Doro PhoneEasy 612. Français (canadien)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Doro PhoneEasy 612. Français (canadien)"

Transcription

1 Doro PhoneEasy 612 Français (canadien)

2

3 Français 1. Écouteur 2. Raccourci Caméra 3. Bouton de sélection gauche 4. Bouton d'appel 5. Composition abrégée 6. Messagerie vocale 7. Silence/Méthode de saisie 8. Microphone 9. Raccourci SMS 10. Boutons fléchés 11. Fin d'appel/allumer/éteindre 12. Bouton de sélection droit 13. Objectif de la caméra 14. Prise de chargement 15. Prise pour casque 16. Voyant DEL (Rouge=niveau de la pile faible/chargement, Vert=nouveau message/appel manqué) 17. Bouton d'urgence 18. Haut-parleur 19. Commande de volume 20. Cordon 21. Socle de chargement 20 21

4 Matières Installation... 1 Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la pile... 1 Chargement... 2 Symboles... 3 Fonctions d'assistance... 3 Indicateurs du téléphone... 3 Symboles d'état à l'écran... 3 Principaux symboles à l'écran... 4 Fonctionnement... 5 Activation du téléphone... 5 Faire un appel... 6 Faire un appel depuis le répertoire... 6 Recevoir un appel... 6 Commande de volume... 7 Saisie de texte... 7 Options d'appel... 8 Appel en attente... 9 Renseignements sur l'appel... 9 Composition abrégée... 9 Silencieux... 9 Casque...10 Appels SOS...10 Bouton d'urgence...10 Répertoire...12 Création d'une entrée de répertoire...12 Création d'une entrée ECU (en cas d'urgence)...12 Gestion des entrées de répertoire...13 ECU (en cas d'urgence)...14 Messages...15 Création et envoi d'un SMS...15 Création et envoi d'un message vocal...16 Création et envoi d'un MMS...17 Reçus, Envoyés, Emis...18 Journ. appel...20 Récupération et composition...20

5 Appareil photo (prendre des photos)...20 Appareil photo, options...21 Réglages de la caméra...21 Mes images...21 Mes images, options...22 Connexion du téléphone à un ordinateur...23 Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur...24 Déconnecter le câble USB en toute sécurité...24 Paramètres...24 Général...24 Son...28 Affichage...30 Appels...32 Messages...36 Appareil photo...40 Urgence...41 Bluetooth...43 Sécurité...45 Fichiers...48 Autres fonctions...50 Alarme...50 Agenda...50 Calculatrice...51 Radio FM...52 Jeux...53 Instructions pour l'usager À DISTANCE...54 Consignes de sécurité...58 Services réseau et coûts...58 Environnement opérationnel...58 Appareils médicaux...59 Environnements potentiellement explosifs...59 Protégez votre ouïe...60 Appels d'urgence...60 Véhicules...60 Conduire prudemment...61 Compatibilité avec des appareils auditifs...62 Compatibilité avec les ATS...63 Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS)...63

6 Avis de non-responsabilité et limite de responsabilité...64 Avis de la FCC et d'industrie Canada...64 Entretien...65 Élimination de la pile et renseignements sur le recyclage...66 Garantie...67 Soutien...67 Caractéristiques techniques...67

7 IMPORTANT Français (canadien) Installation Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la pile. Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la pile Les supports de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à l'intérieur du compartiment de la pile. GB SIM Retirez le couvercle de la pile et la pile si elle est déjà installée. 2. Insérez la carte SIM en la glissant doucement dans le support. Assurez-vous que les contacts de la carte SIM soient orientés vers l'intérieur et que le coin biseauté soit orienté vers le bas. Veillez à ne pas égratigner ou plier les contacts sur la carte SIM. 3. Vous pouvez aussi insérer la carte mémoire en la glissant doucement dans le support. Assurez-vous que les contacts de la carte mémoire soient orientés vers l'intérieur et que le coin biseauté soit orienté vers le haut. Veillez à ne pas égratigner ou plier les contacts sur la carte mémoire. Pour retirer la carte mémoire : Localisez la petite rainure sur l'extrémité exposée de la carte mémoire. Placez un ongle dans la rainure et retirez doucement la carte mémoire. Si votre ongle est trop court, vous pouvez utiliser un petit tournevis ou un capuchon de stylo. 4. Insérez la pile en la glissant dans le compartiment, avec les contacts orientés vers le haut à gauche. Replacez le couvercle de la pile. 1

8 IMPORTANT Français (canadien) Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet appareil. Types de cartes compatibles : microsd, microsdhc. Les cartes incompatibles peuvent endommager la carte et l'appareil, puis altérer les données stockées sur la carte. Les cartes mémoire sont vendues séparément. ATTENTION Chargement Utilisez uniquement des piles, un chargeur et des accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle spécifique. La connexion d'autres accessoires peut être dangereuse et annuler l'homologation de type et la garantie du téléphone. Lorsque la pile est faible, l'icône est affichée et un signal d'avertissement est émis. Pour charger la pile, branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale et dans le socle de chargement y.l'icône est affichée brièvement lorsque le chargeur est branché au téléphone, et l'icône lorsqu'il est débranché. L'indicateur de charge de la pile sera animé pendant le chargement. La pile est complètement chargée après environ 3 heures. est affichée à l'écran lorsque le chargement est terminé. Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché au téléphone, seul l'indicateur de charge de la pile sera affiché à l'écran. Remarque! Pour économiser de l'énergie, le Rétro-éclairage s'éteint après un moment. Appuyez sur un bouton pour éclairer l'écran. La pleine capacité de la pile ne sera pas atteinte jusqu'à ce qu'elle ait été chargée 3 ou 4 fois. Les piles se dégradent avec le temps, donc l'autonomie en conversation et en veille diminuera généralement au fil des utilisations. Économiser de l'énergie Lorsque la pile est complètement chargée et que le chargeur est débranché de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise murale. 2

9 Symboles Fonctions d'assistance Les symboles suivants indiquent l'information dans le manuel sur les fonctions d'assistance pour : Vision Audition Manipulation Sécurité Indicateurs du téléphone Le voyant DEL du téléphone va : clignoter en vert lorsque vous avez un nouveau message ou un appel manqué. Après la lecture du nouveau message/de l'appel manqué, le clignotement s'arrête. clignoter en rouge lorsque la pile est faible et pendant le chargement. Symboles d'état à l'écran Force du signal Sonnerie uniquement 5 Sonnerie + vibration Vibration uniquement Aucune couverture réseau Message non lu dans la corbeille d'arrivée Alarme active Niveau de la pile Silencieux Itinérance (dans un autre réseau) Appel manqué Casque connecté Message vocal reçu Renvoi automatique activé Bluetooth activé, visible aux autres Bluetooth activé, invisible aux autres Bluetooth connecté 3

10 Principaux symboles à l'écran Sourdine Envoi du message réussi Échec d'envoi du message Erreur Avertissement Interrogation OK (confirmé) Nouveau message Pile faible Recherche Appel d'urgence Message vcard Commande de volume Chargeur connecté Chargeur déconnecté Casque connecté Casque déconnecté Haut-parleur activé Haut-parleur désactivé Appel entrant Appel sortant Appel terminé Appel manqué. Appuyez sur Lire pour voir les appels manqués. Appel en garde Appels SOS uniquement En traitement, patientez 4

11 Activation du téléphone Français (canadien) Fonctionnement Appuyez sans relâcher sur le bouton rouge du téléphone pour l'allumer/l'éteindre. Confirmez avec OK pour l'éteindre. Si la carte SIM est valide mais qu'elle est protégée par un code NIP (numéro d'identification personnel), Code PIN est affiché. Entrez le code NIP et appuyez sur OK ( coin supérieur gauche du clavier). Supprimez avec Effacer ( coin supérieur droit du clavier). Remarque! Si les codes NIP et CPD n'ont pas été fournis avec votre carte SIM, veuillez contacter votre fournisseur de services. Restants: # indique le nombre restant de tentatives d'entrée de NIP. Lorsque le nombre limite de tentatives est atteint, PIN bloqué est affiché. La carte SIM doit maintenant être déverrouillée avec le code CPD (clé personnelle de déverrouillage). 1. Entrez le code CPD et confirmez avec OK. 2. Entrez un nouveau code NIP et confirmez avec OK. 3. Entrez encore une fois le nouveau code NIP et confirmez avec OK. Ass. de démarrage Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'ass. de démarrage pour définir quelques paramètres de base. Lorsque Exécutez l'assistant de démarrage? est affiché, appuyez sur Oui pour modifier Langue, Date Heure, Sonnerie, Volume, Taille de texte ou Thèmes. Appuyez sur Non si vous ne voulez pas les modifier. Astuce: Vous pouvez exécuter l'ass. de démarrage ultérieurement si désiré, consultez la section Ass. de démarrage, p.26. Veille (mode Inactif) Lorsque le téléphone est prêt à être utilisé et que vous n'avez entré aucun caractère, le téléphone est en veille. Le bouton de sélection gauche en veille est Menu. Le bouton de sélection droit en veille est Nom. 5

12 Astuce: Vous pouvez toujours appuyer sur pour retourner en veille. Modification de la langue, de l'heure et de la date La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez la section Général, p.24 pour savoir comment modifier la langue, l'heure et la date. Faire un appel 1. Entrez le numéro de téléphone avec le code régional. Supprimez avec Effacer. 2. Appuyez sur pour composer. Appuyez sur Annul pour annuler la composition. 3. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. Astuce: Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Faire un appel depuis le répertoire 1. Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire. 2. Utilisez les boutons fléchés / pour consulter le répertoire, ou effectuez une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée, consultez la section Saisie de texte, p Appuyez sur Appel pour composer l'entrée sélectionnée ou appuyez sur Retour. Recevoir un appel Pour répondre à un appel entrant lorsque le rabat est fermé, ouvrez le rabat. Pour répondre à un appel entrant lorsque vous avez défini Ouvrir pour répondre à Arrêt, consultez la section Mode réponse, p Ouvrez le rabat et appuyez sur pour répondre ou appuyez sur Silence pour désactiver la sonnerie, puis sur Rejeter pour rejeter l'appel (signal d'occupation). Appuyez aussi sur pour rejeter directement l'appel. 6

13 2. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. Astuce: Appuyez sans relâcher sur + or pour temporairement désactiver la sonnerie sans ouvrir le rabat. Commande de volume Utilisez les boutons latéraux +/ pour régler le volume du son pendant un appel. Le volume du son est indiqué à l'écran. Si vous utilisez un appareil auditif ou avez de la difficulté à entendre lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez personnaliser les paramètres audio du téléphone, consultez la section Réglage audio, p.28. Saisie de texte Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Attendez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant. Appuyez sur * pour la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère désiré avec / et appuyez sur OK pour le saisir. Utilisez les touches latérales +/ ou / pour déplacer le curseur dans le texte. Appuyez sur # pour choisir entre majuscules, minuscules et chiffres. Appuyez sans relâcher sur # pour modifier la langue de saisie. Saisie de texte avec la saisie de texte intuitive Dans certaines langues, vous pouvez utiliser la méthode de saisie Smart ABC (ezitype ), laquelle utilise un dictionnaire pour suggérer des mots. Consultez la section Corr. Ortho., p.37 pour savoir comment activer la saisie de texte intuitive. Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère affiché n'est pas celui que vous voulez. Le dictionnaire va suggérer des mots en fonction des touches que vous avez appuyées. 1. Pour écrire le mot Fred, appuyez sur 3, 7, 3, 3. Complétez le mot avant de consulter les suggestions. 2. Utilisez / pour voir les mots suggérés. 7

14 3. Appuyez sur Chois. et continuez avec le mot suivant. Appuyez aussi sur 0 pour continuer avec le mot suivant. Si aucun des mots suggérés n'est correct, utilisez le mode de saisie manuelle. L'icône dans le haut à gauche de l'écran indique le mode de saisie : Abc Casse de la phrase avec la saisie de texte intuitive ABC MAJUSCULES avec la saisie de texte intuitive abc minuscules avec la saisie de texte intuitive Abc Casse de la phrase ABC MAJUSCULES abc minuscules 123 Chiffres Options d'appel Pendant un appel, les boutons de sélection 1 ( d'autres fonctions : ) donnent accès à Options (bouton de sélection gauche) Un menu composé des options suivantes est affiché : Attente/Reprend. Mettre en garde/reprendre l'appel en cours. appel Fin d'appel Mettre fin à l'appel en cours (identique à ). Nouvel appel Appeler un autre numéro (Conférence). Répertoire Consulter le répertoire. Messages Rédiger ou lire des messages SMS. Muet Désactiver le microphone. HP act. (bouton de sélection droit) Active le mode mains libres, lequel vous permet de parler sans tenir le téléphone. Parlez clairement dans le microphone à une distance maximale de 1 m. Utilisez les touches latérales +/ pour régler le 1. Les boutons de sélection ont plusieurs fonctions. La fonction de la touche actuelle est affichée au-dessus du bouton de sélection à l'écran. 8

15 volume du haut-parleur. Appuyez sur HP dés. pour retourner en mode normal. Remarque! La fonction Mains libres ne permet qu'à une personne de parler à la fois. Le passage de parler à écouter est déclenché par le son d'une personne qui parle. Les bruits intenses (musique, etc.) en arrière-plan peuvent interférer avec la fonction. Appel en attente Une tonalité d'alerte est émise s'il y a un appel entrant pendant une conversation. Pour mettre l'appel en cours en garde et répondre à l'appel entrant, appuyez sur Options, sélectionnez Répondre puis OK. Astuce: Appel en att. doit être activé, consultez la section Config appel, p.34. Renseignements sur l'appel Pendant un appel, le numéro de téléphone sortant ou entrant et le temps d'appel écoulé sont affichés. Si l'identité de l'appelant est confidentielle, Inconnu est affiché. Composition abrégée Vous pouvez utiliser les touches A, B et C et vous pouvez utiliser les touches numériques 0 et 2 9. Pour composer le numéro de composition abrégée d'une entrée en mode veille, appuyez sans relâcher sur la touche correspondante. Consultez la section N directs, p.33. Silencieux Silence est un profil fixe dont Son clavier, Signal de message et Sonnerie sont désactivés, alors que Vibrations, Tâches et Alarmes sont inchangés. Astuce: Appuyez sans relâcher sur le bouton de raccourci # pour activer/désactiver Silence. 9

16 Casque Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone est automatiquement déconnecté. Lors de la réception d'appels, vous pouvez utiliser la touche de réponse sur le câble du casque (si présente) pour répondre aux appels et y mettre fin. ATTENTION L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Réglez le volume adéquatement lorsque vous utilisez un casque. Appels SOS Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d'effectuer un appel SOS en entrant le principal numéro d'urgence local pour votre emplacement actuel suivi de. Certains réseaux acceptent les appels à des numéros d'urgence sans carte SIM valide. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements. Bouton d'urgence IMPORTANT Informez toujours les destinataires dans la Liste N qu'ils font partie de vos contacts en cas d'urgence. ATTENTION Lorsqu'un appel d'urgence est activé, le téléphone est préréglé en mode mains libres. Ne tenez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est utilisé, puisque le volume peut être extrêmement élevé. Le bouton d'urgence permet de contacter facilement vos numéros d'aide prédéfinis (Liste N ) si vous avez besoin d'aide. La fonction Urgence devra possiblement être activée avant de l'utiliser. Consultez la section Urgence, p.41 pour savoir comment l'activer tel que décrit ou en appuyant sur 3 boutons, comment entrer des destinataires dans la liste de numéros et comment modifier le message texte. 10

17 Appuyez sans relâcher sur le bouton d'urgence pendant 3 secondes ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde. L'appel d'urgence débute après un délai de 5 secondes. Durant cette période, vous pouvez empêcher une possible fausse alarme en appuyant sur. Un SMS de positionnement est envoyé à tous les destinataires. Un SMS d'urgence est envoyé à tous les destinataires. Le numéro du premier destinataire dans la liste est composé. Si l'appel n'est pas répondu dans les 25 secondes, le numéro suivant est composé. La composition est répétée 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit répondu, ou jusqu'à ce soit appuyé. La fonction Urgence peut être configurée de sorte que le destinataire de l'appel ait à appuyer sur «0» (zéro) pour confirmer, afin d'arrêter la séquence d'alarme. S'il y a un risque que l'appel d'urgence soit répondu par un service de messagerie vocale/réponse, veuillez activer la fonction Confirmer avec «0». Consultez la section Confirmer avec "0", p.42. Remarque! Certaines entreprises de sécurité privées peuvent accepter des appels automatique provenant de leurs clients. Contactez toujours l'entreprise de sécurité avant d'utiliser son numéro de téléphone. IMPORTANT Renseignements à l'intention du destinataire d'un appel d'urgence, lorsque Confirmer avec "0" est activé : Après la réception du message d'urgence, chaque numéro dans la Liste N est appelé séquentiellement. Pour confirmer l'appel d'urgence, le destinataire doit appuyer sur 0. Si le destinataire n'appuie pas sur 0 dans les 60 secondes (après avoir répondu), l'appel est déconnecté et le numéro suivant dans la liste est appelé. Si le destinataire appuie sur 0 dans les 60 secondes, l'appel est confirmé et aucun autre appel n'est effectué (séquence d'urgence interrompue). 11

18 Répertoire Le répertoire peut stocker 300 entrées avec 3 numéros de téléphone dans chaque entrée. Création d'une entrée de répertoire 2. Sélectionnez -Nouv. entrée- et appuyez sur Ajout.. 3. Entrez un Nom pour le contact, consultez la section Saisie de texte, p. 7. Supprimez avec Effacer. 4. Utilisez / pour sélectionner Mobile, Domicile ou Bureau, puis entrez le(s) numéro(s) de téléphone avec le code régional. 5. Sélectionnez Image puis appuyez sur Editer pour associer une image au contact. Cette image sera affichée lorsque le contact correspondant vous appelle et peut être visible dans le répertoire, consultez la section Répertoire image, p.28. Sélectionnez Prendre photo puis appuyez sur OK pour utiliser la caméra pour prendre une photo. Sélectionnez Mes images puis appuyez sur OK pour sélectionner une image existante. 6. Appuyez sur Enr.. Astuce: Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Création d'une entrée ECU (en cas d'urgence) Avec ces renseignements supplémentaires et renseignements médicaux, les premiers répondants peuvent accéder à ces renseignements depuis le téléphone de la victime en cas d'urgence. En cas de trauma, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dès que possible, lesquels peuvent augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus de 12

19 renseignements possible. Consultez la section ECU (en cas d'urgence), p.14 pour savoir comment configurer vos renseignements ECU. Gestion des entrées de répertoire 2. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur Options. 3. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Voir Afficher les détails du contact sélectionné. Editer 1. Utilisez / pour déplacer le curseur. Supprimez avec Effacer. 2. Appuyez sur Enr.. Ajout. Consultez la section Création d'une entrée de répertoire, p.12. Appel Appuyez sur OK pour appeler le contact. Envoi SMS Appuyez sur OK pour rédiger une message SMS, consultez la section Création et envoi d'un SMS, p.15. Envoi MMS Appuyez sur OK pour rédiger un message MMS, consultez la section Création et envoi d'un MMS, p.17. Effacer Appuyez sur OK pour supprimer l'entrée de répertoire sélectionnée. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Effacer tout Sélectionnez De SIM ou Du tél. et appuyez sur Chois. pour supprimer toutes les entrées de répertoire de la carte SIM ou de la mémoire du téléphone. Entrez le code du téléphone et appuyez sur OK pour confirmer. Le code par défaut du téléphone est

20 Copier Tout Sélectionnez De SIM et appuyez sur Chois. pour copier toutes les entrées de répertoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Sélectionnez Du tél. et appuyez sur Chois. pour copier toutes les entrées de répertoire de la mémoire du téléphone vers la carte SIM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Env vcarte Sélectionnez Par SMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée de répertoire sélectionnée comme un vcard par SMS. Entrez le numéro de téléphone du destinataire. Utilisez aussi les touches fléchées / pour consulter le répertoire ou cherchez rapidement en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée, consultez la section Saisie de texte, p. 7. Appuyez sur OK pour envoyer. Sélectionnez Par MMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée de répertoire sélectionnée comme un vcard par MMS. Tapez votre message, puis appuyez sur Options. Ajoutez des éléments à votre message à partir des options Ajouter sujet, Ajouter photo, Ajouter son et Ajouter vidéo. Ajoutez des destinataires avec A et Env. lorsqu'il est prêt. Sélectionnez Par Bluetooth et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée de répertoire sélectionnée comme un vcard par Bluetooth. Consultez la section Bluetooth, p.43 pour savoir comment vous connecter avec Bluetooth. ECU (en cas d'urgence) Les premiers répondants peuvent accéder à d'autres renseignements tels que des renseignements médicaux depuis le téléphone de la victime en cas d'urgence. En cas de trauma, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus de renseignements possible. 14

21 2. Sélectionnez et appuyez sur OK, puis utilisez / pour parcourir la liste des entrées. 3. Appuyez sur Editer pour ajouter ou modifier des renseignements dans chaque entrée, consultez la section Saisie de texte, p. 7. Supprimez avec Effacer. Appuyez sur Enr. lorsque vous avez terminé. Nom: Naissance: Taille: Poids: Langue: Assurance: Contact 1: Contact 2: Docteur: Condition: Allergies: Groupe sanguin: Vaccination: Trait. médical: Autre info: Votre nom. Votre date de naissance. Votre taille. Votre poids. Votre langue. Votre fournisseur d'assurance et numéro de police. Appuyez sur Options puis sur OK pour Ajout. ou Effacer un contact dans le/du répertoire ou sur Enr. pour accepter l'entrée actuelle. Si possible, ajoutez votre relation à vos contacts ECU dans le répertoire, telle que Femme ECU Marie Pitre. Tous les troubles médicaux/dispositifs médicaux (p. ex. : diabétique, stimulateur cardiaque). Toutes les allergies connues (p. ex. : pénicilline, piqûres d'abeille). Votre groupe sanguin. Toute vaccination pertinente. Tout médicament avec lequel vous êtes traité. Autres renseignements (p. ex. : donneur d'organe, testament biologique, consentement à un traitement). Messages Création et envoi d'un SMS Remarque! Avant de pouvoir envoyer un SMS, vous devez enregistrer le numéro de votre centre des messages. Le numéro de votre centre de services est fourni par votre fournisseur de services et est généralement défini sur la carte SIM. Sinon, vous pouvez entrer le numéro vous-même. Consultez la section N serveur, p

22 1. Appuyez sur le bouton de raccourci ou appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez SMS et appuyez sur OK. 3. Tapez votre message, consultez la section Saisie de texte, p. 7, puis appuyez sur A. 4. Sélectionnez un destinataire dans le Répertoire et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK. 5. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK. 6. Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou Effacer tout. Remarque! Si vous choisissez d'ajouter plusieurs destinataires, vous serez facturé pour chaque destinataire (maximum 10). Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Création et envoi d'un message vocal Un message vocal utilise la même technologie qu'un MMS. Vous et le destinataire devez avoir des abonnements qui prennent en charge le MMS. Les paramètres du MMS sont fournis par votre fournisseur de services et peuvent vous être envoyés automatiquement par SMS. Sinon, consultez la section Param. MMS, p.38 pour savoir comment définir votre profil MMS. 2. Sélectionnez Message vocal et appuyez sur OK. 3. L'enregistrement va démarrer immédiatement. Appuyez sur Arrêt lorsque vous avez terminé et appuyez sur Oui pour enregistrer. 4. Sélectionnez un destinataire déjà ajouté dans le Répertoire et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK. 16

23 5. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK. 6. Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou Effacer tout. Remarque! Si vous choisissez d'ajouter plusieurs destinataires, vous serez facturé pour chaque destinataire (maximum 10). Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Création et envoi d'un MMS Un message MMS peut contenir du texte et des objets multimédias tels que des images, des enregistrements sonores et des vidéos. Vous et le destinataire devez avoir des abonnements qui prennent en charge le MMS. Les paramètres du MMS sont fournis par votre fournisseur de services et peuvent vous être envoyés automatiquement par SMS. Sinon, consultez la section Param. MMS, p.38 pour savoir comment définir votre profil MMS. 2. Sélectionnez MMS et appuyez sur OK. 3. Tapez votre message, consultez la section Saisie de texte, p. 7, puis appuyez sur Options. 4. Ajoutez des éléments à votre message à partir des options Ajouter sujet, Ajouter photo, Ajouter son et Ajouter vidéo. 5. Ajoutez des destinataires avec A et Env. lorsqu'il est prêt. Ajouter sujet 1. Sélectionnez Ajouter sujet et appuyez sur OK. 2. Tapez votre objet, puis appuyez sur OK. Ajouter photo 1. Sélectionnez Ajouter photo et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Mes images et appuyez sur OK Sélectionnez aussi Prendre photo et appuyez sur OK pour utiliser la caméra pour prendre une photo. 3. Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir. 17

24 4. Sélectionnez un dossier, tel que Photos et appuyez sur Ouvrir. 5. Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK. Ajouter son 1. Sélectionnez Ajouter son et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Mes sons et appuyez sur OK. Sélectionnez aussi Enreg. son et appuyez sur OK pour utiliser le microphone pour enregistrer un son. L'enregistrement va démarrer immédiatement. Appuyez sur Arrêt lorsque vous avez terminé et appuyez sur Oui pour enregistrer. 3. Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir. 4. Sélectionnez un dossier, tel que Audio et appuyez sur Ouvrir. 5. Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK. Ajouter vidéo 1. Sélectionnez Ajouter vidéo et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Mes vidéos et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir. 4. Sélectionnez un dossier, tel que Reçues et appuyez sur Ouvrir. 5. Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK. Ajouter des destinataires (A) 1. Sélectionnez A et appuyez sur OK pour sélectionnez le destinataire dans le Répertoire et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK. 3. Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou Effacer tout. Reçus, Envoyés, Emis / SMS/MMS non lu / SMS/MMS envoyé / SMS/MMS lu / SMS/MMS non envoyé 2. Sélectionnez Reçus/Envoyés/Emis et appuyez sur OK. 18

25 3. Sélectionnez un message et appuyez sur Lire. Utilisez / pour faire défiler le message vers le haut/bas. 4. Appuyez sur Options pour les options suivantes : Voir (MMS uniquement) Pour voir le message. Appel Appuyez sur OK pour appeler le contact. Réenvoyer Envoyer de nouveau au même destinataire. Rép. Tapez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message sera immédiatement envoyé. Effacer Appuyez sur Oui pour supprimer le message ou sur Non pour revenir. Télécharger/Annuler Si le message n'est pas déjà téléchargé, appuyez sur Télécharger. Editer Modifiez le message, puis appuyez sur Env.. Transférer Transférer un message. Modifiez le message (si désiré), puis appuyez sur Env.. Util. num. Affiche tous les numéros de téléphone contenus dans le message ainsi que le numéro de l'expéditeur. Appel Enregistrer Envoi SMS Envoi MMS Appeler le numéro sélectionné. Enregistrer le numéro dans le répertoire. Rédiger une nouveau message SMS. Rédiger un nouveau message MMS. 19

26 Enregistrer objets (MMS uniquement) Pour enregistrer du texte et des objets multimédias en tant qu'images, enregistrements sonores et vidéos. Détails (MMS uniquement) Pour afficher les détails du message. Journ. appel Les appels reçus, manqués et composés sont enregistrés dans un journal d'appels commun. 20 appels de chaque type peuvent être stockés dans le journal. Pour plusieurs appels associés au même numéro, seul l'appel le plus récent est enregistré. Récupération et composition 1. Appuyez sur. Appuyez aussi sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. 2. Utilisez / pour faire défiler jusqu'au Journ. appel. Entrants Sortants Appels manq. 3. Appuyez sur pour composer le numéro ou appuyez sur Options pour les paramètres suivants : Voir Effacer Effacer tout Enregistrer Afficher les détails de l'appel sélectionné. Supprimer l'appel. Supprimer tous les appels dans le journal d'appels. Enregistrer le numéro dans le répertoire. Appareil photo (prendre des photos) Pour obtenir des photos nettes, nettoyez l'objectif de la caméra avec un linge sec. 1. Appuyez sur le raccourci ou appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. 20

Doro PhoneEasy 612. Français (canadien)

Doro PhoneEasy 612. Français (canadien) Doro PhoneEasy 612 Français (canadien) 17 18 19 Français 1. Écouteur 2. Raccourci Caméra 3. Bouton de sélection gauche 4. Bouton d'appel 5. Composition abrégée 6. Messagerie vocale 7. Silence/Méthode de

Plus en détail

Doro PhoneEasy 612. Français

Doro PhoneEasy 612. Français Doro PhoneEasy 612 Français 17 18 19 1. Écouteur 2. Raccourci vers appareil photo 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche Appel 5. Touches de numérotation rapide 6. Messagerie vocale 7. Silence/Mode de

Plus en détail

Doro PhoneEasy 612. Français

Doro PhoneEasy 612. Français Doro PhoneEasy 612 Français 17 18 19 1. Écouteur 2. Raccourci vers appareil photo 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche Appel 5. Touches de numérotation rapide 6. Messagerie vocale 7. Silence/Mode de

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Doro PhoneEasy 715. Français

Doro PhoneEasy 715. Français Doro PhoneEasy 715 Français 17 18 19 20 1. Écouteur 2. Touches de direction 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche Appel 5. Touches de numérotation rapide 6. Messagerie vocale 7. Silence/Mode de saisie

Plus en détail

Doro PhoneEasy 631. Français

Doro PhoneEasy 631. Français Doro PhoneEasy 631 Français 1 14 20 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 15 16 17 19 18 Remarque! Toutes les images sont uniquement présentées à titre d'illustration et elles peuvent ne pas représenter de manière

Plus en détail

Doro PhoneEasy 520X. Français (canadien)

Doro PhoneEasy 520X. Français (canadien) Doro PhoneEasy 520X Français (canadien) 2 16 15 1 17 3 14 13 4 12 5 11 6 10 18 7 9 8 19 20 21 22 23 Français 1. Réglage du volume 2. Prise pour casque 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche d'appel 5.

Plus en détail

Doro Secure 580. Manuel d'utilisation. Français

Doro Secure 580. Manuel d'utilisation. Français Doro Secure 580 Manuel d'utilisation Français 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Remarque! Toutes les images sont uniquement présentées à titre d'illustration et elles peuvent ne pas représenter de

Plus en détail

Doro PhoneEasy 620. Français (canadien)

Doro PhoneEasy 620. Français (canadien) Doro PhoneEasy 620 Français (canadien) 1 2 20 23 19 22 3 4 5 6 7 14 13 12 11 10 9 15 16 18 17 21 8 Français 1. Écouteur 2. Écran 3. Touches de direction 4. Touche contextuelle gauche 5. Touche d'appel

Plus en détail

Français. Doro PhoneEasy. 332gsm

Français. Doro PhoneEasy. 332gsm Doro PhoneEasy 332gsm 23 Français 1. Verrouillage du clavier 2. Touches latérales (volume) 3. Touche Lampe (mini torche) 4. Affichage 5. Touche virtuelle gauche 6. Touche Appel 7. Touches de numérotation

Plus en détail

Doro PhoneEasy 622. Français

Doro PhoneEasy 622. Français Doro PhoneEasy 622 Français 1 2 20 23 19 22 3 4 5 6 7 14 13 12 11 10 9 15 16 18 17 21 8 Français 1. Écouteur 2. Écran 3. Touches de direction 4. Touche contextuelle gauche 5. Touche d'appel 6. Numéros

Plus en détail

Doro PhoneEasy. 410gsm

Doro PhoneEasy. 410gsm Doro PhoneEasy 410gsm 11 20 20 Français 1. Touches latérales (volume) 2. Afficheur 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche Appel 5. 1 / Messagerie vocale 6. Clavier numérique 7. # / Modification du profil

Plus en détail

Doro PhoneEasy 605. Français

Doro PhoneEasy 605. Français Doro PhoneEasy 605 Français A B C 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV 0 WXYZ 1. Écouteur 2. Touche contextuelle gauche 3. Touche Appel 4. Microphone 5. Numéros abrégés 6. 1 / Messagerie vocale

Plus en détail

Doro PhoneEasy 622. Français

Doro PhoneEasy 622. Français Doro PhoneEasy 622 Français 1 2 20 23 19 22 3 4 5 6 7 14 13 12 11 10 9 15 16 18 17 21 8 Français 1. Écouteur 2. Écran 3. Touches de direction 4. Touche contextuelle gauche 5. Touche d'appel 6. Numéros

Plus en détail

Doro PhoneEasy 508. Français

Doro PhoneEasy 508. Français Doro PhoneEasy 508 Français 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles

Plus en détail

IP Office Guide de référence rapide du téléphone 9621

IP Office Guide de référence rapide du téléphone 9621 Guide de référence rapide du téléphone 9621 Votre téléphone 9621 prend en charge les téléphones 9621. Le téléphone prend en charge 24 boutons de fonction / affichage d'appels programmables. Les libellés

Plus en détail

Doro PhoneEasy 505. Français

Doro PhoneEasy 505. Français Doro PhoneEasy 505 Français 1. Marche/Arrêt 2. Touche contextuelle gauche 3. Touche Appel 4. 1 / Messagerie vocale 5. * / Verrouillage du clavier 6. Microphone 7. # / Silence / Mode de saisie 8. Fin d'appel

Plus en détail

Mobile Security Configurator

Mobile Security Configurator Mobile Security Configurator 970.137 V1.1 2013.06 fr Manuel d'utilisation Mobile Security Configurator Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 4 1.1 Caractéristiques 4 1.2 Installation

Plus en détail

Bedienungsanleitung Mode d emploi

Bedienungsanleitung Mode d emploi Bedienungsanleitung Mode d emploi Mobiltelefon Portable Doro 410 PhoneEasy 410gsm 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Touches latérales (volume) Afficheur Touche contextuelle gauche Touche Appel Clavier numérique

Plus en détail

Doro PhoneEasy 605. Français

Doro PhoneEasy 605. Français Doro PhoneEasy 605 Français A B C 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV 0 WXYZ 1. Écouteur 2. Touche contextuelle gauche 3. Touche Appel 4. Microphone 5. Numéros abrégés 6. 1 / Messagerie vocale

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.

Plus en détail

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA50BLK/SEREA50WHT Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..10 Guide de démarrage

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

Doro PhoneEasy 632. Français

Doro PhoneEasy 632. Français Doro PhoneEasy 632 Français 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 15 16 17 18 19 23 22 21 20 Remarque! Toutes les images sont uniquement présentées à titre d'illustration et elles peuvent ne pas représenter

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d instruction avant la première utilisation de votre appareil. (Note: Les schémas sont uniquement une base de référence) Description

Plus en détail

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 555-250-201FR Première édition Mai 2002 Fonctions de traitement d appel Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone numérique 2420, une

Plus en détail

Manuel d utilisateur

Manuel d utilisateur Manuel d utilisateur Mise à jour le 5 mai 2015 Ce manuel vous fournit les informations nécessaires vous aidant à utiliser le téléphone sans fil Wildix W-AIR 70. Veuillez lire ce guide pour vous assurer

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

Information sur la Sécurité du Produit

Information sur la Sécurité du Produit Information sur la Sécurité du Produit Pour plus ample information, merci de consulter le manuel d utilisation enregistré dans la carte microsd préinstallée. Lire la section de ce guide concernant l Information

Plus en détail

Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants.

Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants. Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants. I. Pour une première installation de l'assistant vocal. L'aide d'une personne voyante est conseillée

Plus en détail

SYMBIAN Manuel MB-RECORD

SYMBIAN Manuel MB-RECORD SYMBIAN Manuel MB-RECORD Préalable Après votre achat, vous recevrez un email contenant 3 informations importantes : Le Code d enregistrement, le code d identification et le mot de passe. Vous devrez télécharger

Plus en détail

Guide de Démarrage Rapide

Guide de Démarrage Rapide Guide de Démarrage Rapide D502PB Pour le soutien technique, veuillez visite www.d2pad.info Précautions Évitez une chute ou une forte collision du produit ou des vibrations fortes sur l écran IPS, car ceci

Plus en détail

TELEFUNKEN TM 110 COSI

TELEFUNKEN TM 110 COSI TELEFUNKEN TM 110 COSI TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION... 3 FONCTIONS DES TOUCHES... 3 AFFICHAGE DES ICÔNES... 4... 4 CONFIGURER LE TÉLÉPHONE... 5 QUELQUES CONSEILS UTILES...... 5 COMMENT CHANGER LA LANGUE...

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Connect2Home Guide utilisateur

Connect2Home Guide utilisateur Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 8 Paramètres d alerte... 9 Paramètres d accessoires...

Plus en détail

Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu

Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Touche de transfert Transférer l'appel 8 Touche Ne Pas Déranger Ne pas déranger (DND) 9 Centre de messagerie Afficher la liste des appels et la

Plus en détail

Connect2Home. Guide utilisateur

Connect2Home. Guide utilisateur Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 7 Paramètres d alerte... 8 Paramètres d accessoires...

Plus en détail

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Guide de départ rapide (version canadienne) CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Ce quide de départ rapide vous

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 074-D 2014 Face avant et contrôles 4 6 9 11 13 14 15 1 2 3 21 22 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

TELEFUNKEN TE 300 Epok. Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS

TELEFUNKEN TE 300 Epok. Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS 1 TELEFUNKEN TE 300 Epok Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS 2 Activation Information importante Ce document est qu'un guide de démarrage rapide. Le mode d emploi complet disponible sur le site internet

Plus en détail

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS Le super-communicateur Messagerie SMS/EMS Affichage couleur éclatant Compatible à Java Technologie GPRS Selon Brand Keys, un spécialiste indépendant de premier plan en matière de fidélité aux marques,

Plus en détail

Guide d utilisation Orange Zuco

Guide d utilisation Orange Zuco Guide d utilisation Orange Zuco 1 votre Orange Zuco touches 1 Touche gauche 2 Journal des appels (écran d accueil) Passer un appel 3 Messagerie vocale (appui long) 4 Touche de verrouillage (appuyer sur,

Plus en détail

ULTYM. Guide de démarrage rapide

ULTYM. Guide de démarrage rapide ULTYM Guide de démarrage rapide 1 2 Table des matières Faites connaissance avec votre téléphone...3 Démarrage...5 Chargement de la batterie...7 Mise sous tension / hors tension de votre téléphone...8 Prise

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION pour une prise en main rapide. Téléphone Aastra 6731i, PoE, switch PC intégré

MANUEL D'UTILISATION pour une prise en main rapide. Téléphone Aastra 6731i, PoE, switch PC intégré MANUEL D'UTILISATION pour une prise en main rapide Téléphone Aastra 6731i, PoE, switch PC intégré 1. Combiné 14. Raccrocher / Annuler / Quitter 2. Contacts (répertoire) 15. Voyant lumineux de notification

Plus en détail

Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur

Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur 9216562 Édition 1 FR 1 2009 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou

Plus en détail

Manuel d utilisation Téléphone Mobile Alto VI

Manuel d utilisation Téléphone Mobile Alto VI Manuel d utilisation Téléphone Mobile Alto VI Vous pouvez également télécharger ce manuel en format Word sur notre site : www.optelec.be. Regardez sous Produits Alto téléphone vocale. 1/43 Janvier 2014

Plus en détail

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE FONCTION DISCRÉTION Permet de parler à quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret est affiché). Pour

Plus en détail

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Linio Pocket»

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Linio Pocket» Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Linio Pocket» 1 Installation du Linio Pocket 1. Retournez le Linio Pocket. Vérifiez que le logo en relief soit positionné vers le haut. Enfoncez le bouton carré

Plus en détail

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE FONCTION SECRET Permet d écouter quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. Appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret est affiché). Pour reprendre

Plus en détail

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

CISCO IP 7942 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7942 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE RÉPONDRE À UN APPEL L'indicateur de l'état d'appel clignote, la touche de ligne est jaune et clignote et l icône apparaît sur l écran : soulever le combiné (la ligne est automatiquement

Plus en détail

MiFi 2. Guide de démarrage rapide

MiFi 2. Guide de démarrage rapide MiFi 2 Guide de démarrage rapide pour démarrer APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE POINT D'ACCÈS SANS FIL INTELLIGENT MiFi MD bouton de mise en marche barre d'état icônes interactives indicateur de l'écran de

Plus en détail

Primo365parDoro. Mode d'emploi. by Doro

Primo365parDoro. Mode d'emploi. by Doro Primo365parDoro Mode d'emploi by Doro U2 1. Touche programmable Pressez ce bouton pour accéder au menu principal gauche 2. Touche programmable Pressez ce bouton pour ouvrir le répertoire droite 3. Touche

Plus en détail

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Version 1.0 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou

Plus en détail

Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur

Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur 9219840 Édition 1 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou

Plus en détail

HDM-2100. Connection Manager

HDM-2100. Connection Manager HDM-2100 Connection Manager Contents I- Installation de LG Connection Manager... 2 II- Configuration requise...3 III- Introduction et mise en route de LG Connection Manager... 3 IV-Fonctions de LG Connection

Plus en détail

Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléphone mobile.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléphone mobile. 0 Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléphone mobile. Veuillez lire avec attention les précautions de sécurité ainsi que ce manuel avant d'utiliser l'appareil pour assurer une utilisation correcte

Plus en détail

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Bouton de ligne(s) ou de mémoire

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Bouton de ligne(s) ou de mémoire Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux Téléphone IP7940 Poussoir des menus... 2-4 Bouton de lignes ou de mémoire... 4 Voyants...

Plus en détail

Manuel d utilisation des téléphones IP Cisco Small Business Pro SPA5xx

Manuel d utilisation des téléphones IP Cisco Small Business Pro SPA5xx Manuel d utilisation des téléphones IP Cisco Small Business Pro SPA5xx 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du téléphone... 4 2.

Plus en détail

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Version Date Description Primaire 14.4.2009 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Bruno Baechler / 14 avril 2009 page 1 Sommaire Utilisation

Plus en détail

www.swisscom-mobile.ch

www.swisscom-mobile.ch www.swisscom-mobile.ch Quick Start Guide Sony Ericsson Z310i Contenu 1. Préparation 14 2. Comment utiliser votre portable 16 3. L appareil photo 18 4. Comment envoyer un MMS 19 5. Vodafone live! 21 6.

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE

Plus en détail

CISCO IP 7941-7961-7970 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7941-7961-7970 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE RÉPONDRE À UN APPEL L'indicateur de l'état d'appel clignote, la touche de ligne est jaune et clignote et l icône apparaît sur l écran : (la ligne est automatiquement sélectionnée) appuyer

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager Page de titre Business Communications Manager IP Phone 1120E Guide de l utilisateur Historique des révisions Novembre 2005 Partie préliminaire 0.24. Ce document concerne le logiciel Nortel Business Communications

Plus en détail

Guide utilisateur simplifié TGP 500 Panasonic

Guide utilisateur simplifié TGP 500 Panasonic Guide-utilisation-Panasonic-TGP500-V0 EVERLINK SERVICES Communiquons mieux Guide utilisateur simplifié TGP 500 Panasonic 26 rue Martin Bernard, 75013 Paris 0 811 04 05 71 Service Clients : 01 85 76 21

Plus en détail

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA65BLK Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..11 Guide de démarrage et principales

Plus en détail

CISCO IP 7905/7906 / 7912 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7905/7906 / 7912 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE TRANSFERT DIRECT Lorsque vous avez reçu deux appels sur la même ligne et vous devez joindre les 2 intervenants. Sélectionner le deuxième appel avec la touche de navigation Appuyer sur

Plus en détail

... 13... 14... 17... 20... 21... 23

... 13... 14... 17... 20... 21... 23 1 2 ... 5... 6... 8... 9... 9... 10... 10... 11... 12... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 17... 17... 18... 18... 18... 18... 19... 19... 20... 20... 20... 21... 21... 22... 22... 22... 23... 23...

Plus en détail

Guide utilisateur. Polycom VVX 600. Récapitulatif

Guide utilisateur. Polycom VVX 600. Récapitulatif Guide utilisateur Polycom VVX 600 Récapitulatif Touches programmables : 16 Touches supplémentaires via module externe : 28 Ecran Couleur LCD (480 x 272) 4.3 pouces (11 cm) tactile Compatible avec casques

Plus en détail

Guide utilisateur YEALINK T28P. Récapitulatif. Icones du téléphone

Guide utilisateur YEALINK T28P. Récapitulatif. Icones du téléphone Guide utilisateur YEALINK T28P Récapitulatif 16 touches de fonctions programmables ( touche de prise de ligne ou touche de fonction) écran LCD Mains libres 1 ports Ethernet, auto-alimenté PoE Prise casque

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

CISCO IP 7940/7941/7942-7960/7961/7962 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940/7941/7942-7960/7961/7962 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE FONCTION DISCRÉTION Permet de parler à quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. Appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret est affiché). Pour

Plus en détail

PRO-700. Guide d utilisation

PRO-700. Guide d utilisation PRO-700 Guide d utilisation Table des matières 1. L essentiel...................................1 Votre téléphone................................1 Consultation de l écran d affichage..................5

Plus en détail

Manuel d utilisation des téléphones Linksys-Cisco SPA 922 et SPA 942

Manuel d utilisation des téléphones Linksys-Cisco SPA 922 et SPA 942 Manuel d utilisation des téléphones Linksys-Cisco SPA 922 et SPA 942 V1. Septembre 2009 1 Sommaire 1. Présentation du téléphone... 3 1. Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 2. Touches du téléphone...

Plus en détail

Alfresco Mobile pour Android

Alfresco Mobile pour Android Alfresco Mobile pour Android Guide d'utilisation de l'application Android version 1.1 Commencer avec Alfresco Mobile Ce guide offre une présentation rapide vous permettant de configurer Alfresco Mobile

Plus en détail

Guide Nokia 9300. Guide utilisateur ENTREPRISES. www.sfr.fr rubrique Entreprises

Guide Nokia 9300. Guide utilisateur ENTREPRISES. www.sfr.fr rubrique Entreprises Guide Nokia 9300 Guide utilisateur ENTREPRISES www.sfr.fr rubrique Entreprises Table des matières Prise en main 2 Démarrage Touches 3 Touches et navigation Appels vocaux 4/5 Effectuer et répondre à un

Plus en détail

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE CISCO IP 7940-7960 FONCTION DISCRÉTION Permet de parler à quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. Appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret

Plus en détail

Prise en main Nokia N70-1

Prise en main Nokia N70-1 Prise en main Nokia N70-1 2007 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et Pop-Port sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés

Plus en détail

TYDOM Application. téléphone mobile. Guide d'installation et d'utilisation. Ma Maison. Options. Alarme Chauffage Volets. Salon Eau chaude Départ

TYDOM Application. téléphone mobile. Guide d'installation et d'utilisation. Ma Maison. Options. Alarme Chauffage Volets. Salon Eau chaude Départ TYDOM Application téléphone mobile Alarme Chauffage Volets Ma Mai 0012 Salon Eau chaude Départ Alarme Chauffage 0012 Param Info Guide d'installation et d'utilisation SOMMAIRE 1) Présentation....................................................

Plus en détail

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux. Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion

Plus en détail

Téléphone MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001368-01 REV03 GUIDE DE L'UTILISATEUR WORK SMART

Téléphone MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001368-01 REV03 GUIDE DE L'UTILISATEUR WORK SMART Téléphone MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001368-01 REV03 GUIDE DE L'UTILISATEUR WORK SMART AVIS Bien que les informations contenues dans ce document soient considérées comme exactes à tous égards, Mitel

Plus en détail

MP01. Le téléphone mobile grandes touches. Mode d emploi

MP01. Le téléphone mobile grandes touches. Mode d emploi MP01 Le téléphone mobile grandes touches Mode d emploi Information importante Votre Swissvoice MP01 est livré sans carte SIM. Celle-ci est nécessaire pour pouvoir téléphoner avec votre téléphone mobile.

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

À la découverte de votre téléphone

À la découverte de votre téléphone G LG 8830 À la découverte de votre téléphone Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera automatiquement

Plus en détail

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Carte SIMpliciti

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Carte SIMpliciti GUIDE DE L'UTILISATEUR Carte SIMpliciti Table des matières 1. Mise en route... 3 2. Appels sortants... 4 Composition... 4 Callback rappel... 4 3. Réception d'appels... 4 Recevoir des appels gratuits au

Plus en détail

ZTE F160. Manuel de l Utilisateur

ZTE F160. Manuel de l Utilisateur ZTE F160 Manuel de l Utilisateur INFORMATION LEGALE Droit d Auteur 2012 MTC CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée

Plus en détail

Gigaset DE410 IP PRO - Aperçu

Gigaset DE410 IP PRO - Aperçu Gigaset DE410 IP PRO - Aperçu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ouche Mains libres Activer/désactiver le hautparleur 2 ouche Casque Communication avec un casque 3 ouche Mode secret Activer/désactiver le

Plus en détail

Manuel d utilisateur. Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit.

Manuel d utilisateur. Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit. Manuel d utilisateur Chers utilisateurs, Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit. Toutes les informations dans ce

Plus en détail

MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT. TELEFUNKEN TD 300 «Pillow»

MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT. TELEFUNKEN TD 300 «Pillow» MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TD 300 «Pillow» I. Contenu de la boîte... 4 1. Régler la langue du combiné... 5 II. Découvrez votre téléphone... 6 1. Le combiné... 6 2. La base...

Plus en détail

En activant la messagerie il faut taper un code de 1 à 5 indiquant dans quels cas de figures l appelant est envoyé vers la messagerie.

En activant la messagerie il faut taper un code de 1 à 5 indiquant dans quels cas de figures l appelant est envoyé vers la messagerie. Service de messagerie vocale Le service de messagerie vocale permet à un appel d'être redirigé vers une boite vocale en cas d'occupation, de non réponse, ou en cas de problème d'accessibilité du téléphone

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911 Version Date Description Primaire 14.4.2009 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911 Bruno Baechler / 14 avril 2009 page 1 Sommaire Utilisation des téléphones

Plus en détail

Succession I201 I2002 et I2004 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES. Touches de lignes Touches Interactives. Touches de navigation. Ajustement de volume

Succession I201 I2002 et I2004 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES. Touches de lignes Touches Interactives. Touches de navigation. Ajustement de volume Garde Libérer Touches de lignes Touches Interactives Touches de navigation I2004 12 lignes Ajustement de volume I2002 4 lignes Casque Répertoire Message Message Écran suivant Répertoire Écran suivant Options

Plus en détail

9236258 Édition 2 FR. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation

9236258 Édition 2 FR. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation 9236258 Édition 2 FR Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation Nokia 9300 Synchronisation de données Nokia 9300 Synchronisation de données Mentions légales Copyright

Plus en détail

1. APPARENCE DE LA TABLETTE

1. APPARENCE DE LA TABLETTE 1. APPARENCE DE LA TABLETTE Structure du produit : 2. DEMARRAGE 2.1 RECHARGEMENT DE LA BATTERIE La tablette est équipé d une batterie intégrée et sa recharge est nécéssaire lorsque la batterie est faible.

Plus en détail

rendre les réunions simples

rendre les réunions simples rendre les réunions simples Vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour commencer à utiliser votre compte de conférence VaaS-t dans les pages suivantes. Guide de démarrage rapide Mise en route Votre

Plus en détail