ROLLGLISS TOP/R350. Système de sauvetage et de sécurité. Consignes d utilisation et d entretien

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ROLLGLISS TOP/R350. Système de sauvetage et de sécurité. Consignes d utilisation et d entretien"

Transcription

1 ROLLGLISS TOP/R350 Système de sauvetage et de sécurité Consignes d utilisation et d entretien

2 Table des matières 1 1. Consignes de sécurité Consignes importantes relatives à l utilisation des systèmes de sécurité et de sauvetage 1.2 Principales consignes d utilisation 2. Principe de fonctionnement Quatre systèmes 2.2 Moufles 2.3 Fonction des moufles 2.4 Contrôle des moufles 2.5 Application du Rollgliss R Accessoires supplémentaires Treuil à manivelle 3.2 Poignée 3.3 Poignée de freinage 3.4 Trépied en aluminium 3.5 Sac pour trépied 4. Fonctionnement du Rollgliss R Spécifications techniques du Rollgliss R Mode d emploi du Rollgliss R Fonctionnement du dispositif de contrôle de la corde Mode d emploi du dispositif de contrôle de la corde 5.2 Descente sans le dispositif d aide au freinage 5.3 Descente avec le dispositif d aide au freinage (réf. AG B) 5.4 Contrôle du dispositif de contrôle de la corde (réf AG ou réf AG B) 6. Entretien Stockage...18

3 1. Consignes de sécurité 1.1 Consignes importantes relatives à l utilisation des systèmes de sauvetage et de sécurité Les différents modèles de la gamme Rollgliss R350 sont le fruit de longues années d expérience dans la fabrication, l entretien, et la pratique de systèmes de sauvetage et de sécurité. Ils ont été testés, contrôlés et homologués conformément aux normes de sécurité et réglementations techniques actuelles. Ils ont également obtenu l homologation CE (conformes aux normes EN 341 et EN 1496). Il convient d étudier et de respecter scrupuleusement les présentes consignes d utilisation et d entretien. En respectant ces consignes, vous pourrez utiliser en toute sécurité votre nouveau système de sauvetage et de sécurité Rollgliss R350, et ce, pendant de nombreuses années. Ce produit a été fabriqué selon la procédure de qualité ISO IMPORTANT! Il convient, avant toute utilisation du système de sauvetage et de sécurité Rollgliss R350, de strictement respecter les présentes consignes d utilisation et d entretien. Afin d éviter toute blessure liée à une mauvaise utilisation de l équipement, la pratique et un entraînement régulier sont indispensables. Lors de la pratique, il est vivement conseillé d utiliser une protection antichute supplémentaire afin de parer à une éventuelle mauvaise utilisation de l équipement. CAPITAL SAFETY ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des dommages résultant du non-respect des présentes consignes d utilisation. 2

4 1. Consignes de sécurité 1.2 Principales consignes d utilisation Il est impératif de strictement respecter les présentes consignes d utilisation et d entretien. CAPITAL SAFETY décline toute responsabilité en cas de non-respect des présentes instructions. Les essais de charge visuels et fonctionnels prescrits doivent être réalisés lors de chaque utilisation de l équipement. Afin de garantir les normes de sécurité imposées, il est strictement interdit de modifier, en tout ou en partie, l état d origine du système. En cas de doute concernant l état ou le fonctionnement de l équipement, il convient de remplacer immédiatement soit le système, soit les pièces supposées défectueuses avant toute utilisation. Ces travaux doivent exclusivement être réalisés soit par le fabricant (CAPITAL SAFETY), soit par un centre d entretien agréé par CAPITAL SAFETY. Le système (en particulier la corde) ne doit pas être exposé à des acides, des solutions alcalines ou autres substances dangereuses et ne doit pas subir d exposition prolongée aux rayons ultra-violets ni à la lumière du soleil. En cas de doute concernant les éventuels effets des agents industriels ou environnementaux sur l équipement, il convient de toujours consulter CAPITAL SAFETY. L équipement ou le système ne doit être utilisé que par des personnes qualifiées et expérimentées, désignées ou commanditées à cet effet par le propriétaire. C est au propriétaire du système qu il incombe d établir une politique relative à la formation, aux contrôles visuels et aux essais de charge fonctionnels devant être réalisés par l utilisateur. Pour des raisons de sécurité, il est impératif de ne plus utiliser un système ou un composant ayant subi des contraintes en raison d une chute, et de le renvoyer au fabricant (CAPITAL SAFETY) ou à un centre d entretien agréé par CAPITAL SAFETY en vue de sa réparation et de l obtention d une nouvelle certification. 3

5 2. Principe de fonctionnement 2.1 Quatre systèmes Réf. : AG6350ST11 Réf. : AG6350ST21 Réf. : AG6350ST31 Réf. : AG6350ST51 Les modèles de la gamme Rollgliss R350 consistent en un système modulaire de sauvetage et de sécurité constitué de différents composants. Selon les applications requises, il est possible d obtenir les systèmes présentés ci-contre. Le système de sauvetage Rollgliss R350 est conçu pour le sauvetage de personnes en hauteur ou en profondeur. En cas de levage de personnes, des moufles adaptés peuvent être utilisés afin de réduire les forces de montée ou de descente sur la corde. 4

6 2. Principe de fonctionnement 2.2 Moufles En fonction des besoins, l ajout de moufles permet d obtenir une démultiplication. Ces moufles peuvent être intégrés à tout moment. La longueur de corde étant réduite, il convient de veiller à ce que l ajout de moufles produise bien une démultiplication. Lors de la descente de 2 personnes, un rapport de démultiplication de 2:1 minimum est requis. Moufles fixes : Démultiplication de 2:1 Art.N. AG Démultiplication de 3:1 Art.N. AG Démultiplication de 5:1 Art.N. AG Moufles mobiles : Art.N. AG Art.N. AG Art.N. AG Moufles fixes Moufles mobiles 5 Rapport de démultiplication de 2:1 AG Point d ancrage AG Moufle mobile, 1 orifice Rapport de démultiplication de 3:1 AG Moufle fixe AG Moufle mobile, 2 orifices Rapport de démultiplication de 5:1 AG Double moufle fixe AG Double moufle mobile, 2 orifices

7 2. Principe de fonctionnement 2.3 Fonction des moufles Afin d obtenir une démultiplication, des moufles peuvent être intégrés au Rollgliss R350. R350 1 : 1 2 : 1 3 : 1 5 : 1 Descente 1 personne maxi. : 150 kg 1-2 personnes maxi. : 250 kg 1-2 personnes maxi. : 250 kg 1-2 personnes maxi. : 250 kg Montée 1 personne maxi. : 100 kg 1 personne maxi. : 150 kg 1-2 personnes maxi. : 250 kg Conseil d utilisation Descente 1 personne Descente 2 personnes Descente et montée 1 personne Descente et montée 2 personnes Avertissement : La charge oblique sur les moufles ne doit pas excéder Contrôle des moufles Contrôle visuel S assurer que : - les moufles sont propres et exempts de graisse ; - les surfaces de contact de la corde ne présentent aucun signe de détérioration ; - les flasques ne sont pas vrillées Essai de charge fonctionnel S assurer que : - les moufles tournent librement, sans résistance ; - les moufles mobiles supportent la flexion ; - les moufles mobiles peuvent être insérés dans les deux flasques du R350, et que le boulon de fixation est bien serré. maxi 20 6

8 2. Principe de fonctionnement 2.5. Application du Rollgliss R350 Rollgliss R350 Il s agit d un système conçu pour le sauvetage de personnes en hauteur et en profondeur. En cas de levage de personnes, il est possible d utiliser des moufles adaptés afin d obtenir une démultiplication des forces de descente et de montée. 5:1 fig :1 2:1 3:1 fig. 4.8 fig. 4.9 fig

9 3. Accessoires supplémentaires 3.1 Treuil à manivelle (Art.N. AG B) 3.2 Poignée (Art.N. AG ) 3.3 Poignée de freinage (Art.N. AG B) Le treuil à manivelle en option contribue aux opérations de levage et de sauvetage. Le treuil est doté de flasques afin de pouvoir le fixer en toute simplicité au trépied en aluminium AM100. Poids hors charge : environ 3,0 kg Contrôles réalisés selon la norme : EN 1496, Classe B 8

10 3. Accessoires supplémentaires 3.4 Trépied en aluminium (Art.N. AM100) 3.5 Sac pour trépied (Art.N. AK0100) Un trépied en aluminium est disponible en guise de point d ancrage mobile (conformément à la norme EN 795, Classe B). Il est entièrement réglable jusqu à 2,35 mètres de haut. (8 hauteurs possibles). 9 Charge maxi. : 2 personnes ou 500 kg Poids hors charge : environ 14,5 kg Hauteur installée : 1,35-2,35 m

11 4. Fonctionnement du Rollgliss R Spécifications techniques du Rollgliss R350 Rollgliss R350 Diamètre de corde 9 mm (3/8 pouces) Charge utile maxi. : kg (250 kg) Nombre de personnes : 1 (2) Hauteur de descente maxi. : 340 m Contrôles réalisés selon les normes : EN 341 Classe A, EN 1496 Classe B Limites de température ambiante : de - 40 C à + 90 C A partir de 70 C, la hauteur de descente maxi. de la corde est limitée à 100 m. 1 2 Barre de retenue de la corde (1) Cadre de guidage (2) 3 Poulie pour corde (3) 4 Bloc de guidage (4) 10

12 4. Fonctionnement du Rollgliss R Mode d emploi du Rollgliss R Fixation des moufles fixes Il convient d appliquer la politique suivante en matière de choix des différentes poulies : 1. Les moufles requis doivent être déterminés en fonction d un rapport de démultiplication à obtenir (voir page 5). 2. La corde doit être préparée de sorte à pouvoir être enfilée dans les poulies respectives. 3. La corde doit être filetée avant d être définitivement enfilée dans les moufles. Avertissement : Il convient de veiller à ce qu aucune force de torsion excessive ne soit exercée sur la corde à l intérieur du moufle! 4. Le déflecteur de guidage supérieur (ou encoche) doit être inséré obliquement dans le boulon de gauche (fig. 4.1). 5. Desserrer le boulon de serrage en appuyant simultanément sur la goupille avant et arrière, puis pousser vers la droite contre l action du ressort. Insérer ensuite complètement le déflecteur de guidage (ou encoche) et laisser revenir le boulon de serrage (fig. 4.2). 6. Afin de s assurer que la poulie reste en place, exercer une pression en appuyant de chaque côté. (fig. 4.3) Avertissement : Contrôler que le moufle est correctement fixé! 11 fig. 4.1 fig. 4.2 fig. 4.3

13 4. Fonctionnement du Rollgliss R Fixation des moufles mobiles 1. Faire tourner ou pivoter les plaques de fixation avant pour accéder au galet du moufle, afin de pouvoir enfiler la corde dans la poulie (fig.4.4). 2. Assembler les plaques de fixation avant, puis fixer les mousquetons dans les orifices prévus à cet effet (fig.4.5). Avertissement : Contrôler que le moufle est correctement fixé! Point d ancrage du Rollgliss R350 Vérifier une dernière fois que l ensemble du système est correctement fixé et suspendre le Rollgliss R350 à un point d ancrage adapté (conformément à la norme EN 795) à l aide du mousqueton supérieur. Exemples de points d ancrage : - Trépieds Rollgliss (au-dessus des trous d homme) (fig.4.6). - Poutre de longueur suffisante pour pouvoir enrouler le câble en acier AM401G, auquel le Rollgliss Top/R350 peut ensuite être fixé (fig. 4.7). fig. 4.6 fig. 4.7 fig. 4.4 fig

14 5. Fonctionnement du dispositif de contrôle de la corde 5.1 Mode d emploi du dispositif de contrôle de la corde Avertissement : Le dispositif de contrôle de la corde doit toujours rester sur la corde (extrémité flottante) Si ce dispositif est retiré de la corde, par exemple, pour nettoyer la corde ou par accident, il convient de respecter les consignes suivantes : 2 Enfilage de la corde (extrémité flottante) 1. Tenir le dispositif de contrôle de la corde par le corps de la poignée à l aide de la main gauche. 1 fig Rétracter complètement le linguet de sécurité (1) à l aide du majeur ou de l annulaire. Avec le pouce, repousser le levier de débrayage en arrière (2) (fig. 5.1). 3. Enfiler la corde. La corde tendue doit toujours être insérée dans la partie supérieure, et la corde flottante doit toujours sortir de la partie inférieure. 4. Tout d abord, laisser le levier de débrayage, puis le boulon de sécurité revenir en position (fig. 5.2). 5. Le dispositif de contrôle de la corde est alors prêt pour les opérations de : - blocage, - montée, - descente. Avertissement : Evidemment, le dispositif de contrôle de la corde doit toujours servir de moyen de protection de base! fig

15 5. Fonctionnement du dispositif de contrôle de la corde 5.2 Descente sans le dispositif d aide au freinage Maintenir la corde tendue d une main (celle située en bas) et pousser légèrement le dispositif de contrôle de la corde vers le haut (en relâchant le levier de débrayage), puis repousser le levier de débrayage en arrière à l aide du pouce. Faire ensuite passer la corde dans le dispositif tout en maintenant le contrôle à l aide de la main située en bas. Avertissement : Ne pas trop ouvrir le levier de débrayage (fig. 5.1 (1) page 13) et le cliquet de blocage (fig. 5.1 (2) page 13), de façon à ce que la corde puisse être détachée du dispositif. fig

16 5. Fonctionnement du dispositif de contrôle de la corde 5.3 Descente avec le dispositif d aide au freinage (réf. AG B) Pour les charges lourdes, les longues descentes ou encore, les descentes fréquentes, faire passer la corde par le dispositif d aide au freinage (1) de la façon indiquée dans la fig. 5.4 (force de freinage moyenne) ou fig. 5.5 (force de freinage élevée). 1 1 fig. 5.4 fig

17 5. Fonctionnement du dispositif de contrôle de la corde 5.4 Contrôle du dispositif de contrôle de la corde (réf AG ou réf AG B) Contrôle visuel du dispositif de contrôle de la corde S assurer que : - le dispositif de guidage de la corde (1) est propre et exempt de graisse ; - le levier de débrayage (2) et le boulon de sécurité (3) sont présents ; - le levier de débrayage (2) et le boulon de sécurité (3) sont soumis à la tension du ressort ; - les boulons du frein (fig. 5.7 (4)) ne peuvent pas se dévisser ; - la poignée et le levier de débrayage sont exempts de fissures, de déformations ou de courbures. 3 1 fig Essai de charge fonctionnel S assurer que : - le levier de débrayage (2) et le boulon de sécurité (3) ne sont pas grippés ; - que la corde insérée ne glisse pas sous tension ; - que la corde insérée est libérée lorsque l on tire dessus (pousser le dispositif de contrôle de la corde en direction du point d ancrage) ; - le dispositif d aide au freinage (fig. 5.7 (5)) peut être déplacé d environ 10 mm sur le dispositif de contrôle de la corde. fig fig Art.N. AG680260B 16

18 6. Entretien Système Rollgliss R350 - Les roulements utilisés ont été lubrifiés pour toute leur durée de vie et sont protégés par des mesures spéciales contre les salissures et l humidité. - Le système Rollgliss R350, ou toutes les pièces qui le composent : Pour des raisons de sécurité, un contrôle visuel et un contrôle de fonctionnement doivent être réalisés une fois par an par un expert (désigné par le propriétaire de l équipement) sur le système ou sur toutes les pièces qui le composent, conformément à la norme EN 365. Les règles relatives à l inspection et au contrôle du Rollgliss R350 sont les suivantes : a) Le système doit être inspecté par une personne compétente une fois par an. Pendant cette inspection annuelle, en cas de doute ou de dysfonctionnement, il doit être retourné à un centre d entretien pour un contrôle interne. b) Dans tous les cas, après 10 ans d inspection annuelle, il doit être renvoyé à un centre d entretien (même si tout est OK), pour un contrôle interne. c) Entre la 10 ème et la 15 ème année, le dispositif doit subir des inspections annuelles. d) La date de contrôle interne suivant (comme au point b) correspond au 15 ème anniversaire. La durée de vie des cordes du système Rollgliss R350 correspond à celle établie pour les composants textiles : 5 années d utilisation ou 7 ans à compter de l année de fabrication (en cas de stockage de longue durée avant la première utilisation). 17

19 7. Stockage Politique de stockage du système de sauvetage et de sécurité Rollgliss R350 Il convient de strictement respecter la politique suivante concernant l ensemble du système : - Ranger l appareil dans un endroit propre et sec (maxi. 65% d humidité relative). - Eviter toute exposition aux rayons UV ; choisir une zone de rangement à l obscurité. - Eviter les gros écarts de température par rapport à la température ambiante normale (+20 C). - Eviter le contact avec l huile ou la graisse. - Eviter toute exposition aux substances dangereuses telles que les acides, les solutions alcalines ou les vapeurs qu elles émettent. - Eviter toute exposition aux gaz d échappement des moteurs. - Eviter toute exposition aux forces mécaniques telles que, par exemple, l application de charges, croisant ou passant sur les cordes. - Effectuer des contrôles réguliers. - Toujours stocker le cordes librement, c est-à-dire, ne jamais les enrouler autour d un objet ou d un bras, car cela risque de causer le vrillage, le raccourcicement et le raidissement des cordes. - Ne ranger les cordes que si elles sont sèches (afin d empêcher que les cordes ne rouillent ou ne moisissent). 18

20 Capital Safety : USA : Canada : Asie : Europe du Nord : +44 (0) Europe, Moyen-Orient et Afrique : +33 (0) Australie : Nouvelle-Zélande : Ou consultez le site : Réf. A01R350UIFR Ind.0

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Plus en détail

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N Sealed-Blok MC RSQ MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de descente contrôlée Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d'instructions POUR CORDES D ASSURANCE

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE / Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Plus en détail

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Introduction... 1 II. Rappel... 1 III. Consigne d utilisation...

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LE TRAVAIL EN HAUTEUR F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

Monte-escaliers électriques

Monte-escaliers électriques Monte-escaliers électriques LIFTKAR PT Fiable, polyvalent, ingénieux Que vous soyez un utilisateur de fauteuil roulant, une personne à mobilité réduite, une aide à domicile ou un professionnel de santé

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE Département de la sécurité, des affaires sociales et de l intégration Service de la sécurité civile et militaire Office cantonal du feu Departement für Sicherheit, Sozialwesen und Integration Dienststelle

Plus en détail

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR Direction des ressources matérielles Adopté en comité de direction Novembre 2014 TABLE DES MATIÈRES 1. Objectif... 1 2. Types de chute... 1 3. Les types de risque

Plus en détail

1. REGLEMENTATION : 2. INTRODUCTION :

1. REGLEMENTATION : 2. INTRODUCTION : 1. REGLEMENTATION : Décret n 65-48 du 8 janvier 1965 modifié portant règlement d'administration publique pour l'exécution des dispositions de la partie IV du Code du travail en ce qui concerne les mesures

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m

Sommaire. Les techniques d escalade. De fortune sur demi-cabestan Débrayable Suisse 1/1. fic-somescalade01-c3m Les techniques d escalade fic-somescalade01-c3m Sommaire La poulie (moulinette) L assurage Sécurité lors de la mise en place Manip FFME Le rappel Sécurité lors de la mise en place Amarrages en terrain

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation

Plus en détail

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions de l alinéa 211(2)a) du Règlement général 91-191, établi

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

La sécurité avec les échelles et les escabeaux

La sécurité avec les échelles et les escabeaux 1 La sécurité avec les échelles et les escabeaux Pour changer des ampoules, nettoyer des fenêtres, accéder à une toiture, entretenir un système de ventilation et de climatisation ou entreposer les dossiers

Plus en détail

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement. OTIS Mod La modernisation réinventée Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort Et plus d attention à l environnement. GeN2 Mod, un concept novateur. ➍ CÂBLE TRADITIONNEL EN ACIER ➌ ➋ ➌ ➌ POULIE

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

Problèmes sur le chapitre 5

Problèmes sur le chapitre 5 Problèmes sur le chapitre 5 (Version du 13 janvier 2015 (10h38)) 501 Le calcul des réactions d appui dans les problèmes schématisés ci-dessous est-il possible par les équations de la statique Si oui, écrire

Plus en détail

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE Edition 04.2015 Certificé selon ISO 9001:2008 TÜV-CERT Echelles d aluminium Les classiques. Qualité TOPIC et sécurité optimale

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Mobilier industriel en acier inoxydable

Mobilier industriel en acier inoxydable Mobilier industriel en acier inoxydable 1 PUPITRE 1 PORTE Référence : X-40650 serrure à poignée à clef, 1 étagère réglable, 1 tiroir coulissant sur rails de guidage, serrure à clef, pieds ronds démontables

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

Développement et Promotion des Métiers sur Cordes

Développement et Promotion des Métiers sur Cordes Page 1 sur 34 Développement et Promotion des Métiers sur Cordes Zac St Martin - BP 105 / 84124 PERTUIS Tél 04 90 79 74 84 - Fax 04 90 79 50 69 contact@dpmc.eu www.dpmc.eu CQP CORDISTE REFERENTIEL DE CERTIFICATION

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

La technique en 7 étapes. Déroulement du mouvement. ASTA Association Suisse de Tir à l Arc. Conseil des entraîneurs

La technique en 7 étapes. Déroulement du mouvement. ASTA Association Suisse de Tir à l Arc. Conseil des entraîneurs Déroulement du mouvement 1. Position Position des pieds Jambes Hanches Buste Tête 2. Bras d arc Main d arc Point de pression Coude Bras de l arc Epaule 3. Bras de corde Prise de corde Position des doigts

Plus en détail

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie Rigidité maximale et grande capacité Plages d'action presque illimités Modularité avec possibilité de choix Conception ergonomique Fiche complète de prises et access.

Plus en détail

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SÉRIE SCIENTIFIQUE

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SÉRIE SCIENTIFIQUE BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SÉRIE SCIENTIFIQUE ÉPREUVE DE SCIENCES DE L INGÉNIEUR ÉPREUVE DU VENDREDI 20 JUIN 2014 Session 2014 Durée de l épreuve : 4 heures Coefficient 4,5 pour les candidats ayant choisi un

Plus en détail

Dino 3 Châssis pour coque d'assise

Dino 3 Châssis pour coque d'assise Position-tarif 560 000 N de commande: Dino 3 Châssis pour coque d'assise Prix de vente recommandés en CHF, valables à partir du 01-01-2015, hors TVA 8%. Devis Commande Demande pour fabrication spéciale

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

La chute en crevasse est un des risques majeurs lors

La chute en crevasse est un des risques majeurs lors ALPINISME Approche glaciaire encordée à deux La chute en crevasse est un des risques majeurs lors de l approche glaciaire. Emporter du matériel pour le mouflage et connaître les techniques de hissage est

Plus en détail

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier Outillage Plomberie lés lé serre-tube suèdois 010434 1-34 à 48 mm, longueur 320 mm 010449 1 1/2-49 à 55 mm, longueur 440 mm 010460 2-60 à 68 mm, longueur 550 mm lé serre-tube suèdois - 45 010521 1/2-21

Plus en détail

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon Les instructions des produits de la série suivante: Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Numéro de produit : 3102000 3102002 31020001 3102003 Manuel d instructions pour l utilisateur

Plus en détail

BROSSE DE DESHERBAGE

BROSSE DE DESHERBAGE BROSSE DE DESHERBAGE Montage sur plaque de base à l avant d une balayeuse aspiratrice (Réception DRIEE en genre VASP/VOIRIE) Pour éliminer les mauvaises herbes, algues et mousses sur la voirie et les espaces

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS

BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS Veuillez lire le présent manuel avant d utiliser la machine Il est recommandé de conserver ce manuel à portée de main pour le consulter rapidement. PILOTE DIRECT

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

ACIER INOX AISI 304 (EN 1.4301) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

ACIER INOX AISI 304 (EN 1.4301) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1. ARMOIRES PORTE OBJETS ARMOIRE PORTE-OBJETS 2 PORTES Référence : X2017 Dimension: mm. 1200 x 500 x 1800 / 2160 H Armoire porte-objets à 2 portes, 4 étagères réglables, dessus en pente antipoussière, serrure

Plus en détail

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique. Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique. Cablemaster, le produit distribué par Saim Marine, est un enrouleur automatique

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

3.00. Catalogue produit

3.00. Catalogue produit 3.00 Catalogue produit PRESENTATION 2 La liberté de mouvement passe par une accessibilité véritable monte-escaliers. Cette gamme complète nous permet de trou- 30 années d expérience Stepless est une division

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1 Introduction Sunrise se consacre à fournir des produits de qualité entièrement conformes aux prescriptions pour l utilisation souhaitée. Ce fauteuil roulant doit être utilisé pour aider les personnes à

Plus en détail

Monte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity

Monte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity Monte-escaliers droits Handicare 1000 la Gamme Simplicity Les caractéristiques d un monte-escalier droit Handicare Vous envisagez d installer un monte-escalier? Les modèles Handicare vous offrent une solution

Plus en détail

SYSTEME DE RANGEMENT SECURISE. Capacité (m 3 ) Nbr de modèles. Système de rangement sécurisé. Page

SYSTEME DE RANGEMENT SECURISE. Capacité (m 3 ) Nbr de modèles. Système de rangement sécurisé. Page Systèmes de rangement RIDGID KNAACK Gamme complète de conteneurs de rangement multifonction en acier haute résistance. Leader mondial dans les secteurs de la construction et de l'industrie. Raccords entièrement

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Appareil de type fauteuil monte-escalier modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation

Plus en détail

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles GL5 GLS5 Lève-personnes mobiles Lève-personnes mobile GL5 Les lève-personnes mobiles GL5 sont les alternatives au sol des appareils de levage fixés au plafond de la gamme de produits Guldmann. Depuis plus

Plus en détail

Distribution des médicaments & soins

Distribution des médicaments & soins 1 Distribution des médicaments & soins Medicart à tiroirs... 7 Medicart à volet roulant... 11 Accessoires...15 Medicart à tiroirs small... 23 Medicart à tiroirs double... 29 Chariots de soins ouverts...31

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Les palettiers FI-2011. www.aspimprimerie.qc.ca

Les palettiers FI-2011. www.aspimprimerie.qc.ca Les palettiers Bien que cette fiche ait été élaborée à partir de sources reconnues comme fiables et crédibles, l ASP imprimerie, ses administrateurs et son personnel n assument aucune responsabilité des

Plus en détail

Contenu de la présentation Programme 28.10.2010

Contenu de la présentation Programme 28.10.2010 Fire Safety Day 2010 28 octobre 2010 - Leuven Note d information technique NIT 238 L application de systèmes de peinture intumescente sur structures en acier Source: Leighs Paints ir. Y. Martin CSTC/WTCB

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310 Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Type À TOUR ET À PLATEFORME

Type À TOUR ET À PLATEFORME Les échafaudages Type À TOUR ET À PLATEFORME LES ÉCHAFAUDAGES À TOUR ET À PLATEFORME Guide Ce document a été élaboré par Pierre Bouchard, ing., de la Direction de la prévention-inspection, CSST Production

Plus en détail

Buts de football mobiles

Buts de football mobiles SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES & ENERGIE QUALITE ET SECURITE Division Sécurité Service Sécurité des Produits Guide de sécurité n 1 Buts de football mobiles 2002 Ce guide de sécurité

Plus en détail

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était

Plus en détail

Ponts élévateurs à deux colonnes

Ponts élévateurs à deux colonnes Ponts élévateurs à deux colonnes Type : MAPOWER II 3.0 MAPOWER II 3.5 ECON III 4.0 ECON III 5.0 ECONLIFT 6500 HL CS 4.0 Lifting Technology Pour voitures et véhicules de transport, jusqu'à un poids total

Plus en détail

verope AG St. Antons-Gasse 4a CH-6300 Zug / Switzerland Tél: +41 (0) 41 72 80 880 Fax: +41 (0) 41 72 80 888

verope AG St. Antons-Gasse 4a CH-6300 Zug / Switzerland Tél: +41 (0) 41 72 80 880 Fax: +41 (0) 41 72 80 888 Catalogue Général verope AG est une société en Joint Venture entre Pierre Verreet, fondateur et président de verope, et Kiswire, située en Corée du Sud. La démarche de verope est de concevoir et de fabriquer

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

OBLIGATIONS DE LA COLLECTIVITE AVANT INTERVENTION D ENTREPRISES EXTERIEURES PLAN DE PREVENTION

OBLIGATIONS DE LA COLLECTIVITE AVANT INTERVENTION D ENTREPRISES EXTERIEURES PLAN DE PREVENTION OBLIGATIONS DE LA COLLECTIVITE AVANT INTERVENTION D ENTREPRISES EXTERIEURES PLAN DE PREVENTION Service Santé Sécurité au Travail Maison des Communes Cité Administrative Rue Renoir BP 609 64006 PAU Cedex

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL Ecrans de projection Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma Écrans de projection mobiles EPSON ÉCRANS PORTABLES Mobilité absolue! LiteScreen Assistance

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES 31. - LA TECHNIQUE PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES LES PNEUS D UNE VOITURE 1. Les pneus doivent être conformes. Ce sont les pneus qui assument le contact de la voiture avec la route. Pour rouler en

Plus en détail

CURVE. Le confort sur-mesure. www.platinumstairlifts.com

CURVE. Le confort sur-mesure. www.platinumstairlifts.com CURVE Le confort sur-mesure MODELE COURBE CARACTÉRISTIQUES Ultra mince, double tubes avec rail en acier. Qualité de roulement fluide et silencieuse. Joystick de contrôle ergonomique. Virage serré interne

Plus en détail

Bien utiliser son échelle : généralités

Bien utiliser son échelle : généralités Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une

Plus en détail

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE 12 et 24 - le fauteuil roulant qui augmente votre liberté CARONY vous permet d

Plus en détail