Four Fan Condensing Units
|
|
- Marie-Thérèse Bureau
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Verflüssigungssätze mit vier Lüftern mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Four Fan Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupes de condensation à 4 ventilateurs avec compresseurs hermétiquesaccessibles à pistons K-20- UK Version 50 Hz / 60 Hz
2 Verflüssigungssätze mit vier Lüftern und halbhermetischen Verdichtern Die neue Baureihe basiert auf den halbhermetischen 4- und 6- Zylinder-Verdichtern Es ist eine Erweiterung der bewährten LH-Baureihe. Sie ist geeignet für Klima-, Normal- und Tiefkühlanwendungen. Hierfür sind alle Optionen der Standard-Baureihe verfügbar. Four Fan Condensing Units with Semi-hermetic Compressors The new series is based on the range of BITZER 4 & 6 cylinder semi-hermetic compressors. It is an extension of the popular LH aircooled condensing unit range. Suitable for high, medium and low temperature applications. This range extension is available with all of the options of the standard series. Groupes de condensation à 4 ventilateurs avec compresseurs hermétiquesaccessibles La nouvelle gamme utilise les compresseurs hermétiques-accessibles BITZER à 4 ou 6 cylindres. Il s agit d une extension de la gamme des groupes à condensation à air LH. Adaptés aux hautes, moyennes et basses températures d évaporation. Cette extension de gamme est disponible avec les mêmes options que la gamme standard. Standard Verflüssigungssatz mit einstufigen Verdichtern: LH248/4J-.2(Y) bis LH0/6F-40.2(Y) mit zweistufigen Verdichtern: LH0/S6G-25.2(Y) bis LH0/S6F-0.2(Y) Standard condensing units with single stage compressors: LH248/4J-.2(Y) to LH0/6F-40.2(Y) with 2-stage compressors: LH0/S6G-25.2(Y) to LH0/S6F-0.2(Y) Groupes de condensation standard avec des compresseurs mono-étagés: LH248/4J-.2(Y) à LH0/6F-40.2(Y) avec des compresseurs deux-étages: LH0/S6G-25.2(Y) à LH0/S6F-0.2(Y) Optionen Zubehör-aket Hoch- und Niederdruck-Wächter Hochdruck-Sicherheitsbegrenzer einschließlich Halterung Flüssigkeits-Leitung mit Filtertrockner und Schauglas Spezielles Zubehör Öldifferenzdruck-Schalter "Delta-" Rückschlagventil in der Druckleitung Ölabscheider inkl. Rückschlagventil im Verflüssigungssatz integriert Options Dressed units comprising of High and low pressure limiter High pressure safety cut-out including mounting brackets Liquid line with filter drier and sight glass Special Accessories Differential oil pressure switch "Delta-" Check valve in discharge line Oil separator including check valve integrated in unit Options Groupes équipés comprenant ressostat haute et basse pression ressostat de sécurité de haute pression avec support Ligne liquide avec filtre déshydrateur et voyant Accessoires spéciaux ressostat différentiel d huile "Delta-" Clapet de retenue au refoulement Séparateur d huile avec clapet de retenue monté 2 K-20- UK
3 Konstruktionsmerkmale Robuste Bauart und kompakte Abmessungen Umfassender Anwendungsbereich Kältemittel R4a, R404A, R507A und R22. R407C und andere auf Anfrage Klima-, Normal- und Tiefkühlanwendungen Maximal zulässiger Druck 28 bar Verflüssiger mit Kupferrohren und Aluminium-Lamellen volle Ausnutzung des Lamellenpakets durch perfekt abgestimmte Anordnung der Hochleistungslüfter Reichlich dimensionierte Flüssigkeits-Sammler mit 2 Schaugläsern und Anschluss für Druckentlastungsventil Lüfter mit besonders wirtschaftlichen und geräuscharmen Außenläufer- Motoren LH248/.. Einphasen-Wechselstrom 20V//50 Hz andere Spannungen auf Anfrage LH0/.. Drehstrom-Lüfter Lüfter-Motorschutz durch eingebaute Wicklungs-Thermostate Auslegung des Lüfter-Motors ist abgestimmt auf die Verwendung von elektronischen Drehzahlreglern für optimale Druck regelung und die Möglichkeit zur Geräuschminderung bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.b. während der Nachtstunden) Lieferumfang und Zubehör Siehe reisliste Leistungsangaben Die angegebenen Leistungswerte (Watt) basieren auf 50 Hz oder 60 Hz und beziehen sich auf die Norm EN 5: Sauggastemperatur 20 mit Flüssigkeits-Unterkühlung. ASERCOM-zertifizierte Verdichterdaten siehe K-00 und BITZER Software. Features Solid design with compact dimensions Comprehensive application range Refrigerants R4a, R404A, R507A and R22. R407C and others available on request High, medium and low temperature application Maximum allowable pressure 28 bar Condenser with copper tubes and aluminium fins - maximum utilisation of the finned package due to perfect matching of the high capacity fans Generously sized liquid receiver with 2 sight glasses and connection for pressure relief valve Fans with especially efficient low noise external rotor motors LH248/.. Single phase 20 V//50 Hz other voltages available on request LH0/.. Three phase current Fan motor protection by integrated winding thermostats Fan motors designed for use with electronic speed control for optimum pressure control and to provide the possibility of noise reduction at low ambient temperatures (e.g. at night time). Extent of delivery and accessories Refer to rice List erformance data All given values of the cooling capacity (Watt) are based on 50 Hz or 60 Hz and the European standard EN 5: suction gas temperature 20 with liquid subcooling. ASERCOM certified compressor data see K-00 and BITZER Software. Caractéristiques Conception robuste et compacte Vastes champ d applications Frigorigènes R4a, R404A, R507A et R22. R407C et d autres sur demande Climatisation et réfrigération à températures moyennes et basses ressure maximale admissible 28 bar Condenseur avec tubes cuivre et ailettes aluminium exploitation maximale de l échangeur grâce aux ventilateurs à haut rendement, parfaitement sélectionnés Réservoir de liquide largement dimensionné, pourvu de 2 voyants et d un raccord pour soupope de décharge Ventilateurs silencieux, à rotor externe, particulièrement efficaces LH248/.. monophasé 20V//50Hz autres tensions sur simple demande LH0/.. courant triphasé Sondes de protection moteur intégrées dans les bobinages Condenseur-ventilateurs prévus pour l emploi de régulateurs de vitesse régulation optimale de la H et possibilité de réduction du bruit en cas de faible température ambiante (par exemple la nuit) Livraison et accessoires Se reporter au tarif Données de puissance Toutes les puissances indiquées (Watt) ont été déterminées à 50 Hz ou à60 Hz et se réfèrent à la norme européenne EN 5: température de gaz aspiré 20 avec sous-refroidissement de liquide. Données de compresseurs certifiées par l'asercom voir K-00 et BITZER Software. Erläuterung der nbezeichnung Beispiel LH 248 / 4H-25.2 Y - 40 Verflüssigertyp LH 248 Verdichtertyp / 4H-25.2 Y - 40 LH 248 / 4H-25.2 Y - 40 Kennbuchstabe für Esteröl-Füllung (HFKW-Kältemittel: R4a/R404A/R507A) LH 248 Motorkennung / 4H-25.2 Y - 40 Explanation of type designation Example Explication de la désignation des types Exemple LH 248 / 4H-25.2 Y - 40 LH 248 / 4H-25.2 Y - 40 Condenser type Désignation du condenseur LH 248 / 4H-25.2 Y - 40 LH 248 / 4H-25.2 Y - 40 Compressor type de compresseur LH 248 / 4H-25.2 Y - 40 LH 248 / 4H-25.2 Y - 40 Code for ester oil charge (HFC refrigerants: R4a/R404A/R507A) Code pour charge d'huile ester (fluide frigorigène HFC: R4a/R404A/R507A) LH 248 / 4H-25.2 Y - 40 LH 248 / 4H-25.2 Y - 40 Motor code Code de moteur K-20- UK
4 R4a 50 Hz Leistungswerte 50 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung erformance data 50 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling Données de puissance 50 Hz LH248/4H-25.2Y LH248/4G-20.2Y LH248/4G-0.2Y LH0/6J-22.2Y LH0/6J-.2Y LH0/6H-25.2Y LH0/6H-5.2Y uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,0 0,76 9,66 8,68 7,79 6,94 6, 5, ,66, 0,2 9,07 8, 7,20 6, 5, 4, ,87 2, 0,96 9,7 8,60 7,55 6,5 5,5 4, ,6 2,56,4 9,86 8,69 7,60 6,55 5,52 4, , 2,79, 9,99 8,77 7,64 6,56 5,50 4, ,86,0,94 0,7 9,57 8,48 7,4 6,5 5, ,65,94 2,44,0 9,85 8,68 7,54 6,42 5, ,22 5,20,4,80 0, 8,95 7,66 6,4 5, ,6 5,50,6,96 0,42 9,00 7,66 6,7 5, ,99 5,79,85 2,0 0,5 9,0 7,65 6, 5, ,50,08,8 0,65 9,55 8,50 7, 6,4 5, ,7,6 2,26,00 9,82 8,69 7,59 6, 5, ,52 4,7,09,6 0,2 8,9 7,68 6, 5, ,88 4,99,29,74 0, 8,96 7,67 6,42 5, ,24 5,26,,88 0,9 8,99 7,65 6,6 5, ,55,9 2,,6 9,96 8,82 7,7 6, ,5 4,74,7,74 0, 9,9 7,99 6,82 5, ,4 6,0 4, 2,78,2 9,76 8,6 6,99 5, ,76 6,65 4,74,00,8 9,86 8,4 6,99 5, ,6 6,97 5,00,9,5 9,94 8, 6,98 5, ,0,72 2,5, 9,97 8,89 7,84 6, ,4 4, 2,98,65 0, 9, 8, , ,7 5,80 4,0 2,55,2 9,77 8, 7,7 5, ,08 6, 4,5 2,74,25 9,84 8, 7,6 5, ,42 6,4 4,58 2,9,6 9,90 8,50 7,2 5, ,50 6,40 4,60,0,62 0,0 9,05 7, ,59 7, 5,9,67 2, 0,69 9, 8,00 6, ,70 9,0 6,84 4,8,0, 9,7 8,6 6, ,20 9,5 7,6 5,08,9,44 9,78 8,6 6, ,65 9,88 7,45 5,29,,52 9,8 8,4 6, ,2 6,20 4,5,06,7 0,44 9,2 8, ,07 7,02 5,2,64 2,9 0,82 9,50 8,9 6, ,85 8,5 6,47 4,6 2,92, 9,8 8, 6, ,0 8,89 6,75 4,82,06,4 9,84 8,29 6, ,70 9,22 7,0 5,0,8,47 9,84 8,26 6,67 4 K-20- UK
5 R4a 50 Hz Leistungswerte 50 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung. erformance data 50 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling. Données de puissance 50 Hz LH0/6G-0.2Y LH0/6G-40.2Y LH0/6F-40.2Y uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,40 20,00 7,95 6,0 4,7 2,7,2 9,5 7, ,55 2,00 8,7 6,67 4,80,0, 9,64 7, ,90 22,85 20,5 7,72 5,50,44, 9,62 7, ,50 2,0 20,50 7,95 5,65,5, 9,56 7, ,05 2,75 20,80 8,8 5,78,56,47 9, 7, ,85 9,68 7,76 6,00 4,5 2,76,20 9,6 8, ,80 20,50 8,42 6,52 4,75,05,9 9,75 8, ,85 22,0 9,66 7, 5,6,40,52 9,69 7, ,40 22,50 9,96 7,64 5,48,45,5 9,6 7, ,90 22,90 20,25 7,8 5,59,, 9,55 7, ,40 24,20 2,50 9,22 7, 5,9,,45 9, ,90 25,5 22,40 9,8 7,54 5,42,40,44 9, ,70,65 24,0 2,05 8,29 5,79,48,28 9, ,25 28,5 24,50 2,0 8, 5,87,48,22 9, ,55 24,85 2,55 8,6 5,94,47,5 8,95 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 8) ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 8) uissance absorbée du compresseur seul. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 8) Zusatzkühlung durch Verflüssiger Lüfter oder eingeschränkte Sauggastemperatur Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl im Bereich der Zusatzkühlung auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! K-20- UK Additional cooling by means of condenser fan or limited suction gas temperature With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor in the range of additional cooling! Refroidissement par ventilateur additionnel ou température du gaz aspiré reduite Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur! 5
6 R404A R507A 50 Hz Leistungswerte 50 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung erformance data 50 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling Données de puissance 50 Hz LH248/4H-25.2Y LH248/4G-20.2Y LH248/4G-0.2Y LH0/6J-22.2Y LH0/6J-.2Y LH0/6H-25.2Y LH0/6H-5.2Y uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,5 9,40 7,7 6,0 4,52 2,97,45 9,95 8, 7, ,5 20,45 8,62 6,8 5,09,40,74 0, 8,56 7, ,6 6,28 4, 2, 0,44 8,6 6, ,50 2,47 0,5 8,64 6, ,95 9,76 7,66 5,67,77,95 0,22 8, ,60 8,7 6,2 4,20 2,25 0,9 8, ,6 7,22 4,9 2,7 0,62 8, ,78 0,6 8, ,90 2,55 2,0 9,2 7,2 5,4,5,8 0,7 8, ,5 24,65 22,25 9,99 7,84 5,80,86 2,02 0,29 8, ,04 6,7 4,50 2, 0,50 8, ,54 0,56 8, ,0 20,90 8,8 6,79 4,80 2,84 0,92 9, ,05 9,75 7,5 5,,9,0 9, ,5 2,60 8,89 6,28,7, 8, ,05 9,22 6,48,8,26 8, ,45 2,60 2,70 9,78 7,89 6,00 4, 2,2 0,29 8, ,90 24,85 22,80 20,65 8,55 6, 4,8 2, 0,24 8, ,20 22,60 20,05 7,50 4,99 2,54 0,7 7, ,50 7,84 5,2 2,68 0,2 7, ,0 25,0 22,70 20,5 7,68 5,,0 0, ,55 2,70 20,90 8, 5,7,25 0, ,85 25,55 22,40 9, 6,8,56 0, ,70 9,55 6,5,60 0, ,00 29,5 26,80 24,40 22,00 9,68 7,40 5,7 2,97 0, ,60 0,80 28,05 25,40 22,85 20,0 7,86 5,45,09 0, ,55 24,50 2,60 8,7 5,9,20 0, ,90 8,9 6,02,20 0,47 6 K-20- UK
7 R404A R507A 50 Hz Leistungswerte 50 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung. erformance data 50 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling. Données de puissance 50 Hz LH0/6G-0.2Y LH0/6G-40.2Y LH0/6F-40.2Y LH0/S6G-25.2Y LH0/S6F-0.2Y Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit 2-stufigen Verdichtern uissance frigorifique Daten gelten für R404A. Bei R507A ergeben sich geringfügige Abweichungen. o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,45 29,0 25,95 22,95 20,0 7,5 4,72 2, ,45,0 2,90 20,80 7,82 4,96 2, ,20 25,55 22,05 8,64 5, 2, ,80 5,8 2, ,65 5,20,00 28,95 26,00 2,20 20,55 7,94 5,4 2, ,5 6,75,0 0,05 26,90 2,95 2,05 8,25 5,5 2, ,80 25,5 22,00 8,77 5,6 2, ,88 5,6 2, Air-cooled condensing unit with 2-stage compressors Data are valid for R404A. Slight variations have to be considered for R507A ,90,0,50 24,05 20,75 7,55 4, ,20 28,5 24,65 2,0 7,70 4, ,95 25,70 2,65 7,77 4, ,74,96 Groupes de condensation à air avec compresseurs à 2 étages ,6 8,22 6,7 4, , 9, 7,4 5, , 2,74 9, 7, ,62 22,25 9,98 7, , , 22,0 9,85 7, ,8 2,6 20,99 8, , 26,28 2,57 2, ,9 24,5 2,52 Données valables pour R404A. Des moindres variations peuvent-être considérées pour R507A. des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 8) Zusatzkühlung durch Verflüssiger Lüfter oder eingeschränkte Sauggastemperatur Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl im Bereich der Zusatzkühlung auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 8) Additional cooling by means of condenser fan or limited suction gas temperature With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor in the range of additional cooling! uissance absorbée du compresseur seul. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 8) Refroidissement par ventilateur additionnel ou température du gaz aspiré reduite Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur! K-20- UK 7
8 R22 50 Hz Leistungswerte 50 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung erformance data 50 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling Données de puissance 50 Hz LH248/4H-25.2 LH248/4G-20.2 LH248/4G-0.2 LH0/6J-22.2 LH0/6J-.2 LH0/6H-25.2 LH0/6H-5.2 uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,64 7, 5,69 4, 2,95,6 0,28 8,9 7, ,96 8, 6,70 5,20,7 2,28 0,84 9,7 7, ,70 2,25 9,5 7,26 5,,7,98 0, ,20 9,9 7,86 5,94 4,08 2,26 0, , 6,42 4,45 2, ,6 6, 4,24 2, 0,78 9,87 8,48 7, , 7,28 5,2,25,5 0,2 8,64 7, , 5,4,5,09 9,04 7, ,68,57,9 9,20 7, ,7 9, ,0 2,0 9,2 7,29 5,55,88 2,28 0,74 9, ,0 22,60 20,40 8,8 6,52 4,7,00, 9, ,50 2,50 2,00 8,77 6,72 4,79 2, ,50 2,80 9, 7, 5,5, ,0 7, ,0 7,2 5,8,55,74 0,76 9, ,45 8,4 6,6 4, 2,,02 9,6 7, ,0 20,85 8,47 6,0,84,69 9,59 7, ,0 6,60 4,20,92 9,69 7, ,9 9, ,40 2,65 9,89 8,8 6, 4,82,6,50 9, ,00 2,05 2,20 9,4 7,5 5,69,88 2,06 0, ,25 26,60 24,20 2,95 9,74 7,58 5,, ,70 25,0 22,70 20,5 8,09 5,84, ,0 2,45 2,00 8,60 6, ,75 20,40 8, 5,90,7 2, , ,25 2,80 9, 6,80 4,4 2,8 0,87 8, ,55 2,70 8,87 6,6,6, 8, ,44 6,58,88,25 8, ,04 4,20, ,5 25,85 2,65 2,55 9,50 7,47 5,,42, ,5,60 25,20 22,90 20,70 8,48 6,0 4,09, ,05 28,90 26,00 2,25 20,60 8,00 5, ,00 26,90 24,00 2,20 8,42 5, ,85 24,70 2,70 8,8 8 K-20- UK
9 R22 50 Hz Leistungswerte 50 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung erformance data 50 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling Données de puissance 50 Hz LH0/6G-0.2 LH0/6G-40.2 LH0/6F-40.2 Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit 2-stufigen Verdichtern uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,5 24,0 2,45 8,74 6,9 4,80 2, ,25 26,00 22,90 9,9 7,05 5,29 2, ,00 22,75 9,74 6,64, ,55 20,40 7,0, ,60 4, ,25,85 28,80 26,05 2,40 20,90 8, 6,4, ,00 4,0 0,70,70 24,85 22,5 9,55 7,02 4, ,45,60 28,25 25,5 22,25 9, ,80 29,25 26,05 2, ,0, ,55 0,80,20 2,75 20, 7,75 5,22, ,60,70 28,90 25,20 2,70 8,50 5,6, ,70 24,05 20,20 6,44 2, ,60 20,60 6,69 2, ,96 Air-cooled condensing unit with 2-stage compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs à 2 étages LH0/S6G-25.2 LH0/S6F ,00 8,0 6,28 4, , 9,20 7,24 5, ,2 20,89 8,68 6,5 4, ,54 9,24 7,0 4, , ,2 2,94 9,72 7, ,60 2,9 20,86 8, , 25,4 22,65 20,00 7, , 20,56 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 8) Zusatzkühlung durch Verflüssiger Lüfter oder eingeschränkte Sauggastemperatur Zusatzkühlung durch Verflüssiger- Lüfter + -System ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 8) Additional cooling by means of condenser fan or limited suction gas temperature Additional cooling by means of condenser fan & system uissance absorbée du compresseur seul. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 8) Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur ou température du gaz aspiré reduite Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur + système Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl im Bereich der Zusatzkühlung auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! K-20- UK With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor in the range of additional cooling! Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur! 9
10 R4a 60 Hz Leistungswerte 60 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung erformance data 60 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling Données de puissance 60 Hz LH248/4H-25.2Y LH248/4G-20.2Y LH248/4G-0.2Y LH0/6J-22.2Y LH0/6J-.2Y LH0/6H-25.2Y LH0/6H-5.2Y uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,72,,77 0,56 9,45 8,42 7,42 6, 5, ,,78 2,,0 9,8 8,72 7,65 6,59 5, ,87 4,97,29,78 0,40 9,2 7,89 6,68 5, ,2 5,25,5,94 0,5 9,8 7,9 6,66 5, ,5 5,5,7 2,09 0,60 9,22 7,9 6,6 5, ,22 6,25 4,54,0,60 0,26 8,96 7,67 6, ,4 7,00 5,,47,94 0,50 9,2 7,76 6, ,00 8,48 6, 4,29 2, 0,82 9,24 7,7 6, ,45 8,84 6,54 4,48 2,60 0,87 9,24 7,69 6, ,90 9,8 6,79 4,65 2,7 0,9 9,22 7,6 6, ,74 5,96 4,7 2,9,58 0,29 9,02 7,75 6, ,52 6,60 4,89,4,89 0,5 9,7 7,84 6, ,0 7,88 5,87 4,05 2,7 0,78 9, 7,79 6, ,55 8,20 6, 4,22 2,47 0,82 9,26 7,74 6, ,00 8,5 6,5 4,7 2,55 0,85 9,2 7,67 6, ,07 7,0 5,20,58 2,09 0,70 9,6 8, ,20 7,99 6,04 4, 2,65, 9,67 8,24 6, ,5 9,8 7,55 5,,59,80 0,0 8,44 6, ,80 20,20 7,88 5,74,77,92 0,5 8,44 6, ,0 20,60 8,7 5,96,92 2,00 0,8 8,42 6, ,74 6,77 5,05,52 2, 0,78 9,50 8, ,72 7,6 5,79 4,5 2,64,22 9,85 8, 7, ,55 9,20 7,0 5,20,45,80 0,22 8,65 7, ,00 9,56 7,9 5,42,60,89 0,25 8,6 7, ,40 9,90 7,66 5,62,7,96 0,26 8,59 6, ,70 20,0 7,8 5,87 4, 2,50 0,96 9,48 8, ,00 2,20 8,75 6,62 4,72 2,96,29 9,66 8, ,45 2,25 20,45 7,98 5,76,70,75 9,85 7, ,00 2,70 20,80 8, 5,96,8,8 9,85 7, ,55 24,5 2,5 8,5 6,2,92,84 9,82 7, ,20 9,80 7,7 5,89 4,22 2,66,6 9,70 8, ,0 20,75 8,54 6,57 4,78,, 9,90 8, ,40 22,50 9,98 7,70 5,6,70,85 0,0 8, ,90 22,95 20,0 7,95 5,79,78,87 0,00 8, ,40 2,5 20,60 8,6 5,9,85,88 9,96 8,05 0 K-20- UK
11 R4a 60 Hz Leistungswerte 60 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung erformance data 60 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling Données de puissance 60 Hz LH0/6G-0.2Y LH0/6G-40.2Y LH0/6F-40.2Y uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,50 24,50 2,90 9,57 7,44 5,42,,52 9, ,85 25,60 22,80 20,25 7,94 5,77,68,64 9, ,60,80 24,45 2,45 8,75 6,24,87,60 9, ,0 28,5 24,85 2,75 8,92 6,,86,5 9, ,95 28,85 25,25 22,00 9,08 6,7,84,44 9, ,75 24,05 2,65 9,44 7,4 5,,55, ,90 25,00 22,40 20,05 7,87 5,79,77, ,0 26,90 2,85 2,0 8,57 6,9,9, ,95,40 24,20 2,5 8,72 6,24,89, ,60,85 24,55 2,60 8,85 6,29,86, ,75 29,65 26,0 2,5 20,80 8,8 6,08, ,50,05,0 24,0 2,25 8,65 6,8, ,65,70 29,0 25,50 22,5 9,08 6,26, ,25 4,20 29,75 25,85 22,5 9,7 6,26, ,70 0,5 26,0 22,50 9,25 6,25, Daten gelten für R404A. Bei R507A ergeben sich geringfügige Abweichungen. Data are valid for R404A. Slight variations have to be considered for R507A. Données valables pour R404A. Des moindres variations peuvent-être considérées pour R507A. des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 9) Zusatzkühlung durch Verflüssiger Lüfter oder eingeschränkte Sauggastemperatur Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl im Bereich der Zusatzkühlung auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 9) Additional cooling by means of condenser fan or limited suction gas temperature With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor in the range of additional cooling! uissance absorbée du compresseur seul. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 9) Refroidissement par ventilateur additionnel ou température du gaz aspiré reduite Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur! K-20- UK
12 R404A R507A 60 Hz Leistungswerte 60 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung erformance data 60 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling Données de puissance 60 Hz LH248/4H-25.2Y LH248/4G-20.2Y LH248/4G-0.2Y LH0/6J-22.2Y LH0/6J-.2Y LH0/6H-25.2Y LH0/6H-5.2Y uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,00 2,80 2,70 9,6 7,66 5,74,87 2,04 0,26 8, ,45 25,05 22,70 20,50 8,4 6,25 4,22 2,25 0,4 8, ,76 7,29 4,90 2,6 0,42 8, ,08 2,70 0, 8, ,0 2,50 9,04 6,70 4,48 2,6 0, ,0 22,5 9,7 7,2 4,8 2,56 0, ,80 20,85 8,04 5,6 2,82 0, ,82 0, ,80 28,85 26,0 2,45 20,95 8,62 6,9 4,29 2,29 0, ,0 0,5,5 24,5 2,70 9,7 6,79 4,54 2, 0, ,0 20,25 7,54 5,02 2,68 0, ,5 2,76 0, ,0 25,55 22,95 20,40 7,95 5,55,2 0, ,90 24,05 2,25 8,58 5,96,42 0, ,60 26,20 22,90 9,70 6,60,60 0, ,0 9,94 6,70,58 0, ,0 28,90 26,50 24,0 2,75 9,40 7,07 4,75 2,42 0, ,05 0,45,80 25,5 22,50 9,94 7,9 4,86 2,6 9, ,50 24,5 2,20 8,4 5,6 2,28 9, ,60 8,44 5,4 2,6 9, ,40 0,95,65 24,50 2,45 8,55 5,76, ,5 28,80 25,40 22,5 9,02 6,02, ,05,5 2,40 9,79 6,7, ,65 9,95 6,4, ,5 6,00,80 29,75 26,80 2,90 2,0 8,5 5,67, ,25 7,70 4,25 0,95,75 24,65 2,60 8,68 5,80, ,75 26,5 22,65 9,2 5,9 2, ,90 9,5 5,9 2,6 2 K-20- UK
13 R404A R507A 60 Hz Leistungswerte 60 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung erformance data 60 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling Données de puissance 60 Hz LH0/6G-0.2Y LH0/6G-40.2Y LH0/6F-40.2Y Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit 2-stufigen Verdichtern uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation Air-cooled condensing unit with 2-stage compressors ,60,70,95 24,40 2,00 7,80 4, ,5,00 29,00 25,20 2,60 8,09 4, ,00 26,70 22,55 8,5 4, ,56 4, ,50,20 9,5 5,0,70 28,20 24,90 2,70 8,6 5, ,50 45,00 40,70 6,60,75 29,05 25,50 22,0 8,76 5, ,70 26,60 22,70 8,86 5, ,86 5, ,70 7,95,45 29,20 25,0 2,20 7, ,0 9,25 4,45 29,85 25,50 2,40 7, ,0 26,5 2,45 7, ,8 Groupes de condensation à air avec compresseurs à 2 étages LH0/S6G-25.2Y LH0/S6F-0.2Y ,59 22,9 9,9 7, ,2 2,52 2,08 8, , 26, 2,68 2, ,9 24,9 2, ,82 26,94 24,7 2, ,50 28,47 25,55 22, ,58,0 28,68 25, ,56 26,28 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 9) Zusatzkühlung durch Verflüssiger Lüfter oder eingeschränkte Sauggastemperatur Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl im Bereich der Zusatzkühlung auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 9) Additional cooling by means of condenser fan or limited suction gas temperature With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor in the range of additional cooling! uissance absorbée du compresseur seul. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 9) Refroidissement par ventilateur additionnel ou température du gaz aspiré reduite Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur! K-20- UK
14 R22 60 Hz Leistungswerte 60 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung erformance data 60 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling Données de puissance 60 Hz LH248/4H-25.2 LH248/4G-20.2 LH248/4G-0.2 LH0/6J-22.2 LH0/6J-.2 LH0/6H-25.2 LH0/6H-5.2 uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,05 2,0 9, 7,52 5,82 4,5 2,50 0,8 9, ,70 22,50 20,50 8,60 6,76 4,96,7,7 9, ,20 2,50 2,0 8,84 6,66 4,5 2, ,85 9,42 7, 4,86 2, ,60 20,00 7,55 5, ,5 9,80 7,4 5,9,09,96 0,25 8, ,85 2,5 8,6 6,5,79 2,6 0,45 8, ,0 8,45 5,97,44 0,9 8, ,,8, 8, ,2, ,00 26,0 2,55 2,20 9,04 6,95 4,96,05, ,0,95 25,0 22,55 20,20 7,97 5,8,77, ,00 25,75 22,95 20,40 8,0 5, ,70 2,75 2,0 8, ,45 2,0 8,76 6, 4,25,02,8 9, ,05 22,50 9,94 7,42 4,94,,0 9, ,40 22,45 9,56 6,77 4,4,59 9, ,0 20,5 7,2 4,,7 9, ,68 4,75, ,95 26,65 24,45 22,25 20,5 8,07 6,0,96, ,90 28,40 26,00 2,65 2,5 9, 6,87 4,64 2, ,25,75 29,65 26,80 24,05 2,40 8,7 6, ,5 0,80,70 24,80 22,00 9,22 6, ,00 28,65 25,60 22,60 9, ,95 25,00 22,5 9,6 6,67 5,5 2,98 0, ,80 26,65 2,50 20,45 7,50 5,52, 0, ,40 22,95 9,60 6,47,45 0, ,60 20,0 6,80,59 0, ,9, ,95,90 29,0 26,45 2,85 2,0 8,82 6,0, ,05 0,95 28,05 25,25 22,50 9,82 7, 4, ,70 5,50,80 28,40 25,0 2,85 8, ,90,90 29,25 25,75 22,5 8, ,0 0,5 26,40 22,80 4 K-20- UK
15 R22 60 Hz Leistungswerte 60 Hz mit Flüssigkeits-Unterkühlung erformance data 60 Hz based on 20 suction gas temperature with liquid subcooling Données de puissance 60 Hz LH0/6G-0.2 LH0/6G-40.2 LH0/6F-40.2 Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit 2-stufigen Verdichtern uissance frigorifique o ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur Evaporation temperature Température d évaporation ,75 29,90 26,25 22,90 9,69 7,9 5,5 2, ,00,90 28,05 24,0 20,74 8,5 5,64 2, ,70,75 24,00 20,20 6,4 2, ,80 20,75 6,70 2, , ,50 5,60,05 28,70 25,55 22,50 9,6 6, ,50 42,0 7,90 4,05 0,45,0 2,85 20,70 7, ,80 8,85 4,60 0,75,5 2, ,0 5,80,80 28,20 Air-cooled condensing unit with 2-stage compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs à 2 étages ,60 7,90,5 29,05 25,00 2,55 8,42 5, ,00 40,5 5,5 0,80 26, 22,45 8,90 5, ,65 29,20 24,50 9,89 5, ,00 20,20 5, ,50 LH0/S6G-25.2 LH0/S6F , 2,4 8,9 6,8 4, ,99 22,50 20, 7,86 5, , 25, 22,70 20,07 7, ,2 2,8 20, ,78 25,84 2,06 20,42 7, ,6,45 24, 2,66 8, ,97,57 24,0 2, ,98 des Verdichters. Werte für Verflüssiger-Lüfter siehe "Technische Daten" (Seite 9) Zusatzkühlung durch Verflüssiger Lüfter oder eingeschränkte Sauggastemperatur Zusatzkühlung durch Verflüssiger- Lüfter + -System ower consumption of compressor. Values for condenser fans see "Technical data" (page 9) Additional cooling by means of condenser fan or limited suction gas temperature Additional cooling by means of condenser fan & system uissance absorbée du compresseur seul. our les valeurs des condenseur-ventilateurs voir "Caractéristiques techniques" (page 9) Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur ou température du gaz aspiré reduite Refroidissement additionel par ventilateur du condenseur + système Bei Regelung der Lüfter-Drehzahl im Bereich der Zusatzkühlung auf ausreichende Belüftung des Verdichters achten! K-20- UK With fan speed control mind sufficient ventilation of the compressor in the range of additional cooling! Avec régulation de la vitesse du ventilateur tenir compte à ventilation suffisante du compresseur! 5
16 Maßzeichnungen Dimensional drawings lan d encombrement LH248/4H-25.2(Y).. LH0/6F-40.2(Y) LH248/4H-25.2(Y).. LH0/6F-40.2(Y) LH248/4H-25.2(Y).. LH0/6F-40.2(Y) C A B Anschluss-ositionen Saugventil 2 Druckleitung Kondensat-Leitung 4 Kältemittel-Austritt 5 Anschluss für Druckentlastungs-Ventil Innengewinde: / 8 " -8 NTF Außengewinde: / 4 " -2 UNF Connection positions Suction valve 2 Discharge line Condensate line 4 Refrigerant outlet 5 Connection for pressure relief valve internal thread: / 8 " -8 NTF external thread: / 4 " -2 UNF osition des raccords Vanne d'aspiration 2 Conduite de refoulement Conduite de condensat 4 Sortie de fluide frigorigène 5 Raccord pour soupape de décharge filet intérieur: / 8 " -8 NTF filet extérieur: / 4 " -2 UNF 6 K-20- UK
17 Abmessungen Dimensions Dimensions Verflüssigungssatz Condensing unit type du groupe de condensation Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm A B C D E F G H N R S T Anschlüsse / Connections / Raccords Saugventil Suction valve Vanne d'aspiration mm Zoll inch pouce Kältemittel- Austritt Refrigerant outlet Sortie de fluide frigorigène mm Zoll inch pouce LH248/4H-25.2(Y) / 8 28 / 8 LH248/4G-20.2(Y) / 8 28 / 8 LH248/4G-0.2(Y) / 8 28 / 8 LH0/6J-22.2(Y) / 8 28 / 8 LH0/6J-.2(Y) / 8 28 / 8 LH0/6H-25.2(Y) / 8 28 / 8 LH0/6H-5.2(Y) / 8 28 / 8 LH0/6G-0.2(Y) / 8 28 / 8 LH0/6G-40.2(Y) / 8 28 / 8 LH0/6F-40.2(Y) / 8 28 / 8 Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit 2-stufigen Verdichtern Air-cooled condensing unit with 2-stage compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs à 2 étages LH0/S6G-25.2(Y) / 8 28 / 8 LH0/S6F-0.2(Y) / 8 28 / 8 K-20- UK 7
18 Technische Daten 50 Hz Technical data 50 Hz Caractéristiques techniques 50 Hz Verflüssigungssatz Verdichter Compressor Compresseur Lüfter Fan Ventilateur 2 Sammler Receiver Réservoir Motor- Anschluss max. Betr.-Strom Stromaufnahme Luftdurchsatz Verflüssiger Maximale Kältemittel-Füllung Gewicht Condensing unit type Motor connection max. operating current Current consumption ower consumption Air flow condenser Maximum refrigerant charge Weight du groupe de condensation Raccordement de moteur Courant de Consom. service max. de courant uissance absorbée Débit d'air condenseur Charge maximum de fluide frigorigène R4a R404A R22 oids LH248/4H-25.2(Y) A 45 A 4 x,08 Watt m /h 4 x kg,0 kg kg kg 7 LH248/4G-20.2(Y) 7 4 x,08 4 x ,0 456 LH248/4G-0.2(Y) 5 4 x,08 4 x ,0 470 LH0/6J-22.2(Y) LH0/6J-.2(Y) LH0/6H-25.2(Y) LH0/6H-5.2(Y) LH0/6G-0.2(Y) LH0/6G-40.2(Y) V Y / / 50 Hz x,60 4 x,60 4 x,60 4 x,60 4 x,60 4 x, ,0,0,0,0,0, LH0/6F-40.2(Y) 78 4 x, ,0 558 Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit 2-stufigen Verdichtern Air-cooled condensing unit with 2-stage compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs à 2 étages LH0/S6G-25.2(Y) LH0/S6F-0.2(Y) V Y//50 Hz x,60 4 x, ,0, Andere Spannungen und Stromarten auf Anfrage. Other voltages and electrical supplies upon request D autres types de courant et tensions sur demande 2 LH V//50 Hz ±0% LH0.. 20V /400VY//50 Hz ±0% Lüfter jeweils mit eingebautem Wicklungsthermostat 2 LH V//50 Hz ±0% LH0.. 20V /400VY//50 Hz ±0% each fan with incorporated winding thermostat 2 LH V//50 Hz ±0% LH V /400VY//50 Hz ±0% chaque ventilateur avec thermostat de bobinage incorporé 20 Flüssigkeitstemperatur, 90% Behälter-Inhalt 20 liquid temperature, 90% receiver volume 20 température de liquide, 90% contenance du réservoir 8 K-20- UK
19 Technische Daten 60 Hz Technical data 60 Hz Caractéristiques techniques 60 Hz Verflüssigungssatz Verdichter Compressor Compresseur Lüfter Fan Ventilateur 2 Sammler Receiver Réservoir Motor- Anschluss max. Betr.-Strom Stromaufnahme Luftdurchsatz Verflüssiger Maximale Kältemittel-Füllung Gewicht Condensing unit type Motor connection max. operating current Current consumption ower consumption Air flow condenser Maximum refrigerant charge Weight du groupe de condensation Raccordement de moteur Courant de Consom. service max. de courant uissance absorbée Débit d'air condenseur Charge maximum de fluide frigorigène R4a R404A R22 oids LH248/4H-25.2(Y) A 45 A 4 x,08 Watt m /h 4 x kg,0 kg kg kg 7 LH248/4G-20.2(Y) 7 4 x,08 4 x ,0 456 LH248/4G-0.2(Y) 5 4 x,08 4 x ,0 470 LH0/6J-22.2(Y) LH0/6J-.2(Y) LH0/6H-25.2(Y) LH0/6H-5.2(Y) LH0/6G-0.2(Y) LH0/6G-40.2(Y) V Y / / 60 Hz x,60 4 x,60 4 x,60 4 x,60 4 x,60 4 x, ,0,0,0,0,0, LH0/6F-40.2(Y) 78 4 x, ,0 558 Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit 2-stufigen Verdichtern Air-cooled condensing unit with 2-stage compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs à 2 étages LH0/S6G-25.2(Y) LH0/S6F-0.2(Y) V Y//60 Hz x,60 4 x, ,0, Andere Spannungen und Stromarten auf Anfrage. Other voltages and electrical supplies upon request D autres types de courant et tensions sur demande 2 LH V//50 Hz ±0% LH0.. 20V /400VY//50 Hz ±0% Lüfter jeweils mit eingebautem Wicklungsthermostat 2 LH V//50 Hz ±0% LH0.. 20V /400VY//50 Hz ±0% each fan with incorporated winding thermostat 2 LH V//50 Hz ±0% LH V /400VY//50 Hz ±0% chaque ventilateur avec thermostat de bobinage incorporé 20 Flüssigkeitstemperatur, 90% Behälter-Inhalt 20 liquid temperature, 90% receiver volume 20 température de liquide, 90% contenance du réservoir K-20- UK 9
20 Bitzer UK 0 Holdom Avenue, Saxon ark Industrial Estate, Bletchley, Milton Keynes MK U United Kingdom Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales@bitzeruk.com Änderungen vorbehalten / Subject to change / Toutes modifications résérvées 07.05
air-cooled condensing units Updated Series 50 Hz // KP-204-1
air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air with semi-hermetic reciprocating compressors mit halbhermetischen hubkolbenverdichtern avec Compresseurs hermétiques
Plus en détailair-cooled condensing units New Generation 50 Hz // KP-210-1
air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air ECOSTAR New Generation Er ready Intelligent Compressors 50 Hz // K-210-1 Luftgekühlte Verflüssigungssätze ECOSTAR
Plus en détailGeneral Information / Informations générales / Allgemeine Informationen
General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen D K S L P 20X EWL 000 D L S G 40X EWL 000 D 2 S K 65X EWK 000 D 3 D S 150X AWM 000 D K S J * 10X W2 EWL 000 8General Information
Plus en détailVariantes du cycle à compression de vapeur
Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailSyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles
Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes
Plus en détailExcellence in Performance
Excellence in erformance Halbhermetische frequenzgeregelte Schraubenverdichter Frequency Controlled Semi-hermetic Screw Compressors Compresseurs à vis hermétiques accessibles avec convertisseur de fréquence
Plus en détailde l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur
de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de
Plus en détailALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX
ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE
Plus en détailRéaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre
Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre OBJECTIF SOCIETE 2012 Dominique LORET Directeur QSE Anne RISS Responsable EHS Mai 2012 LTS-MAT-0265-0265-issue 0 NOTRE METIER: Le Traitement de l
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailPRODUCT SELECTION DATA ( PSD ) Données pour selection de produit ( PSD )
À AIR HZ R - R134a - R404A RODUCT SELECTION DATA ( SD ) Données pour selection de produit ( SD ) Oct. 2007 Oct. 2007 ALICATIONS The CRM and CRL complete range of the air-cooled refrigeration condensing
Plus en détailASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailP7669 MACHINE A VAPEUR MINIATURE P7669R A mouvement alternatif P7669T Turbine
P7669 MACHINE A VAPEUR MINIATURE P7669R A mouvement alternatif P7669T Turbine Caractéristiques Modèle de démonstration d un système à vapeur représentatif d un Système d Alimentation Industriel Appareil
Plus en détailNotre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques.
Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques. Emerson Network Power, est une division d Emerson (code NYSE : EMR), le leader mondial du Business-Critical Continuity.
Plus en détailMultisplit premium Duo / DC Inverter
Fiche technique YAZE2-18 Multisplit premium Duo / DC Inverter Solutions uniques FLEXY MATCH options de contrôle avancé YAZE2-18 compatible avec HJD SXE CNE dlf dls [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailGuide du monteur. Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts
Guide du monteur Guide du monteur Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts Mai 1999 RZ.0Z.H1.04 Guide du monteur Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts Dépannage des installations
Plus en détailLe Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs
2014-12-02 Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs Luc Simard, ing. M.Sc Directeur de département, Réfrigération-Plomberie-Chauffage Refroidissement WSP Canada 2 Contenu de la
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailWandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA
Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über
Plus en détailAQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES
AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l
Plus en détailPompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA
HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques
Plus en détailZ-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Plus en détailCurve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height
Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers
Plus en détailData Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1
Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Rittal Une entreprise du Friedhelm Loh Group Des faits et chiffres qui parlent d eux même: Fondé en 1961 Plus de 10 000 collaborateurs
Plus en détailVannes à boisseau sphérique Ball valves
Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS
Plus en détailProduction d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?
COURS-RESSOURCES Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que Objectifs : / 1 A. Les besoins en eau chaude sanitaire La production d'eau chaude est consommatrice en énergie. Dans les pays occidentaux,
Plus en détailEau chaude Eau glacée
Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur
Plus en détailEHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.
EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé
Plus en détailNEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
Plus en détailCOMPRESSEURS DENTAIRES
FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h
Plus en détailAir-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll Pour Climatisation Scroll Klimaverdichter
Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll Pour Climatisation Scroll Klimaverdichter Product Selection Catalogue / Catalogue de Sélection / Produktauswahl Contents / Sommaire / Inhalt General
Plus en détailVI Basse consommation inverter
[ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailIgloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres
Igloo Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres Igloo Plus d échantillons, moins d encombrement L espace dans un laboratoire est précieux. C o n t r a i r e m e n t
Plus en détail27/31 Rue d Arras 92000 NANTERRE Tél. 33.(0)1.47.86.11.15 Fax. 33.(0)1.47.84.83.67
Caractéristiques standards MODELE Puissance secours @ 50Hz Puissance prime @ 50Hz Moteur (MTU, 16V4000G61E ) Démarrage électrique, alternateur de charge 24 V, régulation Elec Alternateur (LEROY SOMER,
Plus en détailOutillage d atelier. Consommables
Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.
Plus en détailFontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.
Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailK16 CARACTERISTIQUES GENERALES PUISSANCES ENCOMBREMENT VERSION COMPACT ENCOMBREMENT VERSION INSONORISEE DEFINITION DES PUISSANCES
Réf. moteur Réf. Alternateur Classe de performance KDW1603 AT00470T G2 CARACTERISTIQUES GENERALES Fréquence (Hz) 50 Tension de Référence (V) 400/230 Coffret Standard APM303 Coffret en Option TELYS PUISSANCES
Plus en détailCaractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Plus en détailSCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005
SCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005 1 / 13 SOMMAIRE CLASSIFICATION DES APPAREILS 3 TUYAUTERIE 4 ACCESSOIRES ET ROBINETTERIE 5 APPAREILS DE SEPARATION 6 COLONNES ET REACTEURS 7 ECHANGEURS DE CHALEUR 8 MANUTENTION
Plus en détailUn silence d avance! Innovation TECUMSEH. 7dB(A) de réduction sonore * Installation et SAV facilités. Performances optimisées
nouvel silence Un silence d avance! Innovation TECUMSEH 7dB(A) de réduction sonore * Installation et SAV facilités Performances optimisées * moyenne arithmétique mesurée sur l ensemble de la gae le nouvel
Plus en détail12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)
12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques) Du fait des nouvelles normes de protection d'environnement et d une réduction globale des coûts de fabrication, les systèmes
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détail30RB 039-160 / 30RQ 039-160
Refroidisseurs de liquide à condensation par air Pompe à chaleur réversible air-eau PRO-DIALOG + 30RB / 30RQ Puissance frigorifique nominale 30RB: 40-160 kw Puissance frigorifique nominale 30RQ: 40-150
Plus en détailSystème à débit variable T.One
C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une
Plus en détailSystème d énergie solaire et de gain énergétique
Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une
Plus en détail4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailPompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies
Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet
Plus en détailRainshower System. Rainshower System
27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7
Plus en détailFiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT
Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailDDPAsa CLIM AUTONOME ET RAFRAICHISSEURS A HAUT RENDEMENT MINICOOL : L ÉCONOMIE VERTE. Économie de combustible. 100% Écologique. www.ddpa-confort.
CLIM AUTONOME ET RAFRAICHISSEURS A HAUT RENDEMENT MINICOOL : L ÉCONOMIE VERTE La gamme de produits Minicool a été conçue suite a la demande du marché d un système de clim avec compresseurs pour utilisation
Plus en détailElectrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant
PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m
Plus en détailBetriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560
Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56
Plus en détailREPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE
REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE 1 SOMMAIRE 1)- CHAMP DE L ÉTUDE 2)- EVOLUTION DE LA LEGISLATION 3) CATEGORIES D ATTESTATIONS
Plus en détailECOLINE CRM / CRL 50HZ. Manuel Technique. Tropicalisé SOLUTIONS OPTIMALES DE RÉFRIGÉRATION COMMERCIALE
ECOLINE CRM / CRL SOLUTIONS OPTIMALES DE RÉFRIGÉRATION COMMERCIALE GROUPES FRIGORIFIQUES DE CONDENSATION À AIR Avec un étage semi-hermétique compresseur à piston Manuel Technique 50HZ Tropicalisé R134
Plus en détailDébit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit
Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile
Plus en détailClasses of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D
Contacts fin de course / Electrodistributeurs Limit switches / Solenoid valves Classes de protection IP 65 / IP66 / IP 67 en Eex " ia " Eex " ed " Eex " em " ATEX II2 G/D Classes of protection IP 65 /
Plus en détailROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!
ROTEX Solaris : Utiliser l énergie solaire gratuite. ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! L énergie solaire - gratuite et inépuisable.
Plus en détailCR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...
Steuerungssysteme CR0,6 8, GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen -Gateway mit open-schnittstelle Betriebsspannung 0...0 V DC 8,6 ) FME-Antennenstecker ) open Schnittstelle
Plus en détailboilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable
boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur
Plus en détailFeldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire
Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment Ihr Partner Votre partenaire Appareils périphériques innovatifs basés sur une technologie moderne Sensortec est
Plus en détailOPTYMA PLUS New Generation
Controller Installation, Maintainance and Service Guide Notice de Mise en Service, de Maintenance & de Dépannage OPTYMA PLUS New Generation English / English p. 2-7, 15 Français / French p. 8-14, 15 Deutsch
Plus en détailchauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C
rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique
Plus en détailCONFINEMENT D UNE GROSSE INSTALLATION
CONFINEMENT D UNE GROSSE INSTALLATION Olivier ROBERT Responsable Qualité, Sécurité, Environnement de la société ENERTHERM Vice Président de CLIMAFORT Plan de la présentation : Introduction : L utilisation
Plus en détailChaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000
Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières
Plus en détailInfos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires
Infos pratiques Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique La production d eau chaude instantanée concerne principalement les chaudières murales à gaz. Lors d un
Plus en détailLa relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.
111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à
Plus en détailMODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance
MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A
Plus en détailSYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
Plus en détailMAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR
MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR Gamme complète de circulateurs intelligents à haut rendement énergétique pour les installations de chauffage/climatisation, les systèmes géothermiques et les applications
Plus en détailPompes à carburant électriques
Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique
Plus en détailCHAUFFE-PISCINE RÉVERSIBLE HCW
CHAUFFE-PISCINE RÉVERSIBLE HCW PASRW030-P - 52 000 btu PASRW040-P - 65 000 btu PASRW050-P - 85 000 btu PASRW060-P - 105 000 btu PASRW070-P - 120 000 btu Manuel d installation & mode d emploi CONTENU 1.
Plus en détailInstructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll
Instructions de montage pour compresseurs Copeland Scroll Instructions de sécurité pour compresseurs Copeland Il est impératif de lire ces instructions de sécurité jusqu au bout avant toute installation
Plus en détailSchnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton
Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv
Plus en détailPlans API pour Garnitures Mécaniques
Plans API pour Garnitures Mécaniques Garnitures Simples plans 01, 02, 11, 13, 14, 21, 23, 31, 32, 41 Garnitures Duales plans 52, 53A, 53B, 53C, 54 Garnitures avec Quench plans 62, 65 Garnitures Gaz plans
Plus en détail9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur
02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -
Plus en détailPompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle
Pompes à chaleur 2/3 Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle Cette brochure vous renseigne sur l un des modes de chauffage les plus porteurs d avenir et les plus écologiques : les
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0
ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel
Plus en détailAuré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE
Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système
Plus en détailThermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique
Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 Eau Easitemp définit un nouveau standard pour les thermorégulateurs. Un concept innovant,
Plus en détailNettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5
Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité
Plus en détailArmoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde
Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,
Plus en détail1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm
1- Gaz-mm British standrad to mm PAS BRITISH STANDARD DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm DIAMÈTRE DE L'AVANT- TROU mm RACCORD PLOMBERIE G 1/8" 9,73 8,85 8,80 G 1/4" 13,16 11,89
Plus en détailMAGNUM. TK 51122-4-MM (Éd. 4, 08/04) Copyright 2004 Thermo King Corp., Minneapolis, MN, États-Unis. Imprimé en Irlande
MAGNUM TK 51122-4-MM (Éd. 4, 08/04) Copyright 2004 Thermo King Corp., Minneapolis, MN, États-Unis. Imprimé en Irlande Les informations d entretien contenues dans le présent manuel couvrent les modèles
Plus en détail1,2,3 SOLEIL EN AVANT PREMIERE
CONFERENCE DERBI 1,2,3 SOLEIL EN AVANT PREMIERE 1er SYSTEME SOLAIRE COMBINE La climatisation Le chauffage L eau chaude sanitaire HISTORIQUE Fin 2003 : Lancement du projet Début 2005 : 1er prototype opérationnel
Plus en détailde faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.
9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation
Plus en détailFluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW
Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec
Plus en détailProgramme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle
Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme
Plus en détail2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://
2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation
Plus en détailACTUATORLINE - TH Serie
ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement
Plus en détailÉJECTEURS. CanmetÉNERGIE Juillet 2009
ÉJECTEURS CanmetÉNERGIE Juillet 2009 ÉJECTEURS 1 ÉJECTEURS INTRODUCTION Les éjecteurs sont activés par la chaleur perdue ou la chaleur provenant de sources renouvelables. Ils sont actionnés directement
Plus en détail2 Trucs et Astuces 2
Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs
Plus en détailSamos SI 0045-2200 E1/E2
Samos SI 0045-2 E1/E2 Samos SI 01 E1 Samos SI Seitenkanalgebläse, in einstufiger (E1) oder zweistufiger Bauart (E2), sind in allen Bereichen einsetzbar, wo eine pul sa ti ons freie Förderung des Mediums
Plus en détailGuide du bon contrôle de fuite
Projet ZERO émissions et fuite de fluide frigorigène Guide du bon contrôle de fuite Traduit et adapté à la France par l www.afce.asso.fr Page 0 Guide du bon contrôle de fuite L Institut de Réfrigération
Plus en détail