Doro PhoneEasy 612. Français (canadien)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Doro PhoneEasy 612. Français (canadien)"

Transcription

1 Doro PhoneEasy 612 Français (canadien)

2

3 Français 1. Écouteur 2. Raccourci Caméra 3. Bouton de sélection gauche 4. Bouton d'appel 5. Composition abrégée 6. Messagerie vocale 7. Silence/Méthode de saisie 8. Microphone 9. Raccourci SMS 10. Boutons fléchés 11. Fin d'appel/allumer/éteindre 12. Bouton de sélection droit 13. Objectif de la caméra 14. Prise de chargement 15. Prise pour casque 16. Voyant DEL (Rouge=niveau de la pile faible/chargement, Vert=nouveau message/appel manqué) 17. Bouton d'urgence 18. Haut-parleur 19. Commande de volume 20. Cordon 21. Socle de chargement 20 21

4 Matières Installation... 1 Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la pile... 1 Chargement... 2 Symboles... 3 Fonctions d'assistance... 3 Indicateurs du téléphone... 3 Symboles d'état à l'écran... 3 Principaux symboles à l'écran... 4 Fonctionnement... 5 Activation du téléphone... 5 Faire un appel... 6 Faire un appel depuis le répertoire... 6 Recevoir un appel... 6 Commande de volume... 7 Saisie de texte... 7 Options d'appel... 8 Appel en attente... 9 Renseignements sur l'appel... 9 Composition abrégée... 9 Silencieux... 9 Casque...10 Appels SOS...10 Bouton d'urgence...10 Répertoire...12 Création d'une entrée de répertoire...12 Création d'une entrée ECU (en cas d'urgence)...12 Gestion des entrées de répertoire...13 ECU (en cas d'urgence)...14 Messages...15 Création et envoi d'un SMS...15 Création et envoi d'un message vocal...16 Création et envoi d'un MMS...17 Reçus, Envoyés, Emis...18 Journ. appel...20 Récupération et composition...20

5 Appareil photo (prendre des photos)...20 Appareil photo, options...21 Réglages de la caméra...21 Mes images...21 Mes images, options...22 Connexion du téléphone à un ordinateur...23 Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur...24 Déconnecter le câble USB en toute sécurité...24 Paramètres...24 Général...24 Son...28 Affichage...30 Appels...32 Messages...36 Appareil photo...40 Urgence...41 Bluetooth...43 Sécurité...45 Fichiers...48 Autres fonctions...50 Alarme...50 Agenda...50 Calculatrice...51 Radio FM...52 Jeux...53 Instructions pour l'usager À DISTANCE...54 Consignes de sécurité...58 Services réseau et coûts...58 Environnement opérationnel...58 Appareils médicaux...59 Environnements potentiellement explosifs...59 Protégez votre ouïe...60 Appels d'urgence...60 Véhicules...60 Conduire prudemment...61 Compatibilité avec des appareils auditifs...62 Compatibilité avec les ATS...63 Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS)...63

6 Avis de non-responsabilité et limite de responsabilité...64 Avis de la FCC et d'industrie Canada...64 Entretien...65 Élimination de la pile et renseignements sur le recyclage...66 Garantie...67 Soutien...67 Caractéristiques techniques...67

7 IMPORTANT Français (canadien) Installation Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la pile. Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la pile Les supports de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à l'intérieur du compartiment de la pile. GB SIM Retirez le couvercle de la pile et la pile si elle est déjà installée. 2. Insérez la carte SIM en la glissant doucement dans le support. Assurez-vous que les contacts de la carte SIM soient orientés vers l'intérieur et que le coin biseauté soit orienté vers le bas. Veillez à ne pas égratigner ou plier les contacts sur la carte SIM. 3. Vous pouvez aussi insérer la carte mémoire en la glissant doucement dans le support. Assurez-vous que les contacts de la carte mémoire soient orientés vers l'intérieur et que le coin biseauté soit orienté vers le haut. Veillez à ne pas égratigner ou plier les contacts sur la carte mémoire. Pour retirer la carte mémoire : Localisez la petite rainure sur l'extrémité exposée de la carte mémoire. Placez un ongle dans la rainure et retirez doucement la carte mémoire. Si votre ongle est trop court, vous pouvez utiliser un petit tournevis ou un capuchon de stylo. 4. Insérez la pile en la glissant dans le compartiment, avec les contacts orientés vers le haut à gauche. Replacez le couvercle de la pile. 1

8 IMPORTANT Français (canadien) Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet appareil. Types de cartes compatibles : microsd, microsdhc. Les cartes incompatibles peuvent endommager la carte et l'appareil, puis altérer les données stockées sur la carte. Les cartes mémoire sont vendues séparément. ATTENTION Chargement Utilisez uniquement des piles, un chargeur et des accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle spécifique. La connexion d'autres accessoires peut être dangereuse et annuler l'homologation de type et la garantie du téléphone. Lorsque la pile est faible, l'icône est affichée et un signal d'avertissement est émis. Pour charger la pile, branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale et dans le socle de chargement y.l'icône est affichée brièvement lorsque le chargeur est branché au téléphone, et l'icône lorsqu'il est débranché. L'indicateur de charge de la pile sera animé pendant le chargement. La pile est complètement chargée après environ 3 heures. est affichée à l'écran lorsque le chargement est terminé. Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché au téléphone, seul l'indicateur de charge de la pile sera affiché à l'écran. Remarque! Pour économiser de l'énergie, le Rétro-éclairage s'éteint après un moment. Appuyez sur un bouton pour éclairer l'écran. La pleine capacité de la pile ne sera pas atteinte jusqu'à ce qu'elle ait été chargée 3 ou 4 fois. Les piles se dégradent avec le temps, donc l'autonomie en conversation et en veille diminuera généralement au fil des utilisations. Économiser de l'énergie Lorsque la pile est complètement chargée et que le chargeur est débranché de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise murale. 2

9 Symboles Fonctions d'assistance Les symboles suivants indiquent l'information dans le manuel sur les fonctions d'assistance pour : Vision Audition Manipulation Sécurité Indicateurs du téléphone Le voyant DEL du téléphone va : clignoter en vert lorsque vous avez un nouveau message ou un appel manqué. Après la lecture du nouveau message/de l'appel manqué, le clignotement s'arrête. clignoter en rouge lorsque la pile est faible et pendant le chargement. Symboles d'état à l'écran Force du signal Sonnerie uniquement 5 Sonnerie + vibration Vibration uniquement Aucune couverture réseau Message non lu dans la corbeille d'arrivée Alarme active Niveau de la pile Silencieux Itinérance (dans un autre réseau) Appel manqué Casque connecté Message vocal reçu Renvoi automatique activé Bluetooth activé, visible aux autres Bluetooth activé, invisible aux autres Bluetooth connecté 3

10 Principaux symboles à l'écran Sourdine Envoi du message réussi Échec d'envoi du message Erreur Avertissement Interrogation OK (confirmé) Nouveau message Pile faible Recherche Appel d'urgence Message vcard Commande de volume Chargeur connecté Chargeur déconnecté Casque connecté Casque déconnecté Haut-parleur activé Haut-parleur désactivé Appel entrant Appel sortant Appel terminé Appel manqué. Appuyez sur Lire pour voir les appels manqués. Appel en garde Appels SOS uniquement En traitement, patientez 4

11 Activation du téléphone Français (canadien) Fonctionnement Appuyez sans relâcher sur le bouton rouge du téléphone pour l'allumer/l'éteindre. Confirmez avec OK pour l'éteindre. Si la carte SIM est valide mais qu'elle est protégée par un code NIP (numéro d'identification personnel), Code PIN est affiché. Entrez le code NIP et appuyez sur OK ( coin supérieur gauche du clavier). Supprimez avec Effacer ( coin supérieur droit du clavier). Remarque! Si les codes NIP et CPD n'ont pas été fournis avec votre carte SIM, veuillez contacter votre fournisseur de services. Restants: # indique le nombre restant de tentatives d'entrée de NIP. Lorsque le nombre limite de tentatives est atteint, PIN bloqué est affiché. La carte SIM doit maintenant être déverrouillée avec le code CPD (clé personnelle de déverrouillage). 1. Entrez le code CPD et confirmez avec OK. 2. Entrez un nouveau code NIP et confirmez avec OK. 3. Entrez encore une fois le nouveau code NIP et confirmez avec OK. Ass. de démarrage Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'ass. de démarrage pour définir quelques paramètres de base. Lorsque Exécutez l'assistant de démarrage? est affiché, appuyez sur Oui pour modifier Langue, Date Heure, Sonnerie, Volume, Taille de texte ou Thèmes. Appuyez sur Non si vous ne voulez pas les modifier. Astuce: Vous pouvez exécuter l'ass. de démarrage ultérieurement si désiré, consultez la section Ass. de démarrage, p.26. Veille (mode Inactif) Lorsque le téléphone est prêt à être utilisé et que vous n'avez entré aucun caractère, le téléphone est en veille. Le bouton de sélection gauche en veille est Menu. Le bouton de sélection droit en veille est Nom. 5

12 Astuce: Vous pouvez toujours appuyer sur pour retourner en veille. Modification de la langue, de l'heure et de la date La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez la section Général, p.24 pour savoir comment modifier la langue, l'heure et la date. Faire un appel 1. Entrez le numéro de téléphone avec le code régional. Supprimez avec Effacer. 2. Appuyez sur pour composer. Appuyez sur Annul pour annuler la composition. 3. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. Astuce: Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Faire un appel depuis le répertoire 1. Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire. 2. Utilisez les boutons fléchés / pour consulter le répertoire, ou effectuez une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée, consultez la section Saisie de texte, p Appuyez sur Appel pour composer l'entrée sélectionnée ou appuyez sur Retour. Recevoir un appel Pour répondre à un appel entrant lorsque le rabat est fermé, ouvrez le rabat. Pour répondre à un appel entrant lorsque vous avez défini Ouvrir pour répondre à Arrêt, consultez la section Mode réponse, p Ouvrez le rabat et appuyez sur pour répondre ou appuyez sur Silence pour désactiver la sonnerie, puis sur Rejeter pour rejeter l'appel (signal d'occupation). Appuyez aussi sur pour rejeter directement l'appel. 6

13 2. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. Astuce: Appuyez sans relâcher sur + or pour temporairement désactiver la sonnerie sans ouvrir le rabat. Commande de volume Utilisez les boutons latéraux +/ pour régler le volume du son pendant un appel. Le volume du son est indiqué à l'écran. Si vous utilisez un appareil auditif ou avez de la difficulté à entendre lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez personnaliser les paramètres audio du téléphone, consultez la section Réglage audio, p.28. Saisie de texte Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Attendez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant. Appuyez sur * pour la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère désiré avec / et appuyez sur OK pour le saisir. Utilisez les touches latérales +/ ou / pour déplacer le curseur dans le texte. Appuyez sur # pour choisir entre majuscules, minuscules et chiffres. Appuyez sans relâcher sur # pour modifier la langue de saisie. Saisie de texte avec la saisie de texte intuitive Dans certaines langues, vous pouvez utiliser la méthode de saisie Smart ABC (ezitype ), laquelle utilise un dictionnaire pour suggérer des mots. Consultez la section Corr. Ortho., p.37 pour savoir comment activer la saisie de texte intuitive. Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère affiché n'est pas celui que vous voulez. Le dictionnaire va suggérer des mots en fonction des touches que vous avez appuyées. 1. Pour écrire le mot Fred, appuyez sur 3, 7, 3, 3. Complétez le mot avant de consulter les suggestions. 2. Utilisez / pour voir les mots suggérés. 7

14 3. Appuyez sur Chois. et continuez avec le mot suivant. Appuyez aussi sur 0 pour continuer avec le mot suivant. Si aucun des mots suggérés n'est correct, utilisez le mode de saisie manuelle. L'icône dans le haut à gauche de l'écran indique le mode de saisie : Abc Casse de la phrase avec la saisie de texte intuitive ABC MAJUSCULES avec la saisie de texte intuitive abc minuscules avec la saisie de texte intuitive Abc Casse de la phrase ABC MAJUSCULES abc minuscules 123 Chiffres Options d'appel Pendant un appel, les boutons de sélection 1 ( d'autres fonctions : ) donnent accès à Options (bouton de sélection gauche) Un menu composé des options suivantes est affiché : Attente/Reprend. Mettre en garde/reprendre l'appel en cours. appel Fin d'appel Mettre fin à l'appel en cours (identique à ). Nouvel appel Appeler un autre numéro (Conférence). Répertoire Consulter le répertoire. Messages Rédiger ou lire des messages SMS. Muet Désactiver le microphone. HP act. (bouton de sélection droit) Active le mode mains libres, lequel vous permet de parler sans tenir le téléphone. Parlez clairement dans le microphone à une distance maximale de 1 m. Utilisez les touches latérales +/ pour régler le 1. Les boutons de sélection ont plusieurs fonctions. La fonction de la touche actuelle est affichée au-dessus du bouton de sélection à l'écran. 8

15 volume du haut-parleur. Appuyez sur HP dés. pour retourner en mode normal. Remarque! La fonction Mains libres ne permet qu'à une personne de parler à la fois. Le passage de parler à écouter est déclenché par le son d'une personne qui parle. Les bruits intenses (musique, etc.) en arrière-plan peuvent interférer avec la fonction. Appel en attente Une tonalité d'alerte est émise s'il y a un appel entrant pendant une conversation. Pour mettre l'appel en cours en garde et répondre à l'appel entrant, appuyez sur Options, sélectionnez Répondre puis OK. Astuce: Appel en att. doit être activé, consultez la section Config appel, p.34. Renseignements sur l'appel Pendant un appel, le numéro de téléphone sortant ou entrant et le temps d'appel écoulé sont affichés. Si l'identité de l'appelant est confidentielle, Inconnu est affiché. Composition abrégée Vous pouvez utiliser les touches A, B et C et vous pouvez utiliser les touches numériques 0 et 2 9. Pour composer le numéro de composition abrégée d'une entrée en mode veille, appuyez sans relâcher sur la touche correspondante. Consultez la section N directs, p.33. Silencieux Silence est un profil fixe dont Son clavier, Signal de message et Sonnerie sont désactivés, alors que Vibrations, Tâches et Alarmes sont inchangés. Astuce: Appuyez sans relâcher sur le bouton de raccourci # pour activer/désactiver Silence. 9

16 Casque Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone est automatiquement déconnecté. Lors de la réception d'appels, vous pouvez utiliser la touche de réponse sur le câble du casque (si présente) pour répondre aux appels et y mettre fin. ATTENTION L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Réglez le volume adéquatement lorsque vous utilisez un casque. Appels SOS Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d'effectuer un appel SOS en entrant le principal numéro d'urgence local pour votre emplacement actuel suivi de. Certains réseaux acceptent les appels à des numéros d'urgence sans carte SIM valide. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements. Bouton d'urgence IMPORTANT Informez toujours les destinataires dans la Liste N qu'ils font partie de vos contacts en cas d'urgence. ATTENTION Lorsqu'un appel d'urgence est activé, le téléphone est préréglé en mode mains libres. Ne tenez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est utilisé, puisque le volume peut être extrêmement élevé. Le bouton d'urgence permet de contacter facilement vos numéros d'aide prédéfinis (Liste N ) si vous avez besoin d'aide. La fonction Urgence devra possiblement être activée avant de l'utiliser. Consultez la section Urgence, p.41 pour savoir comment l'activer tel que décrit ou en appuyant sur 3 boutons, comment entrer des destinataires dans la liste de numéros et comment modifier le message texte. 10

17 Appuyez sans relâcher sur le bouton d'urgence pendant 3 secondes ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde. L'appel d'urgence débute après un délai de 5 secondes. Durant cette période, vous pouvez empêcher une possible fausse alarme en appuyant sur. Un SMS de positionnement est envoyé à tous les destinataires. Un SMS d'urgence est envoyé à tous les destinataires. Le numéro du premier destinataire dans la liste est composé. Si l'appel n'est pas répondu dans les 25 secondes, le numéro suivant est composé. La composition est répétée 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit répondu, ou jusqu'à ce soit appuyé. La fonction Urgence peut être configurée de sorte que le destinataire de l'appel ait à appuyer sur «0» (zéro) pour confirmer, afin d'arrêter la séquence d'alarme. S'il y a un risque que l'appel d'urgence soit répondu par un service de messagerie vocale/réponse, veuillez activer la fonction Confirmer avec «0». Consultez la section Confirmer avec "0", p.42. Remarque! Certaines entreprises de sécurité privées peuvent accepter des appels automatique provenant de leurs clients. Contactez toujours l'entreprise de sécurité avant d'utiliser son numéro de téléphone. IMPORTANT Renseignements à l'intention du destinataire d'un appel d'urgence, lorsque Confirmer avec "0" est activé : Après la réception du message d'urgence, chaque numéro dans la Liste N est appelé séquentiellement. Pour confirmer l'appel d'urgence, le destinataire doit appuyer sur 0. Si le destinataire n'appuie pas sur 0 dans les 60 secondes (après avoir répondu), l'appel est déconnecté et le numéro suivant dans la liste est appelé. Si le destinataire appuie sur 0 dans les 60 secondes, l'appel est confirmé et aucun autre appel n'est effectué (séquence d'urgence interrompue). 11

18 Répertoire Le répertoire peut stocker 300 entrées avec 3 numéros de téléphone dans chaque entrée. Création d'une entrée de répertoire 2. Sélectionnez -Nouv. entrée- et appuyez sur Ajout.. 3. Entrez un Nom pour le contact, consultez la section Saisie de texte, p. 7. Supprimez avec Effacer. 4. Utilisez / pour sélectionner Mobile, Domicile ou Bureau, puis entrez le(s) numéro(s) de téléphone avec le code régional. 5. Sélectionnez Image puis appuyez sur Editer pour associer une image au contact. Cette image sera affichée lorsque le contact correspondant vous appelle et peut être visible dans le répertoire, consultez la section Répertoire image, p.28. Sélectionnez Prendre photo puis appuyez sur OK pour utiliser la caméra pour prendre une photo. Sélectionnez Mes images puis appuyez sur OK pour sélectionner une image existante. 6. Appuyez sur Enr.. Astuce: Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Création d'une entrée ECU (en cas d'urgence) Avec ces renseignements supplémentaires et renseignements médicaux, les premiers répondants peuvent accéder à ces renseignements depuis le téléphone de la victime en cas d'urgence. En cas de trauma, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dès que possible, lesquels peuvent augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus de 12

19 renseignements possible. Consultez la section ECU (en cas d'urgence), p.14 pour savoir comment configurer vos renseignements ECU. Gestion des entrées de répertoire 2. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur Options. 3. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Voir Afficher les détails du contact sélectionné. Editer 1. Utilisez / pour déplacer le curseur. Supprimez avec Effacer. 2. Appuyez sur Enr.. Ajout. Consultez la section Création d'une entrée de répertoire, p.12. Appel Appuyez sur OK pour appeler le contact. Envoi SMS Appuyez sur OK pour rédiger une message SMS, consultez la section Création et envoi d'un SMS, p.15. Envoi MMS Appuyez sur OK pour rédiger un message MMS, consultez la section Création et envoi d'un MMS, p.17. Effacer Appuyez sur OK pour supprimer l'entrée de répertoire sélectionnée. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Effacer tout Sélectionnez De SIM ou Du tél. et appuyez sur Chois. pour supprimer toutes les entrées de répertoire de la carte SIM ou de la mémoire du téléphone. Entrez le code du téléphone et appuyez sur OK pour confirmer. Le code par défaut du téléphone est

20 Copier Tout Sélectionnez De SIM et appuyez sur Chois. pour copier toutes les entrées de répertoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Sélectionnez Du tél. et appuyez sur Chois. pour copier toutes les entrées de répertoire de la mémoire du téléphone vers la carte SIM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Env vcarte Sélectionnez Par SMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée de répertoire sélectionnée comme un vcard par SMS. Entrez le numéro de téléphone du destinataire. Utilisez aussi les touches fléchées / pour consulter le répertoire ou cherchez rapidement en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée, consultez la section Saisie de texte, p. 7. Appuyez sur OK pour envoyer. Sélectionnez Par MMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée de répertoire sélectionnée comme un vcard par MMS. Tapez votre message, puis appuyez sur Options. Ajoutez des éléments à votre message à partir des options Ajouter sujet, Ajouter photo, Ajouter son et Ajouter vidéo. Ajoutez des destinataires avec A et Env. lorsqu'il est prêt. Sélectionnez Par Bluetooth et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée de répertoire sélectionnée comme un vcard par Bluetooth. Consultez la section Bluetooth, p.43 pour savoir comment vous connecter avec Bluetooth. ECU (en cas d'urgence) Les premiers répondants peuvent accéder à d'autres renseignements tels que des renseignements médicaux depuis le téléphone de la victime en cas d'urgence. En cas de trauma, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus de renseignements possible. 14

21 2. Sélectionnez et appuyez sur OK, puis utilisez / pour parcourir la liste des entrées. 3. Appuyez sur Editer pour ajouter ou modifier des renseignements dans chaque entrée, consultez la section Saisie de texte, p. 7. Supprimez avec Effacer. Appuyez sur Enr. lorsque vous avez terminé. Nom: Naissance: Taille: Poids: Langue: Assurance: Contact 1: Contact 2: Docteur: Condition: Allergies: Groupe sanguin: Vaccination: Trait. médical: Autre info: Votre nom. Votre date de naissance. Votre taille. Votre poids. Votre langue. Votre fournisseur d'assurance et numéro de police. Appuyez sur Options puis sur OK pour Ajout. ou Effacer un contact dans le/du répertoire ou sur Enr. pour accepter l'entrée actuelle. Si possible, ajoutez votre relation à vos contacts ECU dans le répertoire, telle que Femme ECU Marie Pitre. Tous les troubles médicaux/dispositifs médicaux (p. ex. : diabétique, stimulateur cardiaque). Toutes les allergies connues (p. ex. : pénicilline, piqûres d'abeille). Votre groupe sanguin. Toute vaccination pertinente. Tout médicament avec lequel vous êtes traité. Autres renseignements (p. ex. : donneur d'organe, testament biologique, consentement à un traitement). Messages Création et envoi d'un SMS Remarque! Avant de pouvoir envoyer un SMS, vous devez enregistrer le numéro de votre centre des messages. Le numéro de votre centre de services est fourni par votre fournisseur de services et est généralement défini sur la carte SIM. Sinon, vous pouvez entrer le numéro vous-même. Consultez la section N serveur, p

22 1. Appuyez sur le bouton de raccourci ou appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez SMS et appuyez sur OK. 3. Tapez votre message, consultez la section Saisie de texte, p. 7, puis appuyez sur A. 4. Sélectionnez un destinataire dans le Répertoire et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK. 5. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK. 6. Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou Effacer tout. Remarque! Si vous choisissez d'ajouter plusieurs destinataires, vous serez facturé pour chaque destinataire (maximum 10). Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Création et envoi d'un message vocal Un message vocal utilise la même technologie qu'un MMS. Vous et le destinataire devez avoir des abonnements qui prennent en charge le MMS. Les paramètres du MMS sont fournis par votre fournisseur de services et peuvent vous être envoyés automatiquement par SMS. Sinon, consultez la section Param. MMS, p.38 pour savoir comment définir votre profil MMS. 2. Sélectionnez Message vocal et appuyez sur OK. 3. L'enregistrement va démarrer immédiatement. Appuyez sur Arrêt lorsque vous avez terminé et appuyez sur Oui pour enregistrer. 4. Sélectionnez un destinataire déjà ajouté dans le Répertoire et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK. 16

23 5. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK. 6. Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou Effacer tout. Remarque! Si vous choisissez d'ajouter plusieurs destinataires, vous serez facturé pour chaque destinataire (maximum 10). Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Création et envoi d'un MMS Un message MMS peut contenir du texte et des objets multimédias tels que des images, des enregistrements sonores et des vidéos. Vous et le destinataire devez avoir des abonnements qui prennent en charge le MMS. Les paramètres du MMS sont fournis par votre fournisseur de services et peuvent vous être envoyés automatiquement par SMS. Sinon, consultez la section Param. MMS, p.38 pour savoir comment définir votre profil MMS. 2. Sélectionnez MMS et appuyez sur OK. 3. Tapez votre message, consultez la section Saisie de texte, p. 7, puis appuyez sur Options. 4. Ajoutez des éléments à votre message à partir des options Ajouter sujet, Ajouter photo, Ajouter son et Ajouter vidéo. 5. Ajoutez des destinataires avec A et Env. lorsqu'il est prêt. Ajouter sujet 1. Sélectionnez Ajouter sujet et appuyez sur OK. 2. Tapez votre objet, puis appuyez sur OK. Ajouter photo 1. Sélectionnez Ajouter photo et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Mes images et appuyez sur OK Sélectionnez aussi Prendre photo et appuyez sur OK pour utiliser la caméra pour prendre une photo. 3. Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir. 17

24 4. Sélectionnez un dossier, tel que Photos et appuyez sur Ouvrir. 5. Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK. Ajouter son 1. Sélectionnez Ajouter son et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Mes sons et appuyez sur OK. Sélectionnez aussi Enreg. son et appuyez sur OK pour utiliser le microphone pour enregistrer un son. L'enregistrement va démarrer immédiatement. Appuyez sur Arrêt lorsque vous avez terminé et appuyez sur Oui pour enregistrer. 3. Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir. 4. Sélectionnez un dossier, tel que Audio et appuyez sur Ouvrir. 5. Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK. Ajouter vidéo 1. Sélectionnez Ajouter vidéo et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Mes vidéos et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir. 4. Sélectionnez un dossier, tel que Reçues et appuyez sur Ouvrir. 5. Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK. Ajouter des destinataires (A) 1. Sélectionnez A et appuyez sur OK pour sélectionnez le destinataire dans le Répertoire et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK. 3. Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou Effacer tout. Reçus, Envoyés, Emis / SMS/MMS non lu / SMS/MMS envoyé / SMS/MMS lu / SMS/MMS non envoyé 2. Sélectionnez Reçus/Envoyés/Emis et appuyez sur OK. 18

25 3. Sélectionnez un message et appuyez sur Lire. Utilisez / pour faire défiler le message vers le haut/bas. 4. Appuyez sur Options pour les options suivantes : Voir (MMS uniquement) Pour voir le message. Appel Appuyez sur OK pour appeler le contact. Réenvoyer Envoyer de nouveau au même destinataire. Rép. Tapez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message sera immédiatement envoyé. Effacer Appuyez sur Oui pour supprimer le message ou sur Non pour revenir. Télécharger/Annuler Si le message n'est pas déjà téléchargé, appuyez sur Télécharger. Editer Modifiez le message, puis appuyez sur Env.. Transférer Transférer un message. Modifiez le message (si désiré), puis appuyez sur Env.. Util. num. Affiche tous les numéros de téléphone contenus dans le message ainsi que le numéro de l'expéditeur. Appel Enregistrer Envoi SMS Envoi MMS Appeler le numéro sélectionné. Enregistrer le numéro dans le répertoire. Rédiger une nouveau message SMS. Rédiger un nouveau message MMS. 19

26 Enregistrer objets (MMS uniquement) Pour enregistrer du texte et des objets multimédias en tant qu'images, enregistrements sonores et vidéos. Détails (MMS uniquement) Pour afficher les détails du message. Journ. appel Les appels reçus, manqués et composés sont enregistrés dans un journal d'appels commun. 20 appels de chaque type peuvent être stockés dans le journal. Pour plusieurs appels associés au même numéro, seul l'appel le plus récent est enregistré. Récupération et composition 1. Appuyez sur. Appuyez aussi sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. 2. Utilisez / pour faire défiler jusqu'au Journ. appel. Entrants Sortants Appels manq. 3. Appuyez sur pour composer le numéro ou appuyez sur Options pour les paramètres suivants : Voir Effacer Effacer tout Enregistrer Afficher les détails de l'appel sélectionné. Supprimer l'appel. Supprimer tous les appels dans le journal d'appels. Enregistrer le numéro dans le répertoire. Appareil photo (prendre des photos) Pour obtenir des photos nettes, nettoyez l'objectif de la caméra avec un linge sec. 1. Appuyez sur le raccourci ou appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. 20

Doro PhoneEasy 612. Français (canadien)

Doro PhoneEasy 612. Français (canadien) Doro PhoneEasy 612 Français (canadien) 17 18 19 Français 1. Écouteur 2. Raccourci Caméra 3. Bouton de sélection gauche 4. Bouton d'appel 5. Composition abrégée 6. Messagerie vocale 7. Silence/Méthode de

Plus en détail

Doro PhoneEasy 612. Français

Doro PhoneEasy 612. Français Doro PhoneEasy 612 Français 17 18 19 1. Écouteur 2. Raccourci vers appareil photo 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche Appel 5. Touches de numérotation rapide 6. Messagerie vocale 7. Silence/Mode de

Plus en détail

Doro PhoneEasy 520X. Français (canadien)

Doro PhoneEasy 520X. Français (canadien) Doro PhoneEasy 520X Français (canadien) 2 16 15 1 17 3 14 13 4 12 5 11 6 10 18 7 9 8 19 20 21 22 23 Français 1. Réglage du volume 2. Prise pour casque 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche d'appel 5.

Plus en détail

Doro PhoneEasy 620. Français (canadien)

Doro PhoneEasy 620. Français (canadien) Doro PhoneEasy 620 Français (canadien) 1 2 20 23 19 22 3 4 5 6 7 14 13 12 11 10 9 15 16 18 17 21 8 Français 1. Écouteur 2. Écran 3. Touches de direction 4. Touche contextuelle gauche 5. Touche d'appel

Plus en détail

Doro PhoneEasy 715. Français

Doro PhoneEasy 715. Français Doro PhoneEasy 715 Français 17 18 19 20 1. Écouteur 2. Touches de direction 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche Appel 5. Touches de numérotation rapide 6. Messagerie vocale 7. Silence/Mode de saisie

Plus en détail

Doro PhoneEasy 622. Français

Doro PhoneEasy 622. Français Doro PhoneEasy 622 Français 1 2 20 23 19 22 3 4 5 6 7 14 13 12 11 10 9 15 16 18 17 21 8 Français 1. Écouteur 2. Écran 3. Touches de direction 4. Touche contextuelle gauche 5. Touche d'appel 6. Numéros

Plus en détail

Doro PhoneEasy 622. Français

Doro PhoneEasy 622. Français Doro PhoneEasy 622 Français 1 2 20 23 19 22 3 4 5 6 7 14 13 12 11 10 9 15 16 18 17 21 8 Français 1. Écouteur 2. Écran 3. Touches de direction 4. Touche contextuelle gauche 5. Touche d'appel 6. Numéros

Plus en détail

Français. Doro PhoneEasy. 332gsm

Français. Doro PhoneEasy. 332gsm Doro PhoneEasy 332gsm 23 Français 1. Verrouillage du clavier 2. Touches latérales (volume) 3. Touche Lampe (mini torche) 4. Affichage 5. Touche virtuelle gauche 6. Touche Appel 7. Touches de numérotation

Plus en détail

Doro PhoneEasy 605. Français

Doro PhoneEasy 605. Français Doro PhoneEasy 605 Français A B C 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV 0 WXYZ 1. Écouteur 2. Touche contextuelle gauche 3. Touche Appel 4. Microphone 5. Numéros abrégés 6. 1 / Messagerie vocale

Plus en détail

Doro PhoneEasy 508. Français

Doro PhoneEasy 508. Français Doro PhoneEasy 508 Français 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles

Plus en détail

Doro PhoneEasy 505. Français

Doro PhoneEasy 505. Français Doro PhoneEasy 505 Français 1. Marche/Arrêt 2. Touche contextuelle gauche 3. Touche Appel 4. 1 / Messagerie vocale 5. * / Verrouillage du clavier 6. Microphone 7. # / Silence / Mode de saisie 8. Fin d'appel

Plus en détail

Doro PhoneEasy 605. Français

Doro PhoneEasy 605. Français Doro PhoneEasy 605 Français A B C 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV 0 WXYZ 1. Écouteur 2. Touche contextuelle gauche 3. Touche Appel 4. Microphone 5. Numéros abrégés 6. 1 / Messagerie vocale

Plus en détail

Doro PhoneEasy. 410gsm

Doro PhoneEasy. 410gsm Doro PhoneEasy 410gsm 11 20 20 Français 1. Touches latérales (volume) 2. Afficheur 3. Touche contextuelle gauche 4. Touche Appel 5. 1 / Messagerie vocale 6. Clavier numérique 7. # / Modification du profil

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Bedienungsanleitung Mode d emploi

Bedienungsanleitung Mode d emploi Bedienungsanleitung Mode d emploi Mobiltelefon Portable Doro 410 PhoneEasy 410gsm 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Touches latérales (volume) Afficheur Touche contextuelle gauche Touche Appel Clavier numérique

Plus en détail

Doro PhoneEasy 632. Français

Doro PhoneEasy 632. Français Doro PhoneEasy 632 Français 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 15 16 17 18 19 23 22 21 20 Remarque! Toutes les images sont uniquement présentées à titre d'illustration et elles peuvent ne pas représenter

Plus en détail

Doro Secure 580. Manuel d'utilisation. Français

Doro Secure 580. Manuel d'utilisation. Français Doro Secure 580 Manuel d'utilisation Français 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Remarque! Toutes les images sont uniquement présentées à titre d'illustration et elles peuvent ne pas représenter de

Plus en détail

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA50BLK/SEREA50WHT Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..10 Guide de démarrage

Plus en détail

Manuel d utilisateur

Manuel d utilisateur Manuel d utilisateur Mise à jour le 5 mai 2015 Ce manuel vous fournit les informations nécessaires vous aidant à utiliser le téléphone sans fil Wildix W-AIR 70. Veuillez lire ce guide pour vous assurer

Plus en détail

Primo365parDoro. Mode d'emploi. by Doro

Primo365parDoro. Mode d'emploi. by Doro Primo365parDoro Mode d'emploi by Doro U2 1. Touche programmable Pressez ce bouton pour accéder au menu principal gauche 2. Touche programmable Pressez ce bouton pour ouvrir le répertoire droite 3. Touche

Plus en détail

IP Office Guide de référence rapide du téléphone 9621

IP Office Guide de référence rapide du téléphone 9621 Guide de référence rapide du téléphone 9621 Votre téléphone 9621 prend en charge les téléphones 9621. Le téléphone prend en charge 24 boutons de fonction / affichage d'appels programmables. Les libellés

Plus en détail

Manuel d utilisation Téléphone Mobile Alto VI

Manuel d utilisation Téléphone Mobile Alto VI Manuel d utilisation Téléphone Mobile Alto VI Vous pouvez également télécharger ce manuel en format Word sur notre site : www.optelec.be. Regardez sous Produits Alto téléphone vocale. 1/43 Janvier 2014

Plus en détail

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA65BLK Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..11 Guide de démarrage et principales

Plus en détail

Mobile Security Configurator

Mobile Security Configurator Mobile Security Configurator 970.137 V1.1 2013.06 fr Manuel d'utilisation Mobile Security Configurator Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 4 1.1 Caractéristiques 4 1.2 Installation

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.

Plus en détail

MP01. Le téléphone mobile grandes touches. Mode d emploi

MP01. Le téléphone mobile grandes touches. Mode d emploi MP01 Le téléphone mobile grandes touches Mode d emploi Information importante Votre Swissvoice MP01 est livré sans carte SIM. Celle-ci est nécessaire pour pouvoir téléphoner avec votre téléphone mobile.

Plus en détail

Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléphone mobile.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléphone mobile. 0 Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléphone mobile. Veuillez lire avec attention les précautions de sécurité ainsi que ce manuel avant d'utiliser l'appareil pour assurer une utilisation correcte

Plus en détail

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus

Plus en détail

Guide Nokia 9300. Guide utilisateur ENTREPRISES. www.sfr.fr rubrique Entreprises

Guide Nokia 9300. Guide utilisateur ENTREPRISES. www.sfr.fr rubrique Entreprises Guide Nokia 9300 Guide utilisateur ENTREPRISES www.sfr.fr rubrique Entreprises Table des matières Prise en main 2 Démarrage Touches 3 Touches et navigation Appels vocaux 4/5 Effectuer et répondre à un

Plus en détail

Guide de Démarrage Rapide

Guide de Démarrage Rapide Guide de Démarrage Rapide D502PB Pour le soutien technique, veuillez visite www.d2pad.info Précautions Évitez une chute ou une forte collision du produit ou des vibrations fortes sur l écran IPS, car ceci

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

KYOCERA Kona Guide de l'utilisateur

KYOCERA Kona Guide de l'utilisateur KYOCERA Kona Guide de l'utilisateur 2013 Kyocera Corporation. Tous droits réservés. Public Mobile, Everybody Talk ainsi que le logo de Public Mobile sont des marques de commerce de Public Mobile inc. Toute

Plus en détail

Information sur la Sécurité du Produit

Information sur la Sécurité du Produit Information sur la Sécurité du Produit Pour plus ample information, merci de consulter le manuel d utilisation enregistré dans la carte microsd préinstallée. Lire la section de ce guide concernant l Information

Plus en détail

Manuel d utilisateur. Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit.

Manuel d utilisateur. Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit. Manuel d utilisateur Chers utilisateurs, Merci pour votre achat de Time2. Nous espérons sincèrement que vous profiterez de la grande expérience multimédia de ce produit. Toutes les informations dans ce

Plus en détail

Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants.

Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants. Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants. I. Pour une première installation de l'assistant vocal. L'aide d'une personne voyante est conseillée

Plus en détail

Guide utilisateur. Polycom VVX 600. Récapitulatif

Guide utilisateur. Polycom VVX 600. Récapitulatif Guide utilisateur Polycom VVX 600 Récapitulatif Touches programmables : 16 Touches supplémentaires via module externe : 28 Ecran Couleur LCD (480 x 272) 4.3 pouces (11 cm) tactile Compatible avec casques

Plus en détail

PRO-700. Guide d utilisation

PRO-700. Guide d utilisation PRO-700 Guide d utilisation Table des matières 1. L essentiel...................................1 Votre téléphone................................1 Consultation de l écran d affichage..................5

Plus en détail

Guide de prise en main

Guide de prise en main Téléphone Guide de prise en main 2 Guide de prise en main du SFR s300+ Ce Guide de prise en main vous guidera à travers les fonctionnalités de base de votre nouveau PDA Communicant 3G+ SFR s300+. Vous

Plus en détail

MiFi 2. Guide de démarrage rapide

MiFi 2. Guide de démarrage rapide MiFi 2 Guide de démarrage rapide pour démarrer APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE POINT D'ACCÈS SANS FIL INTELLIGENT MiFi MD bouton de mise en marche barre d'état icônes interactives indicateur de l'écran de

Plus en détail

Guide Utilisateur. Téléphones sans fil/avec fil DECT 6.0 avec Répondeur. Attention. Séries L402C / L403C / L404C / L405C

Guide Utilisateur. Téléphones sans fil/avec fil DECT 6.0 avec Répondeur. Attention. Séries L402C / L403C / L404C / L405C Guide Utilisateur Séries L402C / L403C / L404C / L405C Téléphones sans fil/avec fil DECT 6.0 avec Répondeur Attention Utilisez uniquement les adaptateurs électriques et le cordon téléphonique fournis dans

Plus en détail

Téléphone portatif numérique À QUATRE BANDES SGH-E747 Guide d utilisation

Téléphone portatif numérique À QUATRE BANDES SGH-E747 Guide d utilisation Téléphone portatif numérique À QUATRE BANDES SGH-E747 Guide d utilisation Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone, et le conserver à titre de référence. Imprimé en Corée Code n GH68-17241A

Plus en détail

MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT. TELEFUNKEN TD 300 «Pillow»

MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT. TELEFUNKEN TD 300 «Pillow» MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TD 300 «Pillow» I. Contenu de la boîte... 4 1. Régler la langue du combiné... 5 II. Découvrez votre téléphone... 6 1. Le combiné... 6 2. La base...

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Téléphone Avaya 9608G

GUIDE D UTILISATION. Téléphone Avaya 9608G GUIDE D UTILISATION Téléphone Avaya 9608G TABLE DES MATIÈRES Boutons et fonctionnalités...4 Répondre à un appel...6 Passer des appels...7 d'appel...7 Composition d'un numéro d'urgence...7 Appel d'une personne

Plus en détail

ZTE F160. Manuel de l Utilisateur

ZTE F160. Manuel de l Utilisateur ZTE F160 Manuel de l Utilisateur INFORMATION LEGALE Droit d Auteur 2012 MTC CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée

Plus en détail

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8350 Téléphone GSM Amplifié Français 0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 5 Découverte de l'appareil 6 DESCRIPTION 7 Vue d'ensemble 7 Navigation dans les menus 15 MISE EN SERVICE 16 Services réseau 16

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d instruction avant la première utilisation de votre appareil. (Note: Les schémas sont uniquement une base de référence) Description

Plus en détail

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400BT Téléphone GSM Amplifié 0 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5 DESCRIPTION 6 Vue d'ensemble 6 Description de l'ecran LCD 11 Navigation dans le menu 12 Détail des

Plus en détail

Doro Liberto 810. Français

Doro Liberto 810. Français Doro Liberto 810 Français 1 2 3 4 5 10 11 9 6 7 8 Français 1. Marche/Arrêt 2. Prise de chargement 3. Prise pour casque 4. Caméra avant/capteurs de proximité 5. Écouteur 6. Touche Menu 12 7. Touche Accueil

Plus en détail

T479B. Guide d utilisation Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence. BMC_T479B_GU_FR_20100723_D3

T479B. Guide d utilisation Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence. BMC_T479B_GU_FR_20100723_D3 T479B T É L É P H O N E M O B I L E Q u a t r e b a n d e s Guide d utilisation Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence. BMC_T479B_GU_FR_20100723_D3

Plus en détail

Téléphone sans fil W-AIR 150

Téléphone sans fil W-AIR 150 Téléphone sans fil W-AIR 150 Manuel d utilisation Date: 15.03.2015 Firmware: 03.23.00.19 Ce manuel vous fournit les informations nécessaires vous aidant à utiliser le téléphone sans fil Wildix W-AIR 150.

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1603 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1603 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1603 IP Guide de l'utilisateur 16-601444FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1603 IP... 7 Vue

Plus en détail

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.

Plus en détail

SGH-F266 Téléphone mobile numérique Guide d utilisation

SGH-F266 Téléphone mobile numérique Guide d utilisation SGH-F266 Téléphone mobile numérique Guide d utilisation Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et le conserver à titre de référence. Propriété intellectuelle Tous les éléments de propriété

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Primo 413 by Doro. Mode d'emploi

Primo 413 by Doro. Mode d'emploi Primo 413 by Doro Mode d'emploi by Doro 23 U2 1. Haut-parleur Permet de faire des appels téléphoniques en tenant le téléphone cellulaire à l'oreille du récepteur 2. Affichage 3. Touches de Numérotation

Plus en détail

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager Page de titre Business Communications Manager IP Phone 1120E Guide de l utilisateur Historique des révisions Novembre 2005 Partie préliminaire 0.24. Ce document concerne le logiciel Nortel Business Communications

Plus en détail

Messagerie vocale visuelle Plus pour BlackBerry. Manuel d'utilisation

Messagerie vocale visuelle Plus pour BlackBerry. Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation Avis [Messagerie vocale visuelle Plusde Nuance pourblackberry (Marque de Rogers, v1.02012-02)] [Manuel d'utilisation] Droit d auteur [2011] Nuance Communications, Inc. Tous droits

Plus en détail

Guide utilisateur simplifié TGP 500 Panasonic

Guide utilisateur simplifié TGP 500 Panasonic Guide-utilisation-Panasonic-TGP500-V0 EVERLINK SERVICES Communiquons mieux Guide utilisateur simplifié TGP 500 Panasonic 26 rue Martin Bernard, 75013 Paris 0 811 04 05 71 Service Clients : 01 85 76 21

Plus en détail

Guide d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation ST2030 À la découverte de votre téléphone Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Doro PhoneEasy 740. Français

Doro PhoneEasy 740. Français Doro PhoneEasy 740 Français 15 18 16 17 19 20 21 22 23 1. Écouteur 2. Diode verte = nouveau message/appel en absence 3. Touche haut/bas 4. Touche OK 5. Touche Menu 6. Touche contextuelle 7. Touche Appel

Plus en détail

Guide Utilisateur. Téléphones-Répondeurs sans fil DECT 6.0. Attention. Séries L401 / L402 / L403 / L404 / L405

Guide Utilisateur. Téléphones-Répondeurs sans fil DECT 6.0. Attention. Séries L401 / L402 / L403 / L404 / L405 Guide Utilisateur Séries L401 / L402 / L403 / L404 / L405 Téléphones-Répondeurs sans fil DECT 6.0 Attention Utilisez uniquement les adaptateurs électriques et le cordon téléphonique fournis dans la boite.

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 074-D 2014 Face avant et contrôles 4 6 9 11 13 14 15 1 2 3 21 22 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

CCT-1301 GUIDE D'UTILISATION

CCT-1301 GUIDE D'UTILISATION CCT-1301 GUIDE D'UTILISATION facebook.com/denverelectronics FR-1 1.Obturateur 2.Haut-parleur 3.Marche/Arrêt 4.Port USB 5.Fente pour carte Micro SD 6.Objectif 7.Voyant de charge 8.Témoin lumineux de fonctionnement

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du téléphone IP Cisco Unified 8941 et 8945 pour Cisco Unified Communications Manager 8.5 (SCCP)

Guide de l'utilisateur du téléphone IP Cisco Unified 8941 et 8945 pour Cisco Unified Communications Manager 8.5 (SCCP) Guide de l'utilisateur du téléphone IP Cisco Unified 8941 et 8945 pour Cisco Unified Communications Manager 8.5 Permière publication: 11 Avril 2011 Dernière modification: 07 Juin 2011 Americas Headquarters

Plus en détail

Guide de l'utilisateur. Avigilon Control Center Mobile Version 1.4.0.2 pour Android

Guide de l'utilisateur. Avigilon Control Center Mobile Version 1.4.0.2 pour Android Guide de l'utilisateur Avigilon Control Center Mobile Version 1.4.0.2 pour Android 2011-2014 Avigilon Corporation. Tous droits réservés. Sauf stipulation expresse écrite à cet effet, aucune licence n'est

Plus en détail

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 555-250-201FR Première édition Mai 2002 Fonctions de traitement d appel Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone numérique 2420, une

Plus en détail

Jabra MOTION. Mode D'emploi. jabra.com/motion

Jabra MOTION. Mode D'emploi. jabra.com/motion Jabra MOTION Mode D'emploi jabra.com/motion 1. BIENVENUE...4 2. VUE D'ENSEMBLE DE L'OREILLETTE...5 3. INSTRUCTIONS DE PORT... 6 3.1 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 6 3.2 STYLE DE PORT SUR L'OREILLE GAUCHE OU DROITE

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont des marques

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

QUECHUA PHONE 5 LE PREMIER SMARTPHONE MOUNTAINPROOF. Mode d emploi Android. Autonomie Batterie. Altimètre- Barométrique. Résistance aux chocs

QUECHUA PHONE 5 LE PREMIER SMARTPHONE MOUNTAINPROOF. Mode d emploi Android. Autonomie Batterie. Altimètre- Barométrique. Résistance aux chocs QUECHUA PHONE 5 LE PREMIER SMARTPHONE MOUNTAINPROOF Altimètre- Barométrique Résistance aux chocs Résistance à l eau Autonomie Batterie Applications pour la randonnée Mode d emploi Android Guide de prise

Plus en détail

Motorola série D1010. Modèles D1011, D1012, D1013 et D1014. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Avertissement

Motorola série D1010. Modèles D1011, D1012, D1013 et D1014. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Avertissement D1010_IFU_FR.book Page 0 Friday, July 30, 2010 2:08 PM Motorola série D1010 Modèles D1011, D1012, D1013 et D1014 Téléphone numérique sans fil avec répondeur Avertissement Utilisez uniquement des piles

Plus en détail

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation INFORMATION JURIDIQUE Copyright 2013 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être citée, reproduite, traduite ou utilisée

Plus en détail

Samsung T369R. Guide d utilisateur Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence.

Samsung T369R. Guide d utilisateur Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence. Samsung T369R T É L É P H O N E M O B I L E Q U A T R E B A N D E S Guide d utilisateur Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence. Propriété intellectuelle

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E BCM50 2.0 Business Communications Manager État du document : standard Version du document : 01.01 Code de la pièce : NN40050-104-CF Date : Octobre 2006 Nortel

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue

Plus en détail

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS Le super-communicateur Messagerie SMS/EMS Affichage couleur éclatant Compatible à Java Technologie GPRS Selon Brand Keys, un spécialiste indépendant de premier plan en matière de fidélité aux marques,

Plus en détail

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Guide de départ rapide (version canadienne) CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Ce quide de départ rapide vous

Plus en détail

Samsung T249R. Guide d utilisateur Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence.

Samsung T249R. Guide d utilisateur Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence. Samsung T249R T É L É P H O N E M O B I L E Q U A T R E B A N D E S Guide d utilisateur Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence. Propriété intellectuelle

Plus en détail

IP Office IP Office Manuel de l'utilisateur de la messagerie vocale intégrée

IP Office IP Office Manuel de l'utilisateur de la messagerie vocale intégrée Manuel de l'utilisateur de la messagerie vocale intégrée 15-604067 Version 11a - (29/04/2011) 2011 AVAYA Tous droits réservés. Note Bien que tous les efforts nécessaires aient été mis en œuvre en vue de

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone First Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone OmniPCX Office Rich Communication Edition Manuel utilisateur 8AL 90835 FRBB ed.00a-r01.033.1 Manuel utilisateur Introduction En choisissant un téléphone

Plus en détail

Orange Dive 70 Guide de l utilisateur

Orange Dive 70 Guide de l utilisateur Orange Dive 70 Guide de l utilisateur www.sar-tick.com Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 2,0 W/kg. Les valeurs maximales spécifiques du DAS peuvent être consultées à la page 34 de

Plus en détail

QUATRE BANDES SGH-T456 Téléphone mobile numérique Guide d utilisation

QUATRE BANDES SGH-T456 Téléphone mobile numérique Guide d utilisation QUATRE BANDES SGH-T456 Téléphone mobile numérique Guide d utilisation Veuillez lire ce guide avant d utiliser votre téléphone et conservez-le à titre de référence. Propriété intellectuelle Tous les éléments

Plus en détail

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français FAQ GUIDE SONIM XP1520 BOLT SL Français 1 Copyright 2013 Sonim Technologies, Inc. SONIM et le logo Sonim sont des marques déposées de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms d entreprise et de produit

Plus en détail

Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu

Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Touche de transfert Transférer l'appel 8 Touche Ne Pas Déranger Ne pas déranger (DND) 9 Centre de messagerie Afficher la liste des appels et la

Plus en détail

Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte

Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte 1 Sommaire Introduction...3 Mise en service...5 Ecran...6 Symbole d état...7 Touches...8 Verrouillage touches...9

Plus en détail

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français FAQ Guide SONIM XP5560 BOLT 2 Français 1 Copyright 2013 Sonim Technologies, Inc. SONIM et le logo Sonim sont des marques déposées de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms d entreprise et de produit

Plus en détail

Combiné sans fil Cisco SPA302D Mobility Enhanced

Combiné sans fil Cisco SPA302D Mobility Enhanced GUIDE D'UTILISATION Combiné sans fil Cisco SPA30D Mobility Enhanced Table des matières Chapitre 1: Mise en route 1 Vue d'ensemble 1 Description du combiné Cisco SPA30D Écran du combiné Cisco SPA30D 4 Activation

Plus en détail

Aton C29. Mode d emploi

Aton C29. Mode d emploi Aton C29 Mode d emploi Cover_Aton C29_fr.indd 1 22.4.2009 9:13:01 Uhr Aton_C29_FR.book Page 3 Tuesday, June 9, 2009 10:39 PM Aton_C29_FR.book Page 1 Tuesday, June 9, 2009 10:39 PM Sommaire 1 Importantes

Plus en détail

Doro Liberto 810. Français

Doro Liberto 810. Français Doro Liberto 810 Français 1 2 3 4 5 10 11 9 6 7 8 12 Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou offerts

Plus en détail

Quick Start Guide. Nokia 6288

Quick Start Guide. Nokia 6288 Quick Start Guide Nokia 6288 Contenu 1. Préparation 19 2. Comment utiliser votre portable 1 3. Réseau UMTS et appels en visiophonie2 3 4. L appareil photo 5 5. Comment envoyer un MMS2 6 6. Vodafone live!

Plus en détail

INQ Cloud Touch. guide d utilisation

INQ Cloud Touch. guide d utilisation INQ Cloud Touch guide d utilisation vue d ensemble QUELQUES ASPECTS ESSENTIELS Vue d ensemble Votre téléphone Enlever le couvercle arrière Insérer la carte SIM, la carte MicroSD et la batterie Charger

Plus en détail

Téléphone logiciel. Guide de démarrage. Édition résidentielle TEL-GDF-RES-002-0903

Téléphone logiciel. Guide de démarrage. Édition résidentielle TEL-GDF-RES-002-0903 Téléphone logiciel Édition résidentielle Guide de démarrage TEL-GDF-RES-002-0903 Table des matières À PROPOS DE CE GUIDE 3 SERVICE 911 3 TÉLÉCHARGEMENT 4 INSTALLATION DU LOGICIEL 5 CONFIGURATION MULTIMÉDIA

Plus en détail

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Version 1.0 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou

Plus en détail

Gigaset DE410 IP PRO - Aperçu

Gigaset DE410 IP PRO - Aperçu Gigaset DE410 IP PRO - Aperçu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ouche Mains libres Activer/désactiver le hautparleur 2 ouche Casque Communication avec un casque 3 ouche Mode secret Activer/désactiver le

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi Control. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail