Doro Secure 580. Guide d'installation. Français
|
|
|
- Jacques Guertin
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Doro Secure 580 Guide d'installation Français
2 Remarque! Toutes les images sont uniquement présentées à titre d'illustration et elles peuvent ne pas représenter de manière exacte l'appareil lui-même. Français 1. Marche/Arrêt 2. Prise pour casque 3. Prise de chargement 4. Écouteur 5. Touches de volume (+/-) 6. Touche contextuelle gauche 7. Touche Appel 8. Touches de numérotation rapide (A-D) 9. Menu paramètres 10. Microphone 11. Liste de noms 12. Touche de fin d'appel/retour 13. Touches de navigation 14. Touche contextuelle droite 15. Haut-parleur 16. Touche d'assistance Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires chez votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre téléphone.
3 Matières Configurer le téléphone... 1 Démarrage... 1 Installation et montage... 1 Allumer et éteindre le téléphone... 2 Naviguer dans le téléphone... 3 Saisir du texte... 3 Répertoire... 3 Ajouter un numéro... 3 ICE (en cas d'urgence)... 4 Mon numéro... 5 Appel d'urgence... 5 Réglages du téléphone... 5 Voir... 5 Audition... 6 Manipulation... 8 Sécurité...13 Connectivité...15 Doro Experience...18 Créer un compte...19 Connexion...19 Intervalles de synchronisation...19 Compte...20 Déconnexion...20 Doro Experience Manager...20 Assistance...23 Etat...24 Liste de N...25 Activer l'envoi de messages texte (SMS)...25 SMS de position...26 Confirmer avec "0"...27 Type signal...28 Demander la position...28 Compteur de sécurité (Ligne de vie)...29 Informations générales...29 Consignes de sécurité...29 Services réseau et coûts...30 Environnement opérationnel...30 Appareils médicaux...30
4 Environnements potentiellement explosifs...31 Batterie Li-ion...31 Protégez votre ouïe...31 Appels d'urgence...32 Véhicules...32 Entretien et maintenance...32 Garantie...33 Copyright et autres droits...33 Copyright du contenu...34 Caractéristiques techniques...35 Débit d'absorption spécifique (DAS)...35 Certificat de conformité...35
5 Démarrage Installation et montage Retirez la trappe des piles Français Configurer le téléphone IMPORTANT Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer la trappe batterie. Insérer la carte SIM Le Doro Secure 580 accepte une ou plusieurs. L'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte et l'appareil et éventuellement altérer les données stockées sur la carte. Astuce : Attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la/les carte(s) SIM lors de son/ leur insertion(s) dans son/leur. Retirez la carte SIM 1
6 Insérer la batterie Allumer et éteindre le téléphone 1. Appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée pour allumer/ éteindre le téléphone. 2. Si la carte SIM insérée est protégée par un code PIN (numéro d'identification personnel), l'écran affiche Code PIN. Utilisez les touches latérales +/- pour saisir le code PIN et appuyez sur OK pour confirmer ou supprimez avec Effacer ( en haut à droite du clavier). Astuce : Il est recommandé d'utiliser Automatique Verr. SIM pour faciliter l'utilisation, voir Verr. SIM (Option du code PIN), p.13. Remarque! Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre opérateur. Astuce : Il est recommandé de retirer le film plastique protecteur de l'écran pour améliorer la lisibilité. Restants: # correspond au nombre d'essais de saisie du code PIN qu'il vous reste. Lorsqu'il ne vous reste plus aucun essai, le message PIN bloqué s'affiche. Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à l'aide du code PUK (clé personnelle de déblocage). 1. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir le code PUK et confirmez avec OK. 2. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir un nouveau code PIN et confirmez-le en appuyant sur OK. 3. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir une nouvelle fois le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK. 2
7 Naviguer dans le téléphone Instructions pas à pas La flèche ( ) indique la prochaine étape des instructions pas à pas. Appuyez sur OK pour confirmer une action. Pour sélectionner un élément, faites défiler le menu jusqu'à ce dernier et mettez-le en surbrillance à l'aide des touches /, puis appuyez sur OK. Exemple : 1. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes. 2. Sélectionnez Paramètres Son Réglage audio. 3. Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Pour réaliser cet exemple sur le Doro Secure 580, vous devez suivre les étapes suivantes : 1. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes. 2. Utilisez / pour repérer Paramètres et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Son et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez Réglage audio et appuyez sur OK. 5. Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Saisir du texte Utilisez les touches latérales +/ pour sélectionner un caractère de la liste. Attendez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant. Répertoire Ajouter un numéro 2. Sélectionnez Répertoire A-D Vide Ajout.. 3. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir un nom. Effacez avec Effacer. 4. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir un numéro, puis appuyez sur OK pour confirmer. 5. Répétez jusqu'à ce que vous ayez 4 contacts (maximum). 3
8 Remarque! Pour modifier ou supprimer un contact, sélectionnez Options Editer ou Effacer. Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour ajouter des numéros en utilisant un ordinateur, voir Mon appareil, p.20. ICE (en cas d'urgence) Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus de renseignements possible. 2. Sélectionnez Répertoire ICE. 3. Utilisez les touches / pour parcourir la liste des entrées. 4. Appuyez sur Editer pour ajouter ou modifier les informations de chaque entrée. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir les informations. Effacez avec Effacer. Id Nom: saisissez le nom. Naissance: saisissez la date de naissance. Taille: saisissez la taille. Poids: saisissez le poids. Adresse : saisissez l'adresse du domicile. Langue: saisissez la langue de préférence. Assurance: saisissez le nom de la compagnie d'assurance et le numéro de contrat. Contacts Contact 1: saisissez un nom et un numéro de téléphone. Si possible, précisez le lien avec le contact. Contact 2: saisissez un nom et un numéro de téléphone. Si possible, précisez le lien avec le contact. Docteur: saisissez un nom et un numéro de téléphone. Info importante Etat de santé: saisissez toute condition médicale ou tout dispositif médical existant (p. ex. diabète, stimulateur cardiaque). Allergies: saisissez toute allergie connue (p. ex. pénicilline, piqûres d'abeilles). 4
9 Groupe sanguin: saisissez votre groupe sanguin. Vaccination: saisissez tout vaccin utile. Trait. médical: saisissez tout traitement médical que vous suivez. Autre info: saisissez d'autres informations (p. ex. donneur d'organe, testament biologique, consentement à un traitement). 5. Quand vous avez terminé, appuyez sur Enreg.. Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour ajouter des renseignements ICE en utilisant un ordinateur, voir ICE (en cas d'urgence), p.21. Mon numéro Le numéro de téléphone associé à la carte SIM est enregistré dans Mon numéro si cette fonction est autorisée par la carte. 2. Sélectionnez Répertoire Mon numéro Vide Ajout.. 3. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir le nom et le numéro. 4. Quand vous avez terminé, appuyez sur Enreg.. Appel d'urgence 2. Sélectionnez Répertoire Appel d'urgence Vide Ajout.. 3. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir le nom et le numéro. 4. Quand vous avez terminé, appuyez sur Enreg.. Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour modifier le numéro d'urgence en utilisant un ordinateur, voir Mon appareil, p.20. Réglages du téléphone Voir Affichage Sélectionner les informations affichées en mode veille. 2. Sélectionnez Paramètres Affichage Affichage. 3. Sélectionnez Horloge seule, Horloge et opérateur ou Toutes infos. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. 5
10 Thèmes Différents contrastes entre le texte et le fond d'écran, obtenus par mélange de couleurs, sont utilisés dans les thèmes, pour une lisibilité optimisée. 2. Sélectionnez Paramètres Affichage Thèmes. 3. Sélectionnez Thème 1, Thème 2, Thème 3 ou Thème Appuyez sur OK pour confirmer. Rétro-éclairage Vous pouvez définir la durée du rétroéclairage. 2. Sélectionnez Paramètres Affichage Rétro-éclairage. 3. Sélectionnez 15 sec., 30 sec ou 1 min. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l'écran. Plus la valeur est élevée, plus le contraste est amélioré. 2. Sélectionnez Paramètres Affichage Luminosité. 3. Sélectionnez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau Appuyez sur OK pour confirmer. Audition Réglage audio Ajustez les réglages audio, si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés à entendre lorsque vous utilisez l'appareil dans un endroit bruyant. 2. Sélectionnez Paramètres Son Réglage audio : Normal pour une acuité auditive normale en conditions normales. Haut pour une perte modérée de l'acuité auditive ou une utilisation dans un environnement très bruyant. Mode HAC pour une utilisation conjointement à une prothèse auditive en mode T. 6
11 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Français Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour programmer la configuration audio en utilisant un ordinateur, voir Mon appareil, p.20. Son (sonnerie) Sélectionnez une sonnerie avec les réglages de courbe tonale et les fréquences qui correspondent le mieux aux contraintes. 2. Sélectionnez Paramètres Son Son Sonnerie. 3. Utilisez / pour sélectionner l'une des tonalités disponibles. Cette tonalité est ensuite diffusée. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Procédez de la même manière pour régler les paramètres suivants :Signal de message, Son clavier, Allumeret Eteindre. Volume 2. Sélectionnez Paramètres Son Volume. 3. Utilisez / pour régler le volume de la sonnerie. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Type alerte Spécifiez s'il faut utiliser la sonnerie et/ou le vibreur pour signaler des appels entrants. 2. Sélectionnez Paramètres Son Type alerte. Sonn. slt seulement pour la sonnerie. Vibr. seul seulement pour le vibreur. Vib & Sonn pour le vibreur et la sonnerie. Vib>Sonn pour commencer avec le vibreur, suivi de près par la sonnerie. Silence pour aucune mélodie et aucune vibration, seul l'écran s'allume. 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Remarque! Le type d'alerte sélectionné est visible dans la barre d'état. Signal supp. 7
12 Choisissez les tonalités d'erreur et d'avertissement pour vous avertir en cas de pile faible, d'erreurs concernant le téléphone ou la carte SIM, etc. 2. Sélectionnez Paramètres Son Signal supp. Avert. ou Erreur. 3. Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Manipulation Date Heure Régler l'heure et la date 2. Sélectionnez Paramètres Général Date Heure : Définir heure pour saisir l'heure (HH:MM). Définir date pour saisir la date (JJ/MM/AAAA). Format pour régler le format de l'heure ou de la date (12 h ou 24 h). Réglage Auto pour amener le téléphone à actualiser automatiquement la date et l'heure en fonction de votre fuseau horaire. 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Langue La langue par défaut pour les menus du téléphone, les messages, etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez choisir de la modifier pour n'importe quelle autre langue prise en charge par le téléphone. 2. Sélectionnez Paramètres Général Langue. 3. Utilisez / pour sélectionner une langue. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour configurer la langue en utilisant un ordinateur, voir Mon appareil, p.20. Ass. de démarrage Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'ass. de démarrage pour paramétrer certains réglages de base. 8
13 Appuyez sur Oui pour modifier ou sur Non si vous ne souhaitez rien modifier. Astuce : Vous pouvez exécuter l'assistant de démarrage ultérieurement si vous le souhaitez. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, puis sélectionnez Paramètres Général Ass. de démarrage. Bloquer fonc. 2. Sélectionnez Paramètres Général Bloquer fonc.. 3. Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur Arrêt. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Config. réseau Le téléphone sélectionne automatiquement le réseau local (opérateur) si votre zone est couverte. 2. Sélectionnez Paramètres Général Config. réseau. 3. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK pour confirmer : Sélect. réseau pour afficher le réseau disponible, une liste des opérateurs disponibles s'affiche (après un court instant). Sélectionnez l'opérateur souhaité. Sélect. service pour sélectionner le type de service pour votre téléphone. Informations réseau pour afficher vos paramètres réseau actuels. Services Ce menu peut contenir des services préprogrammés proposés par votre opérateur en fonction du réseau et de l'abonnement. 2. Sélectionnez Paramètres Général Services. 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Répondre automatiquement Sélectionnez cette fonction pour activer le décrochage automatique des appels entrants provenant des contacts sauvegardés dans la liste des numéros en mode mains libres/haut-parleur. 9
14 2. Sélectionnez Paramètres Appels Réponse auto. Activer Marche. 3. Sélectionnez une option. 4. Sélectionnez Liste de N Vide Ajout.. 5. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir le nom et le numéro. 6. Appuyez sur OK pour confirmer. 7. Répétez jusqu'à ce que vous ayez 20 contacts (maximum). Régler le temps de réponse 2. Sélectionnez Paramètres Appels Réponse auto. Temps de réponse. 3. Sélectionnez une option. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour modifier le décrochage automatique en utilisant un ordinateur, voir Réponse auto, p.22. Liste blanche Sélectionnez cette fonction pour n'accepter que les appels entrants provenant de contacts enregistrés dans la liste de numéros. Remarque! Si activée alors qu'aucun numéro n'est entré, aucun appel ne peut être reçu. 2. Sélectionnez Paramètres Appels Liste blanche Activer Marche. 3. Sélectionnez Liste de N Vide Ajout.. 4. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir le nom et le numéro. 5. Appuyez sur OK pour confirmer. 6. Répétez jusqu'à ce que vous ayez 20 contacts (maximum). Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour modifier la liste blanche en utilisant un ordinateur, voir Numéros de la liste blanche, p.22. Param. SMS 10
15 IMPORTANT Ceci est requis si la fonction d'assistance est activée! Consultez la section Assistance, p.23. Un numéro de centre de messagerie est nécessaire pour pouvoir envoyer un message texte. Le numéro est fourni par l'opérateur et est généralement enregistré sur la carte SIM. 2. Sélectionnez Paramètres Messages Param. SMS. 3. Sélectionnez N serveur Editer. 4. Utilisez les touches latérales +/ pour modifier le numéro de l'opérateur. Appuyez sur Effacer pour effacer. 5. Appuyez sur OK pour confirmer. Infos cellule En fonction de votre opérateur, il est possible de recevoir des messages sur des sujets variés, par exemple la météo ou l'état de la circulation dans une région spécifique. Pour plus d'informations sur les canaux disponibles et sur les paramètres de ces canaux, contactez l'opérateur. Les messages par diffusion cellulaire ne peuvent pas être reçus lorsque l'appareil est en itinérance. 2. Sélectionnez Paramètres Messages Param. SMS. 3. Sélectionnez Infos cellule : Etat pour activer (Marche) ou désactiver (Arrêt) la réception d'informations. Lire pour lire le message. Langues pour indiquer la langue. Paramètres pour sélectionner les canaux auxquels vous souhaitez vous abonner. Utilisez les options Ajout., Annuler l'abonnement, Editer et Effacer pour définir vos canaux. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Rappel Sélectionnez cette fonction pour activer le rappel pour être averti une fois lorsqu'un message reçu n'a pas été lu. Une fois que vous avez pris 11
16 connaissance des messages, appuyez sur pour arrêter la notification et vous ne recevrez plus de rappels. 2. Sélectionnez Paramètres Messages Rappel. 3. Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Vibrations Sélectionnez l'alerte par vibreur signalant l'arrivée d'un message texte. 2. Appuyez sur Menu Paramètres Messages Vibrations : Court (4 secondes) Long (12 secondes) 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Remarque! Si le Type alerte est réglé sur Sonn. slt, le téléphone ne vibre pas. Effacer 2. Sélectionnez Paramètres Messages Effacer Eff. reçus?. 3. Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages. Répondre automatiquement Sélectionnez cette fonction pour envoyer une réponse automatique à chaque message texte reçu. 2. Sélectionnez Paramètres Messages Répondre automatiquement (Votre message a été reçu. L'appareil récepteur ne peut pas répondre.). 3. Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. 12
17 Astuce : Pour éviter des coûts supplémentaires, assurez-vous de désactiver la fonction de réponse automatique en cas d'itinérance, c'està-dire lors de l'utilisation d'un autre réseau (lors d'un voyage à l'étranger par exemple). Sécurité Verr. SIM (Option du code PIN) Sélectionnez une option pour le code PIN. Il est recommandé d'utiliser Automatique Verr. SIM pour faciliter l'utilisation. 2. Sélectionnez Paramètres Sécurité Verr. SIM. 3. Sélectionnez une option : Marche pour activer le code PIN. Vous devez saisir le code PIN chaque fois que vous allumez le téléphone. Arrêt pour désactiver le code PIN. AVERTISSEMENT En cas de perte/vol de la carte SIM, celle-ci n est pas protégée. Automatique pour allumer le téléphone sans saisie du code PIN. Le téléphone se rappelle automatiquement du code mais si la carte SIM est déplacée sur un autre téléphone (en cas de perte/vol), le code PIN devra être saisi lorsque le téléphone sera allumé. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Changer de code PIN (mots de passe) 2. Sélectionnez Paramètres Sécurité Définir les codes. 3. Sélectionnez Code PIN. 4. Saisissez le code PIN en vigueur et appuyez sur OK. 5. Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK. Répétez le code pour le confirmer. Astuce : Configurez le Code PIN 2 et le Code téléphone, Allumer de la même façon. Verr. clavier 13
18 Sélectionnez cette fonction pour activer automatiquement le verrouillage du clavier après un laps de temps prédéfini. Activer 2. Sélectionnez Paramètres Sécurité Verr. clavier Verr. Auto. 3. Sélectionnez l'intervalle de temps qui doit s'écouler avant le verrouillage automatique du clavier. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Num. restreints (FDN) Sélectionnez cette fonction pour limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste des numéros autorisés est protégée par votre code PIN2. 2. Sélectionnez Paramètres Sécurité Num. restreints. 3. Sélectionnez une option : Mode Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver. Numéros fixes Vide Ajout. et saisissez le premier numéro autorisé. Utilisez les touches latérales +/- pour saisir les informations. Vous pouvez aussi sélectionner une entrée et appuyer sur Options Ajout./Editer/Effacer. 4. Si nécessaire, saisissez le code PIN2 et appuyez sur OK pour confirmer. Remarque! Vous pouvez enregistrer des portions de numéro de téléphone. Par exemple, en spécifiant 01234, vous autorisez les appels vers tous les numéros commençant par Vous pouvez passer un appel d'urgence même lorsque la numérotation fixe est activée. Lorsque la numérotation fixe est activée, vous n'avez pas le droit de voir ou de gérer des numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM. Réinitialiser paramètres 2. Sélectionnez Paramètres Sécurité. 3. Sélectionnez Réinitialiser paramètres pour réinitialiser les paramètres du téléphone. Toutes les modifications que vous avez apportées 14
19 aux paramètres du téléphone sont perdues et l'appareil reprend les paramètres d'usine. 4. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir le code du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser. Astuce : Par défaut, le code du téléphone est Tout réinitialiser 2. Sélectionnez Paramètres Sécurité. 3. Sélectionnez Tout réinitialiser pour effacer les paramètres et le contenu du téléphone (contacts, listes de numéros, messages). La mémoire de la carte SIM n'est pas affectée. 4. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir le code du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser. Astuce : Par défaut, le code du téléphone est Connectivité Bluetooth IMPORTANT Quand la fonction de connectivité Bluetooth n'est pas utilisée, désactivez Etat ou Visibilité. N'appariez pas d'appareil inconnu. Activer Bluetooth 2. Sélectionnez Paramètres Connectivité Bluetooth Etat Marche. Visibilité 2. Sélectionnez Paramètres Connectivité Bluetooth Visibilité Marche. Remarque! Pour éviter que d'autres appareils ne détectent le vôtre, sélectionnez Arrêt en l'absence d'appariement. Même si vous sélectionnez Arrêt, les appareils appariés peuvent toujours détecter votre appareil. 15
20 Nom appareil 2. Sélectionnez Paramètres Connectivité Bluetooth Nom appareil. 3. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir le nom sous lequel votre téléphone sera visible pour les autres appareils Bluetooth. Si le Bluetooth n'est pas activé, appuyez sur Oui pour l'activer. 4. Appuyez sur Options OK pour confirmer. Rech. équip. 2. Sélectionnez Paramètres Connectivité Bluetooth Rech. équip.. 3. Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur Couple pour vous connecter. Si la fonction Bluetooth n'est pas activée, appuyez sur Oui pour l'activer. 4. Lors de la connexion à un autre appareil Bluetooth, vous avez besoin d'un mot de passe commun. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir le mot de passe et appuyez sur OK. Mes appareils (nouveaux appareils) 2. Sélectionnez Paramètres Connectivité Bluetooth Mes appareils Rech. équip.. 3. Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur Couple pour vous connecter. Mes appareils (appareils déjà connectés) 2. Sélectionnez Paramètres Connectivité Bluetooth Mes appareils Options : Tél. Renommer pour modifier le nom de l'appareil. Effacer pour supprimer l'appareil de la liste. Effacer tout pour supprimer tous les appareils de la liste. 16
21 Casque Bluetooth Connecter pour établir une connexion. Renommer pour modifier le nom de l'appareil. Effacer pour supprimer l'appareil de la liste. Effacer tout pour supprimer tous les appareils de la liste. 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Balise Bluetooth Les balises Bluetooth sont des dispositifs utilisant la technologie Bluetooth pour déterminer une position. Associez une fois avec l'unité. Après l'appariement, vous pouvez choisir de désactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone pour améliorer la performance de la batterie. L'unité est toujours connectée au téléphone. Vous pouvez connecter et enregistrer un maximum de 5 unités sur un téléphone. Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur les accessoires disponibles. 1. Sélectionnez Paramètres Connectivité Bluetooth Balise Bluetooth. 2. Sélectionnez Rech. équip.. Si nécessaire, sélectionnez Oui pour activer le Bluetooth. 3. Sélectionnez BT Beacon et commencez l'appariement. Profil Internet IMPORTANT Les tarifs d'utilisation des services de transmissions de données peuvent être très élevés. Nous vous conseillons de vérifier vos tarifs de transmissions de données auprès de votre opérateur. Les paramètres Internet sont utilisés par certains services communiquant par Internet. L'appareil possède déjà en mémoire les paramètres Internet pour la plupart des opérateurs. Vous pouvez également demander à votre opérateur d'envoyer directement les paramètres vers votre téléphone. Suivez les étapes ci-dessous si le profil de votre opérateur n'est pas dans la liste. Contactez l'opérateur pour avoir des réglages corrects. 2. Sélectionnez Paramètres Connectivité Profil Internet. 3. Utilisez / pour sélectionner un profil. 17
22 4. Appuyez sur Options Editer. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir les paramètres. Nom de compte pour saisir le nom de compte. APN pour saisir l'adresse APN. Page web pour saisir le mot de passe. Type de connexion sélectionnez HTTP/WAP. Adresse du proxy pour saisir l'adresse proxy. Port Proxy pour saisir le port proxy. Nom d'utilisateur pour saisir le nom d'utilisateur. MdP pour saisir le mot de passe. 5. Appuyez sur OK et sur Oui pour enregistrer ou Non pour revenir. 6. Sélectionnez votre nouveau profil, puis appuyez sur Options Activer. Astuce : Vous pouvez également activer/modifier un profil en en sélectionnant un, puis en appuyant sur Options Activer/Editer/Effacer. Itinérance des données Le téléphone sélectionne automatiquement le réseau local (opérateur) si votre zone est couverte. Si ce n'est pas le cas, utilisez un autre réseau fourni par votre opérateur dans le cadre d'un accord (c'est l'itinérance). Contactez l'opérateur pour plus d'informations. Remarque! les tarifs d'utilisation de services de données en itinérance peuvent être très élevés. Contactez votre opérateur mobile pour connaître les tarifs d'itinérance de données avant d'utiliser ce service. 2. Sélectionnez Paramètres Connectivité Itinérance des données. 3. Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Doro Experience Le service web Doro Experience Manager ( vous permet de gérer à distance le Doro Secure 580, partout dans le monde. 18
23 Remarque! Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser la plupart des fonctionnalités de Doro Experience. Avant d'utiliser votre téléphone, nous vous conseillons vivement de contacter votre opérateur mobile pour connaître les tarifs de données. Créer un compte 2. Sélectionnez Paramètres Doro Experience Ce service vous aidera à gérer votre Doro Experience sur votre appareil. Créer un compte. 3. Votre nom d'utilisateur est automatiquement défini comme votre numéro de téléphone/mon numéro. Mon numéro est fourni par l'opérateur. Il est généralement enregistré sur la carte SIM. Dans le cas contraire, vous pouvez saisir le numéro vous-même, voir Mon numéro, p Utilisez les touches latérales +/- pour sélectionner un mot de passe et appuyez sur. 5. Saisissez de nouveau le mot de passe dans le champ ci-dessous et appuyez sur OK. Connexion 2. Sélectionnez Paramètres Doro Experience Ce service vous aidera à gérer votre Doro Experience sur votre appareil. Connexion. 3. Utilisez les touches latérales +/- pour saisir votre numéro de téléphone comme nom d'utilisateur. 4. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir votre mot de passe et appuyez sur Connexion. Intervalles de synchronisation Sélectionnez l'intervalle de synchronisation pour le Doro Secure 580 et pour Doro Experience Manager. 2. Sélectionnez Paramètres Doro Experience Intervalles de synchronisation : Manuel pour synchroniser manuellement. Aucune synchronisation automatique. 19
24 Chaque 15 minutes pour synchroniser automatiquement toutes les 15 minutes. Horaire pour synchroniser automatiquement toutes les heures. Quotidiennement pour synchroniser automatiquement tous les jours. 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Vous pouvez aussi synchroniser manuellement en appuyant sur Synchroniser maintenant. Compte 2. Sélectionnez Paramètres Doro Experience Compte. 3. Appuyez sur Retour pour revenir. Astuce : Par défaut, le code du téléphone est Déconnexion 2. Sélectionnez Paramètres Doro Experience Déconnexion. 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Doro Experience Manager Gérer à distance le Doro Secure 580 avec un ordinateur. Se connecter 1. Sur un ordinateur : allez à 2. Sélectionnez Doro Secure 580 comme périphérique. 3. Saisissez votre nom d'utilisateur (numéro de téléphone) et votre mot de passe. Consultez la section Créer un compte, p Appuyez sur Se connecter. Mon appareil 1. Sélectionnez Mon appareil : Général pour configurer la langue utilisée dans le téléphone. Consultez la section Langue, p.8. Son pour régler la configuration audio. Consultez la section Réglage audio, p.6. 20
25 Numéro d'urgence, si nécessaire modifiez le numéro d'urgence, 112 étant configuré par défaut. Consultez la section Appel d'urgence, p.5. N directs pour saisir le nom et les numéros pour les touches de numérotation rapide (A-D). Consultez la section Ajouter un numéro, p Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer. Assistance 1. Sélectionnez Mon appareil Assistance : Activation pour définir le type d'activation. Consultez la section Etat, p.24. Confirmer avec 0 pour activer ou désactiver. Consultez la section Confirmer avec "0", p.27. Intensité du signal pour définir le type de signal. Consultez la section Type signal, p.28. Liste des contacts pour saisir le nom et le numéro des contacts prédéfinis (5 au maximum). Consultez la section Liste de N, p.25. Activation SMS pour autoriser ou empêcher l'activation des SMS et pour accéder à SMS Assistance. Consultez la section Activer l'envoi de messages texte (SMS), p.25. SMS de position pour activer ou désactiver la fonction position SMS et pour configurer Intervalle de sondage. Consultez la section SMS de position, p Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer. ICE (en cas d'urgence) 1. Sélectionnez Mon appareil ICE : En cas d'urgence Informations personnelles : : Nom Anniversaire pour saisir la date d'anniversaire (JJ/MM/AA). Taille Poids Groupe sanguin Langue de Doro Experience Manager Adresse pour saisir l'adresse. 2. Sélectionnez Contacts ECU : 21
26 Nom pour saisir le nom. Téléphone pour saisir le numéro de téléphone ainsi que l'indicatif. 3. Sélectionnez Informations médicales : Assurance Condition Allergies Pilulier Vaccination Autres infos 4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer. Astuce : Voir ICE (en cas d'urgence), p.4 pour plus d'informations. Numéros de la liste blanche 1. Sélectionnez Mon appareil Numéros de la liste blanche : Activation pour régler sur marche ou sur arrêt. Téléphone pour saisir le numéro des contacts prédéfinis autorisés à passer des appels vers le Doro Secure 580, 20 au maximum. 2. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer. Astuce : Voir Liste blanche, p.10 pour plus d'informations. Ligne de vie 1. Sélectionnez Mon appareil Ligne de vie : Heure pour régler la durée, 120 minutes au maximum. 2. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer. Astuce : Voir Compteur de sécurité (Ligne de vie), p.29 pour plus d'informations. Réponse auto 1. Sélectionnez Mon appareil Réponse auto : Activation pour régler sur marche ou sur arrêt. Heure pour régler la durée, 60 secondes au maximum. Téléphone pour saisir le numéro des contacts prédéfinis autorisés à passer des appels vers le Doro Secure 580, 20 au maximum. 22
27 2. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer. Astuce : Voir Répondre automatiquement, p.9 pour plus d'informations. Demande GPS 1. Sélectionnez Mon appareil Demande GPS : Téléphone pour saisir le numéro des contacts prédéfinis pouvant demander la position, 5 au maximum. 2. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer. Astuce : Voir Demander la position, p.28 pour plus d'informations. Paramètres Rectifiez vos informations personnelles, modifiez la langue d'affichage ou affichez l'état de la mémoire de données. Pour modifier le texte, cliquez sur les champs. Pour modifier Pays ou Langue de Doro Experience Manager, cliquez sur la liste déroulante (cliquez sur la flèche) et sélectionnez les options nécessaires. Pour changer de mot de passe, cliquez sur Changer de mot de passe. Cliquez sur les zones de texte pour saisir l'ancien et le nouveau mot de passe Sauvegarder. Si vous souhaitez remplacer le téléphone actuellement relié à votre compte Doro Experience par un nouveau téléphone, vous devez réinitialiser le code IMEI pour conserver le compte. Avant de vous connecter avec votre nouveau téléphone, cliquez sur Réinitialiser IMEI Oui. Une fois l'opération terminée, cliquez sur Enregistrer. Assistance ATTENTION La touche d'assistance permet de contacter facilement les numéros d'aide prédéfinis (Liste de N ) si vous avez besoin d'aide. Avant d'être amené à l'utiliser, assurez-vous que la fonction d'assistance est bien activée, saisissez les destinataires dans la liste de numéros et adaptez le message de texte. 23
28 IMPORTANT Informations à l'intention du destinataire d'un appel d'assistance lorsque Confirmer avec "0" est activé : 1. Après la réception du message d'assistance, chaque numéro dans la Liste de N est appelé dans l'ordre. 2. Pour confirmer l'appel d'assistance, le destinataire doit appuyer sur 0. Si le destinataire n'appuie pas sur la touche 0 de son téléphone dans les 60 secondes (après avoir décroché), l'appel est coupé et le téléphone compose le numéro suivant sur la liste. Si le destinataire appuie sur 0 dans les 60 secondes, l'appel est confirmé et aucune autre tentative d'appel ne sera effectuée (séquence d'assistance interrompue). Remarque! Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appels automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la société de télésurveillance avant de programmer son numéro. Etat Sélectionnez comment activer la fonction d'assistance à l'aide de la touche d'assistance. 2. Sélectionnez Paramètres Assistance Etat : Marche pour appuyer sur la touche pendant environ 3 secondes ou appuyer dessus à deux reprises à moins de 1 seconde d'intervalle. Marche (3) pour appuyer sur la touche 3 fois de suite en l'espace de 1 seconde. Arrêt pour désactiver la touche d'assistance. 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Utiliser Doro Experience Managerpour modifier les Paramètres d'assistance en utilisant un ordinateur, voir Assistance, p
29 Liste de N Complétez la liste des numéros qui seront appelés lorsque la touche d'assistance est actionnée ou lorsque le compteur de sécurité est activé. IMPORTANT Informez toujours les destinataires dans la Liste de N qu'ils font partie de vos contacts d'assistance. 2. Sélectionnez Paramètres Assistance Liste de N Vide Ajout.. 3. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir le numéro et appuyez sur OK pour confirmer. 4. Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum). Astuce : Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et appuyez sur Options Editer/Effacer. Astuce : Utiliser Doro Experience Managerpour modifier les Paramètres d'assistance en utilisant un ordinateur, voir Assistance, p.21. Activer l'envoi de messages texte (SMS) Un message texte peut être envoyé aux contacts dans la liste de numéros lorsque la touche d'assistance est activée. Etat 2. Sélectionnez Paramètres Assistance SMS Etat : Marche pour envoyer un message avant de composer le numéro. Arrêt pour composer le numéro sans envoyer de message texte préalablement. 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Créer un message d'assistance Remarque! Vous devez saisir un message si vous activez la fonction SMS. 25
30 2. Sélectionnez Paramètres Assistance SMS Message Editer. 3. Écrivez le message, voir la section Saisir du texte, p Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Utiliser Doro Experience Managerpour modifier les Paramètres d'assistance en utilisant un ordinateur, voir Assistance, p.21. SMS de position IMPORTANT Vous pouvez avoir besoin d'une connexion Internet pour utiliser ce service. Nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi chaque fois que vous le pouvez afin de réduire les frais de transmission des données. Contactez votre opérateur pour connaître en détail les tarifs d'abonnement avant d'activer. Le Doro Secure 580 peut également être utilisé comme récepteur GPS. La position actuelle de l'utilisateur du Doro Secure 580 peut être déterminée à l'aide du système GPS (Global Positioning System) piloté par satellite ou à l'aide du système AGPS (Additional Global Positioning System). Les signaux GPS ne peuvent être reçus qu'en espace dégagé. Ils ne traversent pas les murs ou d'autres obstacles. Le système GPS utilise uniquement des signaux radio émis par des satellites. Le système AGPS utilise en plus des ressources en réseau pour localiser et exploiter les satellites lorsque les conditions de réception de signaux sont médiocres. Remarque! La détermination de votre position peut prendre entre 5 et 10 minutes la première fois que vous utilisez le GPS. Les signaux GPS peuvent traverser les nuages et les matières plastiques, mais pas la plupart des objets massifs comme des bâtiments et des montagnes. Si votre position n'est pas détectée, déplacez-vous. Lorsqu'un appel d'assistance est émis, cette fonction envoie à tous les destinataires figurant dans une liste de numéros un message SMS indiquant la position de l'utilisateur. Le message contient la date, l'heure et les informations de position de l'utilisateur du Doro Secure 580. Le message n'est pas modifiable. Si aucune position ne peut être déterminée, le message reprend la dernière position connue. Le message de 26
31 localisation est envoyé après le message d'assistance modifiable, mais avant que la séquence d'appels d'assistance ne commence. Exemple de message T 10:00. Lien cartographique : com/maps?q=coordinates Activer la fonction position SMS 2. Sélectionnez Paramètres Assistance SMS de position Activer. 3. Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Définir l'intervalle d'émission 2. Sélectionnez Paramètres Assistance SMS de position Intervalle de sondage : Manuel pour envoyer la position lorsque le bouton d'assistance est appuyé. 2 heures d'intervalle entre deux nouvelles recherches. 30 minutes d'intervalle entre deux nouvelles recherches. 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Utiliser Doro Experience Managerpour modifier les Paramètres d'assistance en utilisant un ordinateur, voir Assistance, p.21. Confirmer avec "0" Activez cette fonction s'il y a un risque que l'appel d'assistance soit réceptionné par un service de messagerie vocale/réponse automatique. Si le destinataire n'appuie pas sur la touche 0 de son téléphone dans les 60 secondes, l'appel est coupé et le téléphone compose le numéro suivant sur la liste. Si le destinataire appuie sur 0 dans les 60 secondes, l'appel est confirmé et aucune autre tentative d'appel ne sera effectuée (séquence d'assistance interrompue). 2. Sélectionnez Paramètres Assistance Confirmer avec "0". 27
32 3. Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Utiliser Doro Experience Managerpour modifier les Paramètres d'assistance en utilisant un ordinateur, voir Assistance, p.21. Type signal Sélectionnez le type de signal de notification pour la séquence d'assistance. 2. Sélectionnez Paramètres Assistance Type signal : Haut pour utiliser des signaux forts (par défaut). Bas pour utiliser un signal faible. Silence aucune indication sonore, comme un appel normal. 3. Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Utiliser Doro Experience Managerpour modifier les Paramètres d'assistance en utilisant un ordinateur, voir Assistance, p.21. Demander la position La fonction de demande de position permet de recevoir la position actuelle du Doro Secure 580. Seuls les numéros enregistrés dans le Liste de N peuvent demander la position. Liste de N 2. Sélectionnez Paramètres Assistance Demander la position Liste de N Vide Ajout.. 3. Saisissez le numéro et appuyez sur OK pour confirmer. 4. Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum). Astuce : Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et appuyez sur Options Editer/Effacer. Demande de position 1. Vérifiez que l'utilisateur à distance est enregistré dans le Liste de N. 2. Composez un message texte avec uniquement *#0# comme texte. 28
33 3. Envoyez le message vers le numéro de téléphone du Doro Secure Le message de réponse contient la date, l'heure et les informations de position. Cliquez sur le lien pour visualiser la position sur une carte. Remarque! Si le Doro Secure 580 est éteint, la position connue la plus récente sera envoyée lorsqu'il sera rallumé. Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour régler les informations de demande de position, voir Demande GPS, p.23. Compteur de sécurité (Ligne de vie) Le compteur de sécurité est utilisé pour avertir les numéros de la liste de numéros s'il n'est pas désactivé dans un laps de temps prédéfini. Consultez la section Liste de N, p.25. Régler la durée 2. Sélectionnez Paramètres Ligne de vie Temps. 3. Utilisez les touches latérales +/ pour saisir la durée, 120 minutes au maximum. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour configurer les informations du compteur de sécurité en utilisant un ordinateur, voir Ligne de vie, p.22. Consignes de sécurité Informations générales ATTENTION L'appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l'équipement hors de la portée des petits enfants. L'adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l'alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible. 29
34 Services réseau et coûts Français Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux WCDMA 900/2100, GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser l'appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d'un fournisseur de services. L'utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner. Environnement opérationnel Suivez les règles et les lois qui s'appliquent à votre région et éteignez toujours l'appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. Utilisez uniquement l'appareil dans sa position de fonctionnement normale. Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu il est éloigné d au moins 1,5 cm de votre corps. Lorsque vous portez l appareil sur vous, dans un étui, un support de ceinture ou autre support, vérifiez que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l appareil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette distance tant que vous portez l appareil sur vous. Certains composants du téléphone sont magnétiques. L appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu ils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l appareil médical pour déterminer s il est protégé correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes. Dispositifs médicaux implantés Pour éviter d'éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes portant de tels dispositifs : doivent toujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 15 cm de leur dispositif médical. ne doivent pas placer leur téléphone dans une poche de chemise ; tenir l'appareil sans fil contre l'oreille se trouvant à l'opposé du dispositif médical. 30
35 Si vous avez une quelconque raison de suspecter des interférences, éteignez immédiatement le téléphone. Si vous avez des questions sur l'utilisation de votre appareil sans fil en parallèle avec un dispositif médical implanté, consultez votre médecin. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre téléphone dans des zones où l atmosphère présente des risques d explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s agit notamment des zones où il est généralement recommandé d arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations d essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions d utilisation d équipements de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Batterie Li-ion Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d'incendie. AVERTISSEMENT Il existe un risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d'incendie, ne tentez jamais de démonter, d'écraser ou de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60 C (140 F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l'eau. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit. Protégez votre ouïe Cet appareil a été soumis à des essais qui ont démontré sa conformité aux exigences de niveau de pression acoustique définies dans les normes EN et/ou EN en vigueur. 31
36 Appels d'urgence AVERTISSEMENT Français Une exposition excessive à des sons forts peut endommager votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et provoquer un accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. IMPORTANT Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l'usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C'est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu'en cas d'urgences médicales. Véhicules Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes d injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes de coussin gonflable. Pour obtenir plus d informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés de coussins gonflables : n oubliez pas qu un coussin gonflable se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si le coussin gonflable se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. L utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L utilisation d appareils sans fil dans un avion peut s avérer dangereuse pour le fonctionnement de l avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale. Entretien et maintenance Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la garantie. Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, retirez la pile et laissez l'appareil sécher entièrement avant de replacer la pile. 32
37 N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans un milieu sale ou poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de l'appareil risquent d'être endommagés. Gardez l'appareil à l'abri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la pile et déformer ou faire fondre certains composants en plastique. Gardez l'appareil à l'abri du froid. Lorsque l'appareil se réchauffe jusqu'à une température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur, ce qui endommage les circuits électriques. N'ouvrez pas l'appareil d'une autre façon que celle indiquée ici. Évitez toute chute de l'appareil. Ne cognez pas et ne secouez pas l'appareil. Si l'appareil n'est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés. N utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. Ce conseil vaut pour l'appareil, la batterie, l'adaptateur secteur et les autres accessoires. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture. Garantie Cet appareil est garanti 24 mois à partir de sa date d'achat. En cas d'anomalie de votre appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute intervention du service après-vente ou d'assistance pendant la période de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d'achat. La garantie ne s'applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut d'entretien ou à d'autres causes relevant de la responsabilité de l'utilisateur. De plus, cette garantie ne s'appliquera pas en cas d'anomalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d'orage. Les piles sont des articles consommables. Elles ne sont pas couvertes par la garantie. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de piles autres que les piles originales DORO. Copyright et autres droits Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc. vcard est une marque de commerce de Internet Mail Consortium. ezitype est une marque commerciale de Zi Corporation. vcard est une marque de commerce de Internet Mail Consortium. Wi-Fi est une marque commerciale ou déposée de Wi-Fi Alliance. microsd est une marque commerciale de SD Card Association. Java, J2ME et toutes les autres marques utilisant Java sont des marques commerciales ou déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. 33
38 Le contenu de ce document est fourni «tel quel». Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à l'exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable. Google, Google Maps, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube, le logo YouTube, Picasa et Android sont des marques commerciales ou déposées de Google, Inc. Ce produit est sous licence du portefeuille de visuel MPEG-4 et de brevet AVC pour tout usage strictement personnel et non commercial par un consommateur pour (i) l'encodage vidéo conformément à la norme visuelle MPEG-4 («vidéo MPEG-4») ou à la norme AVC («vidéo AVC») et/ou (ii) le décodage de vidéo MPEG-4 ou AVC préalablement encodée par un consommateur engagé dans une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue d'un fournisseur de vidéos habilité par MPEG LA à fournir de la vidéo MPEG-4 et/ou AVC. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour aucun autre usage. Des informations complémentaires, notamment relatives aux licences et usages promotionnels, internes et commerciaux, peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L. L.C. Voir La technologie de décodage audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu importe sa cause. Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez qu'elle est fournie en l'état. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. Copyright du contenu La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d'auteur est contraire aux dispositions des lois sur les droits d'auteur en vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. L'appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n'êtes pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique. 34
39 Caractéristiques techniques Français Réseau : WCDMA 900/2100, GSM 900/1800/1900 MHz Dimensions 127 mm x 56 mm x 15 mm Poids 104 g (avec la batterie) Batterie 3,7 V/ 800mAh, batterie Li-ion Température ambiante en fonctionnement Minimale : 0 C (32 F) Maximale : 40 C (104 F) Température ambiante en chargement Minimale : 0 C (32 F) Maximale : 40 C (104 F) Température de stockage Minimale : 20 C ( 4 F) Maximale : 60 C (140 F) Débit d'absorption spécifique (DAS) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l'exposition aux fréquences radioélectriques. La valeur maximale de débit d'absorption spécifique (DAS) selon les directives ICNIRP pour l'utilisation de cet appareil au niveau de l'oreille est de 0,984 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). La limite maximale selon l'icnirp est de 2,0 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). Certificat de conformité Par la présente, Doro certifie que le Doro Secure 580 est conforme aux principales exigences et autres réglementations associées présentées dans les directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2011/65/CE (RoHS). Une copie de la Déclaration de Conformité peut être consultée sur 35
40 Secure 580 (1011) French Version Doro AB. All rights reserved. REV STR
Doro PhoneEasy 508. Français
Doro PhoneEasy 508 Français 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles
Doro PhoneEasy 605. Français
Doro PhoneEasy 605 Français A B C 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV 0 WXYZ 1. Écouteur 2. Touche contextuelle gauche 3. Touche Appel 4. Microphone 5. Numéros abrégés 6. 1 / Messagerie vocale
Doro PhoneEasy 612. Français
Doro PhoneEasy 612 Français 17 18 19 1. Écouteur 2. Raccourci vers appareil photo 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche Appel 5. Touches de numérotation rapide 6. Messagerie vocale 7. Silence/Mode de
Doro PhoneEasy 620. Français (canadien)
Doro PhoneEasy 620 Français (canadien) 1 2 20 23 19 22 3 4 5 6 7 14 13 12 11 10 9 15 16 18 17 21 8 Français 1. Écouteur 2. Écran 3. Touches de direction 4. Touche contextuelle gauche 5. Touche d'appel
Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)
Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels
Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur
Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Version 1.0 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou
Doro Liberto 810. Français
Doro Liberto 810 Français 1 2 3 4 5 10 11 9 6 7 8 Français 1. Marche/Arrêt 2. Prise de chargement 3. Prise pour casque 4. Caméra avant/capteurs de proximité 5. Écouteur 6. Touche Menu 12 7. Touche Accueil
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations
Doro PhoneEasy 612. Français (canadien)
Doro PhoneEasy 612 Français (canadien) 17 18 19 Français 1. Écouteur 2. Raccourci Caméra 3. Bouton de sélection gauche 4. Bouton d'appel 5. Composition abrégée 6. Messagerie vocale 7. Silence/Méthode de
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations
CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français
CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus
Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.
Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion
Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR
Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR Nous vous remercions d avoir choisi notre téléphone portable Lady Mirror. Pour vous garantir une meilleure utilisation, nous vous conseillons de lire attentivement
Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics
Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère
Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur
Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur 9216562 Édition 1 FR 1 2009 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou
Doro PhoneEasy 740. Français
Doro PhoneEasy 740 Français 15 18 16 17 19 20 21 22 23 1. Écouteur 2. Diode verte = nouveau message/appel en absence 3. Touche haut/bas 4. Touche OK 5. Touche Menu 6. Touche contextuelle 7. Touche Appel
M55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
Manuel de l'application SMS
Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques
Guide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation
Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation INFORMATION JURIDIQUE Copyright 2013 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être citée, reproduite, traduite ou utilisée
En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies
En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies Samsung Kies est un logiciel qui permet de gérer et
GUIDE de prise en main. let s play
GUIDE de prise en main let s play Sommaire Description Telma ONE TAB 7.1 / 1 / Premières manipulations / Comment insérer ma carte mémoire? / Comment copier vos fichiers sur la tablette? / Comment recharger
Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci
Deutsch Italiano HearPlus 313ci 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 7 8 9 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 2. Hörerhaken für Wandmontage 3. Zahlenfeld 4. Buchse für Hörerspiralkabel 5. Hörerlautstärke
General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur
General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur Guide d'installation rapide. Nos chers clients, Nous vous remercions d avoir acheté la tablette ordinateur General Mobile Discovery tab 8. Le but du présent
Table des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
0 For gamers by gamers
Le Razer Sabertooth Elite Gaming Controller pour Xbox 360 est le successeur surpuissant du primé Razer Onza. Cette manette a été restructurée et offre désormais une personnalisation plus poussée, un contrôle
Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42
Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Édition 1.0 FR À propos l'étui rabat pour votre tablette Découvrez votre nouveau Nokia Power Keyboard. Grâce au Nokia Power Keyboard., vous pouvez : Protéger
CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français
CL8350 Téléphone GSM Amplifié Français 0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 5 Découverte de l'appareil 6 DESCRIPTION 7 Vue d'ensemble 7 Navigation dans les menus 15 MISE EN SERVICE 16 Services réseau 16
SGH-E250 Mode d'emploi
SGH-E250 Mode d'emploi Consignes de sécurité importantes Avant de vous servir de votre téléphone mobile, lisez les consignes de sécurité suivantes, afin d'éviter toute utilisation dangereuse ou frauduleuse
Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!
Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi
Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation
Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation Ce document fournit les informations de base concernant les informations requises, les fonctionnalités et les limites de l'application mobile Volvo
Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS
Le super-communicateur Messagerie SMS/EMS Affichage couleur éclatant Compatible à Java Technologie GPRS Selon Brand Keys, un spécialiste indépendant de premier plan en matière de fidélité aux marques,
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.
Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.
Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par Hewlett-Packard Company. Google, Android,
Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
Guide de prise en main
DAS : 1,08 W/Kg AndroidTM edition by sfr STARSHINE Guide de prise en main sfr.fr AR090611_Guide_Starshine 110x90.indd 1 Carrément vous. 16/06/11 16:09 Sommaire 1- PREMIÈRES MANIPULATIONS 4 Comment insérer
Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)
Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Édition 1.1 FR Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Sommaire Prise en main 3 Éléments 3 Insérer la pile 3 Relier et connecter 5 Relier
Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50
Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.
0 For gamers by gamers
Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous
INQ Cloud Touch. guide d utilisation
INQ Cloud Touch guide d utilisation vue d ensemble QUELQUES ASPECTS ESSENTIELS Vue d ensemble Votre téléphone Enlever le couvercle arrière Insérer la carte SIM, la carte MicroSD et la batterie Charger
Modem USB Nokia. Édition 1.0
Modem USB Nokia Édition 1.0 2 Sommaire À propos de votre modem USB 3 Prise en main 3 Éléments 3 Insérer la carte SIM 4 Insérer une carte mémoire 4 Installer le Gestionnaire de connexions 6 Désinstaller
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: [email protected] SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...
Primo 413 by Doro. Mode d'emploi
Primo 413 by Doro Mode d'emploi by Doro 23 U2 1. Haut-parleur Permet de faire des appels téléphoniques en tenant le téléphone cellulaire à l'oreille du récepteur 2. Affichage 3. Touches de Numérotation
CAREplus CHÈRE UTILISATRICE, CHER UTILISATEUR!
CHÈRE UTILISATRICE, CHER UTILISATEUR! Nous vous félicitons pour votre acquisition du téléphone portable emporiacareplus! Pour vous familiariser plus rapidement avec votre nouveau téléphone, nous avons
GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation
GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement
Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur
Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue
Manuel d utilisation
Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser
Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager
Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août
CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français
CL8400BT Téléphone GSM Amplifié 0 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5 DESCRIPTION 6 Vue d'ensemble 6 Description de l'ecran LCD 11 Navigation dans le menu 12 Détail des
Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur
Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur 1 Introduction Nous vous remercions de votre confiance en choisissant cette tablette PC Windows. Le manuel utilisateur vous permettra de vous
Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12
Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12 Édition 1.1 FR Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12 Sommaire Sécurité 3 Prise en main 4 À propos de votre accessoire 4 Touches
BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1. Guide de l'utilisateur
BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones. SWD-693131-0825040805-002
Manuel d'utilisation Nokia 220
Manuel d'utilisation Nokia 220 Édition 1.1 FR Manuel d'utilisation Nokia 220 Sommaire Sécurité 3 Prise en main 4 Touches et composants 4 Insérez la carte SIM, la batterie et la carte mémoire 4 Charger
TABLE DES MATIERES. Remarque... 2
TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,
Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs
Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Français. HearPlus. 313ci
HearPlus 313ci 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Français 1. Prise de ligne téléphonique 2. Languette de support du combiné 3. Clavier 4. Prise du cordon du combiné 5. Volume du combiné 6. Touche R 7. Amplification du
FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français
FAQ Guide SONIM XP5560 BOLT 2 Français 1 Copyright 2013 Sonim Technologies, Inc. SONIM et le logo Sonim sont des marques déposées de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms d entreprise et de produit
Manuel de l'utilisateur SL320
Manuel de l'utilisateur SL320 Informations générales Nous vous remercions d'avoir acheté notre téléphone Bea-fon SL320! Veuillez lire ces instructions pour maîtriser les fonctions du téléphone. Nous ne
inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID
inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID Table des matières inviu routes...1 1 L installation...1 2 Lancer l application...1 3 L assistant d installation d inviu routes...2 3.1 Se connecter
Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201
Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Édition 1.3 FR À propos du support de chargement sans fil pour voiture Grâce au support de chargement sans fil pour
Manuel d utilisation
Manuel d utilisation Nous vous remercions d avoir choisi un produit Danew. Votre DSlide a été conçue pour vous proposer la plus belle expérience vidéoludique sur tablette tactile. Avant d utiliser votre
Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com
Table des matières Contenu de la boîte Description du téléphone Assemblage Mise en route Connexion 4G & Wifi Compte Google & Contacts Trucs & Astuces avec Android Dépannage Pour plus d informations consultez
TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.
TRACKWATCH Mode d emploi Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit. Ref : INOTW01 Sécurité et précautions d emploi Veuillez lire ce manuel attentivement avant usage. N utilisez que des piles,
BLACKBERRY CURVE 8900. Mode d emploi
BLACKBERRY CURVE 8900 Mode d emploi BlackBerry Curve 8900 Smartphone Version: 4.6.1 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones.
FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français
FAQ GUIDE SONIM XP1520 BOLT SL Français 1 Copyright 2013 Sonim Technologies, Inc. SONIM et le logo Sonim sont des marques déposées de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms d entreprise et de produit
Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez
Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20
Mode d emploi Avertissements L écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser ce casque au volume maximum, en particulier pendant de longues
Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
SGH-E900 Mode d'emploi
SGH-E900 Mode d'emploi Consignes de sécurité importantes Avant de vous servir de votre téléphone mobile, lisez les consignes de sécurité suivantes, afin d'éviter toute utilisation dangereuse ou frauduleuse
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE
Guide de L utilisateur
Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n
Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone
GMI 20 Manuel d'utilisation
GMI 20 Manuel d'utilisation Juin 2013 190-01609-30_0A Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit
...3. Utiliser l'application ...5. Paramètres ...11 ...13. Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power
Guide utilisateur Table des matières Avant de...3 commencer Description...3 Compatibilité...3 Installer...3 le Parrot Flower Power Télécharger...4 l'application...5 Créer...5 un compte Connecter...5 un
Notice CUBE TALK 9x U65GT
Notice CUBE TALK 9x U65GT 1 2 3 4 5 6 7 8 Stockage Paramètres > Stockage Utilisez les paramètres de stockage pour surveiller l'espace utilisé et l'espace disponible dans la mémoire de stockage interne
Téléphone mobile GSM
Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation Veuillez lire et conserver ces instructions. Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce téléphone mobile GSM Crosscall.
Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0
Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont
Manuel d'utilisation Nokia 225 Dual SIM
Manuel d'utilisation Nokia 225 Dual SIM Édition 1.1 FR Manuel d'utilisation Nokia 225 Dual SIM Sommaire Sécurité 3 Prise en main 4 Touches et composants 4 Insérez la carte SIM, la batterie et la carte
Manuel d utilisation. Copyright 2012 Bitdefender
Manuel d utilisation Copyright 2012 Bitdefender Contrôle Parental de Bitdefender Manuel d utilisation Date de publication 2012.11.20 Copyright 2012 Bitdefender Notice Légale Tous droits réservés. Aucune
ICE-PHONE MINI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
ICE-PHONE MINI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant d utiliser votre appareil et conservez-les pour une éventuelle consultation ultérieure.
Utilisation de ce mode d emploi
Mode d emploi Utilisation de ce mode d emploi Ce mode d emploi a été spécialement conçu pour vous permettre de découvrir les fonctions et les caractéristiques de votre téléphone. Pour une mise en service
Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques
FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché
YOGA TABLET 8. Manuel d utilisation V1.0
YOGA TABLET 8 Manuel d utilisation V1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette. Chapitre 01 Présentation
Manuel d'utilisation Nokia 108
Manuel d'utilisation Nokia 108 Édition 1.3 FR Manuel d'utilisation Nokia 108 Sommaire Pour votre sécurité 3 Prise en main 4 Touches et composants 4 Installer la carte SIM et la batterie 4 Insérer une carte
Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit... 2. II. Présentation du système... 3
Traceur GPS personnel TTS 200 Manuel d installation Table des matières I. Instructions concernant l utilisation de ce produit... 2 II. Présentation du système... 3 III. Installation et raccordements...
Nous vous remercions d avoir acheté ce téléphone portable. dans ce manuel avant d utiliser l appareil pour assurer une utilisation
1 Nous vous remercions d avoir acheté ce téléphone portable Veuillez lire avec attention les précautions de sécurité décrites dans ce manuel avant d utiliser l appareil pour assurer une utilisation correcte
Clé Turbo Guide de démarrage. Huawei E182
Clé Turbo Guide de démarrage Huawei E182 Bienvenue Merci d avoir acheté une clé Turbo de Bell. Elle vous permettra de vous connecter à Internet. Ce guide vous donne un aperçu de votre nouvelle clé Turbo
inmarsat.com/isatphone
1 inmarsat.com/isatphone Félicitations pour l achat de votre IsatPhone 2, le téléphone satellite qui offre : Connectivité sûre Voix haute qualité Conception robuste Tracking, alertes d appel et bouton
Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration
Alcatel-Lucent 500 DECT Handset Localisation and notification management Guide de Configuration 8AL90844FRAAed00A Mars 2011 Sommaire Toc 1. Configuration.............................................. p.
Smartphone Android by SFR STARADDICT II
Smartphone Android by SFR STARADDICT II Guide de prise en main DAS : 0,749 W/kg sfr.fr Carrément vous. Sommaire 1- PREMIÈRES Manipulations 6 Comment insérer ma carte SIM et la batterie? 6 Comment insérer
Table des matières 1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS... 4 2. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE... 4 3. APPARENCE... 7
MODE D'EMPLOI Table des matières 1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS... 4 2. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE... 4 3. APPARENCE... 7 4. ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED... 8 5. DÉFINITIONS DU CLAVIER...
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Traceur GPS TK102 2 COBAN
Traceur GPS TK102 2 COBAN Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir acheté un traceur TK102-2. Ce manuel indique comment faire fonctionner l'appareil correctement et par étape. Assurez-vous
GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.
GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle
Guide d installation
Free Android Security Guide d installation Marques et copyright Marques commerciales Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de
BlackBerry Storm2 Series BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphones Version: 5.0. Guide de l'utilisateur
BlackBerry Storm2 Series BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphones Version: 5.0 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones.
Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2
ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)
