficher correctement le disque ajouté.! Si vous ajoutez un disque dur au serveur alors que celui-ci fonctionne en niveau RAID1 en utilisant la fonction d extension du réseau de disques, le niveau RAID passe automatiquement à RAID0+1. (Il n est toutefois pas possible de définir directement le niveau RAID0+1.) 13. Replacez la façade ôtée à l étape 2. Le côté gauche de la façade est doté de languettes. Engagez les languettes dans le châssis du serveur, positionnez la façade correctement et verrouillez-la à l aide de la clé de sécurité.

206 7-10 Mise à niveau du serveur Retrait Procédez comme suit pour retirer un disque dur. REMARQUE : Si vous devez retirer un disque dur défaillant, un voyant Disque orange vous permet d identifier l emplacement contenant ce disque dur défaillant. VOYANT disque 1. Pour préparer le retrait d un disque, consultez la section "Préparation de l installation et du retrait" plus haut dans ce chapitre. 2. Déverrouillez la façade à l aide de la clé de sécurité et ôtez-la. 3. Poussez sur le levier pour déverrouiller la poignée et ouvrez-la. 4. Tenez fermement la poignée et le disque dur et tirez le disque dur vers vous.

207 Mise à niveau du serveur Si vous utilisez le serveur sans le disque dur, installez le support de disque factice dans l emplacement vide. 6. Mettez le serveur sous tension, démarrez l utilitaire SETUP, sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Hard Disk Drives] (Disques durs), puis définissez la priorité d amorçage dans le sous-menu. Cette opération est nécessaire car l installation d un disque dur supplémentaire efface le paramétrage actuel de la priorité d amorçage. 7. Replacez la façade ôtée à l étape 2.

208 7-12 Mise à niveau du serveur Lorsque les disques durs sont installés dans une configuration de réseau de disques, vous pouvez rétablir l état qui existait avant qu une erreur ne se produise, à l aide de la fonctionnalité de régénération automatique. Cette fonctionnalité permet de stocker les données d un disque dur sur un autre. Cette fonctionnalité est disponible pour la configuration de réseau de disques RAID1, RAID5 ou RAID0+1. Une régénération automatique est effectuée en cas d échange à chaud d un disque dur défectueux. (On appelle échange à chaud le remplacement du disque alors que le serveur est sous tension.) Lorsque le voyant Disque clignote du vert à l orange, cela indique qu une régénération automatique est en cours. IMPORTANT :! Lorsque la régénération automatique échoue, le voyant Disque cesse de clignoter et reste allumé en orange. Retirez le disque dur et réinstallezle pour relancer la régénération automatique.! Si l utilitaire de surveillance de réseau de disques est installé, il peut se comporter comme affiché ci-dessous. Si le voyant Disque ne s allume pas en orange après la régénération automatique, cela indique que celle-ci a été menée à bien avec succès. Affiche "Rebuild was cancelled" (Régénération annulée) à l écran alors que la régénération automatique se poursuit. Semble interrompre puis reprendre la régénération automatique. Appliquez les directives suivantes pour la régénération automatique.! Ne mettez pas le serveur hors tension entre le moment où l erreur se produit sur le disque dur et la fin de la régénération automatique.! Lorsque vous retirez un disque dur, patientez au moins 90 secondes avant de le réinstaller.! Ne remplacez pas un autre disque dur alors que la régénération est en cours. (La régénération automatique est signalée à l aide du voyant Disque qui clignote du vert à l orange.)

209 Mise à niveau du serveur 7-13 Serveur ~ Retrait de l armoire rack ~ Si vous souhaitez installer et/ou retirer d autres composants que des disques durs et des modules d alimentation, le serveur doit être tiré hors de l armoire rack. ATTENTION Respectez les consignes suivantes pour utiliser le serveur en toute sécurité. Tout manquement risque d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Le serveur ne doit pas être installé sur le rack en laissant les capots retirés. Ne pincez pas vos doigts dans les composants mécaniques. Notez la température élevée. Ne sortez pas un périphérique de l armoire rack si celle -ci est instable. Ne laissez pas plus d un périphérique à la fois hors de l armoire rack. 1. Pour préparer l installation ou le retrait d un composant, consultez la section "Préparation de l installation et du retrait" plus haut dans ce chapitre. REMARQUE : Pour identifier le périphérique dont vous allez effectuer la maintenance, utilisez le bouton UID et le voyant UID qui s allume lorsque vous appuyez sur le bouton. 2. Dévissez les vis situées sur la droite et la gauche du panneau avant, maintenez les poignées, puis tirez lentement le serveur hors de l armoire rack. Le serveur est verrouillé pendant que vous le tirez hors de l armoire rack. Arrêtez de tirer dessus une fois qu il est verrouillé. Vis de maintien Vis de maintien

210 7-14 Mise à niveau du serveur Pour remettre le serveur à sa place, poussez-le dans l armoire rack tout en appuyant sur les leviers de verrouillage situés à droite et à gauche. IMPORTANT : Faites attention de ne pas coincer vos doigts entre les leviers et les rails.

211 Mise à niveau du serveur 7-15 Capot supérieur Ouvrez le capot supérieur pour installer/retirer un périphérique interne ou pour reconnecter un câble interne. Retrait 1. Pour préparer le retrait, consultez la section "Préparation de l installation et du retrait" plus haut dans ce chapitre. 2. Sortez le serveur de l armoire rack. 3. Dévissez la vis de maintien située à l arrière et ôtez le capot supérieur Vis de maintien 2 Capot supérieur IMPORTANT : Maintenez fermement tout le capot supérieur et soulevezle en le maintenant parallèle au serveur. Si vous soulevez le capot par l arrière, vous risquez d endommager des câbles à l intérieur du serveur.

212 7-16 Mise à niveau du serveur Installation Pour replacer le capot supérieur, maintenez-le parallèle au serveur et positionnez-le sur le serveur. Vérifiez que toutes les languettes du capot supérieur sont correctement insérées dans les emplacements prévus dans le châssis du serveur, puis fixez le capot à l aide des vis de maintien. IMPORTANT : Faites très attention de ne pas endommager le câble plat interne (connecté à la carte des témoins lumineux située sur le panneau avant) avec la languette avant du capot. N endommagez pas le câble avec la languette.

213 Mise à niveau du serveur 7-17 Module DIMM Installez le module DIMM supplémentaire dans l emplacement DIMM situé sur la carte système du serveur. La carte système est dotée de six connecteurs DIMM. REMARQUE : Vous pouvez installer jusqu à 6 Go de mémoire (6 modules DIMM de 1 Go). IMPORTANT :! Les modules DIMM sont extrêmement sensibles à l électricité statique. Touchez toujours le cadre métallique du serveur pour décharger votre corps de toute électricité statique avant de manipuler un module DIMM. Évitez tout contact avec les terminaisons et les pièces intégrées des modules DIMM ; ceux-ci ne doivent pas non plus être posés directement sur le bureau. Pour plus de détails, consultez la section "Mesures antistatiques" plus haut dans ce chapitre.! Vous devez utiliser exclusivement des modules DIMM agréés. Des modules DIMM tiers risquent de ne pas fonctionner mais également d endommager le serveur. Les réparations effectuées sur le serveur pour remédier à des dysfonctionnements ou des dommages liés à l installation d une carte non agréée sont à votre charge.

214 7-18 Mise à niveau du serveur Ordre d installation Les modules DIMM doivent être installés par paires et dans l ordre suivant : 1A et 1B, 2A et 2B, puis 3A et 3B DIMM 3A DIMM 3B DIMM 2A DIMM 2B DIMM 1A DIMM 1B Banc n 3 2 Banc n 2 3 Banc n 1 4 Carte système 5 ARRIÈRE 6 AVANT IMPORTANT :! Installez deux modules DIMM supplémentaires pour chaque banc (*1) : le serveur utilise une mémoire entrelacée. En cas d installation de modules DIMM ayant des spécifications différentes (*2), le serveur ne fonctionne pas normalement. *1 Un banc est une unité de deux connecteurs DIMM. Chaque paire de connecteurs DIMM 1A et 1B (Banc n 1), 2A et 2B (Banc n 2) et 3A et 3B (Banc n 3) illustrés dans la figure constituent un banc. (Les symboles sont également imprimés sur la carte système.)! Les messages d erreur POST suivants sont affichés à l installation de la mémoire DIMM dans un ordre d installation erroné : 8502 : Bad or missing memory in Slot 1A (Mémoire erronée ou manquante dans le connecteur 1A) 8506 : Bad or missing memory in Slot 1B (Mémoire erronée ou manquante dans le connecteur 1B) (voir les messages d erreur du test POST dans le chapitre 6)

215 Mise à niveau du serveur 7-19 Installation Installez un module DIMM à l aide de la procédure suivante. IMPORTANT : Le serveur ne prend en charge que des modules DIMM de type extra-plat (30 mm, soit 1,2 pouces de hauteur). Il ne prend pas en charge des modules DIMM de hauteur supérieure. 1. Pour préparer l installation d un module DIMM, consultez la section "Préparation de l installation et du retrait" plus haut dans ce chapitre. 2. Sortez le serveur de l armoire rack. 3. Ouvrez le capot supérieur. 4. Retirez le cache du connecteur dans lequel vous allez installer un module DIMM. Ouvrez les leviers situés à chaque extrémité du connecteur. Le cache peut être retiré du connecteur. IMPORTANT : Conservez le cache du connecteur DIMM pour pouvoir le réutiliser ultérieurement. 5. Insérez le module DIMM dans le connecteur. REMARQUE : Vérifiez bien le sens du module DIMM. Placez le module DIMM de manière à ce qu une encoche située sur sa base soit alignée avec son emplacement. Une pression trop forte peut endommager le connecteur. Les modules DIMM clavetés ne peuvent être insérés que dans un seul sens. Les leviers se referment automatiquement lorsque le module DIMM est inséré dans le connecteur. Encoche Emplacement

216 7-20 Mise à niveau du serveur 6. Installez les composants que vous avez retirés aux étapes 2 à Mettez le serveur sous tension et vérifiez que le test POST n affiche aucun message d erreur. Si le test POST affiche un message d erreur, notez-le et consultez les messages d erreur du test POST répertoriés au chapitre Démarrez SETUP et sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Memory Configuration] (Configuration mémoire) pour vérifier que l état du module DIMM est bien "Installed" (Installé). (Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.) 9. Dans le menu [Advanced] (Avancé), sélectionnez "Yes" (Oui) pour [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration). Ce paramétrage est indispensable pour modifier les données de configuration du matériel. Pour plus d informations, consultez le chapitre Si vous utilisez Windows 2000, attribuez au fichier d échange la taille recommandée (mémoire totale 1,5) ou plus.

217 Mise à niveau du serveur 7-21 Retrait Procédez comme suit pour retirer un module DIMM. REMARQUES :! Pour retirer un module DIMM défectueux, vérifiez le message d erreur affiché dans le test POST ou dans ESMPRO pour identifier le connecteur (groupe) DIMM où il est installé.! Le serveur ne fonctionne que lorsque au moins deux modules DIMM sont installés. 1. Pour préparer le retrait d un module DIMM, consultez la section "Préparation de l installation et du retrait" plus haut dans ce chapitre. 2. Sortez le serveur de l armoire rack. 3. Ouvrez le capot supérieur. 4. Ouvrez les leviers situés aux deux extrémités du connecteur duquel vous souhaitez retirer le module DIMM. Le module est déverrouillé et prêt à être retiré. 5. Réinstallez toutes les pièces retirées à l étape 2. Mettez le serveur sous tension et vérifiez que le test POST n affiche aucun message d erreur. Si le test POST affiche un message d erreur, notez-le et consultez les messages d erreur du test POST répertoriés au chapitre Démarrez SETUP et sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Memory Configuration] (Configuration mémoire) [Memory Retest] (Double test de la mémoire) [Enabled] (Activé) pour effacer les informations d erreur du module DIMM retiré. (Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.) 7. Dans le menu [Advanced] (Avancé), sélectionnez "Yes" (Oui) pour [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration). Ce paramétrage est indispensable pour modifier les données de configuration du matériel. Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.

218 7-22 Mise à niveau du serveur Processeur (UC) Le serveur peut être équipé d un deuxième processeur en plus du processeur standard (Intel Xeon). IMPORTANT :! Le processeur est extrêmement sensible à l électricité statique. Touchez toujours le cadre métallique du serveur pour décharger votre corps de toute électricité statique avant de manipuler le processeur. Évitez tout contact avec les broches du processeur ; celui-ci ne doit pas non plus être posé directement sur le bureau. Pour plus de détails, consultez la section "Mesures antistatiques" plus haut dans ce chapitre.! Ne faites pas fonctionner le système avant d avoir confirmé que le processeur supplémentaire est dans l état normal.! Vous devez utiliser exclusivement un processeur agréé. Un processeur tiers risque de ne pas fonctionner mais également d endommager le serveur. Les réparations effectuées sur le serveur pour remédier à des dysfonctionnements ou des dommages liés à l installation d une carte non agréée sont à votre charge Processeur 2 2 Processeur 1 3 Connecteur des ventilateurs de la carte système 4 Carte système 5 ARRIÈRE 6 AVANT

219 Mise à niveau du serveur 7-23 REMARQUE : Si le niveau de révision du processeur supplémentaire est différent du premier, Windows 2000 enregistre les informations suivantes à chaque démarrage. Ce message est sans effet sur le fonctionnement.

220 7-24 Mise à niveau du serveur Installation Procédez comme suit pour installer le processeur. 1. Pour préparer l installation d un processeur, consultez la section "Préparation de l installation et du retrait" plus haut dans ce chapitre. 2. Sortez le serveur de l armoire rack. 3. Ouvrez le capot supérieur. 4. Déconnectez le connecteur du câble des ventilateurs de la carte système Connecteur des ventilateurs de la carte système 2 Carte système 3 ARRIÈRE 4 AVANT 5. Retirez le module de ventilation, en soulevant l arrière du support. REMARQUE : Retirez le module de ventilation en veillant à ne pas endommager le câble de données de l alimentation qui passe à travers la fente à gauche du support.

221 Mise à niveau du serveur Identifiez le connecteur sur lequel vous allez installer le processeur. 7. Levez le levier de verrouillage du support. IMPORTANT : Soulevez le levier jusqu en butée, c est-à-dire environ 120 degrés. Fixation 8. Alignez les broches du processeur avec le connecteur, puis insérez-y le processeur lentement et avec douceur. IMPORTANT :! Faites attention au sens d insertion du processeur. La disposition des broches est différente à deux coins sur quatre pour empêcher toute insertion incorrecte. Vérifiez la marque de repérage et la disposition des broches sur le connecteur pour insérer correctement le processeur.! La carte système est équipée de connecteurs ZIF (force d insertion nulle). Si le processeur n entre pas facilement dans les orifices du connecteur, assurez-vous que le levier est totalement ouvert. Marque de repérage

222 7-26 Mise à niveau du serveur 9. Enfoncez doucement le processeur sur le connecteur, puis abaissez le levier pour l arrimer. 10. Placez le dissipateur thermique sur le processeur. REMARQUE : Vérifiez bien le sens du dissipateur thermique (voir figure ci-dessous). 11. Installez comme suit les deux clips du dissipateur thermique : (1) Accrochez une extrémité du clip sur la languette du dispositif de fixation. (2) Alignez le clip avec le connecteur du dissipateur thermique et appuyez au centre du clip jusqu à ce qu il soit fixé sur la languette centrale. (3) Fixez le reste du clip sur sa languette. Le côté fixé au support doit être engagé sur l arrière du connecteur

223 Mise à niveau du serveur Vérifiez que le dissipateur thermique est placé au bon niveau. REMARQUES :! Si le dissipateur thermique ne se trouve pas au bon niveau, retirez-le, puis installez-le de nouveau. Les raisons probables d une installation du dissipateur thermique à un niveau incorrect sont les suivantes : Le processeur n est pas positionné correctement. Le clip du câble n est pas engagé correctement.! Ne déplacez pas le dissipateur thermique fixé. 13. Réinstallez le module de ventilation et reliez le connecteur des ventilateurs à la carte système. REMARQUE : Passez le câble SCSI dans le tunnel situé sous le récepteur du support de la carte fille de grande taille. Fixez le support tout en veillant à ne pas y coincer le câble. En fixant le support, veillez également à ne pas coincer le câble de données de l unité d alimentation qui passe à travers la fente située sur le côté gauche du support. 14. Réinstallez les composants précédemment retirés. 15. Mettez le serveur sous tension, démarrez l utilitaire SETUP, puis sélectionnez [Main] (Principal) [Processor Settings] (Paramètres du processeur) [Processor Retest] (Double test du processeur) [Enabled] (Activé). 16. Vérifiez que le test POST n affiche aucun message d erreur. Si le test POST affiche un message d erreur, notez-le et consultez les messages d erreur du test POST répertoriés au chapitre Sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration) [Yes] (Oui). Ce paramétrage est indispensable pour modifier les données de configuration du matériel. Pour plus d informations, consultez le chapitre 4.

224 7-28 Mise à niveau du serveur 18. Pour ajouter un ou plusieurs processeurs au serveur dans une configuration à 1 processeur, remplacez le pilote de [Ordinateur] dans [Gestionnaire de périphériques] par [PC multiprocesseur ACPI] (consultez le chapitre 4 pour plus de détails) : (1) Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur [Outils d administration]. (2) Dans la fenêtre [Outils d administration], double-cliquez sur [Gestion de l ordinateur]. (3) Dans l arborescence de [Gestion de l ordinateur], sélectionnez [Gestionnaire de périphériques]. (4) Dans [Gestionnaire de périphériques], sélectionnez [Ordinateur] [PC multiprocesseur ACPI], puis mettez le système à jour.

225 Mise à niveau du serveur 7-29 Retrait Pour retirer le processeur, préparez l opération en vous reportant aux étapes 1 à 5 de la procédure d installation et répétez en ordre inverse les étapes 13 à IMPORTANT :! Vous ne devez pas retirer de processeur, à moins qu il ne soit défectueux.! Installez le cache de protection sur le connecteur inutilisé.! Si le système a été utilisé, la chaleur a pu faire adhérer le dissipateur thermique au processeur. Faites légèrement tourner le dissipateur thermique vers la gauche, puis vers la droite pour le détacher du processeur. Ne le retirez pas de force. Pour retirer (ou remplacer) un processeur, procédez comme suit. 1. Démarrez SETUP et sélectionnez [Main] (Principal) [Processor Settings] (Paramètres du processeur) [Processor Retest] (Double test du processeur) [Enabled] (Activé) pour effacer les informations d erreur du processeur retiré (voir le chapitre 3). Une fois que vous avez remplacé un processeur, sélectionnez [Main] (Principal) [Processor Settings] (Paramètres du processeur) pour vérifier que l ID et le cache L2 du processeur installé sont définis normalement (voir chapitre 3). 2. Sélectionnez [Advanced] (Avancé) [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration) [Enabled] (Activé). Cela est indispensable pour mettre à niveau les informations de configuration du matériel. Pour plus d informations, consultez le chapitre 3.

226 7-30 Mise à niveau du serveur Carte PCI Le serveur contient deux "cartes filles" sur la carte système, permettant l installation de cartes PCI. Une carte PCI peut être installée sur chaque carte fille. Insérez des cartes PCI pour l extension réseau et l extension des fonctions de périphérique de fichiers dans les connecteurs de carte PCI de chaque carte fille. IMPORTANT :! La carte PCI est extrêmement sensible à l électricité statique. Touchez toujours le cadre métallique du serveur pour décharger votre corps de toute électricité statique avant de manipuler la carte PCI. Évitez tout contact avec les terminaisons et les pièces intégrées de la carte PCI ; celle-ci ne doit pas non plus être posée directement sur le bureau. Pour plus de détails, consultez la section "Mesures antistatiques" plus haut dans ce chapitre.! Certaines restrictions sont imposées pour l association de cartes PCI pouvant être installées dans le serveur. Pour plus de détails, contactez votre représentant commercial.! Une carte fille est conçue uniquement pour l installation des cartes PCI extra-plates ou de grande taille. Avant d installer une carte PCI, vérifiez ses spécifications. REMARQUE : Certaines cartes PCI utilisent une mémoire morte (ROM) étendue intégrée. Consultez le manuel fourni avec la carte PCI pour déterminer si la mémoire morte (ROM) doit être chargée. Utilisez l utilitaire de configuration du BIOS, "SETUP", pour effectuer la configuration. Pour plus de détails, voir le chapitre 3.

227 Mise à niveau du serveur Connecteur de carte fille (réservé aux cartes PCI extra-plates) Numéro du connecteur : 1C 2 Connecteur de carte fille (réservé aux cartes PCI de grande taille) Numéro du connecteur : 1B 3 Carte système 4 ARRIÈRE 5 AVANT 6 Connecteur de carte PCI 7 Connexion au connecteur de carte fille 8 Carte fille

228 7-32 Mise à niveau du serveur Remarques Respectez les instructions suivantes pour installer/retirer une carte PCI :! Ne touchez pas les terminaisons des cartes filles ni les composants électroniques à mains nues. Les traces de doigts et la poussière peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du serveur dû à un échec de connexion ou à l endommagement d un composant électronique.! Une carte fille est conçue uniquement pour l installation des cartes PCI extra-plates ou de grande taille. Avant d installer une carte PCI, vérifiez ses spécifications.! Le numéro de connecteur PCI "1C" est affecté à la carte fille des cartes PCI extra-plates et "1B" est affecté à la carte fille des cartes PCI de grande taille.! Le système détecte les périphériques d amorçage dans l ordre suivant : connecteurs pour bus PCI 1B (carte PCI de grande taille), puis 1C (carte PCI extra-plate). Toutefois, notez qu avec la carte RAID à un canal ou deux canaux, le système détecte les périphériques d amorçage dans un ordre différent. Consultez "Carte contrôleur de réseau de disques" plus loin dans ce chapitre.! Les périphériques PCI du même type (y compris les périphériques PCI intégrés) peuvent être reconnus dans un ordre différent de celui décrit ci-dessus, selon le système d exploitation ou l utilitaire BIOS du réseau de disques. Vérifiez l emplacement des connecteurs de périphériques PCI par numéro de bus PCI, numéro de périphérique et numéro de fonction, comme l illustre le tableau suivant. Numéro de bus Numéro de périphérique Numéro de fonction Carte réseau intégrée Carte réseau intégrée Connecteur 1B 3 8 X Canal A SCSI intégré (externe) 4 * 7 0 Canal B SCSI intégré (interne) 4 * 7 1 Connecteur 1C 4 * 8 X * Le numéro de bus peut être 5 ou supérieur selon la carte installée dans le connecteur 1B.! Dans l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP), sélectionnez "Disabled" (Désactivé) pour la mémoire morte (ROM) optionnelle d un périphérique LAN qui ne doit pas être amorcé.! Si vous installez un périphérique LAN supplémentaire, il est difficile d appuyer avec vos doigts sur la languette de retenue du connecteur relié au port LAN. Déconnectez le connecteur en appuyant sur la languette de retenue à l aide d un tournevis standard. Lorsque vous procédez ainsi, faites très attention de ne pas endommager le port LAN ou d autres ports avec le tournevis.! Si une carte PCI amorçable supplémentaire (par exemple, un contrôleur de réseau de disques, un contrôleur SCSI ou une carte réseau LAN) est installée, la priorité d amorçage est modifiée. Une fois cette carte supplémentaire installée, démarrez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP), sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Boot Device Priority] (Priorité d amorçage des périphériques), puis définissez la nouvelle priorité d amorçage.! Contactez le service clientèle pour savoir quelles sont les cartes PCI optionnelles que vous pouvez installer.

229 Mise à niveau du serveur 7-33 Installation Procédez comme suit pour installer une carte PCI sur la carte fille : IMPORTANT : La carte fille de grande taille est équipée d un "isolant (noir)" destiné à protéger les cartes PCI. Ne retirez pas cet isolant et manipulez-le avec précaution. L isolant n apparaît pas sur les figures de ce manuel pour ne pas compliquer les illustrations. REMARQUES :! Chaque carte fille prend en charge des cartes PCI extra-plates ou de grande taille. Avant d installer une carte PCI, vérifiez son type.! Lorsque vous installez une carte PCI, vérifiez que le connecteur de la carte correspond à celui de la carte fille. 1. Pour préparer l installation d une carte PCI, consultez la section "Préparation de l installation et du retrait" plus haut dans ce chapitre. 2. Sortez le serveur de l armoire rack. 3. Retirez le capot supérieur. 4. Soulevez la carte fille et retirez-la du serveur en la maintenant à l horizontal. Connecteur de carte fille (dédié aux cartes PCI extra-plates) Numéro du connecteur : 1C Connecteur de carte fille (dédié aux cartes PCI de grande taille) Numéro du connecteur : 1B

230 7-34 Mise à niveau du serveur 5. Retirez la vis de la carte fille, puis ôtez le cache de protection du connecteur d extension. REMARQUE : Rangez le cache de protection du connecteur d extension pour pouvoir le réutiliser ultérieurement. Cache de protection du connecteur d extension 6. Installez la carte PCI sur la carte fille. Alignez la section des terminaisons de la carte PCI avec le connecteur de la carte fille, puis poussez fermement la carte PCI jusqu à ce qu elle soit correctement enfichée. Insérez l extrémité du support de la carte PCI dans le connecteur de la carte fille IMPORTANT :! Ne touchez pas les terminaisons des cartes filles et des cartes PCI à mains nues. Les traces de doigts ainsi que la poussière peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du serveur.! Si vous ne parvenez pas à installer correctement une carte PCI, retirezla, puis installez-la de nouveau. Veillez à ne pas appliquer une pression excessive sur une carte PCI ou une carte fille, afin de ne pas les endommager. REMARQUE : Vérifiez que l extrémité du support de la carte PCI est insérée dans le connecteur de la carte fille.

231 Mise à niveau du serveur Fixez la carte PCI à l aide de la vis retirée à l étape 6. IMPORTANT : Cette étape vise à protéger les terminaisons de la carte fille de la poussière et des traces de doigts. Les traces de doigts ainsi que la poussière peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du serveur. 8. Insérez la carte fille dans le connecteur de la carte système. Alignez la section des terminaisons de la carte fille avec le connecteur de la carte système, puis poussez fermement la carte fille jusqu à ce qu elle soit correctement enfichée. REMARQUE : Des languettes de retenue sur le cadre de la carte fille permettent de fixer celle-ci au boîtier. Lorsque vous insérez la carte fille, vérifiez que les languettes de retenue sont correctement ajustées dans les trous situés à l arrière du boîtier. Après avoir inséré la carte fille, poussezla avec vos doigts jusqu à ce que plus un seul composant de la section des terminaisons de la carte fille ne soit visible. La carte fille est alors correctement enfichée dans le connecteur.

232 7-36 Mise à niveau du serveur 9. Réinstallez les composants précédemment retirés. 10. Vérifiez que le test POST n affiche aucun message d erreur. Si un message d erreur s affiche, notez-le et consultez la liste des messages d erreur du test POST au chapitre Dans [Advanced] (Avancé) [Reset Config Data] (Réinitialisation des données de configuration), sélectionnez "Yes" (Oui). Ce paramétrage est indispensable pour modifier les données de configuration du matériel. Pour plus d informations, consultez le chapitre Démarrez l utilitaire de configuration du BIOS de la carte installée et configurez-la. La présence/l absence de l utilitaire et les méthodes de démarrage et de fonctionnement dépendent de la carte. Pour plus d informations, consultez le manuel fourni avec la carte. Si vous ajoutez une carte PCI (par exemple, un contrôleur de réseau de disques, un contrôleur SCSI ou une carte réseau LAN) sur laquelle est connecté un périphérique amorçable, la priorité d amorçage est remplacée par celle par défaut. Une fois cette carte supplémentaire installée, démarrez l utilitaire de configuration du BIOS, sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Boot Device Priority] (Priorité d amorçage des périphériques), puis définissez la nouvelle priorité d amorçage. (Voir le chapitre 3.) Retrait Retirez une carte PCI en suivant les étapes d installation en ordre inverse. Une fois la carte retirée, démarrez l utilitaire de configuration du BIOS, sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Boot Device Priority] (Priorité d amorçage des périphériques), puis définissez la nouvelle priorité d amorçage. (Voir le chapitre 3.)

233 Mise à niveau du serveur 7-37 Carte contrôleur de réseau de disques La carte contrôleur de réseau de disques (en option) est une carte PCI optionnelle destinée à améliorer la fiabilité des données. L installation d une carte contrôleur de réseau de disques vous permet d utiliser des disques durs dans les baies pour périphériques du serveur et ceux qui se trouvent dans le boîtier de disques d extension optionnel dans une configuration de réseau de disques. IMPORTANT :! La carte contrôleur de réseau de disques est extrêmement sensible à l électricité statique. Touchez toujours le cadre métallique du serveur pour décharger votre corps de toute électricité statique avant de manipuler la carte contrôleur de réseau de disques. Évitez tout contact avec les terminaisons et les pièces intégrées de la carte contrôleur de réseau de disques ; celle-ci ne doit pas non plus être posée directement sur le bureau. Pour plus de détails, consultez la section "Mesures antistatiques" plus haut dans ce chapitre.! L installation de disques durs dans une configuration de réseau de disques et le changement du niveau RAID initialise les disques durs. Si vos données importantes figurent sur le disque dur à configurer dans le réseau de disques, veillez à effectuer une copie de sauvegarde des données sur un autre disque dur avant d installer la carte contrôleur de réseau de disques et de configurer le réseau de disques.! Une configuration de réseau de disques requiert au moins deux disques durs.! Utilisez des disques durs de même capacité et de performances égales pour chaque pack à configurer en réseau de disques.! Lorsque vous connectez un contrôleur de réseau de disques, démarrez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP), sélectionnez [Boot] (Amorçage) [Hard Disk Drives] (Disques durs), puis définissez la 8 ème priorité d amorçage (ou une priorité antérieure) pour le contrôleur. Si la 9ème priorité (ou une priorité supérieure) est définie, le système n est pas en mesure de démarrer le menu de configuration du contrôleur de réseau de disques.! Lorsque les deux contrôleurs RAID SCSI sont installés dans le système, le disque système doit être connecté au contrôleur RAID SCSI installé dans le connecteur PCI 1C.

234 7-38 Mise à niveau du serveur Installation REMARQUES :! Avant d installer une carte contrôleur de réseau de disques, démarrez l utilitaire SETUP, sélectionnez [Advanced] (Avancé) [PCI Configuration] (Configuration PCI) et confirmez que [Enabled] (Activé) est défini pour le paramètre [PCI Slot xx ROM] (ROM du connecteur PCI xx) (xx : numéro du connecteur PCI)! Une configuration de réseau de disques RAID1, RAID5 ou RAID0+1 améliore la fiabilité des disques. Cependant, dans une configuration de réseau de disques, la capacité réellement disponible est inférieure à la capacité totale des disques durs. Pour l installation d un contrôleur de réseau de disques, voir "Carte PCI". Retrait IMPORTANT :! Une carte fille est conçue uniquement pour l installation des cartes PCI extra-plates ou de grande taille. Avant d installer une carte PCI, vérifiez ses spécifications.! Lorsque les deux contrôleurs RAID SCSI sont installés dans le système, le disque système doit être connecté au contrôleur RAID SCSI installé dans le connecteur PCI 1C.! Dans le cas suivant, le câble de relais de diode connecté à la carte système ne peut être connecté à la carte optionnelle et le voyant d accès qui indique l état de l accès aux disques durs internes ne fonctionne pas : Les disques durs internes sont utilisés dans une configuration de réseau de disques en installant la carte RAID à un canal sur la carte fille réservée aux cartes PCI extra-plates.! Dans le cas suivant, le câble de relais de diode connecté à la carte système ne peut être connecté à la carte optionnelle et le voyant d accès qui indique l état de l accès aux disques durs internes ne fonctionne pas : La carte RAID à un canal est installée et les disques durs internes sont connectés au canal 1 du contrôleur de réseau de disques. Pour résoudre le problème précédent, connectez les disques durs internes au canal 0. Retirez un contrôleur de réseau de disque en suivant les étapes d installation en ordre inverse.

235 Mise à niveau du serveur 7-39 Utilisation de disques durs internes dans une configuration de réseau de disques Pour utiliser des disques durs internes dans une configuration de réseau de disque dans le serveur contenant une carte contrôleur de réseau de disques, reconnectez les câbles SCSI et les câbles de diode à la carte système. À la livraison, l interface des disques durs internes est connectée au connecteur SCSI de la carte système ID2 SCSI de disque dur 2 ID1 SCSI de disque dur 3 ID0 SCSI de disque dur 4 Carte d extension SCSI 5 Carte système 6 Connecteur SCSI 7 ARRIÈRE 8 AVANT

236 7-40 Mise à niveau du serveur! Formation du câble SCSI Pour connecter un contrôleur de réseau de disques, utilisez le câble SCSI connecté à la carte système. Dans ce cas, le câble SCSI doit être formé. La figure suivante illustre la formation du câble à la livraison et comment former le câble SCSI lorsqu il est connecté au contrôleur de réseau de disques. (Les lignes pleines indiquent les lignes de pliage vers le bas et les lignes en pointillés indiquent les lignes de pliage vers le haut.) Formation du câble pour la connexion des disques durs internes à la carte RAID à un canal installée sur la carte fille extra-plate Á relier au connecteur du fond de panier SCSI pour les disques durs SCSI internes (MB side) *3 *1 Les chiffres indiquent les longueurs (mm) à partir du point zéro. *2 Connectez le connecteur du câble déconnecté du fond de panier SCSI au contrôleur de réseau de disques. *3 Connectez le connecteur du câble déconnecté de la carte système au fond de panier SCSI. Á relier au connecteur de la carte RAID à un canal installée sur la carte fille extra-plate (BP side) *2 Formation du câble pour la connexion des disques durs internes à la carte RAID à un canal ou deux canaux, installée sur la carte fille de grande taille Á relier au connecteur de la carte RAID à un canal ou deux canaux installée sur la carte fille de grande taille (MB Side) *2 *1 Reconnectez le connecteur du câble déconnecté du fond de panier SCSI. *2 Connectez le connecteur du câble déconnecté de la carte système. Á relier au connecteur du fond de panier SCSI pour les disques durs SCSI internes (BP Side) *1

237 Mise à niveau du serveur 7-41! Connexion du câble SCSI Pour utiliser les disques durs internes dans une configuration de réseau de disques, déconnectez le câble SCSI du connecteur SCSI de la carte système et connectez-le au connecteur de la carte contrôleur de réseau de disques. 1 1 A B 2 3 C A B C Type extra-plat Avec la carte RAID à un canal installée sur la carte fille de grande taille Type de grande taille 1 Câble SCSI 2 Si vous utilisez la carte RAID à deux canaux, connectez-la au connecteur situé à l arrière du serveur. 3 Câble SCSI Ne faites pas passer le câble sur l unité d alimentation. Disposez-le de sorte qu il passe sous la carte.

238 7-42 Mise à niveau du serveur IMPORTANT :! Certaines cartes contrôleur de réseau de disques sont équipées de plusieurs canaux (connecteurs). Elles peuvent être dotées de connecteurs pour des connexions internes et externes. Cependant, les connecteurs peuvent être exclusivement dédiés à la connexion interne de la carte contrôleur de réseau de disques. Vérifiez que chaque connecteur (canal) est destiné à une connexion interne ou externe. Pour plus d informations sur les connecteurs et les canaux, consultez le manuel fourni avec la carte contrôleur de réseau de disques.! Exemple de connexion du câble SCSI Cette section explique la procédure de connexion des disques durs internes à la carte RAID à un canal installée sur la carte fille dédiée aux cartes PCI extra-plates 1. Déconnectez le connecteur du câble des ventilateurs de la carte système et retirez le module de ventilation, en soulevant l arrière du support. REMARQUE : Retirez le support en veillant à ne pas endommager le câble de données de l alimentation qui passe à travers la fente à gauche du support. 2. Si une option est installée sur la carte fille dédiée aux cartes PCI de grande taille, retirez la carte fille. 3. Déconnectez le câble SCSI de la carte système et du fond de panier SCSI. 4. Formez le câble SCSI en suivant les instructions de la section "Formation du câble SCSI". 5. Connectez le connecteur (MB Side est imprimé sur la cosse) du câble SCSI au connecteur du fond de panier SCSI.

239 Mise à niveau du serveur Fixez le module de ventilation en ordre inverse de l étape 1. REMARQUE : Passez le câble SCSI dans le tunnel situé sous le récepteur du support de la carte fille de grande taille. Fixez le support tout en veillant à ne pas y coincer le câble. En fixant le support, veillez également à ne pas coincer le câble de données de l unité d alimentation qui passe à travers la fente située sur le côté gauche du support. 7. Disposez le câble de sorte qu il évite l isolant monté sur la carte fille de grande taille. Si vous avez retiré la carte fille dédiée aux cartes PCI de grande taille à l étape 2, soulevez le connecteur sur le côté du contrôleur de réseau de disques du câble SCSI fourni pour une configuration de réseau de disques et connectez la carte fille au connecteur. Veillez à ne pas endommager le câble SCSI fourni qui passe sous la carte fille. 8. Connectez le connecteur (BP Side est imprimé sur la cosse) du câble SCSI au contrôleur de réseau de disques. 9. Démarrez l utilitaire de configuration du BIOS (SETUP), sélectionnez [Boot] (Amorçage), puis définissez la nouvelle priorité d amorçage.

240 7-44 Mise à niveau du serveur! Connexion du câble de relais de diode Pour indiquer l état de l accès aux disques durs internes dans une configuration de réseau de disques, connectez le câble de relais de diode au connecteur de diode du disque dur de la carte système et au connecteur de diode du disque dur du contrôleur de réseau de disques. 1. Connectez le connecteur du câble de relais de diode (noir) au contrôleur de réseau de disques comme suit. Le connecteur du câble de relais de diode est constitué de deux câbles : un rouge (1) et un noir (2). Connectez le câble rouge (1) à la sortie LED Active (3) du contrôleur de réseau de disques Vérifiez que le connecteur du câble de relais de diode (marron) est connecté au connecteur de diode du disque dur sur la carte système Connecteur de diode du disque dur 2 Carte système

241 Mise à niveau du serveur 7-45 IMPORTANT : Lorsque la carte RAID à un canal est connectée à la carte fille extra-plate et que les disques durs internes appartiennent à une configuration de réseau de disques, le câble de relais de diode interne ne peut pas être connecté. Ainsi, le voyant d accès destiné à indiquer l état d accès aux disques durs internes ne fonctionne pas Carte RAID à un canal 2 Câble (rouge) 3 Câble (noir) Ne connectez pas le câble noir. 4 LED Active (Diode active) Utilisez cette sortie uniquement. IMPORTANT : Lorsque la carte RAID à deux canaux est installée et que le disque dur interne est connecté au canal 1 du contrôleur de réseau de disques, le câble de relais de diode interne ne peut pas être connecté. Ainsi, le voyant d accès destiné à indiquer l état d accès aux disques durs internes ne fonctionne pas. Connectez le disque dur interne au canal

242 7-46 Mise à niveau du serveur 1 Carte RAID à deux canaux 2 Câble (rouge) 3 Câble (noir) Ne connectez pas le câble noir. 4 LED Active (Diode active) Utilisez cette sortie uniquement. Les sorties se trouvent entre les cartes.! Configuration de réseau de disques des disques durs internes Respectez les instructions suivantes pour configurer un réseau de disques : Le serveur doit contenir plusieurs disques durs SCSI de même capacité et de vitesse identique. (Le nombre minimal de disques requis dépend de la configuration de RAID (Redundant Arrays of Inexpensive [Independent] Disks).) Sélectionnez/définissez un niveau RAID "RAID0", "RAID1", "RAID5" ou "RAID0+1" de configuration de réseau de disques. Lorsque vous installez un système dans un disque dur interne, utilisez "Express Setup" (Installation rapide) pour effectuer toutes les procédures de configuration RAID, d installation et de configuration du système d exploitation. Utilisez Express Setup (Installation rapide) même lorsque vous n installez pas de système. Démarrez Express Setup (Installation rapide), sélectionnez [OS Selection] (Sélection du système d exploitation) [Others] (Autres). Le programme d installation effectue automatiquement toutes les procédures de configuration RAID, de définition de partition de maintenance, puis d installation d utilitaire de maintenance. Lorsque vous effectuez l installation en mode manuel, utilisez l utilitaire de configuration RAID de la puce de la carte. Vous pouvez lancer l utilitaire pendant l exécution du test POST qui démarre automatiquement après l activation du bouton d alimentation du serveur. Pour plus de détails, consultez le document en ligne figurant sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER fourni avec le serveur. (L utilitaire varie en fonction de la carte contrôleur de réseau de disques.) Pour plus de détails sur le taux de transfert des données, RAID et la configuration de réseau de disques, consultez le manuel fourni avec la carte contrôleur de réseau de disques ainsi que le document en ligne.

243 Mise à niveau du serveur 7-47 Utilisation d une unité d extension de disques dans une configuration de réseau de disques Une unité d extension de disques est un dispositif exclusif qui peut installer jusqu à 14 disques durs. (Le nombre de disques durs dépend du modèle.) Le serveur contenant une carte contrôleur de réseau de disques peut accueillir un ou deux de ces dispositifs. Pour plus de détails sur le nombre de dispositifs pouvant être connectés, consultez les manuels fournis avec le contrôleur de réseau de disques et l unité d extension de disques. IMPORTANT : Une unité d extension de disques est fournie sans disque dur. Vous devez acheter les disques durs séparément. Après avoir connecté l unité d extension de disques, utilisez l utilitaire de configuration RAID de la puce de la carte pour définir l unité d extension de disques dans une configuration de réseau de disques (RAID0, RAID1, RAID5 ou RAID0+1). (L utilitaire varie en fonction de la carte.) Pour plus de détails sur les paramètres et les méthodes de paramétrage, consultez le document en ligne figurant sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER accompagnant le serveur ou le manuel fourni avec la carte. Lorsqu une unité d extension de disques est définie dans une configuration de réseau de disques, vous pouvez utiliser la fonctionnalité de "régénération automatique" du contrôleur de réseau de disques pour rétablir les données endommagées si l un des disques durs installés dans l unité d extension de disques tombe en panne. (Remplacez le disque dur défaillant sans mettre le serveur hors tension. (Échange à chaud))

244 7-48 Mise à niveau du serveur (Page volontairement laissée vierge.)

245 Annexe A Spécifications Option EXPRESS5800/120Rc-1 Processeur Type Processeur Intel Xeon Horloge/Cache De 1,80 GHz/512 Ko à 2,60 GHz/512 Ko ou supérieur lorsque cela est possible. Nombre de processeurs 1 Maximum 2 Puce E7500 (400 MHz) Mémoire Maximum 6 Go (Le module DIMM standard doit être remplacé.) Unité d extension 2 modules DIMM (128 Mo 2/256 Mo 2/512 Mo 2/1024 Mo 2) Temps d extension 2 temps Module de mémoire Module DIMM SDRAM (type tampon DDR-200 extra-plat) Vérification d erreur ECC Graphiques (VRAM) ATI RAGE XL (8 Mo de VRAM) Périphérique Lecteur de disquette Lecteur de 3,5 pouces 1 d entrée auxiliaire (standard) Disque dur (standard) Aucun Disque dur (maximum) 219,6 Go (73.2 Go 3) Lecteur de CD-ROM Interface ATAPI 1 (chargé sur type de support, vitesse X24) (standard) Baie de disques durs 3 connecteurs Connecteur PCI-X (64 bits/100 MHz) 1 connecteur supplémentaire PCI (64 bits/66 MHz) 1 connecteur (extra-plat) Interface LAN 1000Base-T/100Base-T/10Base-T (2 ports) Interface Clavier/souris Connecteur mini-din à 6 broches (1 port) externe USB 4 broches (4 ports, 2 pour le panneau avant, 2 pour le panneau arrière) Série RJ-45 (2 ports, 1 pour le panneau avant, 1 pour le panneau arrière) Réseau RJ-45 (2 ports) Affichage MINI D-sub à 15 broches (1 port) SCSI SCSI Ultra 160 (1 port) Conception de l armoire Type monté en rack (1U) Dimensions externes 483 (largeur) 44 (hauteur) 614 (profondeur) mm Poids 14 kg (max.) Alimentation De 100 à 120 V ±10%, de 200 à 240 V ±10%, 50/60 Hz ±1 Hz Consommation électrique (maximum) 300 V, 290 W Conditions Température de 10 à 35 C d environnement Humidité de 20 à 80 % HR (pas de condensation) Autres EXPRESSBUILDER pris en charge, ESMPRO fourni dans la configuration standard

246 A-2 Spécifications (Page volontairement laissée vierge.)

247 Annexe B Requêtes d interruption (IRQ) Les requêtes d interruption prédéfinies sont répertoriées ci-dessous. Recherchez une requête d interruption appropriée dans la liste ci-dessous pour installer un périphérique optionnel. IRQ Périphérique (Contrôleur) IRQ Périphérique (Contrôleur) 0 Minuterie du système 12 Souris 1 Clavier 13 Processeur numérique 2 14 IDE principal 3 Port série COM2 (PCI) 15 IDE secondaire 4 Port série COM1 (PCI) 16 USB 5 PCI 17 VGA 6 Lecteur de disquette 18 7 PCI 19 USB 8 Horloge en temps réel 30 LAN1 9 Système compatible ACPI 31 LAN2 10 PCI 49 SCSI Adaptec 11 PCI 50 SCSI Adaptec

248 B-2 Requêtes d interruption (IRQ) (Page volontairement laissée vierge.)

249 Annexe C Installation et configuration de Windows 2000 Cette annexe contient les instructions supplémentaires nécessaires à l installation et à la configuration du matériel et des logiciels utilisés avec le système d exploitation Microsoft Windows Ces informations sont un complément aux documents de procédure plus détaillés fournis par Microsoft. Elles ne constituent pas la principale source d informations sur l installation et la configuration de votre système. Lisez l ensemble de cette annexe ainsi que les procédures d installation de Microsoft Windows 2000 avant de commencer la procédure d installation. IMPORTANT : lisez les System Release Notes (Notes de dernière minute sur votre système) pour obtenir les toutes dernières informations relatives au système avant de commencer l installation de Windows Pilotes de périphériques Les pilotes requis pour les périphériques listés dans le tableau ci-dessous se trouvent sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER livré avec votre système. Pour créer les disquettes requises, sélectionnez "Tools" (Outils) dans le menu du CD-ROM EXPRESSBUILDER. IMPORTANT : en créant les disquettes requises à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER, assurez-vous d utiliser les pilotes nécessaires aux périphériques installés sur votre système. Lisez toujours les informations contenues dans les notes ou insertions de dernière minute et portant sur les options pour lesquelles elles ont été ajoutées dans le présent guide. Périphérique pris en charge Contrôleur RAID SCSI Support de pilote requis* Disquette OEM Windows 2000* Carte système Module de mise à jour NEC Windows 2000** *Disquette générée à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER **Lancez cette application à partir du CD-ROM EXPRESSBUILDER ; disquette non requise

250 C-2 Installation et configuration de Windows 2000 Conditions préalables d installation Les instructions d installation et de configuration de cette annexe partent du principe que :! vous avez correctement effectué l installation du matériel ;! vous avez lancé l utilitaire de configuration du BIOS afin de vérifier la configuration du système. IMPORTANT : pour installer correctement Windows 2000 sur votre système, PnP doit être activé dans votre système BIOS.! Vous installerez le système d exploitation Windows 2000 à partir du CD-ROM. IMPORTANT : si le contrôleur de réseau de disques facultatif est préinstallé sur votre système, cela signifie que ce dernier a été préconfiguré en usine. Reportez-vous au guide de l utilisateur de votre système, au guide d installation RAID, au guide d installation du contrôleur de réseau de disques et au manuel de l utilisateur pour obtenir des informations supplémentaires sur cette carte facultative. Si vous devez modifier le niveau RAID correspondant au réglage d usine, vous devez le faire avant d installer le système d exploitation.

251 Installation et configuration de Windows 2000 C-3 Préparation Avant d entamer la procédure d installation, vous devez obtenir certaines informations qui vous serviront durant celle-ci. Le tableau ci-dessous répertorie celles dont vous avez besoin. Il vous est conseillé de les obtenir auprès de l administrateur de votre serveur et de les consigner dans le tableau avant de commencer. Une fois l installation terminée, vous pouvez utiliser le Panneau de configuration de Windows 2000 afin de configurer des périphériques ou des services Windows 2000 supplémentaires. Option Informations requises Entrez les informations vous concernant à cet endroit 1 Nom de l utilisateur de Windows Nom de l organisme détenteur de la licence. 3 Clé du produit du logiciel Microsoft Windows 2000 Server. Ce numéro se trouve sur le Certificat d authenticité livré avec votre logiciel Windows 2000 Server. 4 Nom que vous attribuez au serveur. 5 Obtention des informations relatives à la configuration de votre réseau. Par exemple, si les paramètres réseau doivent être personnalisés : les valeurs de configuration TCP/IP telles que les valeurs d adresses IP, les services de résolution d adresses WINS et DNS, et les valeurs de configuration de routage et de relais DHCP. 6 Nom du domaine administratif ou du groupe de travail dont ce serveur doit être membre.

252 C-4 Installation et configuration de Windows 2000 Installation du système d exploitation Microsoft Windows 2000 Procédez comme suit pour effectuer correctement l installation du système d exploitation Windows 2000 sur votre serveur. 1. Insérez le CD-ROM de Windows 2000 dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez votre système en appuyant sur CTRL+ALT+Suppr. IMPORTANT : effectuez les étapes 2 à 6 si un contrôleur RAID est installé dans votre serveur ; passez à l étape 7 si ce n est pas le cas. 2. Lorsque le message "Setup is inspecting your computer s hardware configuration" (L utilitaire de configuration Setup vérifie la configuration matérielle de votre ordinateur) apparaît ou que l écran s affiche en bleu foncé, appuyez sur la touche F6. IMPORTANT : aucune indication visible sur l écran ne signale que vous avez appuyé sur la touche F6. 3. Lorsque le message suivant s affiche, appuyez sur S. Setup could not determine the type of one or more mass storage devices installed in your system, or you have chosen to manually specify an adapter. (L utilitaire de configuration Setup n a pas pu déterminer le type d un ou de plusieurs périphériques de stockage de masse installés dans votre système ou vous avez choisi de spécifier manuellement une carte.) Currently, Setup will load support for the following mass storage devices. (À présent, Setup va charger les données de prise en charge des périphériques de stockage de masse suivants). Le message suivant s affiche : Please insert the disk labeled manufacturer-supplied hardware support disk into Drive A: (Insérez la disquette intitulée Disquette de prise en charge du matériel fournie par le fabricant dans le lecteur A :) *Press ENTER when ready. (*Appuyez sur ENTRÉE quand vous êtes prêt). 4. Insérez la disquette OEM Windows 2000 pour NEC EXPRESSBUILDER dans le lecteur de disquette, puis appuyez sur Entrée. Une liste de périphériques de stockage de masse s affiche. 5. Sélectionnez la carte SCSI appropriée et appuyez sur Entrée. Contrôleur de réseau de disques Mylex AcceleRAID 160 Contrôleur de réseau de disques Mylex AcceleRAID Suivez les messages apparaissant à l écran pour poursuivre l installation. IMPORTANT : consultez le guide d installation Microsoft Windows 2000 pour des procédures d installation plus détaillées.

253 Installation et configuration de Windows 2000 C-5 Une fois l installation terminée, veillez à effectuer les tâches décrites dans les sections "Installation des pilotes et paramètres avancés" et "Mise à niveau du système" de ce guide. Mise à jour du système Installation du Service Pack Afin d assurer un bon fonctionnement du système, vous devez le mettre à jour à l aide des procédures suivantes. 1. Connectez-vous au système à l aide du compte administrateur ou d un autre compte membre du groupe Administrateurs. 2. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. Le menu Master Control Menu s affiche. 3. Cliquez sur [Setup] (Configurer), puis sur [Update NEC Express5800 system] (Mettre à jour le système NEC Express5800) dans le menu déroulant. 4. Poursuivez la mise à jour du système en suivant les messages s affichant. 5. Cliquez sur [Redémarrer l ordinateur] pour redémarrer le système. 6. Retirez le CD-ROM EXPRESSBUILDER du lecteur de CD-ROM dès que vous avez cliqué sur [Redémarrer l ordinateur]. IMPORTANT : si vous modifiez la configuration du système (en ajoutant ou en supprimant du matériel ou des composants logiciels du système d exploitation) ou que vous réparez le système, vous devez lancer une nouvelle mise à jour du système.

254 C-6 Installation et configuration de Windows 2000 Installation des pilotes et paramètres avancés Cette section décrit la façon d installer et de configurer divers pilotes standard montés sur le périphérique. Pour obtenir des informations sur l installation et la configuration d un pilote ne figurant pas dans cette section, reportez-vous au document fourni avec le pilote. PROSet II PROSet II est un utilitaire qui vérifie la fonction de réseau contenue dans le pilote réseau. Veillez à installer PROSet II pour configurer le GigaEthernet. L utilisation de PROSet II offre les avantages suivants :! Vérification des détails de la carte.! Diagnostic du test de bouclage, test de transmission de paquets, etc.! Spécification d associations. La configuration de plusieurs cartes réseau en une seule association offre au serveur un environnement tolérant aux pannes et un meilleur débit entre les commutateurs. PROSet II est nécessaire pour utiliser ces fonctionnalités. Procédez comme suit pour installer PROSet II. 1. Mettez le serveur sous tensions, démarrez Windows 2000 et ouvrez une session. 2. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER dans le lecteur de CD-ROM. 3. Dans le menu Démarrer, pointez sur [Programmes], sur [Accessoires], puis cliquez sur [Explorateur Windows]. 4. Exécutez "PROSET.MSI" dans le répertoire suivant : <Lettre du lecteur de CD-ROM>: \WINNT\W2K\PC62\HD1\WINDOWS\PROSET2\IA32\PROSET.MSI La boîte de dialogue [Intel(R) PROSet II - Assistant InstallShield] s affiche. 5. Sélectionnez [J accepte les termes du contrat de licence], puis cliquez sur [Suivant]. 6. Sélectionnez [Par défaut], puis cliquez sur [Suivant]. 7. Cliquez sur [Installer]. Si le message "Signature numérique non trouvée" s affiche, sélectionnez [Oui]. 8. Lorsque la fenêtre [Fin de l Assistant InstallShield] s affiche, cliquez sur [Terminer]. 9. Redémarrez le système.

255 Installation et configuration de Windows 2000 C-7 (Page volontairement laissée vierge.)

256

257 Annexe D Journal des équipements Utilisez les tableaux de matériel et de logiciels suivants pour consigner les informations lorsque vous modifiez votre système. Matériel Unité principale Nom de modèle N de série Date d installation Processeur #1 Horloge N de série Date d installation #2 Horloge N de série Date d installation Mémoire 1A, 1B Taille N de série Date d installation 2A, 2B Taille N de série Date d installation 3A, 3B Taille N de série Date d installation Moniteur Type Nom de modèle N de série Date d installation Disque dur ID 0 Type N de série Capacité Date d installation Numéro de type ID 1 Type N de série Capacité Date d installation Numéro de type ID 2 Type N de série Capacité Date d installation Numéro de type

258 D-2 Journal des équipements Connecteur PCI pour cartes extra-plates (1C) Nom de modèle Connecteur PCI pour carte de grande taille (1B) Nom de modèle Armoire à disques supplémentaire Nom de modèle Périphérique externe 1 Nom de modèle Fabricant Périphérique externe 2 Nom de modèle Fabricant Périphérique externe 3 Nom de modèle Fabricant Périphérique externe 4 Nom de modèle Fabricant N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation N de série Date d installation

259 Journal des équipements D-3 Logiciels Version de logiciel Système d exploitation Nom : Version : Application du support RUR " Appliquer Nom : Version : Système de fichiers " FAT " HPFS " NTFS " Autres ( ) Package de logiciels installé Logiciels sous licence installés Application en cours d exécution lorsqu une défaillance s est produite

260 D-4 Journal des équipements (Page volontairement laissée vierge.)

261 Annexe E Installation et utilisation d utilitaires Cette section décrit la façon d installer et d utiliser l utilitaire "Configuration Diskette Creator" (Créateur de disquette de configuration) qui se trouve sur le CD-ROM EXPRESSBUILDER.

262 E-2 Installation et utilisation d utilitaires CONFIGURATION DISKETTE CREATOR (CREATEUR DE DISQUETTE DE CONFIGURATION) "Configuration Diskette Creator" est un outil permettant de créer la disquette de configuration utilisée pour configurer le serveur avec Express Setup (voir le chapitre 4 pour plus de détails). Si vous utilisez la disquette de configuration créée par Express Setup ou Configuration Diskette Creator pour effectuer la configuration, l installation du système d exploitation et de plusieurs utilitaires est automatique, à l exception du recours à quelques touches clavier afin de confirmer les spécifications. Vous pouvez également installer le système avec les mêmes spécifications qu avant sa réinstallation, ce qui constitue un autre avantage. Par conséquent, nous vous recommandons de créer la disquette de configuration afin de configurer les serveurs à partir d EXPRESSBUILDER. REMARQUE : vous pouvez installer Windows 2000 sans disquette de configuration. Vous pouvez également modifier/créer une disquette de configuration durant la configuration du système avec EXPRESSBUILDER. Installation de Configuration Diskette Creator Cette section décrit la façon d installer Configuration Diskette Creator sur un ordinateur exécutant Windows 2000, Windows NT 4.0 ou Windows 95/98/Me/XP afin de créer une disquette de configuration. REMARQUE : Configuration Diskette Creator fonctionne sur des ordinateurs PC-AT. Windows 2000 / Windows NT 4.0 / Windows 95/98/Me/XP Procédez comme suit pour installer Configuration Diskette Creator sur un ordinateur exécutant Windows 2000, Windows NT 4.0 ou Windows 95/98/Me/XP. REMARQUE : les instructions affichées à l écran peuvent différer suivant le modèle que vous utilisez, mais la configuration peut être effectuée avec la même procédure.

263 Installation et utilisation d utilitaires E-3 1. Démarrez le système d exploitation. 2. Insérez le CD-ROM EXPRESSBUILDER joint dans le lecteur de CD-ROM. Le menu Master Control Menu s affiche. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l écran, puis cliquez sur [Setup] (Configurer) dans le menu déroulant ou cliquez sur [Setup]. Un menu contextuel s affiche. 4. Cliquez sur [Configuration Diskette Creator] dans le menu contextuel. L Assistant de configuration s ouvre. Lisez ce message avant de poursuivre l installation. REMARQUE : Il n est pas nécessaire d entrer le numéro de série ([Serial]) dans la boîte de dialogue [User Information] (informations sur l utilisateur).

264 E-4 Installation et utilisation d utilitaires Une fois l installation de Configuration Diskette Creator effectuée, passez à la création de la disquette de configuration. Création de la disquette de configuration Cette section décrit comment indiquer les informations de configuration nécessaires à l installation du système d exploitation et comment créer la disquette de configuration. Procédez comme suit. REMARQUE : dans la procédure ci-dessous, le nom de dossier spécifié lors de l installation de la commande Trekking est [Configuration Diskette Creator]. 1. Ouvrez Configuration Diskette Creator (Créateur de disquette de configuration). <Sous Windows 2000 / Windows 95/98/Me/XP> Dans le menu Démarrer, cliquez sur [Programmes] [Configuration Diskette Creator] et sélectionnez le système d exploitation ([Windows 2000]) à installer. 2. Cliquez sur [Create new information files] (Créer des fichiers d informations) dans le menu [File] (Fichier). La boîte de dialogue [Disk Environment] (Environnement disque) s affiche.

EXPRESS5800/120Rd-1. Guide de l utilisateur

EXPRESS5800/120Rd-1. Guide de l utilisateur () EXPRESS5800/120Rd-1 Guide de l utilisateur Informations de propriété et déni de responsabilité Les informations contenues dans le présent document, y compris toutes les données et documentations connexes,

Plus en détail

EXPRESS5800/120Me. Guide de l utilisateur

EXPRESS5800/120Me. Guide de l utilisateur () EXPRESS5800/120Me Guide de l utilisateur Informations de propriété et déni de responsabilité Les informations contenues dans le présent document, y compris toutes les données et documentations connexes,

Plus en détail

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide Droits d auteur 2008. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide rapide du emachines de la gamme G720/G520 Première publication : 08/2008 Cette société

Plus en détail

Choix d'un serveur. Choix 1 : HP ProLiant DL380 G7 Base - Xeon E5649 2.53 GHz

Choix d'un serveur. Choix 1 : HP ProLiant DL380 G7 Base - Xeon E5649 2.53 GHz Choix d'un serveur Vous êtes responsable informatique d'une entreprise. Vous devez faire un choix pour l'achat d'un nouveau serveur. Votre prestataire informatique vous propose les choix ci-dessous Vous

Plus en détail

SERVEUR CALLEO APPLICATION R269M

SERVEUR CALLEO APPLICATION R269M FLEXIBLE ET INNOVANT Le serveur d application est particulièrement adapté pour les applications générales des entreprises et satisfait également les exigences les plus strictes. Grâce à la conception élaborée

Plus en détail

Spécifications détaillées

Spécifications détaillées Hewlett Packard HP ProLiant ML110 G5 Serveur micro tour 4U 1 voie 1 x Xeon E3110 / 3 GHz RAM 1 Go Disque dur 1 x 250 Go DVD RW Gigabit Ethernet Moniteur : aucun(e) Le serveur HP ProLiant ML110 G5 offre

Plus en détail

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y NOM : Prénom : Classe : POSTE INFORMATIQUE Date : CI4 : TRANSPORT & TRANSMISSION DES SIGNAUX SUPPORT DE L INFORMATION AVM11 : Assemblage d un poste informatique Problématique Mr DUJARDIN a acheté du matériel

Plus en détail

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser

Plus en détail

Serveur Lynx CALLEO Application 2240S Fiches Technique

Serveur Lynx CALLEO Application 2240S Fiches Technique Fiches Technique Flexible et innovant + Le serveur d application est particulièrement adapté pour les applications générales des entreprises et satisfait également les exigences les plus strictes. Grâce

Plus en détail

Spécifications détaillées

Spécifications détaillées Hewlett-Packard HP ProLiant DL380 G5 Storage Server 1.8TB SAS Model - NAS - 1.8 To - montage en rack - Serial ATA-150 / SAS - DD 36 Go x 2 + 300 Go x 6 - DVD±RW x 1 - RAID 0, 1, 5, 6 - Gigabit Ethernet

Plus en détail

SERVEUR LYNX CALLEO DATACENTER 2460

SERVEUR LYNX CALLEO DATACENTER 2460 PUISSANT ET SOUVERAIN Le serveur de centre de données est un serveur haute performance particulièrement adapté à une utilisation dans les centres de calcul. Les grands compute workloads peuvent être effectués

Plus en détail

Serveur Lynx CALLEO Application 2240 Fiches Technique

Serveur Lynx CALLEO Application 2240 Fiches Technique Fiches Technique Flexible et innovant + Le serveur d application est particulièrement adapté pour les applications générales des entreprises et satisfait également les exigences les plus strictes. Grâce

Plus en détail

Dell Vostro 3350/3450/3550/3750

Dell Vostro 3350/3450/3550/3750 Dell Vostro 3350/3450/3550/3750 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou

Plus en détail

et dépannage de PC Configuration Sophie Lange Guide de formation avec exercices pratiques Préparation à la certification A+

et dépannage de PC Configuration Sophie Lange Guide de formation avec exercices pratiques Préparation à la certification A+ Guide de formation avec exercices pratiques Configuration et dépannage de PC Préparation à la certification A+ Sophie Lange Troisième édition : couvre Windows 2000, Windows XP et Windows Vista Les Guides

Plus en détail

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Express5800 TM800 NEC Express5800 120Rj-2

Express5800 TM800 NEC Express5800 120Rj-2 Express5800 TM800 NEC Express5800 120Rj-2 Guide de l utilisateur Cette page est laissée vide intentionnellement. 100 Droits de propriété et déni de responsabilité Les informations contenues dans ce document,

Plus en détail

systèmes étendus Guide des Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign

systèmes étendus Guide des Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign Guide des systèmes étendus Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 États-Unis Tél. : 650 731 6300 Fax : 650 731 6399 Assistance

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

SYSTÈME RAID 2-BAIES DISQUE DUR SATA 3,5

SYSTÈME RAID 2-BAIES DISQUE DUR SATA 3,5 SYSTÈME RAID 2-BAIES DISQUE DUR SATA 3,5 Gestion de stockage facile pour productivité élevée Manuel de l utilisateur L information contenue dans ce manuel est sujette à changement sans préavis et ne représente

Plus en détail

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID 1. Guide pour l Installation des Disques Durs SATA... 2 1.1 Installation de disques durs Série ATA (SATA)... 2 2. Guide de Configurations

Plus en détail

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10 Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première

Plus en détail

Le Programme SYGADE SYGADE 5.2. Besoins en équipement, logiciels et formation. UNCTAD/GID/DMFAS/Misc.6/Rev.7

Le Programme SYGADE SYGADE 5.2. Besoins en équipement, logiciels et formation. UNCTAD/GID/DMFAS/Misc.6/Rev.7 CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DÉVELOPPEMENT UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT Le Programme SYGADE SYGADE 5.2 Besoins en équipement, logiciels et formation UNCTAD/GID/DMFAS/Misc.6/Rev.7

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Chapitre 2 Architecture d un ordinateur Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Les objectifs : o Identifier les principaux composants d un micro-ordinateur. o Connaître les caractéristiques

Plus en détail

NVR Fusion IV. Pour quels marchés? Caractéristiques Matériel. Logiciel

NVR Fusion IV. Pour quels marchés? Caractéristiques Matériel. Logiciel Le NVR Fusion IV est idéal pour les systèmes d enregistrement et de gestion de vidéosurveillance sur IP évolutifs. Un seul NVR Fusion IV permet la gestion en simultanée de l enregistrement, de la recherche

Plus en détail

Serveur MAXDATA PLATINUM. Carte mère. Manuel d utilisation

Serveur MAXDATA PLATINUM. Carte mère. Manuel d utilisation Serveur MAXDATA PLATINUM Carte mère Manuel d utilisation 2 Sommaire Sommaire 1 Description...9 Composants de la carte mère... 9 Connecteurs du panneau arrière... 10 Emplacement des composants et connecteurs

Plus en détail

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes Page 2 sur 15 AVANT PROPOS Spécialisée dans le domaine de l'identification, la société

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Boîtier NAS à deux baies

Boîtier NAS à deux baies Boîtier NAS à deux baies Disque dur SATA 3.5 DLA612NAS DLA612USJ3 Introduction: Les produits DLA012NAS/DLA612USJ3 sont des boîtiers externes à 2 baies avec station de stockage en réseau en gigabit (DLA012NAS)

Plus en détail

Dell Latitude XT3. Installation et caractéristiques. À propos des avertissements. Vues avant et arrière

Dell Latitude XT3. Installation et caractéristiques. À propos des avertissements. Vues avant et arrière Dell Latitude XT3 Installation et caractéristiques À propos des avertissements AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

CAHIER. DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES N 07 08 du 16 avril 2007 ORDINATEURS. C.I.E.P 1, Avenue Léon JOURNAULT 92 310 SEVRES

CAHIER. DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES N 07 08 du 16 avril 2007 ORDINATEURS. C.I.E.P 1, Avenue Léon JOURNAULT 92 310 SEVRES CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES N 07 08 du 16 avril 2007 ORDINATEURS C.I.E.P 1, Avenue Léon JOURNAULT 92 310 SEVRES MARCHE EN PROCEDURE ADAPTEE En application des articles 28 et 40 du Code

Plus en détail

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Modèle: INSSDHDDSATACOPY DE FR ES NL PL RU PT IT WWW.INTEGRALMEMORY.COM/DOWNLOADS 1 DUPLICATEUR DE DISQUE DUR INTEGRAL - INSTRUCTIONS ET GARANTIE

Plus en détail

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit Guide d installation AFONEBOX Internet Haut Débit SOMMAIRE Contenu de votre pack Afonebox Description de la connectique Connexion des différents périphériques Branchement de votre Afonebox Installation

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Prise en main. Prise en main - 0

Prise en main. Prise en main - 0 Prise en main 0404 Prise en main - 0 1- Introduction Creative Professional Merci d avoir choisi le Digital Audio System 0404 d E-MU. Nous avons conçu ce produit E-MU pour qu il soit logique, intuitif et

Plus en détail

Manuel de référence du matériel Modèle microtour Famille Compaq Evo

Manuel de référence du matériel Modèle microtour Famille Compaq Evo b Manuel de référence du matériel Modèle microtour Famille Compaq Evo Référence : 274620-051 Mai 2002 Ce manuel contient les informations de base nécessaires aux mises à niveau de cette gamme d ordinateurs.

Plus en détail

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network UTILITAIRES DE NUMERISATION Tous droits réservés. La reproduction, l enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que

Plus en détail

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français Interface Quad Disque Dur Externe Guide utilisateur Français 1 Sommaire Introduction 3 Commandes, branchements et indicateurs 3 Face avant 3 Face arrière 3 A propos du disque dur 4 Placement du disque

Plus en détail

Logiciel (Système d impression directe)

Logiciel (Système d impression directe) Manuel d utilisation Logiciel (Système ) Systèmes d imagerie numérique Paramétrage du Système Utilisation du Système Description générale Configuration requise Il est recommandé de lire attentivement ce

Plus en détail

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configuration du produit final dépend du modèle acheté. GIGABYTE se réserve

Plus en détail

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. AXIS Camera Station

GUIDE D'INSTALLATION. AXIS Camera Station GUIDE D'INSTALLATION AXIS Camera Station A propos de ce guide Ce guide est destiné aux administrateurs et aux utilisateurs de AXIS Camera Station et est applicable pour la version 4.0 du logiciel et les

Plus en détail

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel. Seules les personnes intelligentes consultent le manuel. Sommaire Mise en route... 1 Mise sous et hors tension de votre disque en toute sécurité... 1 Déconnexion de périphériques esata et 1394... 2 Périphériques

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Carte IEEE 1394. Version 1.0

Carte IEEE 1394. Version 1.0 Carte IEEE 1394 Version 1.0 Table des Matières 1.0 Qu'est-ce que l IEEE1394. P.2 2.0 Caractéristiques de la carte 1394 P.2 3.0 Configuration du Système...P.2 4.0 Informations Techniques...P. 3 5.0 Installation

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Démontage d'un ordinateur

Démontage d'un ordinateur Espaces multimédias Communauté de Communes Moyenne Vilaine et Semnon : Démontage d'un ordinateur 1- A quoi sert-il de démonter son ordinateur? A) Par simple curiosité B) Pour nettoyer C) Pour remplacer

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Instructions préliminaires

Instructions préliminaires P3PC-4252-01FR Scanneur d images Instructions préliminaires Nous vous remercions d'avoir choisi le scanneur d'image couleur fi-7160/fi-7260/fi-7180/fi-7280. Dans ce guide, vous trouverez des explications

Plus en détail

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP. SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Connected to the FP World

Connected to the FP World Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse

Plus en détail

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur GMFPSU22W6 PART NO. M0389F Introduction Merci d avoir acheté le serveur d

Plus en détail

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail

TASCAM MX-2424. Utilisation du SCSI

TASCAM MX-2424. Utilisation du SCSI TASCAM MX-2424 Utilisation du SCSI 1. TERMINOLOGIE SCSI...3 2. CABLES ET BOUCHONS SCSI...4 3. BOITIERS SCSI EXTERNES...4 4. PERIPHERIQUES SUPPORTES...5 4.1 Disques durs SCSI...5 4.2 Lecteurs de sauvegarde

Plus en détail

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA. Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

ETAP Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion

ETAP Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion Application Eléments constitutifs Avantages Programme destiné à la surveillance, et à la gestion de l éclairage de sécurité. Il permet l établissement

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance Moniteur zéro client 24"" (23,6"" d'affichage) Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente Récapitulatif Le moniteur zéro client ViewSonic SD-Z245 24"". (23,6"". d'affichage) exploite

Plus en détail

HP 600PD TWR i34130 500G 4.0G 39 PC

HP 600PD TWR i34130 500G 4.0G 39 PC HP 600PD TWR i34130 500G 4.0G 39 PC Réf : 2880117 EAN :888182161739 Réf. Fabricant :E4Z60ET#ABF Poids brut: 12 Kg Spécifications principales Description du produit Facteur de forme Localisation Processeur

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05 Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05 Les informations contenues dans le présent manuel de documentation ne sont pas contractuelles et peuvent faire l objet de modifications sans préavis.

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

Tsoft et Groupe Eyrolles, 2005, ISBN : 2-212-11623-3

Tsoft et Groupe Eyrolles, 2005, ISBN : 2-212-11623-3 Tsoft et Groupe Eyrolles, 2005, ISBN : 2-212-11623-3 Configuration requise ForestPrep DomainPrep Installation interactive 5 Installation sans surveillance Module 5 : Installation d Exchange Server 2003

Plus en détail

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le

Plus en détail

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5 Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5 SAT2510U3REM / SAT2510U3S *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

Dell PowerEdge R730 et R730xd Manuel du propriétaire

Dell PowerEdge R730 et R730xd Manuel du propriétaire Dell PowerEdge R730 et R730xd Manuel du propriétaire Modèle réglementaire: E31S Series Type réglementaire: E31S001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Le logiciel décrit dans cet ouvrage est fourni dans le cadre d'un contrat de licence et seule

Plus en détail

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations

Plus en détail

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de

Plus en détail

Version de novembre 2012, valable jusqu en avril 2013

Version de novembre 2012, valable jusqu en avril 2013 Pré requis techniques pour l installation du logiciel complet de gestion commerciale WIN GSM en version hyper File en configuration Windows Terminal Serveur Version de novembre 2012, valable jusqu en avril

Plus en détail

ERP Service Negoce. Pré-requis CEGID Business version 2008. sur Plate-forme Windows. Mise à jour Novembre 2009

ERP Service Negoce. Pré-requis CEGID Business version 2008. sur Plate-forme Windows. Mise à jour Novembre 2009 ERP Service Negoce Pré-requis CEGID Business version 2008 sur Plate-forme Windows Mise à jour Novembre 2009 Service d'assistance Téléphonique 0 825 070 025 Pré-requis Sommaire 1. PREAMBULE... 3 Précision

Plus en détail

PC INDUSTRIELS DYALOX L e c h o i x d e l a f i a b i l i t é

PC INDUSTRIELS DYALOX L e c h o i x d e l a f i a b i l i t é PC INDUSTRIELS DYALOX L e c h o i x d e l a f i a b i l i t é» Pa s d e p i è c e s m o b i l e s» 3 ans de garantie et 7 ans de service» D e s c o m p o s a n t s d e c l a s s e i n d u s t r i e l l

Plus en détail

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows

Plus en détail

F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS

F7495. Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS F7495 Guide Windows 8 pour ordinateurs portables ASUS Informations sur les droits d auteur Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite,

Plus en détail

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles Notice d installation PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles Références 6155R-NSXPH, 6155R-NPXPH, 6155R-7SXPH, 6155R-7S2KH, 6155R-7PXPH, 6155R-7P2KH, 6155R-14SXPH, 6155R-14S2KH,

Plus en détail

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs

Plus en détail

Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur

Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par Hewlett-Packard

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Version 4.0 29 janvier 2012. Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0

Version 4.0 29 janvier 2012. Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0 Version 4.0 29 janvier 2012 Manuel d'utilisation Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0 Table des matières Présentation du manuel D-Link se réserve le droit de réviser ce document et d en modifier le

Plus en détail

Note de première mise en service. Passerelle ipro-04n. TTPMSiPRO04N R1.0 fr

Note de première mise en service. Passerelle ipro-04n. TTPMSiPRO04N R1.0 fr Note de première mise en service Passerelle ipro-04n TTPMSiPRO04N R1.0 fr Etat Draft Référence TTPMSPIRO4N R 1.0 fr Copyright 2005 TeQTeL communications SAS. Tous droits réservés. La distribution et la

Plus en détail

ATELIERS DE FORMATION TECHNICIEN DE MAINTENANCE INFORMATIQUE

ATELIERS DE FORMATION TECHNICIEN DE MAINTENANCE INFORMATIQUE ATELIERS DE FORMATION TECHNICIEN DE MAINTENANCE INFORMATIQUE MODULE I : FORMATION À LA MAINTENANCE INFORMATIQUE Niveau requis : Technicien possédant des connaissances et des capacités de base : Sur l'utilisation

Plus en détail

Unité de disque dur portable 80 Go USB 2.0 dotée de Rescue and Recovery. d utilisation

Unité de disque dur portable 80 Go USB 2.0 dotée de Rescue and Recovery. d utilisation Unité de disque dur portable 80 Go USB 2.0 dotée de Rescue and Recovery Guide d utilisation Unité de disque dur portable 80 Go USB 2.0 dotée de Rescue and Recovery Guide d utilisation Important Avant

Plus en détail

Samsung Magician v.4.3 Guide d'introduction et d'installation

Samsung Magician v.4.3 Guide d'introduction et d'installation Samsung Magician v.4.3 Guide d'introduction et d'installation Avis de non-responsabilité légale SAMSUNG ELECTRONICS SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER DES PRODUITS, DES INFORMATIONS ET DES SPÉCIFICATIONS

Plus en détail

Guide de prise en main du Drobo 5N

Guide de prise en main du Drobo 5N Guide de prise en main du Drobo 5N Avant de commencer... 3 Caractéristiques du produit d un coup d œil... 3 Vérifier le contenu du carton... 4 Vérifier les conditions système requises... 4 Systèmes d exploitation

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail