RIDGID Gasoline Pressure Washer Model Nos. RD80702/RD80905 Replacement Parts List
|
|
- Brigitte Labelle
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 RIDGID Gasoline Pressure Washer Model Nos. RD80702/RD80905 Replacement Parts List RIDGID Nettoyeur Haute Pression à Essence Nos. de modèle RD80702/RD80905 Liste des pièces de rechange RIDGID Lavadora de Presión de Gasolina Modelo Núms. RD80702/RD80905 Lista de piezas de repuesto (REV:04)
2 RD80702/RD80905 FIGURE A (FIGURE A, FIGURA A) See Figure B/ Voir Figure B/ Vea Figura B
3 RD80702/RD80905 Gasoline Pressure Washer KEY P/N DESCRIPTION QTY Bolt (M8 x 45 mm, Hex Hd.) Bolt (M8 x 70 mm, Hex Hd.) Screw (M4 x 12.5 mm, Button Hd.) Screw (1/4-20 x 2.1 in., T30, Torx Hd.) Bolt (1/4-20 x 48.5 mm, Hex Hd.) Bolt (1/4-20 x 1 in.) Bolt (M8 x 50 mm) Bolt (M8 x 36 mm, Hex Hd.) Bolt (M8 x mm, Hex Hd.) Hang Tag (Engine) Screw (1/4-20 x 1.4 in., T30, Torx Truss Hd.) Screw (1/4-20 x 1.85 in., Torx Hd.) Wand Holder Kit Quick Start Label (Engine) Pump Quick Start Label Bolt (3/8-16 x 35 mm, Hex Hd.) Bolt (5/16 x mm, Hex Hd.) Lock Nut (M8 x 1.25) Lock Nut (1/4-20) Lock Nut (M4) Washer (1/4 in.) Handle Release Label Washer (D20 x D x 4.5t) Washer (M4) Washer (5/8 in.) Lock Washer (3/8 in.) Lock Washer (5/16 in.) Washer (3/8 in.) Washer (5/16 in.) Warning Labels Right Frame Assembly (Inc. Key Nos. 3, 20, 24 and 57)... 1 KEY P/N DESCRIPTION QTY Left Frame Handle Tube Cap Trigger Handle Max Pressure Label Trigger Handle Label Logo Plate Face Plate Engine Plate Hook Assembly (Inc. Key Nos. 9 and ) Connector Pin (1/4 in.) Axle Hitch Pin Release Pin Spray Wand Low Oil Warning Label Hot Surface Label Wheel (12 in. x 4 in.) Performance Label EX Engine (RD80702) EX Engine (RD80905) Data Label (RD80702) Data Label (RD80905) Trigger Guard Warning Label (French/Spanish) Garden Hose Coupler w/filter Quick Disconnect (Female 3/8 in.) Trigger Handle Storage Wand Holder Wear Pad Rubber Bumper Auxiliary Handle Assembly Spring Clip Storage Holder Nozzle, 0 (Red) Nozzle, 15 (Yellow) Nozzle, 25 (Green) Nozzle, 40 (White) High Pressure Hose Injection Hose Injection Hose Filter Filter Screen Dual Power Soap Nozzle Bungee Cord and Bead Assembly Handle Assembly (Inc. Key No. 33) Foot Assembly Hot Muffler Label Trigger Handle Assembly Pump (Inc. Key Nos , and 78) Handle Bumper Thermal Relief Valve Chemical Injector Trigger Guard Warning Label (English) Wrench (T30 Torx) Bolt (1/4 in., Hex Hd.) Vent Cap Label... 1 Not Shown: * Oil (SAE 30 or SAE 10W30) Hang Tag (EFI Oil Bottle) Operator s Manual Replacement Parts List Assembly Guide
4 RD80702/RD80905 Nettoyer Haute Pression à Essence PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉPIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ Boulon (M8 x 45 mm, à téte hex) Boulon (M8 x 70 mm, à téte hex) Vis (M4 x 12.5 mm, à téte bouton) Vis (1/4-20 x 2.1 po, T30, à téte torx) Boulon (1/4-20 x 48.5 mm, à téte hex) Boulon (1/4-20 x 1 po) Boulon (M8 x 50 mm) Boulon (M8 x 36 mm, à téte hex) Boulon (M8 x mm, à téte hex) Pendre l étiquette (moteur) Vis (1/4-20 x 1.4 po, T30, Torx à téte bombée) Vis (1/4-20 x 1.85 po, à téte torx) Ensemble porte-lance Étiquette de démarrage rapide (moteur) Étiquette de démarrage rapide de la pompe Boulon (3/8-16 x 35 mm, à téte hex) Boulon (5/16 x mm, à téte hex) Écrou de blocage (M8 x 1.75) Écrou de blocage (1/4-20) Écrou de blocage (M4) Rondelle (1/4 po) Étiquette de guidon déverrouillage Rondelle (D20 x D8 x 4.5t) Rondelle (M4) Rondelle (5/8 po) Écrou de rondelle (3/8 po) Écrou de rondelle (5/16 po) Rondelle (3/8 po) Rondelle (5/16 po) Étiquette d avertissement Ensemble côté droit (inc. pièces no. 3, 20, 24 et 57) Ensemble côté gauche Capuchon du tube de la poignée Étiquette de poignée à gâchette Maximale pression Étiquette de la poignée à gâchette Plaque logo Plaque avant Plaque moteur Assemblage crochets (inc. pièces no. 9 et ) Broche (1/4 po) Essieu Axe d attelage Goupille de déverrouillage Lance de pulvérisation Étiquette d avertissement huile niveau Étiquette d surface chaud Roue (12 po x 4 po) Étiquette de performance EX Moteur (RD80702) EX Moteur (RD80905) Étiquette de données (RD80702) Étiquette de données (RD80905) Étiquette d avertissement de la protection à gâchette (français/espagnol) Jardin flexible raccord avec/filtre /8 po connecteur rapide (raccord femelle) Rangement poignée à gâchette Porte-lance Porter le coussin Amortisseur en caoutchouc Ensemble poignée auxiliaire Agrafe à ressort... 1 PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ Rangement inérieur Buse, 0 (rouge) Buse, 15 (jaune) Buse, 25 (vert) Buse, 40 (blanc) Flexible haute pression Injection transparent Filtre de injection transparent Filtre écran Buse á détergent de puissance á double Assemblage tendeur élastique avec perle Partie du guidon (inc. pièce no. 33) Assemblage pied Étiquette d échappement chaud Ensemble poignée à gâchette Pompe (inc. pièces no , et 78) Tampon de guidon Soupape thermique de relachement Injecteur chimique Étiquette d avertissement de la protection à gâchette (anglais) Clé (T30 torx) Boulon (1/4 po, à téte hex) Étiquette du bouchon d évent... 1 Pas Illustré : * Huile (SAE 30 ou SAE 10W30) Pendre l etquette (la bouteille de pétrole de EFI) Manuel d utilisation Liste des pièces de rechange Guide de assemblage
5 RD80702/RD80905 Lavadora de Presión de Gasolina REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT. REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT Perno (M8 x 45 mm, cabeza hex) Conj. armazón izquierda Perno (M8 x 70 mm, cabeza hex) Tornillo (M4 x 12.5 mm, cabeza botón) Tornillo (1/4-20 x 2.1 pulg., T30, cabeza de torx) Perno (1/4-20 x 48.5 mm, cabeza hex) Perno (1/4-20 x 1 pulg.) Perno (M8 x 50 mm) Perno (M8 x 36 mm, cabeza hex) Perno (M8 x mm, cabeza hex) Etiqueta colgante (motor) Tornillo (1/4-20 x 1.4 pulg., T30, cabeza de torx segmentada) Tornillo (1/4-20 x 1.85 pulg., cabeza de torx) Guia para soporte para tubo Etiqueta de inicio rápido (motor) Etiqueta de inicio rápido de bomba Perno (3/8-16 x 35 mm, cabeza hex) Perno (5/16 x mm, cabeza hex) Tuerca de seguridad (M8 x 1.25) Tuerca de seguridad (1/4-20) tuerca de seguridad (M4) Arendela (1/4 pulg.) Etiqueta de mango liberacion Arendela (D20 x D8 x 4.5t) Arendela (M4) Arendela (5/8 pulg.) Arendela de seguridad (3/8 pulg.) Arendela de seguridad (5/16 pulg.) Arendela (3/8 pulg.) Arendela (5/16 pulg.) Etiqueta de advertencia Conj. armazón derecha (inc. pzas. núms. ref. 3, 20, 24 y 57) Tapa de mango tubo Etiqueta de mango de gatillo calificación max Etiqueta de mango de gatillo Placa logo Placa Placa de motor Conj. de gancho (inc. pzas. núms. ref. 9 y ) Pasador conector (1/4 pulg.) Eje Pasador del enganche Pasador de liberacion Mango de rociador Etiqueta de advertencia de low aceite bajo Etiqueta de la superficie caliente Rueda (12 pulg. x 4 pulg.) Etiqueta de rendimiento EX Motor (RD80702) EX Motor (RD80905) Etiqueta de datos (RD80702) Etiqueta de datos (RD80905) Etiqueta de guardia de mango de gatillo (Francés/Español) Inyección para jardin conector con filtro Conector rápido de 3/8 pulg. (conector hembra) Soporte para rociador gatillo Soporte para tubo Lleve almohadilla Amortiguador de goma Conj. de mango auxiliar Clip de seguridad... 1 REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT Soporte para almacenamiento Boquilla, 0 (roja) Boquilla, 15 (amarilla) Boquilla, 25 (verde) Boquilla, 40 (blanca) Manguera de alta presión Inyección transparente Filtro para inyección transparente Filtre écran Boquilla de jabón potencia de doble Conj. de cordon elastico y cuenta Conj. de mango (inc. pza. núm. ref. 33) Conj. de pied Etiqueta de la silenciador caliente Conj. del extensión del tubo rociador gatillo Bomba (inc. pzas. núms. ref , y 78) Parachoques de mango Válvula de descarga térmica Inyector químico Etiqueta de guardia de mango de gatillo (Inglés) Llave (T30 Torx) Perno (1/4-20 x 3/4 in. cabeza hex) Etiqueta de la tapa de ventilación... 1 No Se Illustra: * Aceite (sae 30 o sae 10W30) Etiqueta colgante (butella de aceite EFI) Manual del operador Lista de piezas de repuesto Guia para armado
6 RD80702/RD80905 FIGURE B (FIGURE B, FIGURA B) DISCHARGE INLET
7 RD80702/RD80905 Pump/Pompe/Bomba KEY P/N DESCRIPTION QTY PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT Oil Fill Cap w/o-ring Gauge Seal Kit (Inc. Key Nos. 4-8) Adapter (Male) V-Packing Seal Case O-Ring Seal Washer (Seal) Valve Assembly (Inc. Key Nos. 10-) O-Ring (Plug) Spring Retainer Spring Valve Discharge Seat O-Ring (Discharge Seat) O-Ring (Discharge Seat) Spring Retainer (Inlet) Inlet Seat O-Ring (Inlet Seat) Check Valve Seat Valve O-Ring Kit (Inc. Key Nos ) O-Ring (Piston Retainer) Back-up-Ring (Piston Stem) O-Ring (Piston Stem) O-Ring (Inner Valve Retainer) O-Ring (Outer) Seat O-Ring Fixed Injector (M x 1 mm) Drain Plug Plug O-Ring Oil Seal Oil Seal Unloader Assembly (Inc. Key No. 22).1 NOT SHOWN Bottle Oil Capuchon, orifice de remplissage d huile, avec joint torique Jauge Kit de joint (incl. pièces no. 4 à 8) Adaptateur (mâle) Garniture chevron Joint torique carter de joint d étanchéité Joint d étanchéité Rondelle (joint d étanchéité) Ensemble de soupage (incl. pièces no. 10 à ) Joint torique, bouchon Retenue de ressort Ressort Soupape Assise de refoulement Joint torique, assise de refoulement Joint torique, assise de refoulement Retenue de ressort (admission) Assise, admission Joint torique, assise d admission Assise, clapet antiretour Valve, clapet antiretour avec joint torique Ensemble, joint torique (incl. pièces no. 23 à 28) Retenue de piston (joint torique) Bague d appui, tige de piston Joint torique, tige de piston Joint torique, coupelle d appui de soupape (interne) Joint torique, coupelle d appui de soupape (extérieure) Posez le joint circulaire Fixe d injecteur (M x 1 mm) Bouchon de vidange Bouchon Joint torique en O Joint d huile Joint d huile Ensemble déchargeur (incl. pièce rèf. 22)...1 PAS ILLUSTRÉ Bouteille d huile Tapa, orificio de llenado para aceite con junta tórica Escala Kit del sello (incl. pzas. núms. ref. 4 a 8) Adaptador (macho) Embalaje de labios múltiples Junta tórica, estuche para sellos Sello Arandela (sello) Conjunto de válvula (incl. pzas. núms. ref. 10 a ) Junta tórica, clavija Retén de resorte Resorte Válvula Asiento de descarga Junta tórica, asiento de descarga Junta tórica, asiento de descarga Retén de resorte (entrada) Asiento, entrada Junta tórica, asiento de entrada Asiento, válvula de retención Válvula, control con junta tórica Juego, junta tórica (incl. pzas. núms. ref. 23 a 28) Retén de pistón (junta tórica) Anillo de respaldo vástago del pistón Junta tórica, vástago del pistón Junta tórica, retén de válvula (interior) Junta tórica, retén de válvula (exterior) Asiente el anillo o Fuego de inyector fijo (M x 1 mm) Tapón de drenaje Tapón Anillo en O Aceite el sello Aceite el sello Conjunto del descargador (incl. pza. núm. ref. 22)...1 NO SE MUESTRA Aceite en botella...1
8 One World Technologies, Inc. P.O. Box 35 Highway 8 Pickens, SC Phone
Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw
Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CILINDRE / SILENCIOUX....2 CRANKSHAFT / PISTON CIGUENAL / PISTON VILEBREQUIN / PISTON....3 CYLINDER COVER /
Plus en détailParts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces
Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK
Plus en détailShindaiwa Illustrated Parts List
Shindaiwa Illustrated Parts List CHAINSAW CYLINDER/MUFFLER, CILINDRO/SILENCIADOR, CYLINDRE/SILENCIEUX... CRANKCASE, CARTER, CARTER DE MANIVELLE... PISTON /CRANKSHAFT, PISTON/CIGUEÑAL, PISTON/VILEBREQUIN...
Plus en détailInstallation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit
Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden
Plus en détailPROCOAT 9185G. Manuel de l utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. Gas-Powered Airless Paint Sprayer
PROCOAT 985G Gas-Powered Airless Paint Sprayer Manuel de l utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes Table de matières 26 Consignes de sécurité importantes 28 Contenu de la boîte
Plus en détailNettoyeur haute pression eau chaude
FA Le FA est la solution pour des applications industrielles. Cette nouvelle série est le "top" des nettoyeurs haute pression eau chaude. Lens n'importe quel secteur. Le nouveau système "FA" d activation
Plus en détailCAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE
Plus en détailNettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5
Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité
Plus en détailCylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage
Plus en détail33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra
33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,
Plus en détailMONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS
MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE
Plus en détailNettoyeur haute pression Grand Public
Une famille robuste pour des travaux élaborés. Tous nos nettoyeurs NILFISK Excellent sont équipés du système de couplage instantané et tournant entre le flexible et la poignée Quick Coupling. De plus tous
Plus en détailNettoyeur haute pression Grand Public C 110.4
Grâce à leurs nombreux équipements, ces NHP permettent d effectuer des nettoyages occasionnels domestiques. pompe métal et pistons inox Quick Coupling (raccord rapide et tournant du flexible) Click & Clean
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailLe K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.
Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre
Plus en détailI-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.
ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailK 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30
K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailMaintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange
21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes
Plus en détailG 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30
G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains
Plus en détailPIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA
PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES REMPLACEMENT VALISE K53 A Boulon 176-Z106 16.99 Bouton-pression et ressort 176-Z206R 6.99 B Ensemble de penture/serrure complète 176-Z683NR 69.99 C Vitre pour identification
Plus en détailRW2 Description Part No. Code No.
MK1............80 MK2............81 RW2............1 MK3............82 008.............2 008.............3 009.............4 010.............5 010.............6 KD15............7 KD15............8 017.............9
Plus en détail12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA
REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur
Plus en détailNORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Plus en détailRACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
Plus en détailK 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03
K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailAccessoires pour nettoyeurs haute pression
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner
Plus en détailTable des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4
Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé
Plus en détail120V MODEL: SRXP15 10120270
120V MODEL: SRXP15 10120270 86269790-G 12/06/11 PRV NO. 980003 INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la
Plus en détailPlans API pour Garnitures Mécaniques
Plans API pour Garnitures Mécaniques Garnitures Simples plans 01, 02, 11, 13, 14, 21, 23, 31, 32, 41 Garnitures Duales plans 52, 53A, 53B, 53C, 54 Garnitures avec Quench plans 62, 65 Garnitures Gaz plans
Plus en détailFCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :
FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter
Plus en détailNotice de montage de la sellette 150SP
S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...
Plus en détailEtincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog
Etincelle / Spark Les spectromètres "étincelle" analysent la composition chimique des métaux et alliages. L'analyse est rapide et ne nécessite que le polissage préalable des échantillons. Les éléments
Plus en détailENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8
SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always
Plus en détailInstruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»
SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de
Plus en détailUmkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100
Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b
Plus en détailmaintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Plus en détailTypes PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes
Notice Technique D103590XFR2 Types PS/79-1 et PS/79-2 Janvier 2015 - Rev. 00 Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes SOMMAIRE Généralités... 1 Caractéristiques... 1 Marquage... 2 Dimensions et Masses... 2 Installation...
Plus en détailABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5
Plus en détailBas de pompe. Réparation 310643F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle 248204, série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795
Réparation Bas de pompe 310643F Rév. J Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle 248204, série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795 Modèle 248205, série A Ultra Max II et Ultimate Mx
Plus en détailTrim Kit Installation Instruction
Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact
Plus en détailLa société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.
La Compagnie a récemment déplacé son nouveau siège social. La production et la distribution se sont installée à Houilles près de Paris, se constituant ainsi en société commerciale moderne, Vous pouvez
Plus en détailNuméro de référence du modèle FLG-G5-14
Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé
Plus en détailStérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailHand Stencil Machine Owner's Manual
Hand Stencil Machine Owner's Manual Manuel d'utilisation de la découpeuse de pochoirs manuelle Manual del propietario de la máquina cortadora de estarcidos de operación manual MARSH COMPANY, a subsidiary
Plus en détailSIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement
SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance
Plus en détailMANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série
95 mm 070 mm Model No. PFICVU6908.0 Serial No. MANUEL de l utilisateur Sticker du numéro de série Create by Claude CEARD QUESTIONS? Sticker PFICVU6907 REVISION A 007-07- En tant que fabricant nous nous
Plus en détailVannes à boisseau sphérique Ball valves
Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS
Plus en détailEL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère
Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire
Plus en détailSérie 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
Plus en détailManuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX
RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance
Plus en détailGIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailN de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte
Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailLoïc GOUBET. ABRIS DE JARDIN Bungalows - Garages. Jeux pour enfants
CHARPENTE-COUVERTURE Loïc GOUBET ABRIS DE JARDIN Bungalows - Garages Jeux pour enfants ZAC de l Artouillat 41120 LES MONTILS - Tél. 02 54 79 41 25 RCS BLOIS 381 395 151 RM 41 www.profil-bois.com - profil.bois@wanadoo.fr
Plus en détail09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES
09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse
Plus en détailEnsemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche
Ensemble à équilibrage de pression universel Antérieurement série T TH GARNITURE La structure Scald Guard nécessite moins d entretien. Durable, à faible entretien avec pièces usinées en laiton. Indicateur
Plus en détailmécanique Serrures et Ferrures
mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures
Plus en détailLogitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech
Plus en détailEQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES
Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers
Plus en détail1/8 08/09/2014 14-000 14-015 CLEFS VIERGE SCV 61-66 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE 14-019 CLEFS VIERGE SE 1960
14-000 CLEFS VIERGE SCV 61-66 14-015 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE CLEFS VIERGE SE 1960 14-000-SU CLEFS VIERGE SU 61-66 14-000-SV CLEFS VIERGE SV 61-66 14-019 SERRURE CONTACT + CLEFS 71-> BQ
Plus en détailBarillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée
186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses
Plus en détailQualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation. 60 000 produits en inventaire. 60 000 products in stock
VISSERIE SCREWS AJ Innovation Innovation Service Service Qualité Quality Depuis 1976 que nous imaginons ce qu il y a de mieux pour vous. Le résultat, une façon de faire renouvelée, plus performante, plus
Plus en détailENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Plus en détail2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012
LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle
Plus en détailOutil de calage de talon de pneu
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665
Plus en détailPORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74-
Déposer les vis de fixation de l'aile (voir figure). Chauffer l'aile au niveau du pied avant en la tirant vers l'arrière. Couper le cordon PVC et déposer l'aile. À la repose, appliquer une couche de zinc
Plus en détailORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES
Ordinateur de cuisson KFC-1 SMS GUIDE D UTILISATEUR Frymaster, un membre de la Commercial Food Equipment Service Association, recommande l utilisation de techniciens certifiés CFESA. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
Plus en détailSerrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.
Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm
Plus en détailLIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION
Ed. 00 0-09 II G c IIB T LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS POMPE PNEUMATIQUE À DOUBLE MEMBRANE INTRODUCTION... p. AVERTISSEMENTS... p. I L ANOMALIES ET SOLUTIONS... p. DESCRIPTION POUR LES ZONES
Plus en détailContrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80
Plus en détailCONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER
MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés
Plus en détailGuide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
Plus en détailVANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES
Document non contractuel C - 71 VANNES À PASSAGE DIRECT ROBINET PERFECTION - QUICK DRAINING VALVE 57 Robinet de type "perfection" Particulièrement adapté aux liquides denses Raccordement fileté gaz Corps
Plus en détailIndicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
Plus en détailIntroduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.
Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détailEd. 004 10-11 LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS
Ed. 00 0 - LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION P A I N T S P R A Y I N G E Q U I P M E N T FRANÇAIS Le fabricant se réserve la possibilité de modifier les caractéristiques et les données du présent manuel
Plus en détailListe des pièces de rechange. Flygt 3202.090/095/180/185
Liste des pièces de rechange Flygt 3202.090/095/180/185 Liste des pièces de rechange Flygt 3202.090/095/180/185 Présentation Table des matières Ce document traite des thèmes suivants: Thème Avant-propos...
Plus en détailSÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT
SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS
Plus en détailGuide du bon contrôle de fuite
Projet ZERO émissions et fuite de fluide frigorigène Guide du bon contrôle de fuite Traduit et adapté à la France par l www.afce.asso.fr Page 0 Guide du bon contrôle de fuite L Institut de Réfrigération
Plus en détailADVANTAGE 1100. Electric Piston Pump. Owner s Manual. Do not use this equipment before reading this manual! Model Numbers:
Owner s Manual Do not use this equipment before reading this manual! ADVANTAGE 1100 Electric Piston Pump Model Numbers: Upright Cart Lowboy Cart NOTE: This manual contains important warnings and instructions.
Plus en détailPompes Dura-Flo. Instructions Pièces 312598B. Pompes Dura-Flo 1800 (430 cc) Pompes Dura-Flo 2400 (580 cc)
Instructions Pièces Pompes Dura-Flo 312598B Pompes en acier ou inox avec tige de piston et cylindre pour conditions sévères. Pompes Dura-Flo 1800 (430 cc) Pompes Dura-Flo 2400 (580 cc) Instructions de
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailM2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation
M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Manuel d utilisation VD01027 M2.06 Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Numéros de série Numéro de moteur Vetus: Mitsubishi: Numéro de série de l inverseur: Veuillez remplir
Plus en détailSENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100
SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur
Plus en détailNotice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Notice d instructions F50MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 50 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION Notice d instructions F50MAX SOMMAIRE. INTRODUCTION.... PICTOGRAMMES..... PICTOGRAMMES DE SECURITE NETTOYEUR..... PICTOGRAMMES
Plus en détailProcédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008
Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles
Plus en détailVANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe
Plus en détailCatalogue d'articles 2014
Catalogue d'articles 2014 Prix courant CHF exclue TVA Fredy Kurtz FKTECHNIQUE Derrière ville 4 2115 Buttes Tel & Faxl : +41 (0)32 8611229 Mobile : +41 (0)79 8002191 fkurtz@strato.ch Article No. Article
Plus en détailComplémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa
PRODUITS Complémentaires Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa Afin d offrir un service performant ainsi qu une meilleure qualité aux marbriers, aux points de vente
Plus en détailLes pertes. de roues. Un risque à ne pas courir!
Les pertes de roues Un risque à ne pas courir! ÉDITION RÉVISÉE MAI 2005 Les pertes de roues Un risque à ne pas courir! 1 Recherche et rédaction : Gilbert Lacroix Spécialiste en sciences de l Éducation
Plus en détail605061M007 65617100XX
Beverly Tourer new 655302 Pare-brise en méthacrylate antichoc et anti-éclats d une épaisseur de 4 mm. Inclus dans l homologation du véhicule. High windscreen anti-impact and anti-scratch methacrylate 4mm
Plus en détail