SCIE A RUBAN S-350SR(A)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SCIE A RUBAN S-350SR(A)"

Transcription

1 SCIE A RUBAN S-350SR(A) NOTICE TECHNIQUE OTELO 11, avenue du Fief ST OUEN L'AUMONE T :

2 1. CONSIGNES DE SECURITE Cette machine a été conçue pour se conformer aux réglementations nationales et communautaires de prévention des accidents. Toute mauvaise utilisation et/ou modification de la machine et des éléments de sécurité libérera le vendeur de toute responsabilité. CONSEILS POUR L UTILISATEUR - Vérifiez que la tension d alimentation indiquée sur la plaque, normalement fixée sur le moteur de la machine, est la même que la tension du secteur. - Vérifiez le rendement et l efficacité de l alimentation électrique ainsi que le raccordement de la prise à la terre. Raccordez le fil électrique au boîtier de raccordement de la machine et le fil de terre, de couleur normalisée jaune-vert, au bornier de mise à la terre. - Lorsque l archet est immobilisé en position haute, le ruban ne doit pas être en mouvement. - Seule la section du ruban qui sera utilisée pour couper la pièce doit être découverte de sa protection des guides. - Il est rigoureusement interdit de travailler avec la scie sans les protections en vigueur (qui sont de couleur jaune ou noire en général). - Débranchez toujours la machine de la prise d alimentation électrique avant de changer le ruban ou avant de procéder à tout travail de maintenance ou d entretien sur la scie, même dans le cas d un fonctionnement anormal de la machine. - Il est rigoureusement interdit de débrancher le dispositif d arrêt d urgence à bouton coup de poing verrouillé. - Portez toujours des lunettes de sécurité. - Ne mettez jamais vos mains ou vos bras dans l espace de sciage de la machine, surtout si le ruban est en action. - Ne bougez pas la machine pendant que la machine scie. - Ne portez pas de vêtements amples dont les manches sont trop longues, des gants trop grands, des bracelets, des chaînes ou tout autre objet qui pourrait se prendre dans une pièce en mouvement pendant l usinage. Retenez les cheveux longs dans une charlotte ou autre moyen. - Gardez l espace de travail libre de tout matériel, outils ou autre objet encombrant. - Ne faites qu une seule chose à la fois et ne portez jamais plusieurs objets dans vos mains en même temps. Gardez vos mains le plus propre possible. - Toutes les interventions extérieures ou intérieures à la machine, pour la maintenance ou pour réparation, doivent être réalisées dans une zone bien éclairée où il y aura suffisamment de lumière pour éviter des risques d accidents, même minimes. EMPLACEMENT DES PROTECTIONS - Protections jaunes vissées sur le guide immobile de la lame, près du pivot du bras. - Protections jaunes vissées sur le guide mobile de la lame. Elles assurent la protection de la partie du ruban non utilisée pour le sciage. - Protection noire vissée par des vis à tête étoile sur le bras de sciage, à l arrière et qui protège des volants en plus du ruban. CONFORMITE ELECTRIQUE L équipement électrique de la scie répond aux exigences des normes de conformité européennes standards CENELEC EN qui comprend, avec quelques modifications intégrées, la publication IEC S-350SRA Page 1 OTELO

3 - L équipement électrique assure la protection contre les surtensions résultant d un contact direct ou indirect. L armoire électrique contient tous les composants : contacteurs, transformateur, et son accès est limité par des vis qui ne peuvent être dévissées qu avec un outil spécial ; le circuit électrique de commande est alimenté en courant alternatif de faible voltage (24V). L armoire de commande est protégée contre les éclaboussures et la poussière. - La protection électrique contre les courts-circuits est assurée par des fusibles et la mise à la terre du circuit électrique. Dans le cas d une surcharge du moteur, la protection est assurée cette fois par une sonde thermique. - Dans le cas d une coupure de courant extérieure à la scie, le bouton de mise en route doit être réarmé pour démarrer à nouveau la machine. - La scie a été contrôlée pour la conformité selon le point 20 des normes EN ARRETS D URGENCE - Dans le cas d un mauvais usinage ou d une mise en danger, la scie peut être arrêtée immédiatement en appuyant le bouton d arrêt d urgence rouge. - Le démontage temporaire ou volontaire de la tôle noire de protection des volants, à l arrière de l archet, provoquera l arrêt automatique de la machine grâce au micro-contact de sécurité. - Dans le cas où le ruban se casse, le micro-contact de contrôle de pression du ruban arrête la scie. Note : Après un arrêt de la machine, il est nécessaire de réarmer la scie pour pouvoir démarrer. 2. MISE EN ROUTE 2.1. Utilisation de la scie La scie S-350SR a été conçue pour couper des profilés pour la construction métallique et mécanique, de profils divers et variés, et utilisés dans tout type d atelier. Un seul opérateur est nécessaire au fonctionnement de la machine, il doit également se tenir debout devant la machine comme illustré ci-dessous. Avant de commencer le sciage, contrôlez que la pièce est bien serrée dans l étau et que les extrémités sont supportées. Les illustrations ci-contre montrent quelques exemples de serrage de pièces de formes diverses dans l étau, en gardant bien en mémoire les capacités de la machine et en les respectant afin d obtenir un résultat d usinage de bonne qualité et d augmenter la longévité du ruban. S-350SRA Page 2 OTELO

4 N utilisez pas de ruban de dimensions différentes de celui préconisé par le constructeur. Si le ruban cire sur la pièce, stoppez la machine immédiatement, ouvrez l étau et dégagez la pièce pour gagner de la place. Contrôlez l état du ruban et surtout l usure des dents. Procédez au changement du ruban si celui-ci est émoussé. 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3.1. Capacités de coupe : 3.2. Caractéristiques techniques : - Puissance du moteur principal... kw 1,9/2,2 - Puissance du moteur de la pompe... kw 0,11 - Dimensions du ruban... mm 2925x27x0,9 - Diamètre du volant... mm Vitesse de coupe... m/min 36/72 - Ouverture de l étau... mm Orientation de l archet Hauteur du plan de travail... mm Poids total... kg Dimensions S-350SRA Page 3 OTELO

5 4. MISE EN PLACE 4.1. Manutention A réception du colis, déballez la caisse soigneusement puis contrôlez que tous les articles sont présents, en concordance avec la facture ou le bon de livraison. Si la machine doit être déplacée, utilisez un chariot élévateur à fourches si celles-ci peuvent passer sous la scie, ou servez-vous d élingues comme illustré ci-dessous Conditions de stockage Les fondations pour supporter la machine doivent être en béton armé sur une profondeur de 150mm et aucun caoutchouc ou autre article d absorption de vibration n est nécessaire. La tension d alimentation électrique ainsi que la fréquence doivent être en concordance avec les caractéristiques d alimentation du moteur. La scie doit être stocké dans un endroit propre et sec, dont la température pourra varier entre -10 C et +50 C. Le taux d humidité ne doit pas dépasser 90% Raccordement électrique La machine est fournie avec une prise de courant standard et normalisée pour l alimentation en 380V triphasé. Après avoir convenablement achevé la mise en place et le branchement de la scie et après vous être assuré que rien ne pourra gêner la mise en route du ruban et que celle-ci se fera en toute sécurité, appuyez sur le bouton de mise en marche et arrêtez le ruban. Contrôlez qu il avance dans le bon sens, d après la flèche moulée sur l archet. Si c est le cas, le raccordement est correct, sinon inversez deux phases, après avoir bien entendu débranchée la prise électrique. Ci-dessous l illustration des quatre fils utilisés pour le raccordement électrique du triphasé dans la prise protégée en 16A : 4.4. Mise en hivernage Si vous devez stocker la machine pendant une longue période d inactivité, voici quelques indications pour ne pas détériorer certaines pièces : - Débranchez la prise électrique du réceptacle mural ou du canalis. - Desserrez le ruban de sciage. S-350SRA Page 4 OTELO

6 - Retirez le ressort de retour de l archet. - Vidangez le bac d huile de coupe. - Nettoyez soigneusement la machine et appliquez de l huile au pinceau ou en spray, pour éviter l oxydation des parties métalliques non peintes. - Si nécessaire, couvrez la scie. 5. ELEMENTS FONCTIONNELS DE LA SCIE 5.1. Archet Cet élément se compose des pièces qui transfèrent le mouvement de rotation en translation (vis sans fin et roue creuse en sortie de moteur, volants), des pièces qui assurent la tension et le guidage du ruban (guides du ruban, coulisse de réglage de tension du ruban) Etau Ce mécanisme permet de tenir fermement la pièce pendant l opération de sciage. Pour l utiliser, approchez en rapide en desserrant la manette de déplacement rapide du mors mobile, après avoir resserré la manette, tournez le volant pour une approche plus fine et enfin utilisez le levier avec excentrique pour bloquer la pièce. Le serrage pneumatique du mors mobile est disponible sur un des modèles proposés. 1 : Levier de blocage avec excentrique 2 : Bouton de descente de l archet 3 : Potentiomètre vitesse descente archet 4 : Levier de blocage en rotation de l archet 5 : Manette de blocage déplacement rapide S-350SRA Page 5 OTELO

7 5.3. Table Cette partie de la machine est le support de l archet, du boîtier électrique, de l étau, de la butée, du rouleau d amenage support de la pièce et du réservoir d huile de coupe ainsi que la pompe. 6. MISE EN ROUTE Avant de commencer ce chapitre, contrôlez que tout est en ordre avec la machine, que toutes les vis sont serrées, qu aucun outil ou clé n encombre le ruban ou le déplacement de l archet, 6.1. Présentation sommaire du cycle de sciage - Fermeture de l étau, - descente de l archet, - remontée de l archet, - ouverture de l étau. Contrôlez que la machine n est pas en arrêt d urgence, en regardant le bouton rouge. Si il est enfoncé, rien ne pourra se passer, déverrouillez le bouton d arrêt d urgence en tournant la partie rouge dans le sens horaire. Contrôlez la pression de serrage du ruban de sciage ainsi que l état dudit ruban. Grâce à l interrupteur de sélection de la vitesse d avance du ruban, choisissez celle qui conviendra le mieux à l usinage que vous devez réaliser. Deux vitesses d avance sont proposées : 36m/min ou 72m/min. ATTENTION : Vérifiez que le mors mobile de l étau est bien positionné au maximum vers la droite ou au maximum vers la gauche. Ceci pour éviter que le ruban ne scie accidentellement l étau. Assurezvous également que le levier de blocage du mors mobile est bien en position de blocage Présentation détaillée du cycle de sciage : - Posez la pièce à scier dans l étau, ouvert au préalable pour libérer l espace suffisant pour placer la pièce sur la table. Approchez ensuite le mors mobile à l aide du volant, en laissant environ 3 à 4 mm d espace avec la pièce à serrer. - Faites translater la pièce sur la table jusqu à obtenir la longueur de sciage souhaitée puis tournez le levier (1) dans le sens antihoraire pour bloquer fermement la pièce dans l étau. - Appuyez sur le bouton de mise en marche. S-350SRA Page 6 OTELO

8 - La scie est munie d un système hydraulique d aide à la descente de l archet. A l aide du potentiomètre (3) fixé sur le boîtier de commande à l avant de la machine, régler la vitesse en fonction de la matière et la forme de la pièce. - Mettez en marche l arrosage en activant la pompe à l aide de l interrupteur sur le boîtier électrique. - Libérez la descente de l archet en tournant sur ON le bouton (2) situé à droite du potentiomètre, c est-à-dire dans le sens antihoraire. - Une fois l archet arrivé en fin de course, un micro-contact coupe l alimentation électrique. - Relevez manuellement l archet à l aide de la poignée (6) et bloquez-le en position en tournant le bouton (2) dans le sens horaire, vers l inscription OFF. - Desserrez la pièce de l étau en tournant dans le sens horaire le levier (1). Maintenant la scie est prête à commencer les débits, en gardant en mémoire que la vitesse d avance du ruban et le type du ruban, combinés à la vitesse de descente de l archet, sont d une importance capitale pour la qualité du sciage et les performances de la machine Utilisation d un ruban neuf Si vous utilisez un ruban neuf pour la première fois, nous vous conseillons, pour augmenter sa longévité et son efficacité, pendant les deux ou trois premières coupes, de réduire la vitesse de descente. Le temps mis pour descendre sera plus long, voire même le double du temps habituel. 7. REGLAGE 7.1. Tension du ruban Le serrage idéal du ruban est obtenu en tournant le volant à deux manettes (B) vers la gauche contre la goupille mécanique de butée. La pression de serrage peut être lue sur le manomètre (C) situé au-dessus du volant (B). Note : Dans le cas où la machine ne sera pas utilisée pendant quelques temps, diminuez la tension du ruban à environ bar. Utilisez toujours un ruban aux dimensions prescrites par le constructeur Restauration du niveau d huile dans le vérin de tension du ruban La pression de serrage du ruban peut donc être lue grâce au manomètre (C) monté sur le vérin de serrage et qui affiche une valeur constante de la tension. Si un problème survient dans le contrôle de la tension, ceci peut être la cause d un manque d huile à l intérieur du vérin. S-350SRA Page 7 OTELO

9 Poussez simplement la tige du vérin (E) à fond puis complétez le niveau d huile par le bouchon (D). Utilisez de l huile hydraulique #32 ou similaire. Une fois cette opération terminée, remettez le bouchon (D) en place et procédez au serrage du ruban Guides du ruban Le ruban est guidé par des patins mis en place pendant la fabrication pour réduire au maximum le jeu en fonction de l épaisseur du ruban, comme illustré ci-dessous. Dans le cas où vous devez changer le ruban de la scie, prenez garde à l épaisseur préconisée par le constructeur, 0,9mm, et assurez-vous de toujours respecter cette dimension afin d être parfaitement dans le réglage d usine des guides. Si vous utilisez des rubans dentés de différentes épaisseurs, procédez au réglage comme suit : - Desserrez l écrou de blocage (C), la vis (B) et dévissez le goujon (D) pour élargir le passage entre les patins, où passe le ruban de scie. - Desserrez les écrous de blocage (H) et les goujons (I) puis tournez les bagues (E) et (G) pour élargir le passage entre les roulements (F), où passe le ruban de scie. - Montez le ruban neuf, placez le patin (A) contre le ruban et, en dévissant le goujon (D), laissez un jeu de 0,04mm environ pour le glissement du ruban sur le patin. Serrez l écrou de blocage (C) ainsi que la vis (B). - Tournez les bagues (E) et (G) jusqu à ce que les roulements reposent contre le ruban comme illustré sur le croquis ci-dessus puis vissez les goujons (I) sans forcer, ainsi que les écrous (H) de blocage. - Assurez-vous que l écart entre le ruban et l épaulement du patin (L) est d environ 0,2 à 0,3mm. Si nécessaire, desserrez les vis qui maintiennent les patins et ajustez l ensemble Changement du ruban Dans le cas où le ruban est à changer, procédez comme suit : - Détendez le ruban en tournant le volant à deux branches de réglage de la tension. - Relevez l archet au maximum, retirez si nécessaire, ou détendez le ressort de rappel. - Retirez la tôle amovible de protection des volants et du ruban, à l arrière de l archet, en tombant les vis à tête moletée. - Retirez de l archet le ruban à changer, en manipulant avec beaucoup de précautions. - Mettez en place le ruban neuf en le glissant entre les roulements des deux guides puis en le passant dans le chemin usiné dans les volants d entraînement. Assurez-vous que la coupe des dents du ruban est bien dans la direction de la coupe. - Tendez le ruban en contrôlant qu il s ajuste proprement dans les chemins usinés des deux volants. - Remontez la tôle de protection arrière de l archet et contrôlez que la sécurité d ouverture de la protection est bien active. S-350SRA Page 8 OTELO

10 Indication pour la direction de coupe : 8. ENTRETIEN MAINTENANCE Un bon entretien et une bonne maintenance augmentent la longévité de la machine et du ruban ainsi que la précision de sciage. Le réducteur (vis sans fin, roue creuse) est garanti sans maintenance par le constructeur, aucun entretien n est nécessaire à ce niveau Maintenance quotidienne - Nettoyez soigneusement la machine pour enlever les copeaux accumulés. - Nettoyez la grille de protection du trou d écoulement pour éviter toute stagnation du liquide d arrosage. - Contrôlez le niveau du liquide d arrosage et si besoin complétez-le. Attention à n utiliser que de l huile de coupe diluée avec de l eau. N utilisez pas d huile de coupe soluble non diluée. - Contrôlez l usure du ruban de sciage. - Contrôlez la mise en place et le bon fonctionnement des protections ainsi que du bouton d arrêt d urgence Maintenance hebdomadaire - Nettoyez plus soigneusement la machine en enlevant notamment les copeaux dans le bac d huile de coupe. - Retirez la pompe de son emplacement après avoir enlevé les vis qui la maintiennent. Procédez ensuite au nettoyage de la crépine sur la pompe et du logement de la pompe dans le bâti. - A l aide d une soufflette, nettoyez les guides du ruban. - Nettoyez les volants d entraînement du ruban ainsi que la surface d appui du ruban. - Vérifiez l état des brosses de nettoyage du ruban, fixées en général vers chaque guide Maintenance mensuelle - Contrôlez le serrage des vis, en général sur la machine, et en particulier celles du volant moteur. - Contrôlez que les roulements des guides du ruban sont en parfait état de fonctionnement Entretien spécial Pour tout entretien ou maintenance spécial, faites appel à un professionnel. Dans un premier temps, n hésitez pas à prendre contact avec votre vendeur. S-350SRA Page 9 OTELO

11 9. PARTIE ELECTRIQUE S-350SRA Page 10 OTELO

12 10. VUE ECLATEE S-350SRA Page 11 OTELO

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE MultiPark Duolift Champ d application Dans des complexes résidentiels et dans des complexes d affaires, chez des loueurs de véhicules ou chez des concessionnaires automobiles.

Plus en détail

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:

Plus en détail

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. Très grandes performances en un temps record: Scies automatiques

Plus en détail

OCEANE Machine de brasage double vague

OCEANE Machine de brasage double vague Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies Sécurité des machines CE neuves Grille de détection d anomalies ED 4450 Document uniquement téléchargeable sur www.inrs.fr Afin de ne pas exposer les opérateurs à des risques d accident ou de maladie professionnelle,

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

BALAIS Moteur (charbons)

BALAIS Moteur (charbons) BALAIS Moteur (charbons) 1/ Rôle a) Pour les machines électriques comportant des bagues (alternateur moteur asynchrone) : moteur universel Les balais doivent maintenir un contact constant avec la bague

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310 Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A

MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A 1 MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A Lisez attentivement et entièrement la notice avant toute utilisation de la fendeuse de buche. 2 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION...3 2. REGLE DE SECURITE

Plus en détail

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION Notice d instructions F50MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 50 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION Notice d instructions F50MAX SOMMAIRE. INTRODUCTION.... PICTOGRAMMES..... PICTOGRAMMES DE SECURITE NETTOYEUR..... PICTOGRAMMES

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT) Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION SOMMAIRE Basculeur p 2 Télécommande p 4 Rollers Motorisés p 6 Rampe et plateaux p 8 Charge et batterie p 10 Schéma électrique p 12 KLAVIER-ROLLER 04 50 68 99 40 06 68 36 03 89

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000 MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000 PROMOVET sarl ZAC de la Route de Beauraing, 1 08600 GIVET (France) info @ promovet.fr 1 / 10 Table des matières 1 Description du Droper Field 1000 2 2 Utilisation du

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail