Système Mini-Mate2 de Liebert. Guide d'utilisation et d'entretien - 5 tonnes de réfrigération, 50 et 60 Hz

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Système Mini-Mate2 de Liebert. Guide d'utilisation et d'entretien - 5 tonnes de réfrigération, 50 et 60 Hz"

Transcription

1 Système Mini-Mate2 de Liebert Guide d'utilisation et d'entretien - 5 tonnes de réfrigération, 50 et 60 Hz

2

3 TABLE DES MATIÈRES PRODUCT MODEL INFORMATION V 1.0 INTRODUCTION Description et caractéristiques du produit Commandes Composantes du système d évaporateur Composantes du système de condenseur Équipement en option Humidificateur à filtre Élément chauffant électrique Élément chauffant électrique à thyristor Réchauffeur à l eau chaude Dérivation de gaz chaud (systèmes de condenseurs) Serpentin à refroidissement libre Détecteur de fumée Pyrostat Détecteur d obstruction de filtre Accessoires (livrés séparément) Ensemble d alimentation à point unique Jeu d adaptateurs de condensation des lignes de réfrigérant Ensemble de compartiment de filtres à air de retour avec bride de canalisation Ensemble de pompe à condensats Systèmes de télécommande et télésurveillance Capteurs à distance PRÉPARATION DU SITE ET INSTALLATION Facteurs à considérer lors de l installation Préparation de la pièce Emplacement Poids des systèmes Inspection de l équipement dès sa réception Installation des systèmes plafonniers Installations à couplage direct Distribution de l air de l évaporateur Exigences relatives aux raccords de tuyauterie et au réfrigérant Branchements électriques Installation du système de condenseur à ventilateur centrifuge intérieur refroidi à l air Emplacement Branchements électriques Raccords de tuyauterie Canalisation Installation du système de condenseur extérieur refroidi à l air Emplacement Raccords de tuyauterie Branchements électriques i

4 2.7 Installation du système intérieur de condenseur à eau/glycol Emplacement Branchements électriques Raccords de tuyauterie Tuyauterie de l équipement en option Serpentin de refroidissement libre Serpentin réchauffeur d eau chaude Liste de vérification pour une installation exhaustive COMMANDE À MICROPROCESSEUR Aperçu des caractéristiques Menu principal <Menu> SETPOINTS (points de consigne) État ACTIVE ALARMS (alarmes actives) TIME (heure) DATE SETBACK (programmation) SETUP OPERATION (paramétrage) RESTART TIME DELAY C/F DEGREES HUMIDITY CONTROL METHOD (méthode de contrôle d humidité) Affichage du commutateur DIP Temps de course du robinet (pour les systèmes avec robinet de modulation de l eau réfrigérée) CW FLUSH (rinçage du circuit d eau réfrigérée, pour les systèmes à soupape modulante d eau réfrigérée) Changer les mots de passe CALIBRATE SENSORS (étalonnage des sondes) Activation de l alarme Délai d alarme Activation de l alarme commune Alarmes personnalisées Texte personnalisé Exécuter les diagnostics (offert avec la révision et les suivantes) COMMANDES DU MICROPROCESSEUR DE PERFORMANCE DU SYSTÈME Contrôle de la température Refroidissement/chauffage requis Fonctionnement du refroidissement (détente directe par compresseur et eau réfrigérée) Fonctionnement du chauffage HUMIDITY CONTROL METHOD Déshumidification/Humidification requises Systèmes de fonctionnement de la déshumidification, DX par compresseur Fonctionnement de l humidification Caractéristiques de contrôle de la charge Communications ii

5 5.0 ALARMES Alarmes : définitions et dépannage Alarmes personnalisées Pression de refoulement élevée Niveau d humidité Température Alarme de problème d humidificateur Alarme de haut niveau d eau Perte d alimentation Cycle court Alarmes optionnelles/personnalisées Remplacement du filtre Pyrostat Détecteur de fumée FONCTIONNEMENT, ESSAI ET ENTRETIEN DU SYSTÈME Essai du système Fonctions de contrôle de l environnement Refroidissement Chauffage Humidification Déshumidification Fermeture à distance Entretien et fonctionnement des composants Panneau électrique Filtres Système de ventilation Enlèvement du ventilateur Système de refroidissement Procédures de fonctionnement de l humidificateur à vapeur Réglages de la carte de circuit imprimé LISTE DE CONTRÔLE DE L INSPECTION D ENTRETIEN DÉPANNAGE iii

6 FIGURES Figure i Model number designation Evaporators v Figure ii Model number designation chilled water units vi Figure iii Model number designation air cooled centrifugal condensing units vii Figure iv Model number designation water/glycol condensing units viii Figure 1 Systèmes refroidis à l air Figure 2 Systèmes refroidis à l eau/au glycol Figure 3 Systèmes à eau réfrigérée Figure 4 Dimensions de l évaporateur Figure 5 Installation des tiges filetées et de l ensemble de fixations Figure 6 Branchements électriques du système d évaporateur Figure 7 Installation des systèmes accouplés Figure 8 Dimensions et raccords de conduite du système de condenseur centrifuge intérieur refroidi à l air Figure 9 Branchements électriques du condenseur intérieur centrifuge refroidi à l air Figure 10 Tuyauterie du système avec système de condenseur intérieur ou extérieur refroidi à l air Figure 11 Système intérieur de condenseur à eau/glycol - Paramètres dimensionnels Figure 12 Système intérieur de condenseur à eau/glycol - Branchements électriques sur place Figure 13 Tuyauterie du système avec système de condenseur intérieur refroidi à l eau/au glycol Figure 14 Serpentin à refroidissement libre en option (soupape de régulation à trois voies) pour les systèmes à eau/glycol Figure 15 Réchauffement de l eau chaude en option (soupape à deux voies) Figure 16 Boîte murale Figure 17 Menu Système Figure 18 Tableau de commande à l intérieur de l évaporateur Figure 19 Panneau de la boîte à jonction TABLEAUX Tableau i System configurations 60 Hz viii Tableau ii System configurations 50 Hz viii Tableau 1 Limites d application, systèmes à évaporateur et à eau réfrigérée* Tableau 2 Limites d application, systèmes de condenseur intérieurs et extérieurs refroidis à l air Tableau 3 Limites d application, systèmes de condenseur intérieurs à eau/au glycol Tableau 4 Poids de dispositif Tableau 5 Pression statique externe de l évaporateur Tableau 6 Tailles recommandées pour les lignes Tableau 7 Charge de réfrigérant pour un système de 5 tonnes de réfrigération Tableau 8 Charges dans les lignes Tableau 9 Tailles et couples de serrage des raccords de réfrigérant Tableau 10 Dimensions du système de condenseur à ventilateur hélicoïde po (mm) Tableau 11 Points de consigne par défaut et plages admissibles Tableau 12 Plan de programmation des nuits et fins de semaine Tableau 13 Fonctions de réglage, valeurs par défaut et plages admissibles Tableau 14 Délais par défaut de l alarme Tableau 15 Réglages du commutateur de l équipement (tableau de commande de l unité) Tableau 16 Réglages des commutateurs (panneau de boîte de jonction) Tableau 17 Résultat des charges de refroidissement et de déshumidification de la soupape de dérivation de gaz chaud Tableau 18 Pressions de refoulement types Tableau 19 Réglages du commutateur DIP sur le tableau de commande de l humidificateur Tableau 20 Dépannage iv

7 RENSEIGNEMENTS SUR LE MODÈLE DE PRODUIT Figure i Désignation du numéro de modèle Évaporateurs M = Mini-Mate2 M = Commande à microprocesseur D = Interrupteur d arrêt 0 = Sans interrupteur d arrêt BTUH nominaux (1 000) E = Évaporateur à deux blocs K = Évaporateur à refroidissement libre (trois voies) M M D 60 E - C H E L A - = Évaporateur DX A = 460V, 3ph, 60Hz B = 575V, 3ph, 60Hz C = 208V, 3ph, 60Hz D= 230V, 3ph, 60Hz M= 380/415 V, 3 ph, 50 Hz H = Humidificateur à filtre 0 = Sans humidificateur 0 = Sans élément chauffant E = Élément chauffant électrique S = Élément chauffant avec redresseur commandé au silicium H = Réchauffeur d eau chaude L = Entraînement basse vitesse (1,5 hp) H = Entraînement haute vitesse (2,0 hp) 0 = Aucun A = Obstruction de filtre B = Détecteur de fumée C = Pyrostat D = Obstruction de filtre et détecteur de fumée E = Obstruction de filtre et pyrostat F = Détecteur de fumée et pyrostat G = Obstruction de filtre, détecteur de fumée et pyrostat v

8 Figure ii Désignation du numéro de modèle systèmes à eau réfrigérée M = Mini-Mate2 M = Commande à microprocesseur D = Interrupteur d arrêt 0 = Sans interrupteur d arrêt BTUH nominaux (1 000) C = Eau réfrigérée M M D 92 C 2 C H E L A 2= Soupape d eau réfrigérée à ouverture lente deux voies 3= Soupape d eau réfrigérée à ouverture lente trois voies D = Soupape modulante d eau réfrigérée deux voies T = Soupape modulante d eau réfrigérée trois voies A = 460V, 3ph, 60Hz B = 575V, 3ph, 60Hz C = 208V, 3ph, 60Hz D= 230 V, 3 ph, 60 Hz M= 380/415 V, 3 ph, 50 Hz H = Humidificateur à filtre 0 = Sans humidificateur 0 = Sans élément chauffant E = Élément chauffant électrique S = Élément chauffant avec redresseur commandé au silicium H = Réchauffeur d eau chaude L = Entraînement basse vitesse (1,5 hp) H = Entraînement haute vitesse (2,0 hp) 0 = Aucun A = Obstruction de filtre B = Détecteur de fumée C = Pyrostat D = Obstruction de filtre et détecteur de fumée E = Obstruction de filtre et pyrostat F = Détecteur de fumée et pyrostat G = Obstruction de filtre, détecteur de fumée et pyrostat vi

9 Figure iii Désignation du numéro de modèle systèmes de condenseur centrifuge intérieur refroidi à l air M = Mini-Mate2 C = Système de condenseur D = Interrupteur d arrêt 0 = Sans interrupteur d arrêt BTUH nominaux (1 000) M C D 65 A L A H 0 A = Condenseur refroidi à l air L = Lee-Temp 35 C (95 F) ambiant (air) A = 460 V, 3 ph, 60 Hz B = 575 V, 3 ph, 60 Hz Y = 208/230 V, 3 ph, 60 Hz M = 308/415 V, 3 ph, 50 Hz H = Dérivation de gaz chaud 0 = Sans dérivation de gaz chaud 0 = Niveau de révision vii

10 Figure iv Désignation du numéro de modèle Systèmes de condenseur à l eau/glycol M = Mini-Mate2 C = Système de condenseur D = Interrupteur d arrêt 0 = Sans interrupteur d arrêt BTUH nominaux (1 000) M C D 69 W 2 A H 0 A = Condenseur refroidi à l air 2= Soupape d eau réfrigérée à ouverture lente deux voies 3= Soupape d eau réfrigérée à ouverture lente trois voies D = Soupape modulante d eau réfrigérée deux voies T = Soupape modulante d eau réfrigérée trois voies A = 460V, 3ph, 60Hz B = 575V, 3ph, 60Hz Y = 208/230 V, 3 ph, 60 Hz M = 308/415 V, 3 ph, 50 Hz H = Dérivation de gaz chaud 0 = Sans dérivation de gaz chaud Tableau i Capacité nominale Configurations du système 60 Hz Système de refroidissement À ventilateur centrifuge intérieur refroidi à l air Système de condenseur À ventilateur hélicoïdal extérieur refroidi à l air 0 = Niveau de révision Intérieur à eau/glycol 5 tonnes MMD60E MCD65A PFC067A MCD69W 5 tonnes MMD92C Autonome eau réfrigérée Tableau ii Capacité nominal e 5 tonnes Configurations du système 50 Hz Système de condenseur Système de refroidissem ent À ventilateur centrifuge intérieur refroidi à l air À ventilateur hélicoïdal extérieur refroidi à l air Intérieur à distance refroidi à l eau/glycol MMD59E MCD64A PFC066A MCD68W MMD91C Autonome eau réfrigérée viii

11 Introduction 1.0 INTRODUCTION 1.1 Description et caractéristiques du produit Le Mini-Mate2 MC est un système de régulation de température/humidité conçu pour être installé audessus d un plafond suspendu. L appareil est offert en ensemble à deux blocs qui consiste en un évaporateur jumelé à un système intérieur de condenseur à ventilateur centrifuge, un système extérieur de condenseur à ventilateur hélicoïdal ou un système intérieur de condenseur à eau/glycol. Un serpentin de ventilateur autonome refroidi à l eau est également disponible Commandes Le système Mini-Mate2 comprend un panneau mural doté d un afficheur à cristaux liquides (ACL) et d un clavier à sept touches. Les options du système sont regroupées en menus pour faciliter l utilisation. Figure 17 illustre l arbre inversé complet des menus de commande. Tous les points de consigne de commande et d alarme sont programmables Composantes du système d évaporateur Bloc d évaporateur DX Le bloc évaporateur comprend le serpentin d évaporateur, le détendeur thermostatique, le déshydrateur-filtre et le ventilateur. Le serpentin d évaporateur, composé de tubes de cuivre munis d ailettes d aluminium, est conçu en fonction du coefficient de chaleur sensible élevé requis par l équipement électronique. La circulation d air de la pièce est assurée par une soufflante centrifuge double ouïe à courroie d entraînement, équilibrée de façon dynamique. Le moteur du ventilateur est doté de paliers auto-alignants et graissé à vie. Modèle à eau réfrigérée Le modèle à eau réfrigérée est autonome et conçu pour être ajouté à un circuit d eau réfrigérée existant. Il contient un serpentin refroidi à l eau et un robinet modulant ou à ouverture/fermeture lente contrôlant le débit d eau réfrigérée Composantes du système de condenseur Le système de condenseur est relié à l évaporateur par deux lignes de réfrigérant et un fil de commande à basse tension. Le système de condenseur requiert une source d alimentation et un sectionneur. Un ensemble d alimentation à point unique est offert pour les unités à couplage direct. Système intérieur de condenseur à l air à ventilateur centrifuge Les systèmes de condenseur refroidis à l air (modèles MC) incluent les éléments suivants : compresseur à volutes avec réchauffeur de carter, pressostat, serpentin du condenseur et régulateur de pression de refoulement «Lee-Temp» avec réservoir. Système extérieur de condenseur à l air à ventilateur hélicoïdal Les systèmes extérieurs de condenseurs refroidis à l air (modèles PFC) incluent les éléments suivants : compresseur avec éléments chauffants de carter, contacteurs de surpression, serpentins de condenseur, ventilateur hélicoïdal et régulateur de pression de refoulement «Lee-Temp» avec réservoir. Système intérieur de condenseur à eau/glycol Les systèmes de condenseur refroidis à l eau/au glycol incluent les éléments suivants : compresseur à volutes avec réchauffeur de carter, pressostat, condenseur coaxial et soupape de régulation. Le dispositif à refroidissement sec et les pompes sont sélectionnés séparément pour les systèmes au glycol. 1

12 1.2 Équipement en option Humidificateur à filtre Introduction L humidificateur à filtre est un appareil en option installé en usine qui ajoute de la vapeur d eau pure à l air de la pièce pour en contrôler l humidité. Les points de consigne d humidité de la pièce sont définis par l utilisateur. L appareil comprend un filtre à vapeur (remplaçable), une carte de commande, une crépine d admission et des soupapes de remplissage et de vidange Élément chauffant électrique La fonction de réchauffement est activée au besoin pour réchauffer l air dans la pièce ou pour contrôler la température ambiante durant la déshumidification. Un interrupteur de sécurité empêche l élément chauffant d excéder les limites de température Élément chauffant électrique à thyristor Les éléments chauffants électriques optionnels sont pulsés rapidement pour assurer une régulation précise de la température lorsque le refroidissement est activé en continu. Un interrupteur de sécurité empêche l élément chauffant d excéder les limites de température Réchauffeur à l eau chaude Le réchauffeur à l eau chaude optionnel achemine l eau chaude du bâtiment dans un filtre à tamis de type Y nettoyable, une électrovanne et un serpentin de chauffage à tubes et à ailettes pour assurer le réchauffement Dérivation de gaz chaud (systèmes de condenseurs) Ce système optionnel dérive le gaz chaud autour du compresseur directement vers l aspiration pour assurer le contrôle de capacité et réduire la fluctuation du compresseur. Le système comprend un robinet d injection de liquide pour maintenir la surchauffe d aspiration Serpentin à refroidissement libre Le refroidissement peut être assuré par une source d eau froide séparée. Lorsque la source d eau froide est inopérante, le refroidissement DX est activé Détecteur de fumée Cet appareil émet un signal sonore et met le dispositif hors tension s il détecte de la fumée dans l air de retour Pyrostat Cet appareil met le système hors tension lorsque la limite de température de l air de retour (environ 51,7 C ou 125 F) est dépassée Détecteur d obstruction de filtre Si un écart de pression élevé est détecté dans l air de retour, un pressostat différentiel émet un signal sonore. 1.3 Accessoires (livrés séparément) Ensemble d alimentation à point unique Un ensemble d alimentation à?point unique permet la connexion d un système (évaporateur et système de condenseur) à une source d alimentation unique lorsque les systèmes sont à couplage direct. L ensemble comprend une boîte de jonction avec tout le câblage de distribution d énergie, des fusibles auxiliaires et de l ensemble évaporateur/condenseur Jeu d adaptateurs de condensation des lignes de réfrigérant Cette trousse inclut les raccords compatibles requis (deux raccords de conduites d aspiration et deux raccords de lignes de liquide) lorsque des lignes de réfrigérant à interconnexion fournies sur place sont utilisées. 2

13 1.3.3 Ensemble de compartiment de filtres à air de retour avec bride de canalisation Introduction L ensemble permettant de canaliser l air de l évaporateur comprend un compartiment de filtres à air de retour avec bride de canalisation, un filtre de 102 mm (4 po) et une bride de canalisation d admission d air Ensemble de pompe à condensats Une pompe à condensats est requise lorsque l évaporateur est installé sous le niveau de la ligne de vidange par gravité. L ensemble comprend la pompe, une soupape de régulation, un puit collecteur, un capteur de niveau, un interrupteur à flotteur et des commandes. Pour plus de détails, reportezvous aux instructions et diagrammes fournis avec la pompe Systèmes de télécommande et télésurveillance Liebert offre de nombreux dispositifs de commande et de surveillance à distance permettant d optimiser votre système Mini-Mate2. Ces dispositifs permettent de détecter la présence d eau, de télésurveiller un seul appareil ou, encore, de télésurveiller et télécommander plusieurs appareils Capteurs à distance Les capteurs de température et d humidité à distance peuvent être montés dans l espace contrôlé ou dans les canalisations. Ces capteurs comprennent 9 m (30 pi) de câble de commande. 3

14 Préparation du site et installation 2.0 PRÉPARATION DU SITE ET INSTALLATION REMARQUE Avant d installer le système, déterminez s il est nécessaire d apporter des modifications à l immeuble pour l acheminement de la tuyauterie, du câblage et des canalisations. Conformezvous soigneusement aux diagrammes des paramètres dimensionnels des systèmes et aux croquis d ingénierie des appareils individuels pour obtenir les espaces libres adéquats. 2.1 Facteurs à considérer lors de l installation L évaporateur est généralement monté au-dessus du plafond suspendu dans l espace conditionné. Les réseaux de canalisations peuvent être situés dans une autre pièce. Se reporter à la Figure 1 et à la Figure 2 pour les configurations possibles. Le système de condenseur peut être : Un système intérieur de condenseur à air à ventilateur centrifuge, accouplé à l évaporateur plafonnier ou installé à distance de celui-ci. Un système extérieur de condenseur à air à ventilateur hélicoïdal. Un système de condenseur à eau/glycol, accouplé à l évaporateur plafonnier ou installé à distance de celui-ci. Tableau 1 Tension d entrée Min Max Limites d application, systèmes à évaporateur et à eau réfrigérée* Conditions d air de retour vers le système Temp. thermomètre sec Humidité relative -5 % +10 % 65 F à 85 F 20 % à 80 % (18 C à 29 C) *Le système fonctionnera sous ces conditions, mais il ne pourra pas être commandé pour produire ces valeurs extrêmes. Tableau 2 Limites d application, systèmes de condenseur intérieurs et extérieurs refroidis à l air Tension d entrée Systèmes de Température au thermomètre sec à l entrée Min Max condenseur Min Max - 5% Tableau % Tension d entrée Système extérieur de condenseur à air à ventilateur hélicoïdal Système de condenseur centrifuge intérieur refroidi à l air -30 F (-34 C) 120 F (49 C) -20 F (-29 C) 115 F (46 C) Limites d application, systèmes de condenseur intérieurs à eau/au glycol Température de fluide à l entrée Min Max Min Max -5 % +10 % 65 F (18,3 C) * 115 F (46 C) *Le fonctionnement à une température inférieure à 65 F (18 C) peut réduire la durée de vie de la soupape et provoquer des bruits dans les conduites de fluide. 4

15 2.1.1 Préparation de la pièce Préparation du site et installation La pièce doit être bien isolée et dotée d un écran pare-vapeur étanche. L écran pare-vapeur dans le plafond et les murs peut être constitué d une pellicule de polyéthylène. La peinture sur les murs et les planchers de béton doit contenir du caoutchouc ou du plastique. L apport d air extérieur ou frais doit être maintenu au niveau le plus bas lorsque la température et l humidité doivent être strictement contrôlées. L air extérieur ajoute aux charges de refroidissement, de chauffage, de déshumidification et d humidification de l endroit. Les portes doivent être bien hermétiques et ne doivent comporter aucune grille d aération afin de prévenir les fuites Emplacement REMARQUE Le pare-vapeur est l équipement le plus important pour la régulation des conditions d ambiance dans une pièce climatisée.! ATTENTION Les systèmes contiennent de l eau. Toute fuite d eau risquerait d endommager les équipements sensibles installés plus bas. NE PAS INSTALLER LES SYSTÈMES AU- DESSUS D ÉQUIPEMENTS SENSIBLES. Une cuvette de récupération munie d un drain (fournie sur place) doit être installée sous chaque système de refroidissement et chaque système de condenseur à eau/glycol. REMARQUE Ne pas installer de systèmes où les bruits de fonctionnement normal des appareils risquent de perturber l environnement de travail. Si possible, installer le système d évaporation au-dessus d une partie du plancher non occupée. Cela en facilite l accès pour l entretien périodique et les réparations. Ne pas fixer d appareils supplémentaires (par exemple, des détecteurs de fumée, etc.) sur le boîtier car ils risquent d entraver les tâches d entretien et de réparation. REMARQUE Les capteurs de température et d humidité sont situés dans la boîte au mur. Pour la position de la boîte, prendre soin de choisir un endroit où l air NE SERA PAS directement soufflé sur les capteurs. Figure 1 Systèmes refroidis à l air Évaporateur Ventilateur hélicoïde Condenseur Évaporateur à deux blocs Conduites d air d alimentation et de retour Système extérieur de condenseur à air à ventilateur hélicoïdal Évaporateur Ventilateur centrifuge Condenseur Évaporateur à deux blocs Conduites d air d alimentation et de retour Système de condenseur centrifuge intérieur refroidi à l air 5

Conseils pratiques Comment monter son installation REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Guide du monteur

Conseils pratiques Comment monter son installation REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Guide du monteur Conseils pratiques Comment monter son installation REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Guide du monteur Contenu Page Comment monter son installation?...3 Procédé...3 Planification...3 Positionnement des

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Guide du monteur Thermostats

Guide du monteur Thermostats Refrigeration and Air Conditioning Controls Guide du monteur R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G Contenu Page Montage... 3 Thermostat KP avec sonde d ambiance... 4 Thermostat

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

PLAN: Les puis canadiens. Les pompes à chaleur. Les capteurs solaires et ballon d eau chaude. Plancher, plafond, et mur chauffant.

PLAN: Les puis canadiens. Les pompes à chaleur. Les capteurs solaires et ballon d eau chaude. Plancher, plafond, et mur chauffant. PLAN: Les puis canadiens. Les pompes à chaleur. Les capteurs solaires et ballon d eau chaude. Les panneaux photovoltaïques. Plancher, plafond, et mur chauffant. Les puits canadiens: sert à la fois de chauffage

Plus en détail

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100 VMC ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 Energy 150 Energy 250 Energy 100 FTE 103 131 B Janvier 2008 Energy 100/125/150 Gamme habitat/tertiaire Energy 150 descriptif technique Déclaration du

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05-1 PARCOURS DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PIECE DE LEVAGE DE CARBURATEUR THERMOSOUPAPE PIECE DE LEVAGE DE COLLECTEUR D'ADMISSION EMPLACEMENT DU SYSTEME INDICATEUR DE TEMPERATURE

Plus en détail

Style 7T. Afficheur température

Style 7T. Afficheur température Style 7T Afficheur température INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606274 D S assurer à réception

Plus en détail

INSTRUCTION DE MONTAGE

INSTRUCTION DE MONTAGE Société Nouvelle De Climatisation 274, chemin des Agriés 31860 LABARTHE SUR LEZE Tél. : 05 34 480 480 - Fax : 05 34 480 481 AUTAN HD UNITE MONOBLOC DE TOIT Code SNDC VOIR TABLEAU PAGE 2 Ce document est

Plus en détail

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes.

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes. Notice de Montage T.Flow Activ Modulo Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo 11023718/A - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France

Plus en détail

Mise en service et entretien d un surpresseur incendie

Mise en service et entretien d un surpresseur incendie Mise en service et entretien d un surpresseur incendie Lire attentivement cette notice avant l installation. A conserver à proximité de l équipement pour son fonctionnement et entretien. www.calpeda.com

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

MULTICAL 402. 1. Informations MID. 3. Montage des sondes de température. 2. Informations générales. Instructions d installation et de service

MULTICAL 402. 1. Informations MID. 3. Montage des sondes de température. 2. Informations générales. Instructions d installation et de service Instructions d installation et de service MULTICAL 402 1. Informations MID Conditions nominales d utilisation / plage de mesure : Intégrateur: T 02 C à 160 C ΔT 3K à 150K Paire de sondes de température:

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système Description du système En cas de combinaison de systèmes de chauffage par le sol et par radiateurs, les températures nécessaires pour le chauffage par le sol sont généralement plus faibles que celles nécessaires

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION www.burcam.com 210 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.402 CANADA H7L 5X info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée à l usine, pour prévenir les dommages possibles

Plus en détail

PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES

PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES Durée : 6 jours Public : Plombiers, Electriciens, Chauffagistes Pré-requis : avoir suivi une formation climatisation

Plus en détail

Système direct au drain STATFlow

Système direct au drain STATFlow MC Système direct au drain STATFlow POUR LES AUTOCLAVES STATIM MD 2000 ET STATIM 5000 Guide d installation et manuel de l utilisateur Guide d installation et manuel de l utilisateur du STATFlow 95-113193

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Ventilateurs centrifuges pour cuisines collectives non classées et nombreux autres domaines d application. Ventilateurs centrifuges MegaBox

Ventilateurs centrifuges pour cuisines collectives non classées et nombreux autres domaines d application. Ventilateurs centrifuges MegaBox Ventilateurs centrifuges Points forts de la gamme Ventilateur centrifuge insonorisé Groupe moto-turbine monté sur porte avec charnières pour un nettoyage et un entretien facilités Moteur à vitesse variable,

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED Ce manuel contient les éléments suivants : 1-01-16-003 Déballage et assemblage du convoyeur 2-01-16-004 Dessin d assemblage 3-01-16-005 Dessin de convoyage du tapis 4-01-16-006

Plus en détail

Géothermie CIAT : Ageo et Ageo caleo. Nouvelles performances nouveau nom Aurea devient Ageo. une gamme complète pour ceux qui veulent le meilleur

Géothermie CIAT : Ageo et Ageo caleo. Nouvelles performances nouveau nom Aurea devient Ageo. une gamme complète pour ceux qui veulent le meilleur 16 pompes à chaleur de 7 à 36 Géothermie CIAT : Nouvelles performances nouveau nom Aurea devient et caleo une gamme complète pour ceux qui veulent le meilleur Nouveau design Haute température pour la rénovation

Plus en détail

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations :

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations : NOTICE DE MONTAGE Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux 15-60 27% - 173% Cette notice concerne 4 types d installations : T A C O TUILES ARDOISES TUILES PLATES CHASSIS TOITS

Plus en détail

MONTAGE BALLON SOLAR. manuel_cesi_zenit.doc. 1 de 9. capacité nominale. Gaz femelle

MONTAGE BALLON SOLAR. manuel_cesi_zenit.doc. 1 de 9. capacité nominale. Gaz femelle MONTAGE BALLON SOLAR Connexions 1 entrée eau sanitaire 2 sortie eau chaude 3 entrée échangeur solaire 4 sortie échangeur solaire 5 recyclage 6 instrumentation 7 instrumentation 13 instrumentation 14 instrumentation

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

PLANS DE MAINTENANCE DU COMPRESSEUR D AIR INGERSOLL-RAND SSR ML 15

PLANS DE MAINTENANCE DU COMPRESSEUR D AIR INGERSOLL-RAND SSR ML 15 PLANS DE MAINTENANE DU OMPRESSEUR D AIR INGERSOLL-RAND SSR ML 15 Sami Bellalah 29 1- Présentation de la machine : Pour générer l air comprimé on fait appel à des compresseurs qui portent l air à la pression

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé

Plus en détail

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES collecteurs solaires 9.1 11.2008 F I C H E T E C H N I Q U E plus de produit AVANTAGES POUR L INSTALLATION ET L'ENTRETIEN COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES Le collecteur solaire CS 25

Plus en détail

Préchauffage et réchauffage

Préchauffage et réchauffage Accessoires Préchauffage et réchauffage Page 6 Préchauffage et réchauffage Batterie hors-gel FSH 00 00 500 Ø 60 0 e boîtier du filtre de l'air extérieur FSH (FSH = batterie hors gel) sert à protéger l'échangeur

Plus en détail

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com Instructions de montage BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) 1 bis-vario.com Contenu 1. Contenu de la livraison 3 2. Montage brut 4 2.1 Configuration d origine 4 2.2 Fixation du cadre de base

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Carisma. Climatisation Ventilo-convecteur CRC ECM Carisma CRT ECM CRS ECM. www.eurovent-certification.com www.certiflash.com

Carisma. Climatisation Ventilo-convecteur CRC ECM Carisma CRT ECM CRS ECM. www.eurovent-certification.com www.certiflash.com Carisma Climatisation Ventilo-convecteur ECM Carisma CRT ECM CRS ECM Systèmes de management de la qualité ISO 900 Cert. n 04/4 www.eurovent-certification.com www.certiflash.com Les ventilo-convecteurs

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

ISOLATION TOITS DES. La rénovation domiciliaire éconergétique CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES

ISOLATION TOITS DES. La rénovation domiciliaire éconergétique CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES La rénovation domiciliaire éconergétique ISOLATION DES TOITS CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES AVANT DE COMMENCER Vérifiez l état du recouvrement de la toiture ainsi que de ses composantes structurales. Si ceux-ci

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

cod. 7.300.0231-09-07

cod. 7.300.0231-09-07 cod. 7.300.0231-09-07 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l'utilisation de cet appareil et les respecter scrupuleusement. Nous déclinons toute responsabilité

Plus en détail

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Remarques concernant l entretien Le présent manuel décrit la démarche recommandée pour l entretien des dessiccateurs

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

VOUS AVEZ CHOISI D INSTALLER UNE CLIMATISATION PERFORMANTE ET ECONOME EN ENERGIE

VOUS AVEZ CHOISI D INSTALLER UNE CLIMATISATION PERFORMANTE ET ECONOME EN ENERGIE VOUS AVEZ CHOISI D INSTALLER UNE CLIMATISATION PERFORMANTE ET ECONOME EN ENERGIE. CE BON CHOIX VOUS PERMETTRA D OBTENIR UN CONFORT CONSTANT, SUR LA DUREE ET A MOINDRE COUT,TOUT EN PARTICIPANT A LA PRESERVATION

Plus en détail

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Type 0400 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Sommaire 1 Le manuel d utilisation...22 2 Utilisation conforme...23

Plus en détail

SDLi. POMPES SUBMERSIBLES DILACERATRICES Relevage d eaux chargées Collectif 2 pôles 50 Hz PLAGES D UTILISATION APPLICATIONS AVANTAGES.

SDLi. POMPES SUBMERSIBLES DILACERATRICES Relevage d eaux chargées Collectif 2 pôles 50 Hz PLAGES D UTILISATION APPLICATIONS AVANTAGES. PLAGES D UTILISATION Débits jusqu à : 6 m 3 /h Hauteurs mano. jusqu à : 36 m Granulométrie : mm DN orifice refoulement : Indice de protection : 68 SDLi POMPES SUBMERSIBLES DILACERATRICES Relevage d eaux

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Fiche technique Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Table des matières Page Introduction... 3 Caractéristiques techniques... 3 AVTA pour fluides neutres...

Plus en détail

Outillage d atelier. Consommables

Outillage d atelier. Consommables Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

7 mai 2007 321a DONNÉES TECHNIQUES

7 mai 2007 321a DONNÉES TECHNIQUES 7 mai 2007 321a 1. (voir figures 1-7) Les systèmes à préaction Viking à double entre-barrage à déclenchement électrique/pneumatico-électrique utilisent un poste déluge Viking, une surveillance pneumatique

Plus en détail

Guide d intégration du gaz naturel

Guide d intégration du gaz naturel Guide d intégration du gaz naturel À UN ÂTIMENT Février 1 gazmetro.com Un représentant dédié pour mieux vous guider Une intégration optimale du poste de mesurage exige une réflexion à l amorce de votre

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Chaudière à condensation NHB

Chaudière à condensation NHB Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Trinity Tft Système de collecteurs d amenée d air et d évacuation Modèles : CVM2 300-399 et CVM3 300-399 Version : 2015-04-07

Trinity Tft Système de collecteurs d amenée d air et d évacuation Modèles : CVM2 300-399 et CVM3 300-399 Version : 2015-04-07 Trinity Tft Système de collecteurs d amenée d air et d évacuation Modèles : CVM2 300-399 et CVM3 300-399 Version : 2015-04-07 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DES COLLECTEURS D AMENÉE D AIR ET D ÉVACUATION

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. «Aquastrom T plus»

Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. «Aquastrom T plus» Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. Information technique Descriptif du cahier des charges: Robinet thermostatique Oventrop à préréglage pour conduites de circulation

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

MAGNUM. TK 51122-4-MM (Éd. 4, 08/04) Copyright 2004 Thermo King Corp., Minneapolis, MN, États-Unis. Imprimé en Irlande

MAGNUM. TK 51122-4-MM (Éd. 4, 08/04) Copyright 2004 Thermo King Corp., Minneapolis, MN, États-Unis. Imprimé en Irlande MAGNUM TK 51122-4-MM (Éd. 4, 08/04) Copyright 2004 Thermo King Corp., Minneapolis, MN, États-Unis. Imprimé en Irlande Les informations d entretien contenues dans le présent manuel couvrent les modèles

Plus en détail

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE 45610/ZW2001/ZW2002 Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE Cet interrupteur auxiliaire est une composante du système de commande d éclairage Z-Wave de la marque GE et

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

La chaleur du bien être à tarif réduit

La chaleur du bien être à tarif réduit La chaleur du bien être à tarif réduit Appareils de chauffage électrique à accumulation de chaleur Description Utilisation Installation Modèles: 3700, 4700, 5700, 6700 3800, 4800, 5800 3600, 4600, 5600,

Plus en détail

Blocs combinés gaz à veilleuse permanente VR8300A,C

Blocs combinés gaz à veilleuse permanente VR8300A,C TRADELINE Blocs combinés gaz à veilleuse permanente VR8300A,C Application Les blocs combinés gaz à veilleuse permanente VR8300A et C sont utilisés pour les appareils à gaz ayant une capacité allant jusqu

Plus en détail

DIVISIONNAL SILICON FACILITY BATIMENT 186

DIVISIONNAL SILICON FACILITY BATIMENT 186 DIVISIONNAL SILICON FACILITY BATIMENT 186 1. Etat actuel de la situation - Cahier des charges et besoins utilisateurs prédéfinis - Parmi les différentes variantes techniques proposées, un concept a été

Plus en détail

AEROTHERME MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

AEROTHERME MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AEROTHERME GAZ TYPE AGD EX MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Préambule Il ne doit pas être installé d aérothermes dans des locaux présentant des risques d explosion par la nature des produits entreposés,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T. Fabrication française. Octobre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T. Fabrication française. Octobre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE FROID NEGATIF RDN 60 F / RDN 60 T Fabrication française 12 Octobre 2012 Faites rouler la vitrine doucement sur les planches. Retenez la vitrine dès que les planches commencent

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

FROID ET CLIMATISATION

FROID ET CLIMATISATION SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Fax : 01 43 42 20 41

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1 La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Système d aspiration de fumées pour l industrie électronique. Groupe aspirant et filtrant... 101

Système d aspiration de fumées pour l industrie électronique. Groupe aspirant et filtrant... 101 Système d aspiration de fumées pour l industrie électronique Groupe aspirant et filtrant.... 101 Groupe aspirant et filtrant pour machines de brasage... 103 Accessoires et pièces de rechange....... 104

Plus en détail