GROUPES THERMIQUES EN ACIER INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L INSTALLATION, L INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GROUPES THERMIQUES EN ACIER INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L INSTALLATION, L INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE"

Transcription

1 GROUPES THERMIQUES EN ACIER HW INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L INSTALLATION, L INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE

2 CONFORMITÉ Les GROUPES THERMIQUES HW Babcock Wanson sont conformes à la Directive Rendement 92/42/CEE. Lorsqu ils sont associés à des brûleurs de gaz à air soufflé arborant le label CE, ils sont également conformes à la Directive Gaz 90/396/ CEE et aux parties applicables de la Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE et Basse Tension 73/23/CEE GAMME MODÈLE CODE MODÈLE CODE HW 105 TA9000 HW 590 TA9009 HW 150 TA9001 HW 700 TA9010 HW 200 TA9002 HW 810 TA9011 HW 230 TA9003 HW 940 TA9012 HW 290 TA9004 HW 1040 TA9013 HW 315 TA9005 HW 1180 TA9014 HW 410 TA9006 HW 1460 TA9015 HW 470 TA9007 HW 1790 TA9016 HW 530 TA9008 2

3 Cher client, Nous vous remercions d avoir choisi un groupe thermique, HW Babcock Wanson, un produit moderne, de qualité et à haut rendement qui vous garantira longtemps confort, silence et sécurité. Pour obtenir pleine satisfaction, il convient que vous confiez votre appareil à un service d assistance spécialement préparé et formé pour le maintenir en parfait état de marche, aux moindres frais de service et qui dispose le cas échéant, des pièces de rechange d origine ; Ce livret d instruction contient des informations et des conseils importants qui peuvent être suivis pour simplifier l installation et utiliser le mieux possible le groupe thermique HW Babcock Wanson. Merci encore. Babcock Wanson 3

4 SOMMAIRE GÉNÉRAL Avertissements généraux page 5 Règles de sécurité fondamentales 5 Description de l appareil 6 Tableaux de commande 7 Brûleurs conseillés 7 Identification 9 Données techniquesi 9 RESPONSABLE DE L INSTALLATION Mise en service page 10 Arrêt temporaire 11 Arrêt pour de longues périodes 12 Nettoyage 12 Entretien 13 Informations utiles 13 INSTALLATEUR Réception du produit page 14 Dimensions et poids 15 Manutention 16 Local d installation 16 Montage sur des installations anciennes ou à moderniser 16 Raccordements hydrauliques 17 Pompe anti-condensation 18 Evacuation des produits de combustion 19 Charnières porte 19 Installation panneaux 20 SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE Préparation à la première mise en service page 24 Première mise en service 25 Contrôles pendant et après la première mise en service 26 Entretien 27 - Ouverture de la porte 27 - Réglage de la porte 27 Nettoyage de la chaudière 28 Eventuelles anomalies et solutions 29 Certaines parties de ce livret présentent les symboles suivants: b ATTENTION = pour des actions exigeant une prudence et une préparation particulières a INTERDIT = pour des actions qui NE doivent absolument PAS être exécutées Ce livret Cod Rév. 0 (10/07) se compose de 32 pages. 4 SOMMAIRE

5 AVERTISSEMENTS GENERAUX b Le produit est livré en colis séparés: vérifier la présence et l état de ces derniers. En cas de problème quel qu il soit, contacter l agence Babcock Wanson qui a vendu la chaudière. b L installation du groupe thermique doit être effectuée dans les règles de l art par une entreprise agréée, Babcock Wanson qui dresse ensuite une déclaration de conformité d installation selon les règles de l art, à savoir dans le respect des normes en vigueur et des indications fournies par la société Babcock Wanson dans le livret d instructions. b Cette chaudière doit servir expressément pour l utilisation pour laquelle elle a été réalisée. Toute responsabilité contractuelle et extra-contractuelle du fabricant est exclue en cas de dommages subis par les personnes, les animaux ou les biens, s ils sont dus à des erreurs d installation, de réglage, d entretien ou à une utilisation impropre. b En cas de fuites d eau, couper l alimentation en eau et avertir sans retard le Service d Assistance Technique Babcock Wanson ou le personnel disposant de la qualification professionnelle qui s impose. b S assurer régulièrement que la pression de service de l installation hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximum prévue par l appareil. S il n en est pas ainsi, contacter le Service d Assistance Technique Babcock Wanson ou le personnel disposant de la qualification professionnelle qui s impose. b En cas de non-utilisation de la chaudière pendant une longue période de temps, il est préférable de faire intervenir le Service d Assistance Technique Babcock Wanson ou un technicien spécialisé qui devra effectuer au moins les opérations suivantes: - positionner l interrupteur principal de l appareil et l interrupteur général de l installation sur Eteint - fermer les robinets du combustible et de l eau de l installation thermique - purger l installation thermique s il risque de geler. b L entretien de la chaudière doit être exécuté au moins une fois par an. b Ce livret fait partie intégrante de l appareil. Il doit donc être conservé avec soin et TOUJOURS accompagner le groupe thermique même en cas de cession de ce dernier à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de montage sur une autre installation. En cas d endommagement ou de perte, en demander une autre copie au Service d Assistance Technique Babcock Wanson de Zone. RÈGLES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Nous tenons à rappeler que l emploi de produits utilisant des combustibles, de l énergie électrique et de l eau implique le respect de certaines règles de sécurité fondamentales: a Il est interdit de laisser des enfants ou des personnes handicapées non assistées utiliser le groupe Babcock Wanson HW. a Il est interdit d actionner des dispositifs ou des appareils comme des interrupteurs, des appareils électroménagers, etc. si l on sent une odeur de combustible ou de substances non brûlées - Aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres - Fermer le dispositif d arrêt du combustible - Faire intervenir sans retard le Service d Assistance Technique ou Babcock Wanson du personnel disposant de la qualification professionnelle qui s impose. a Il est interdit de toucher au groupe thermique si l on est pieds nus ou que l on est mouillé dans certaines parties du corps a Toute opération de nettoyage est interdite avant d avoir débranché le groupe thermique du réseau de distribution d électricité, en mettant l interrupteur général de l installation et l interrupteur principal du tableau de commande sur la position éteint. a Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l autorisation et les indications du fabricant de l appareil. a Ne pas tirer, détacher, tordre les câbles électriques qui sortent de la chaudière, même si celle-ci est débranchée du réseau de distribution d électricité. a Il est interdit de boucher ou de réduire les dimensions des ouvertures d aération du local d installation et de l appareil. Les ouvertures d aération sont indispensables pour garantir une bonne combustion. a Il est interdit d exposer le groupe thermique aux effets des agents atmosphériques. Il n est pas conçu pour fonctionner à l extérieur et ne dispose pas de systèmes antigel automatiques. a Il est interdit d éteindre le groupe thermique si la température externe risque de descendre au-dessous de zéro (risque de gel) a Il est interdit de laisser des récipients et des substances inflammables dans le local où le groupe thermique est installé. a Il est interdit d étaler et de laisser à la portée des enfants le matériel d emballage car il peut constituer une source de danger. GÉNÉRAL 5

6 DESCRIPTION DE L APPAREIL Les chaudières en acier Babcock Wanson HW, avec chambre de combustion horizontale à inversion de flamme et batterie de tubes de fumées concentrique, sont des groupes de production d eau chaude à haut rendement, destinés au chauffage de locaux et à la fourniture d eau sanitaire, en cas d accouplement avec un ballon. Appareils à pressurisation réduite qui assure un fonctionnement souple et sans choc thermique. Les éléments techniques principaux du projet sont: - l analyse soigneuse des conditions volumétriques, à savoir volumes de combustion et surfaces d échange ; - la sélection des matériaux, pour garantir une longue durée de vie à la chaudière. Le faisceau de tubes contient les turbulateurs en acier inox qui permettent de préfixer la pression dans la chambre de combustion et la température des fumées, ainsi que d homogénéiser la charge thermique et d optimaliser l accouplement chaudière-brûleur. Le corps de la chaudière est isolé par un matelas en laine de verre à haute densité. Pour faciliter les opérations d inspection, d entretien et de nettoyage des parties internes, et pour réduire les temps d intervention, la porte avant et la boîte à fumées peuvent être complètement ouverts. L ouverture de la porte avant est possible sans retirer le brûleur Brûleur 2 - Regard de flamme avec prise de pression/refroidissement 3 - Porte 4 - Panneaux 5 - Retour installation 6 - Raccord sécurités 7 - Doigt de gant bulbes/sondes 8 - Départ 9 - Tubes de fumées 10 - Turbulateurs 11 - Chambre de combustion 12 - Raccord conduit de fumées 13 - Boîte à fumées 14 - Porte d inspection 15 - Evacuation condensation 6 GÉNÉRAL

7 TABLEAUX DE COMMANDE Les tableaux de commande installés sur la chaudière en acier HW Babcock Wanson sont indiqués ci-dessous. Ils tiennent compte des différentes exigences de l installation thermique et des différents dispositifs installés : TMR2 pou chauffage seul avec brûleur 1 allure ou 2 allures. CL/M pour chauffage avec brûleur à un ou deux étages avec fiche de contrôle climatique. b Quand le panneau de commande CL/M est installé, sur la ligne de retour (eau froide) de la chaudière, un creux doit être prévu pour le logement de la sonde. BRÛLEURS CONSEILLÉS Les brûleurs conseillés pour obtenir les meilleures performances de la chaudière HW Babcock Wanson sont : Brûleurs Chaudière HW Modèle Code LNTG 0.19/2 TA2150 ( ) LNTG 0.25/2 TA2151 LNTG 0.39/2 TA2152 G A Z F I O U L LNTG 0.55/2 TA2153 LNTG 0.85/2 TA2154 LNTG 0.81/2 TA2155 LNTG 1.16/2 TA2156 LNTG 1.51/2 TA2157 LNTG 2.29/2 TA2158 LNTF 0.18/2 TA2128 LNTF 0.24/2 TA2129 LNTF 0.39/2 TA2130 LNTF 0.48/2 TA2131 LNTF 0.59/2 TA2132 LNTF 0.83/2 TA2133 LNTF 1.18/2 TA2134 LNTF 1.54/2 TA2135 LNTF 2.44/2 TA2136 ( ) Installer également le buse longue. b Voir le manuel d instruction fourni avec le brûleur choisi pour: - l installation du brûleur - les branchements électriques - les réglages nécessaires GÉNÉRAL 7

8 b 1 - Les têtes rallongées et les plaques porte-brûleurs sont nécessaires pour une installation correcte et pour accoupler correctement les brûleurs. 2 - En cas de brûleurs 2 allures, le débit de 1ére allure ne doit pas être inférieur à 70% du débit total. Pour les brûleurs de combustible liquide, équipés de 2 gicleurs, sélectionner de façon adéquate le gicleur de premiére allure. IMPORTANT En cas de remplacement de la chaudière uniquement et d utilisation des brûleurs existants, s assurer que : - Les caractéristiques des performances du brûleur sont conformes à celles qui sont demandées par la chaudière - La longueur et le diamètre du gicleur sont adaptés aux dimensions du trou d accès à la chambre de combustion Ø A b Une fois installé le brûleur sur la chaudière, l espace entre le gueulard du brûleur et le matériel réfractaire de la porte doit être rempli avec le matelas céramique (A) livré avec les panneaux. L Modèle HW L min. (mm) Ø (mm) b En cas de longueurs plus grandes, elles ne doivent pas dépasser la valeur indiquée de plus de 20%. a L utilisation du brûleur existant est interdite en cas de longueurs inférieures aux dimensions indiquées. PLAQUES PORTE-BRULEUR Les chaudières HW Babcock Wanson sont équipées de série de plaques porte-brûleur percées de manière à recevoir les brûleurs conseillés. Le tableau ci-dessous indique les caractéristiques des perçages. 45 Ø A 45 A Modèle HW Ø (mm) A (mm) ,5 158,5 158,5 158,5 158,5 158, Filetage M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M12 M16 M16 8 GÉNÉRAL

9 IDENTIFICATION La chaudière peut être identifiée comme suit : Plaque signalétique Appliquée au corps de la chaudière, elle indique le numéro de série, le modèle et la puissance au foyer. Plaque Technique Elle indique les données techniques et les performances de la chaudière. Elle est insérée dans la pochette des documents et elle DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE APPLIQUEE de façon visible dans la partie haute et antérieure de l un des panneaux latéraux de l habillage. En cas de perte, demander un duplicata au service technique Babcock Wanson. b La manipulation, le retrait ou l absence des plaques ou de tout ce qui permet d identifier le produit de façon sûre compliquent toutes les opérations d installation et d entretien. DONNÉES TECHNIQUES Description Combustible Puissance thermique nominale Modèle HW GAZ / FIOUL min kw max kw Puissance nominale Pn min ,4 155,1 201,4 234,5 290,6 357,3 414,4 476,2 532,8 593, kw max 105,3 152,9 200,5 234,3 289,7 315,6 413,5 469,1 531,9 587,9 706, , kw Rendement utile à Pn max 91,6 92,1 92,4 91,9 91,1 90,7 92,3 91,8 92,5 92,0 92,2 90,8 92,8 91,8 93,0 92,0 92,2 % Rendement utile à Pn min 92,6 92,6 92,9 92,4 91,6 91,1 92,8 92,3 93,0 92,5 92,7 92,2 93,3 92,6 93,4 93,0 92,6 % Rendement utile à 30% de Pn max 93,4 93,2 93,6 93, ,7 93,4 92,9 93,6 93,1 93,3 92,5 93,5 93,0 94,2 93,6 93,1 % Pertes de maintien < 1,4 < 1,2 < 1 % Température fumées ( T) > 160 C Débit massique des fumées 0,050 0,072 0,094 0,111 0,139 0,152 0,195 0,222 0,250 0,278 0,333 0,389 0,444 0,495 0,555 0,693 0,847 kg/s Pression du foyer 1,1 1,3 1,2 1,6 2,3 3,2 2,3 3,3 2,5 3,6 4,4 5,9 6,2 6,9 6,8 8,4 7,3 mbar Volume du foyer 96, ,5 325, dm 3 Volume total côté fumées dm 3 Surface d échange totale 2,80 4,15 6,28 6,28 8,42 8,42 12,19 12,19 14,76 14,76 17, ,48 24,48 27,9 36,6 43,6 m 2 Charge thermique volumétrique kw/m 3 Charge thermique spécifique 37,6 36,8 31,9 37,3 34,4 37,5 33,9 38,5 36,0 39,8 39,6 45,6 38,7 42,7 42, kw/m 2 Pression max. d exercice 5 bar Température max. admise 110 C Température max. d exercice 87 C Température de retour minimum admise 55 C Pertes de charge T 10 C 62,9 63,9 91, , ,4 63,9 148, mbar Pertes de charge T 20 C 15,3 17,1 19,8 28,6 40, ,6 67,5 13,5 17,1 38, mbar Contenu eau litri Turbulateurs n b Le conduit fumées doit assurer la dépression minimale prévue des Normes Techniques en vigueur, en considérant une pression zéro à la buse des fumées. b Valeurs obtenues en association avec les brûleurs Babcock Wanson Modèles LNTF avec CO2 = 12,5%; LNTG avec CO2 = 9,5%. GÉNÉRAL 9

10 MISE EN SERVICE La première mise en service de la chaudière HW Babcock Wanson doit être exécutée par le Service d Assistance Technique Babcock Wanson ensuite, la chaudière pourra fonctionner automatiquement. Toutefois, il se peut qu il soit nécessaire de remettre la chaudière en fonction sans impliquer le Service Technique ; par exemple après une période d absence prolongée. Dans de tels cas, il est nécessaire d effectuer les contrôles et les opérations suivants : S assurer que les robinets du combustible et de l eau de l installation thermique sont ouverts. S assurer que la pression du circuit hydraulique, à froid, est toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour le groupe thermique. Si l installation est dotée de thermorégulation ou de chronothermostat/s, vérifier que ces dispositifs soient en statut actif. Régler le/s chronothermostat/a ambiants ou la thermorégulation à la température désirée (~20 C). Positionner l interrupteur général de l installation sur Allumé. ON OFF Régler le thermostat chaudière TR1 entre 60 C et 100 C +/-3 C. Il contrôle - à travers a série thermostatique - l allumage primaire du brûleur (1ère phase de flamme). Il est recommandé de le positionner à environ 80 C (voir figure). Régler le thermostat chaudière TR2 entre 60 C et 100 C +/-3 C. Il contrôle l allumage de la 2ème phase de flamme de l eau de chaudière. Il est recommandé de le positionner à environ 70 C (voir figure). Mettre l interrupteur principal du tableau de commande sur 1 allumé et s assurer que le voyant vert s allume. 10 RESPONSABLE DE L INSTALLATION

11 La chaudière effectue alors la phase de mise en marche et elle reste en fonction jusqu à ce que la température programmée soit atteinte. Les mises en marche et les arrêts ultérieurs se font automatiquement en fonction de la température désirée sans réclamer aucune autre intervention. Au cas où des anomalies d allumage ou de fonctionnement se produiraient, les dispositifs de sécurité interviennent et le groupe thermique effectue un ARRET DE BLOCAGE qui est indiqué par le signal rouge qui s allume sur le tableau de commande. b Après un ARRET DE BLOCAGE attendre environ 30 secondes avant de rétablir les conditions nécessaires à la mise en marche. Pour rétablir les conditions de mise en marche, appuyer sur le bouton/voyant du brûleur et attendre que la flamme s allume. En cas d échec, répéter l opération 2-3 fois au maximum, puis contacter le service technique Babcock Wanson. ARRÊT TEMPORAIRE Pour des interruptions brèves, procéder comme suit : Mettre l interrupteur principal du tableau de commande sur 0 éteint et s assurer que le voyant vert s éteint. Positionner l interrupteur général de l installation sur la position eteint. ON b Si la température extérieure risque de descendre au-dessous de ZERO (risque de gel), lla procédure indiquée ci-dessus NE DOIT PAS être effectuée. OFF PROCÉDER COMME SUIT : Positionner les thermostats du groupe thermique sur la valeur minimum de réglage (60 ) Vérifier que la thermorégulation ou le chronothermostat d ambiance sont activés ou positionnés sur Antigel. ON OFF RESPONSABLE DE L INSTALLATION 11

12 ARRÊT POUR DE LONGUES PÉRIODES Si on n utilise pas le groupe thermique pendant une longue période, il est nécessaire d effectuer les opérations suivantes : Mettre l interrupteur principal du tableau de commande sur 0 éteint et s assurer que le voyant vert s éteint. Positionner l interrupteur général de l installation sur la position éteint. ON OFF Fermer les robinets du combustible et de l eau de l installation thermique. Purger les installations thermique et sanitaire si le risque de gel se présente. b Le service technique Babcock Wanson se tient à votre disposition si cette procédure est difficile à effectuer. NETTOYAGE Il est possible de nettoyer les panneaux externes du groupe thermique en utilisant des chiffons imbibés d eau savonneuse. Si les taches sont tenaces, utiliser un chiffon imbibé d un mélange à base d eau (50%) et d alcool dénaturé (50%) ou de produits spécifiquement préparés à cet effet. Le nettoyage étant terminé, sécher soigneusement le groupe thermique. a Ne pas utiliser d éponges imbibées de produits abrasifs ou de détergents en poudre. a Toute opération de nettoyage est interdite avant d avoir débranché le groupe thermique du réseau de distribution d électricité, en mettant l interrupteur général de l installation et l interrupteur principal du panneau de commande sur la position éteint. b Le nettoyage de la chambre de combustion et du conduit des fumées doit être effectué périodiquement par le Service d Assistance Technique ou par du personnel qualifié (voir page 28). 12 RESPONSABLE DE L INSTALLATION

13 ENTRETIEN Babcock Wanson conseille AU RESPONSABLE DE L INSTALLATION THERMIQUE de faire exécuter L ENTRETIEN PERIODIQUE ET LA MESURE DU RENDEMENT DE COMBUSTION PAR DU PERSONNEL DISPOSANT DE LA QUALIFICATION PROFESSIONNELLE QUI S IMPOSE Le Service d Assistance Technique Babcock Wanson peut accomplir ces opérations légalement obligatoires et fournir des renseignements précieux sur la possibilité de souscrire un contrat d ENTRETIEN PROGRAMME qui, assure: - une plus grande sécurité; - le respect des lois en vigueur. INFORMATIONS UTILES Vendeur :... Monsieur... Rue... tél.... Service d Assistance Technique :... Monsieur... Rue... tél.... Date Intervention Fournisseur de combustible :... Monsieur... Rue... tél.... Date Quantité fournie Date Quantité fournie Date Quantité fournie Date Quantité fournie RESPONSABLE DE L INSTALLATION 13

14 RÉCEPTION DU PRODUIT Les chaudières en acier HW Babcock Wanson sont livrées en deux colis distincts : 1) LE CORPS DE LA CHAUDIÈRE auquel est appliquée la pochette de documents (A) contient : - Livret d instructions ; - Plaque Technique (à appliquer sur l habillage au moment de l installation) ; - Certificat de garantie et certificat de test hydraulique ; - Etiquettes avec code-barre. - Catalogue de pièces détachées A b Le livret d instruction fait partie intégrante de l appareil. Il doit donc être lu et conservé avec soin. 2) LES PANNEAUX et accessoires de montage (2 colis pour les modèles de HW 700 à HW 1790) et le matelas céramique à positionner autour du gueulard du brûleur. MANTELLO PER CALDAIA KESSELVERKLEIDUNG JAQUETTE CHAUDIERE BOILER JACKET IMPORTANT Le fonctionnement de la chaudière est subordonné à l utilisation d un tableau de commande et d accessoires spécifiques. 14 INSTALLATEUR

15 DIMENSIONS ET POIDS HW C M D A1 A 100 B1 B E HW C D A1 A 100 B1 B E HW ( * ) C D A1 A 100 B1 B E ( *) Uniquement pour les modèles HW 1460 et HW Description Modèle HW A - Largeur mm A1 - Largeur base mm B - Longueur mm B1 - Longueur base mm C - Hauteur mm D - Axe brûleur conduit mm Poids chaudière Kg Poids panneaux Kg INSTALLATEUR 15

16 MANUTENTION Les chaudières en acier HW Babcock Wanson sont équipées d un crochet de levage. Attention: lors de la manutention, utiliser des dispositifs adaptés aux poids. Avant de positionner la chaudière retirer l embase en bois en dévissant les vis de fixation. b Utiliser les protections de prévention des accidents qui s imposent. LOCAL D INSTALLATION Les groupes thermiques en acier HW Babcock Wanson doivent être installés dans des locaux exclusivement prévus à cet effet, qui répondent aux normes techniques et aux lois en vigueur, équipés d ouvertures d aération dimensionnées de façon appropriée. La chaudière doit être positionnée si possible soulevée du sol pour réduire l aspiration des poussières par le ventilateur du brûleur. b Si le brûleur est alimenté avec du gaz combustible d un poids spécifique supérieur à celui de l air, les pièces électriques doivent être à plus de 500 mm de hauteur du sol. a Il n est pas conçu pour fonctionner à l extérieur et ne dispose pas de systèmes antigel automatiques. b Tenir compte de l espace qui est nécessaire pour accéder aux dispositifs de sécurité et de réglage et pour effectuer les opérations d entretien. MONTAGE SUR DES INSTALLATIONS ANCIENNES OU À MODERNISER Lorsque les groupes thermiques sont montés sur des installations anciennes ou à moderniser, s assurer que : Le tuyau de cheminée est adapté aux températures des produits de la combustion, calculé et réalisé conformément aux normes, le plus droit possible, étanche, isolé et qu il ne présente ni fermetures ni rétrécissements L installation électrique est réalisée conformément aux Normes spécifiques et par du personnel qualifié La ligne d adduction du combustible et le réservoir sont réalisés conformément aux normes spécifiques Le vase d expansion assure l absorption complète de la dilatation du liquide contenu dans l installation. Le débit, la hauteur d élévation et la direction du flux des pompes de circulation est appropriée L installation est propre, sans boue et sans incrustations, purgée de l air qu elle contient, et que tous les joints ont été contrôlés Il existe un système de traitement lorsque l eau d alimentation/d appoint est particulière (voir page 18). 16 INSTALLATEUR

17 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Les groupes HW Babcock Wanson sont conçus et réalisés pour être montés sur des installations de chauffage, ainsi que pour produire de l eau chaude sanitaire s ils sont raccordés à des systèmes prévus à cet effet. Les caractéristiques des raccordements hydrauliques sont indiquées sur le tableau. b Tenir compte des encombrements du tableau de commande qui doit être monté dans la partie supérieure. HW D 10 3 A B C 4 E 5 HW B A D C F G 5 E 6 HW B A D C F G 5 E 6 Description Modèle HW Départ installation /2 2 1/2 2 1/2 2 1/ Ø-DN 2 - Doigt de gant bulbes/sondes 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Ø 3 - Raccord sécurités 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 1/2 2 1/2 2 1/2 2 1/2 2 1/ Ø-DN 4 - Retour installation /2 2 1/2 2 1/2 2 1/ Ø-DN 5 - Evacuation condensation 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/ Ø 6 - Evacuation chaudière /4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 Ø A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm INSTALLATEUR 17

18 Schéma de principe - installation de chauffage et de production d eau sanitaire MANDATA IMPIANTO DÉPART RITORNO RETOUR IMPIANTO 1 VIDANGES EAU UTENZE CHAUDE SANITARIO ENTRÉE ENTRATA 1 - Groupe thermique 2 - Collecteur installation 3 - Vanne d isolement 4 - Circulateurs 5 - Clapets antiretour 6 - Purgeur automatique 7 - Soupape de sûreté de l installation 8 - Robinet de vidange de la chaudière 9 - Soupape de sûreté du ballon 10 - Remplissage 11 - Vase d expansion de l installation 12 - Ballon 13 - Vidange ballon 14 - Vase d expansion sanitaire 15 - Filtre adoucisseur 16 - Réducteur de pression 17 - Pompe anti-condensation b Le choix et le montage des composants de l installation incombe à l installateur qui devra opérer selon les règles de la bonne technique et de la législation en vigueur. b Les circuits contenant de l antigel imposent l emploi de disconnecteurs hydrauliques. b Les eaux d alimentation/remplissage particulières doivent être traitées par des systèmes spécifiques. b L eau dure ne peut être utilisée que si le volume des appoints est négligeable (remplissage ou complément après travaux sur le réseau). Si des compléments d eau sont régulièrement nécessaires, l utilisation d un adoucisseur d eau est impérative. La table fournit les valeurs de référence. VALEURS DE RÉFÉRENCE ph > 6 Conductivité < 1500 µs/ cm chlorures < 250 mg/l Fer total < 0,3 mg/l TAC Libre Dureté totale 35 F maximum POMPE ANTI-CONDENSATION Pour éviter tout dommage à la chaudière pendant les étapes intermédiaires et avant que l installation fonctionne à régime, utiliser une pompe anticondensation. Pendant les périodes où l installation fonctionne, la pompe doit assurer un débit compris entre 20 et 30% du débit total. Elle doit également assurer une température de l eau de retour d au moins 55 C et retarder son arrêt d au moins trois minutes, au début de périodes d arrêt prolongées de la chaudière (arrêt nocturne complet, week-end, etc.). D 3 5 D b Pour mesurer la température réelle du retour à l installation, de façon à commander la pompe anti-condensation ou pour gérer la mise en service dans des systèmes de thermorégulation, il est nécessaire de monter un portesonde à une distance équivalant à 3 5 fois la mesure du diamètre du tube de retour, avant (en amont) le point de raccordement hydraulique. b Les éventuels appareils thermorégulateurs montés à l extérieur du tableau de commande de la chaudière doivent être compatibles aussi bien avec les branchements électriques qu avec la logique fonctionnelle. 18 INSTALLATEUR

19 EVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Le conduit d évacuation et le raccord au tuyau de cheminée doivent être réalisés conformément aux normes et aux réglementations locales et nationales, avec des conduits rigides résistants à la température, la condensation, les sollicitations mécaniques et présentant une étanchéité parfaite. Ø H Schéma Description Modèle HW Ø mm H mm b La tuyau de cheminée doit assurer la dépression minimale prévue par les Normes Techniques en vigueur, en considérant la pression zéro au raccord avec le conduit des fumées. b Les conduits de fumée inadaptés ou mal dimensionnés peuvent amplifier le bruit produit par la combustion, créer des problèmes de condensation et influencer négativement les paramètres de combustion. b Les conduits d évacuation non isolés constituent de possibles sources de danger. b Pour éviter les fuites de gaz brûlé et le bruit, les raccords doivent être rendus étanches à l aide de matériaux (enduit, mastic, produits à la silicone) résistant à une température d au moins 250 C. CHARNIÈRES PORTE Les chaudières sont équipées de 2 charnières d ouverture de la porte à gauche et à droite. axe asse de di rotazione rotation A A INSTALLATEUR 19

20 INSTALLATION DES PANNEAUX - Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux (1) dans les longerons de l embase (2) et le pli supérieur dans les ouvertures (A) pratiquées sur les têtes - Bloquer les panneaux latéraux avec la traverse (3) en utilisant les vis fournies - Monter le tableau de commande choisi sur le panneau supérieur (4) en vous aidant du livret du tableau de commande - Installer les câbles électriques et insérer les bulbes/ sondes dans les porte-sondes - Insérer les serre-câbles fournis dans les logements prévus sur les panneaux - Monter le panneau (4) pour fermer complètement la partie supérieure. HW A b - Pour la mise à la terre de la chaudière, un point de raccordement a été ménagé sur la tête antérieure. Le relier à la barrette en laiton prévue à l intérieur du tableau de commande. - Pour les branchements électriques faire référence aux livrets du tableau de commande et du brûleur sélectionné. 20 INSTALLATEUR

21 - Insérer la partie inférieure du/es panneau/x latéral/aux (1) sur les longerons de l embase (2) et le pli supérieur dans les ouvertures (A) installées sur les têtes - Bloquer les panneaux latéraux entre eux avec les agrafes (4) (du modèle HW 410 au modèle HW 590) et avec la barre (3), en utilisant les vis fournies - Monter le tableau de commande sélectionné sur le panneau supérieur droite (5) en faisant référence au livret du tableau de commande - Installer les câbles électriques et insérer les bulbes/ sondes dans les porte sondes. - Installer les passe-câbles fournis dans les logements des panneaux - Monter le panneau (6) pour fermer complètement la partie supérieure. HW A b - Pour la mise à la terre de la chaudière, un point de raccordement a été ménagé sur la tête antérieure. Le relier à la barrette en laiton prévue à l intérieur du tableau de commande. - Pour les branchements électriques faire référence aux livrets du tableau de commande et du brûleur sélectionné. INSTALLATEUR 21

22 - Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux (1), centraux (2) et antérieurs (3) sur les longerons de l embase (4) et les accrocher sur les longerons supérieurs (5) qui relient les têtes. - Bloquer les panneaux latéraux entre eux avec les agrafes (6) et les panneaux postérieurs avec la barre (7), en utilisant les vis fournies - Monter le tableau de commande sélectionné sur le panneau antérieur (8) en faisant référence au livret du tableau de commande. - Installer les câbles électriques et insérer les bulbes/ sondes dans les porte sondes. - Installer les passe-câbles fournis dans les logements des panneaux. - Monter le panneau postérieur (9), latéral droite (10) et latéral gauche (11) pour fermer complètement la partie supérieure HW b - Pour la mise à la terre de la chaudière, un point de raccordement a été ménagé sur la tête antérieure. Le relier à la barrette en laiton prévue à l intérieur du tableau de commande. - Pour les branchements électriques faire référence aux livrets du tableau de commande et du brûleur sélectionné. 22 INSTALLATEUR

23 Les panneaux des modèles HW 1460 et 1790 permettent l installation du tableau de commande aussi bien sur le panneau supérieur que sur le panneau latéral avant droit ou gauche. Installation sur le panneau supérieur Procéder comme indiqué pour les modèles HW (voir page 22). Installation sur le panneau latéral Pour cette installation, on doit utiliser la console de support (12) à demander séparément. Pour le montage des panneaux : - Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux (1) et centraux (2) sur les longerons de l embase (4) et les accrocher sur les longerons supérieurs (5) qui relient les têtes. - Bloquer les panneaux latéraux entre eux avec les agrafes (6) et les panneaux postérieurs avec la barre (7), en utilisant les vis fournies. - Appliquer la console de support (12) et le tableau de commande choisi (13) sur le panneau latéral (3), droit ou gauche, en se référant aux manuels spécifiques. - Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux (3) d abord dans les longerons de l embase (4) puis les accrocher aux longerons supérieurs (5), qui relient les têtes et les bloquer sur les panneaux (2) avec les agrafes (6). - Installer les câbles électriques et insérer les bulbes/sondes dans les porte sondes. - Monter le panneau postérieur (9), latéral droite (10) et latéral gauche (11) pour fermer complètement la partie supérieure. HW b - Pour la mise à la terre de la chaudière, un point de raccordement a été ménagé sur la tête antérieure. Le relier à la barrette en laiton prévue à l intérieur du tableau de commande. - Pour les branchements électriques faire référence aux livrets du tableau de commande et du brûleur sélectionné. INSTALLATEUR 23

24 PRÉPARATION À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant d effectuer l allumage et les essais de fonctionnement des chaudières HW Babcock Wanson vérifier que les arrêts antérieurs (1) des turbulateurs sont positionnés contre les tuyaux d échanges (2) Les robinets du circuit hydraulique et ceux du combustible sont ouverts - Le réservoir de combustible est plein - Le vase d expansion est chargé - La pression du circuit hydraulique, à froid, est toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour le groupe thermique - Purger les circuits hydrauliques - Les branchements électriques au réseau de distribution et aux dispositifs de l installation thermique (brûleurs, pompes, tableau de commande, thermostats etc...) sont effectués. b Le branchement phase-neutre doit absolument être respecté. La mise à la terre est obligatoire. 24 SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE

25 PREMIÈRE MISE EN SERVICE Après avoir effectué les opérations de préparation à la mise en service, pour démarrer la chaudière procéder comme suit : - Si l installation est équipée de thermorégulation ou de chronothermostat, vérifier que ces dispositifs soient activés - Régler le thermostat d ambiance ou la thermorégulation à la température désirée ( ~ 20 C). - Positionner l interrupteur général de l installation sur Allumé ON OFF Régler le thermostat chaudière TR1 entre 60 C et 100 C +/-3 C. Il est recommandé de le positionner à environ 80 C. Régler le thermostat chaudière TR2 entre 60 C et 100 C +/-3 C. Il est recommandé de le positionner à environ 70 C. - Positionner l interrupteur principal du tableau de commande sur 1 allumé et vérifier l allumage des voyants verts. La chaudière effectue alors la phase de mise en marche et elle reste en fonction jusqu à ce que la température programmée ne soit atteinte. Au cas où des anomalies d allumage ou de fonctionnement se produiraient, les dispositifs de sécurité interviennent et le groupe thermique effectue un ARRET DE BLOCAGE qui est indiqué par le signal rouge qui s allume sur le tableau de commande. b Après un ARRET DE BLOCAGE attendre environ 30 secondes avant de rétablir les conditions nécessaires à la mise en marche. Pour rétablir les conditions de mise en marche, appuyer sur le bouton/voyant du brûleur et attendre que la flamme s allume. En cas d éche répéter l opération 2-3 fois au maximum, et vérifier: - Que les instructions sur le livret du brûleur sont respectées; - Consulter le chapitre préparation au premier allumage ; - Les branchements électriques prévus par le schéma accompagnant le tableau de commande. SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE 25

26 CONTRÔLES PENDANT ET APRÈS LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Une fois le démarrage effectué, vérifier que l appareil effectue un arrêt et un rallumage : en modifiant le calibrage des thermostats de la chaudière en intervenant sur l interrupteur principal du tableau de commande en intervenant sur le thermostat d ambiance ou sur le programmateur horaire ou sur la thermorégulation. Contrôler l étanchéité des joints de la porte. En cas de fuite des produits de combustion, effectuer le réglage de la porte comme indiqué page 27. Vérifier la rotation libre et correcte des circulateurs. Vérifier l arrêt total de la chaudière en intervenant sur l interrupteur général de l installation. ON OFF Si toutes les conditions sont réunies, exécuter un contrôle de la combustion (analyse des fumées), un contrôle de débit du combustible et de l étanchéité des joints de la porte. Refroidissement regard flamme Prise de pression b Le regard de flamme est équipé d un porte-caoutchouc. Utilisé comme prise de pression, la vis garantit la fermeture en fonctionnement normal. Si le porte-caoutchouc est utilisé pour refroidir le regard de flamme, il sera nécessaire d ouvrir la vis en assurant le débit d air nécessaire. 26 SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE

27 ENTRETIEN L entretien périodique, obligatoire est essentiel pour la sécurité, le rendement et la durée de l appareil. Il permet de réduire la consommation, le dégagement de substances polluantes et de garantir la fiabilité durable du produit. L entretien peut être assuré par le service technique Babcock Wanson ou un personnel qualifié. Avant toute opération d entretien effectuer l analyse de la combustion qui donne des indications utiles sur les interventions à effectuer. OUVERTURE DE LA PORTE Couper l alimentation électrique en mettant l interrupteur général de l installation sur la position Eteint ON OFF Fermer les robinets du combustible. Vérifier la fermeture des vis latérales de sécurité (1). Pour ouvrir la porte dévisser complètement les vis principales de blocage (2) qui s appuient sur la structure. 1 RÉGLAGE DE LA PORTE Pour éviter des fuites de gaz dangereuses (foyer sous pression) la porte doit être appuyée uniformément et de façon constante sur les double joints. Pour le réglage procéder comme suit : 2 Positionner la porte dans son logement et serrer les vis de blocage (2) jusqu à ce que les joints s écrasent Desserrer les vis de sécurité (1) et visser complètement les vis principales de blocage (2) de la porte Visser les vis de sécurité (1). b Toute opération de contrôle implique un contrôle du réglage de la porte. 1 SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE 27

28 NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE Le nettoyage de la chaudière et le retrait des dépôts carbonés des surfaces d échange doit se faire au moins une fois par an. Il s agit d une condition essentielle pour garantir la durée de la chaudière et pour préserver ses performances thermotechniques (économies d énergie). Pour l effectuer : - Ouvrir la porte (1) et ôter les turbulateurs (2) b En cas de remplacement d un ou de plusieurs turbulateurs, en vérifier les caractéristiques avec les données indiquées dans le tableau ci-dessous. - Nettoyer soigneusement les surfaces internes de la chambre de combustion et le conduits d évacuation de la fumée en utilisant l écouvillon (3) ou un autre outil approprié au nettoyage - Retirer les dépôts accumulés dans la chambre des fumées au travers de l ouverture libérée par la porte d inspection (4). En cas d actions plus énergiques retirer la chambre des fumées (5) et remplacer le joint en fibres de verre avant le remontage. Contrôler périodiquement que l évacuation de la condensation (6) n est pas obstruée. A la fin des opérations de nettoyage, remonter les composants en suivant la démarche inverse à la précédente. b L utilisation de brûleurs d huile combustible qui travaillent sous un indice de fumées dépassant 3 implique, toutes les 300 heures de fonctionnement : - le nettoyage des surfaces d échange de la chaudière - le contrôle du statut des turbulateurs et leur nettoyage (remplacer si usés). Description Modèle HW Longueur mm Onde n Turbulateurs m SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE

29 EVENTUELLES ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIE CAUSE REMÈDE Le générateur se salit facilement Brûleur mal réglé Contrôler le réglage du brûleur (analyse des fumées) Tuyau de cheminée encrassé Nettoyer le parcours des canaux de fumées Parcours de l air du brûleur sale Nettoyer la volute de l air Le générateur n atteint pas la température voulue Corps du générateur sale Accouplement générateur/brûleur Nettoyer le parcours des fumées Contrôler les données et réglages Débit du brûleur insuffi sant Contrôler le réglage du brûleur Le générateur se met en blocage de sécurité thermique avec signalisation lumineuse sur le tableau de commande Le générateur a atteint la température mais le système de chauffage est froid Thermostat de réglage Thermostat de réglage Manque d eau Présence d air Présence d air dans l installation Circulateur en panne Contrôler si le fonctionnement est correct Contrôler la température sélectionnée Contrôler si le fonctionnement est correct Contrôler la température sélectionnée Contrôler le câblage électrique Contrôler les bulbes des sondes Contrôler la pression du circuit Contrôler le purgeur Purger l installation de l air qu elle contient Débloquer le circulateur Thermostat de minimum (si présent) Contrôler la température préétablie Odeur de produits imbrûlés Dispersion des fumées dans le local S assurer que le corps du générateur est propre S assurer que le conduit des fumées est propre Contrôler l étanchéité du générateur, du conduit des fumées et du tuyau de la cheminée Intervention fréquente de la vanne de sécurité Pression du circuit de l installation Vase d expansion de l installation Contrôler la pression de remplissage Contrôler le réducteur de pression Contrôle tarage Contrôler l effi cacité SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE 29

30

31

32 Cod Babcock Wanson NERAC (France) Puisque l entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa production, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, les données techniques, les équipements et les accessoires, peuvent subir des modifications.

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ Mode d emploi pour l utilisateur Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ ONT B 11 ONT B 14

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page Sommaire Page Avant-propos...5 1 Domaine d application...6 2 Caractéristiques...6 3 Conditions générales...6 3.1 Services ou prestations compris dans le contrat d abonnement...6 3.2 Durée et dénonciation...7

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème. 3 Série. L eau chaude ne sera plus un problème. Une thermo cuisinière Rizzoli est un appareil éclectique et polyvalent. Il assure la cuisson des aliments sur la plaque ou dans le four et, en outre, il

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

CONTRAT D ENTRETIEN POUR VOTRE CHAUDIÈRE

CONTRAT D ENTRETIEN POUR VOTRE CHAUDIÈRE CONTRAT D ENTRETIEN POUR VOTRE CHAUDIÈRE ANTICIPEZ ET PRENEZ VOS PRÉCAUTIONS... ABONNEZ-VOUS AU CONFORT DE VIE!... SIGNEZ UN CONTRAT D ENTRETIEN POUR VOTRE CHAUDIÈRE 04 ENTRETIEN RÉGULIER DE VOTRE CHAUDIÈRE

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min.

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min. NOUS VOULONS ÉCONOMISER L ÉNERGIE JE VEUX UNE SOLUTION PRATIQUE POUR MA MAISON Des factures en nette diminution grâce à la condensation. Très compacte, la chaudière trouve sa place partout. Des rendements

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement

Plus en détail

<< easylife.dedietrich-thermique.fr >> Wingo EASYLIFE

<< easylife.dedietrich-thermique.fr >> Wingo EASYLIFE Chaudière fioul à condensation Wingo EASYLIFE La condensation fi oul à prix gagnant! >> Un maximum d économies >> Le confort accessible >> Idéale pour la rénovation

Plus en détail

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électrique Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires Infos pratiques Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique La production d eau chaude instantanée concerne principalement les chaudières murales à gaz. Lors d un

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Votre revendeur CHAPPÉE

Votre revendeur CHAPPÉE 1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM. Cahier des charges

Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM. Cahier des charges Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM Cahier des charges CAHIER DES CHARGES 1 La communauté de Communes de la Côtière à Montluel

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX DEPARTEMENT DE SAONE ET LOIRE VILLE DE SANVIGNES-LES-MINES MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

l entretien des chaudières

l entretien des chaudières Préservez et améliorez les performances de votre installation de chauffage : l entretien des chaudières L H A B I T A T I N D I V I D U E L pour un chauffage sûr et efficace Votre logement est équipé d

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. «Consommer moins en consommant mieux» 40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. Maîtriser notre consommation en électricité, c est nous engager à adopter des gestes

Plus en détail

Chaudière à condensation NHB

Chaudière à condensation NHB Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique Edition décembre 2009 sommaire La règlementation p.1 L entretien étape par étape p.2 L évaluation du rendement de la chaudière et des

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G produit Information sur les chaudières fontes au sol La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G Weishaupt Thermo Unit G Le chauffage en toute simplicité

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt produit Information sur les préparateurs d eau chaude sanitaire De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt Hygiène et propreté pour votre eau chaude sanitaire

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR 2014 ACTIVITE DE CORETEC Notre principal objectif est de réduire la facture énergétique de nos 450 clients au travers

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail