ACCESSOIRES ESSENTIELS POUR SMARTPHONES ET TABLETTES

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ACCESSOIRES ESSENTIELS POUR SMARTPHONES ET TABLETTES"

Transcription

1 ACCESSOIRES ESSENTIELS POUR SMARTPHONES ET TABLETTES

2 SUPPORT MAGNÉTIQUE UNIVERSEL GRILLE D AÉRATION Ref. (72) 6156 GENCOD INSTALLATIONS POSSIBLES 2 ANBRINGUNGSWEISEN MÖGLICH 2 POSSIBLE INSTALLATIONS Sur le smartphone On the smartphone Auf dem smartphone ø 45 mm 50 mm 35 mm À l intérieur d une coque Inside a casing Auf der Innenseite einer Schutzhülle SUPPORT MAGNÉTIQUE UNIVERSEL - GRILLE D AÉRATION smartphone ou un GPS en toute sécurité et à portée de main. Une fois le support installé, la mise en place et la récupération du smartphone se fait à une seule main. ou paysage. Aimant puissant de 45mm de diamètre qui assure une stabilité optimale. 4 plaques métalliques autocollantes au choix (blanc, noir, argenté, doré) pour préserver l esthétique de votre smartphone. Revêtement anti vibrations pour une stabilité optimale. Pour des raisons de sécurité, ne pas manipuler le support pendant la conduite. UNIVERSAL MAGNETIC HOLR AIR VENT Holder for a smartphone or GPS device to keep it securely in place and within easy reach. After installing the holder, you can insert and retrieve the smartphone with one hand. With 360 rotation: portrait or Powerful magnet with a diameter of 45 mm for 4 self-adhesive metal plates to choose from (white, black, silver, gold) to keep in line with your smartphone s aesthetics. optimum stability. For safety reasons, do not adjust the holder while driving. UNIVERSAL-MAGNETHALTERUNG LÜFTUNGSSCHLITZ und in Reichweite. Nach der Installation der Halterung kann das Smartphone mit nur einer Hand befestigt und abgenommen werden. Um 360 drehbar: Portrait- oder Ein leistungsstarker Magnet mit einem Durchmesser von 45 mm sorgt für 4 selbstklebende Metallplatten zur Auswahl (weiß, schwarz, Silber, Gold), damit die Ästhetik Ihres Smartphones erhalten bleibt. Anti-Vibrationsausrüstung für Sicherheitsgründen während der Fahrt keine Einstellungen an der

3 SUPPORT MAGNÉTIQUE UNIVERSEL PARE-BRISE Ref. (72) 6155 GENCOD INSTALLATIONS POSSIBLES 2 ANBRINGUNGSWEISEN MÖGLICH 2 POSSIBLE INSTALLATIONS Sur le smartphone On the smartphone Auf dem smartphone À l intérieur d une coque Inside a casing Auf der Innenseite einer Schutzhülle 50 mm 35 mm 140 mm SUPPORT MAGNÉTIQUE UNIVERSEL - PARE-BRISE smartphone ou un GPS en toute sécurité et à portée de main. Une fois le support installé, la mise en place et la récupération du smartphone se fait à une seule main. ou paysage Aimant puissant qui assure une stabilité optimale. 4 plaques métalliques autocollantes au choix (blanc, noir, argenté, doré) pour préserver l esthétique de votre smartphone. Pour des raisons de sécurité, ne pas manipuler le support pendant la conduite. UNIVERSAL MAGNETIC HOLR WINDSHIELD Holder for a smartphone or GPS device to keep it securely in place and within easy reach. After installing the holder, you can insert and retrieve the smartphone with one hand. With 360 rotation : portrait or Powerful magnet for optimum stability. 4 self-adhesive metal plates to choose from (white, black, silver, gold) to keep in line with your smartphone s aesthetics For safety reasons, do not adjust the holder while driving UNIVERSAL-MAGNETHALTERUNG WINDSCHUTZSCHEIBE und in Reichweite. Nach der Installation der Halterung kann das Smartphone mit nur einer Hand befestigt und abgenommen werden. Um 360 drehbar : Portrait- oder Leistungsstarker Magnet für 4 selbstklebende Metallplatten zur Auswahl (weiß, schwarz, Silber, Gold), damit die Ästhetik Ihres Smartphones erhalten bleibt. Sicherheitsgründen während der Fahrt keine Einstellungen an der

4 SUPPORTS PARE-BRISE POUR SMARTPHONE OU GPS Ref. (72) 6154 GENCOD ,4 À 5, mm mm SUPPORTS PARE-BRISE POUR SMARTPHONE OU GPS smartphone ou un GPS en toute sécurité et à portée de main. Une fois le support installé, la mise en place et la récupération du smartphone se fait à une seule main. Pour les smartphones de 4,4 à 5,3. Orientable à 360 : modes portrait ou paysage. Hauteur réglable : de 11,8 à 15 cm. Largeur : de 5,5 à 8,5 cm. Ventouse de fixation puissante : diam. 5,5 cm. Revêtement anti vibrations pour une stabilité optimale. Support à installer sur une surface lisse et propre. Pour des raisons de sécurité, ne pas manipuler le support pendant la conduite. WINDSHIELD STATIONS FOR SMARTPHONE OR GPS Holder for a smartphone or GPS device to keep it securely in place and within easy reach. After installing the holder, you can insert and retrieve the smartphone with one hand. Suitable for 4.4 to 5.3 smartphones. With 360 rotation : portrait or Height adjustable from 11.8 to 15 cm. Width from 5.5 to 8.5 cm. Powerful suction cup : diameter 5.5 cm. Holder must be installed on a smooth and clean surface. For safety reasons, do not adjust the holder while driving. WINDSCHUTZSCHEIBEN- HALTERUNG FÜR SMARTPHONES OR NAVIGATIONSSYSTEME und in Reichweite. Nach der Installation der Halterung kann das Smartphone mit nur einer Hand befestigt und abgenommen werden. Für Smartphones von 4,4 bis 5,3. Um 360 drehbar : Portraitoder. Höhe einstellbar: von 11,8 bis 15 cm. Breite: von 5,5 bis 8,5 cm. Starker Halte-Saugnapf : Durchm. 5,5 cm. Anti- Vibrationsausrüstung für Halterung zur Anbringung auf einer glatten und sauberen Oberfläche. Sicherheitsgründen während der Fahrt keine Einstellungen an der Ref. (72) 6150 GENCOD ,5 À 4, mm mm SUPPORTS PARE-BRISE POUR SMARTPHONE OU GPS smartphone ou un GPS en toute sécurité et à portée de main. Une fois le support installé, la mise en place et la récupération du smartphone se fait à une seule main. Pour les smartphones de 3,5 à 4,3. Orientable à 360 : modes portrait ou paysage. Hauteur réglable : de 10,8 à 13,5 cm. Largeur : de 4,5 à 7,5 cm. Ventouse de fixation puissante : diam. 5,5 cm. Revêtement anti vibrations pour une stabilité optimale. Support à installer sur une surface lisse et propre. Pour des raisons de sécurité, ne pas manipuler le support pendant la conduite. WINDSHIELD STATIONS FOR SMARTPHONE OR GPS Holder for a smartphone or GPS device to keep it securely in place and within easy reach. After installing the holder, you can insert and retrieve the smartphone with one hand. Suitable for 3.5 to 4.3 smartphones. With 360 rotation : portrait or landscape mode. Height adjustable from 10.8 to 13.5 cm. Width from 4.5 to 7.5 cm Powerful suction cup: diameter 5.5 cm. Holder must be installed on a smooth and clean surface. For safety reasons, do not adjust the holder while driving. WINDSCHUTZSCHEIBEN- HALTERUNG FÜR SMARTPHONES OR NAVIGATIONSSYSTEME und in Reichweite. Nach der Installation der Halterung kann das Smartphone mit nur einer Hand befestigt und abgenommen werden. Für Smartphones von 3,5 bis 4,3. Um 360 drehbar : Portraitoder Höhe einstellbar: von 10,8 bis 13,5 cm. Breite : von 4,5 bis 7,5 cm. Starker Halte-Saugnapf: Durchm. 5,5 cm. Anti- Vibrationsausrüstung für Halterung zur Anbringung auf einer glatten und sauberen Oberfläche. Sicherheitsgründen während der Fahrt keine Einstellungen an der

5 200 mm SUPPORT PORTE-GOBELET UNIVERSEL POUR SMARTPHONE OU GPS Ref. (72) 6152 GENCOD mm SUPPORT PORTE-GOBELET UNIVERSEL POUR SMARTPHONE OU GPS smartphone ou un GPS en toute sécurité et à portée de main. Pour tout type de véhicules avec porte-gobelet. ou paysage. Largeur réglable : de 5,5 à 8,5 cm. Bras flexible pour un ajustement parfait, hauteur : 20 cm. Revêtement anti vibrations pour une stabilité optimale. Pour des raisons de sécurité, ne pas manipuler le support pendant la conduite. UNIVERSAL CUP HOLR STATION FOR SMARTPHONE OR GPS Holder for a smartphone or GPS device to keep it securely in place and within easy reach. After installing the holder, you can insert and retrieve the smartphone with one hand. For all vehicle types with cup holders. With 360 rotation : portrait or Adjustable width from 5.5 to 8.5 cm. Flexible arm for perfect fit, height : 20 cm. For safety reasons, do not adjust the holder while driving. UNIVERSAL-HALTERUNG FÜR SMARTPHONES OR NAVIGATIONSSYSTEME ZU ANBRINGUNG IM GETRÄNKEHALTER und in Reichweite. Nach der Installation der Halterung kann das Smartphone mit nur einer Hand befestigt und abgenommen werden. Für alle Fahrzeugtypen mit Getränkehalter. Um 360 drehbar : Portrait- oder Breite einstellbar : von 5,5 bis 8,5 cm. Flexibler Arm für eine perfekte Ausrichtung, Höhe 20 cm. Anti-Vibrationsausrüstung für Sicherheitsgründen während der Fahrt keine Einstellungen an der

6 SUPPORT D APPUI-TÊTE UNIVERSEL POUR TABLETTE Ref. (72) 6151 GENCOD mm mm SUPPORT D APPUI-TÊTE UNIVERSEL POUR TABLETTE e tablette en toute sécurité pour divertir vos passagers arrière. Montage et démontage faciles : pour tout type de véhicules (sans outils). Pour tablettes de 7 à 11. ou paysage. Hauteur réglable : de 12 à 19,5 cm. Largeur universelle : de 7,5 à 14 cm. Revêtement anti vibrations pour une stabilité optimale. UNIVERSAL HEADREST STATION FOR TABLET PC Holder for a tablet PC to keep it securely in place and entertain your rear passengers. Easy to mount and dismount: for all vehicle types (no tools required). Suitable for 7 to 11 tablet PC. With 360 rotation : portrait or Adjustable height from 12 to 19.5 cm. Universal width from 7.5 to 14 cm. UNIVERSAL-TABLETHALTERUNG FÜR KOPFSTÜTZEN Erlaubt die sichere Anbringung eines Tablets zur Unterhaltung Ihrer Fahrgäste auf der Rückbank. Einfache Montage und Demontage: Für alle Fahrzeugtypen (kein Werkzeug erforderlich). Für Tablets von 7 bis 11. Um 360 drehbar : Portrait- oder Höhe einstellbar: von 12 bis 19,5 cm. Breite universal : von 7,5 bis 14 cm. Anti-Vibrationsausrüstung für

7 SUPPORT CHEVALET UNIVERSEL POUR TABLETTE Ref. (72) 6153 GENCOD mm mm SUPPORT CHEVALET UNIVERSEL POUR TABLETTE Permet d installer une tablette à portée de main : bureau, comptoir, plan de travail Pour tablettes de 7 à 11. Transport facile : format compact et pliable. ou paysage. Hauteur réglable : de 12 à 19,5 cm. Largeur universelle : de 7,5 à 14 cm. Revêtement anti vibrations pour une stabilité optimale. UNIVERSAL SK STATION FOR TABLET PC Holder for a tablet to keep it within easy reach: desk, counter, work surface Suitable for 7 to 11 tablet PC. Easy to transport : compact and foldable. With 360 rotation: portrait or Height adjustable from 12 to 19.5 cm. Universal width from 7.5 to 14 cm. UNIVERSAL-TABLETHALTERUNG MIT AUFSTELLER Erlaubt das Aufstellen eines Tablets in Reichweite: Auf dem Schreibtisch, auf Theken oder Ablagen Für Tablets von 7 bis 11. Einfacher Transport : Kompaktes Format und klappbar. Um 360 drehbar: Portrait- oder Höhe einstellbar : von 12 bis 19,5 cm. Breite universal : von 7,5 bis 14 cm. Anti-Vibrationsausrüstung für

8 PRÉSENTOIR COMPTOIR Ref. (72) 7363 GENCOD Conception / Crédits photos : ERARD / Tél : +33 (0) / Fax : +33 (0) Z.I. de Chavanoz / 4 route de la Plaine PONT CHERUY Cedex / ANCE N intracommunautaire : Digital Connect est une marque déposée appartenant au groupe ERARD.

MARQUE: ERARD REFERENCE: ARCHI COL BL CODIC:

MARQUE: ERARD REFERENCE: ARCHI COL BL CODIC: MARQUE: ERARD REFERENCE: ARCHI COL BL 0 CODIC: 0 Archi plateaux colonne LCD Plasma - " 0" - cm 7 cm 9 0 7 0 8 8 8 8 x x 0 8 9 x 8 9 x 7 7 8 9 0 x x x x x x - Indice 0/009 - Réalisation : dpi - 0 78 0 ERARD

Plus en détail

more than plastics Protection de la poussière

more than plastics Protection de la poussière Protection de la poussière Mit der vormontierten Folientür erstellen Sie einfach und rasch eine staubdichte Schleuse zwischen Räumen. Der aufgenähte Reissverschluss gewährleistet eine dauerhafte Verbindung.

Plus en détail

Mecastudio TOP LINE - SINGLE STUDIO FLASHES BASIC LINE - SINGLE STUDIO FLASHES. Mecastudio TL

Mecastudio TOP LINE - SINGLE STUDIO FLASHES BASIC LINE - SINGLE STUDIO FLASHES. Mecastudio TL Mecastudio 01.09.2017 TOP LINE - SINGLE STUDIO FLASHES Mecastudio TL-600 Studio flash with 600 Ws GN 85 with ISO 100 Very convenient graphic touch screen display, illuminable Modelling Light 0-250 W Conveniert

Plus en détail

VARIO 3. durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I

VARIO 3. durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I VARIO 3 18 Foto: Rainer Keser, Schwörstadt 19 VARIO 3 20 VARIO 3 ist eine stabförmige Decke von hoher Qualität und elegantem, zeitgemäßen Design. Die speziellen Ausstanzungen und die scharfen Kantungen

Plus en détail

by Applitec MODU-line APPLITEC MODU-LINE Type ML12 Type ML16

by Applitec MODU-line APPLITEC MODU-LINE  Type ML12 Type ML16 ML APPLITEC MODU-LINE Type ML12 Type ML16 12 x 15 mm 16 x 16 mm Disponible pour les machines suivantes : Verfügbar für folgende Maschinen : Available for the following machines : - CITIZEN C12 / C16 -

Plus en détail

22 Foto: Rainer Keser

22 Foto: Rainer Keser 22 Foto: Rainer Keser Vario 3 Linearraster Linear Louvre Plafond Lineaire durlum GmbH www.durlum.com 23 VARIO 3 CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE ERA, Chorzów, PL Foto: Pawel Klein VARIO 3

Plus en détail

Montage Mounting Pose

Montage Mounting Pose Montage Mounting Pose L-Rollo L-Roller Blind Rouleaux-L DE GB FR Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten Misprints, errors and changes excepted Sous réserve de fautes d impression, d erreurs et

Plus en détail

AUDIOSUD CATALOGUE - TARIF

AUDIOSUD CATALOGUE - TARIF AUDIOSUD CATALOGUE - TARIF 2017 529 Rue Favre de Saint Castor 34080 MONTPELLIER audiosud@audiosud.com www.audiosud.com TEL : 04.67.27.43.05 FAX : 04.67.27.85.64 SUPPORTS TV 14720 ULTRA SLIM Support TV

Plus en détail

Code. Type M Masse A 31 0,08 A 33 0,11 A 35 0,15 B 36 0,17 B 39 0,21 B 40 0,24

Code. Type M Masse A 31 0,08 A 33 0,11 A 35 0,15 B 36 0,17 B 39 0,21 B 40 0,24 Profil Z/SPZ x stock AbLager Les poulies qui sont présentées sur cette page sont en alliage d aluminium. es poulies sont très compétitives à l achat. Leur faible inertie permet, à l usage, une économie

Plus en détail

F-LED MODULE LED FLEXIBLE LED-FLEX-BELEUCHTUNGSMODUL LIGHT FLEX MODULE

F-LED MODULE LED FLEXIBLE LED-FLEX-BELEUCHTUNGSMODUL LIGHT FLEX MODULE MODULE LED FLEXIBLE LEDFLEXBELEUCHTUNGSMODUL LIGHT FLEX MODULE FLED 24V / 1.4W 6500K / 5400K / 4700K / 2700K A 2.4 mm A 10,5 mm 10,5 mm 140 mm 14.3 mm Module flexible, équipé de LEDs placées bout à bout

Plus en détail

Strebenprofile Strut profiles Profilés d étayage

Strebenprofile Strut profiles Profilés d étayage (00.0) MGE.0 Bosch Rexroth AG Strebenprofile Strut profiles Profilés d étayage 00 - -0 - - - - 00 00 - -0 - - - - 0000 - - - - - -0 000 00000 - - - - - - 000 - - - -0 - - - - 000 0000 000 000 00 - - -

Plus en détail

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Prüfstifte mit und ohne Griff Prüfstifte in Hartmetall 2-3 Prüfstifte in Hartmetall mit Griff 4-7 Prüfstifte in Hartmetall mit Entlüftungsloch für

Plus en détail

3er-Sofa Rancho schwarz, Rundrohrfuss chrom glanz

3er-Sofa Rancho schwarz, Rundrohrfuss chrom glanz 2700/2701/2704/2708/2725 BOLERO 2704 BOLERO 3er-Sofa Rancho schwarz, Rundrohrfuss chrom glanz 2700 BOLERO 2700 BOLERO 3er-Sofa Sierra offwhite, Rundrohrfuss chrom glanz Highlights Sitz-/Rückenauszug Zwei

Plus en détail

1 mm. 2 mm. 5 mm. 19mm. 86mm. 6.6mm. 68mm

1 mm. 2 mm. 5 mm. 19mm. 86mm. 6.6mm. 68mm Eingips-Vorhangprofil mit «maxi»-laufnut, Norm VS57 Rail de rideaux à encastrer dans le crépis avec écartement «maxi», norme VS57 HM-105 VS57 18.4mm 6.4mm 14mm 7mm Montage mit Klick-Dübel. Unterputzmontage

Plus en détail

TRW Safety. Kennzeichenhalter Registration plate holder Support de plaque

TRW Safety. Kennzeichenhalter Registration plate holder Support de plaque TRW Safety Kennzeichenhalter Registration plate holder Support de plaque www.trwmoto.com 1.63 Kennzeichenhalter Registration plate holder Support de plaque Formschöner, leichter Kennzeichen halter sehr

Plus en détail

Publicité par Hotelcard L histoire d un succès. Tarifs 2016

Publicité par Hotelcard L histoire d un succès. Tarifs 2016 par Hotelcard L histoire d un succès Tarifs 2016 1 Index par Hotelcard : Vos avantages 3 Coopération 13 dans les médias Magazine du Touring CAS Les Alpes 14 15 4 Remises sur quantité 16 Les différents

Plus en détail

Notice de montage BRISE SOLEIL / UMBRA SOLAR Installation Manual / Montageanleitung

Notice de montage BRISE SOLEIL / UMBRA SOLAR Installation Manual / Montageanleitung UMBRA SOLAR BRISE SOLEIL - PRODUCTION et PROTECTION SOLAIRE SUNSHADE - ENERGY PRODUCTION and SUN PROTECTION SONNENBLENDE SONNENSCHUTZ und ENERGYERZEUGUNG Pour modules PV 60 cellules / For 60 cell PV modules

Plus en détail

EMBOUTS - FINIALS CYLOS CONIC LUMIS BABEL. L : 72 x h : 26 mm /16 x 1 L : 96 x h : 32 mm - 3 3/4 x 1 1/2

EMBOUTS - FINIALS CYLOS CONIC LUMIS BABEL. L : 72 x h : 26 mm /16 x 1 L : 96 x h : 32 mm - 3 3/4 x 1 1/2 Collection L alliance d un style contemporain et de matières raffinées. Une large gamme qui se décline en laiton et en acier, avec des finitions nickel et nickel noir en version brossée ou chromée. Dans

Plus en détail

K 3 Miniled. Aluminium Eine Öffnung Une ouverture. Zwei Öffnungen Deux ouvertures. Vier Öffnungen Quatre ouvertures

K 3 Miniled. Aluminium Eine Öffnung Une ouverture. Zwei Öffnungen Deux ouvertures. Vier Öffnungen Quatre ouvertures K 3 Miniled luminium Eine Öffnung Une ouverture Zwei Öffnungen Deux ouvertures Vier Öffnungen Quatre ouvertures Edelstahl ISI 316L Inox ISI 316L Eine Öffnung Une ouverture Zwei Öffnungen Deux ouvertures

Plus en détail

VISS Ergänzungen. Extensions de VISS. VISS enhancements. Hochstatische Profile und Schwerlast T-Verbinder

VISS Ergänzungen. Extensions de VISS. VISS enhancements. Hochstatische Profile und Schwerlast T-Verbinder VISS Ergänzungen Hochstatische Profile und Schwerlast T-Verbinder Extensions de VISS Profilés en acier hautement statiques et raccord en T charge lourde VISS enhancements Steel profiles with excellent

Plus en détail

GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E)

GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E) MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG - FEVRIER / MARS 2016 - EPREUVES Niveau 5 - Partie Bilingue allemande Afin d assurer des conditions identiques de passation des épreuves à l ensemble

Plus en détail

Haltemagnete rund. Aimant cylindrique de précision. Haltemagnete rund. Aimant cylindrique de précision (Stabgreifer) (Barre de retenue)

Haltemagnete rund. Aimant cylindrique de précision. Haltemagnete rund. Aimant cylindrique de précision (Stabgreifer) (Barre de retenue) Haltemagnete rund (Stabgreifer) Aimant cylindrique de précision Oerstit Oerstite 0769 06 06 D h6 L H Haftkraft N 0769 6006 6 10 2 1 2 0769 6008 8 12 3 2,5 4 0769 6010 10 16 6 5 9 0769 6013 13 18 7 8 17

Plus en détail

Quand investir devient aussi simple qu épargner

Quand investir devient aussi simple qu épargner Quand investir devient aussi simple qu épargner Wenn Anlegen so einfach wird wie Sparen When investing becomes as easy as saving Le rendement de votre épargne n est plus à la hauteur de vos attentes? Alors,

Plus en détail

LUGANO Blanc White Weiß

LUGANO Blanc White Weiß LUGANO Blanc White Weiß Notice de montage Installation instruction Montageanleitung R1-99663 / 11-01-2013 / Rev. -04-2013 1 1 2 3 4 290mm 290mm 1 K2-29440 9 K2-29430 170mm 1 K2-29470 135mm 1 K2-29450 5

Plus en détail

Informez vos clients >

Informez vos clients > Informez vos clients 00 Nos solutions 01 Sur comptoir ou tablette Chevalets plastique PET 92 Supports d affichettes 93 Porte-visuels premium 94 Porte-brochures 95 02 En mural ou aérien Profils d affichage

Plus en détail

L aspiration maîtrisée

L aspiration maîtrisée L aspiration maîtrisée , l aspiration médicale au plus juste Facile d utilisation Visualisation immédiate du statut de l appareil grâce à la fenêtre témoin : (Vert = Ouvert ; Rouge = Fermé) Connexion simplifiée

Plus en détail

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. New Neu Nouveau Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without

Plus en détail

Verrouillages de porte pour issues de secours DORMA TV 100. Page 2 TV 200. Page 6 TV 500. Page 10

Verrouillages de porte pour issues de secours DORMA TV 100. Page 2 TV 200. Page 6 TV 500. Page 10 Verrouillages de porte pour issues de secours DORMA TV TV Page 2 TV 200 Page 6 TV 0 Page 10 DORMA Verrouillages de porte pour issues de secours Verrouillage de porte pour montage sur le dormant. Raccordement

Plus en détail

Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen

Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front

Plus en détail

Pedestal Installation Instructions For use with Model WFP24GW. Instructions d installation du piédestal Pour utilisation avec le modèle WFP24GW

Pedestal Installation Instructions For use with Model WFP24GW. Instructions d installation du piédestal Pour utilisation avec le modèle WFP24GW Pedestal Installation Instructions For use with Model WFP24GW Instructions d installation du piédestal Pour utilisation avec le modèle WFP24GW Table of Contents PEDESTAL SAFETY... 1 INSTALLATION REQUIREMENTS...

Plus en détail

MEN AT WORK. Horaire / Fahrplan. p Luxembourg - Wasserbillig - Trier p Trier - Wasserbillig - Luxembourg - 1 -

MEN AT WORK. Horaire / Fahrplan. p Luxembourg - Wasserbillig - Trier p Trier - Wasserbillig - Luxembourg - 1 - MEN AT WORK Ligne/Linie RB 30 Luxemburg Wasserbillig Ligne/Linie RE 11 Luxemburg Wasserbillig Koblenz Hbf valable / gültig 2 III =>10 IV 201 Horaire / Fahrplan p. 4 11 Luxembourg Wasserbillig Trier p.

Plus en détail

Table des matières. Section I. Gestion des résidus

Table des matières. Section I. Gestion des résidus Table des matières Gestion des résidus Section I Poubelle coulissante avec amortisseur et montage dans la porte I1 Poubelle coulissante avec amortisseur et montage dans la porte I2 Poubelle coulissante

Plus en détail

Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung Boring tools for finish machining Outils d alésage pour les travaux de finition

Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung Boring tools for finish machining Outils d alésage pour les travaux de finition Ausdrehwerkzeuge für die ertigbearbeitung eindrehwerkzeuge für Ausdrehbereich 20 205 mm precision boring tools for 20 205 mm boring range Têtes d alésage de précision pour plage de diamètre 20 à 205 mm

Plus en détail

Whiteboard Wall. Whiteboards lassen sich verbinden, so dass eine grosse, zusammenhängende,

Whiteboard Wall. Whiteboards lassen sich verbinden, so dass eine grosse, zusammenhängende, whiteboard adeco.ch-whiteboards sind aus hochwertigem Stahlemail gefertigt. Die Oberfächen sind in weiss oder grau erhältlich und haben eine Garantie von 25 Jahren. Die emaillierte Oberfläche ist magnethaftend,

Plus en détail

Kits complets / Complete Kits

Kits complets / Complete Kits SLICE 60 Système ultra compact, avec dimensions réduites (50X60 mm), le SLICE s intègre avec discrétion à tous types d intérieurs : - Roulement à billes pour minimiser le bruit, - Amortisseurs hydrauliques

Plus en détail

1 Schienensysteme / Systèmes de rail / Track Systems

1 Schienensysteme / Systèmes de rail / Track Systems 1.26 / M / L / XL Das leichtlaufende Schienensystem Charges lourdes et course facile Smooth Operating Track System Die CARGO-Serie ist ein neues Schwerlastschienensystem von Gerriets. La série CARGO est

Plus en détail

INSTALLATION GUIDE FOR LOFT AND URBANIA PATIO DOORS

INSTALLATION GUIDE FOR LOFT AND URBANIA PATIO DOORS INSTALLATION GUIDE FOR LOFT AND URBANIA PATIO DOORS Loft Urbania RECOMMENDATION: Before replacing any existing product, check the condition of the product and make sure that it conforms to avoid any unnecessary

Plus en détail

Slice Solutions pour portes coulissantes Sliding glass doors solutions. Systèmes pour portes coulissantes en verre Systems for sliding glass doors

Slice Solutions pour portes coulissantes Sliding glass doors solutions. Systèmes pour portes coulissantes en verre Systems for sliding glass doors Slice Solutions Sliding solutions NEW The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès SLICE 60 Système ultra compact, avec dimensions réduites (50X60 mm), le

Plus en détail

LOUPES / TÉLÉSCOPES / JUMELLES MAGNIFYING GLASSES / TELESCOPES / BINOCULARS

LOUPES / TÉLÉSCOPES / JUMELLES MAGNIFYING GLASSES / TELESCOPES / BINOCULARS OPTIQUE OPTICS LOUPES / TÉLÉSCOPES / JUMELLES MAGNIFYING GLASSES / TELESCOPES / BINOCULARS Loupes / Magnifying glasses [51] Jumelles sans zoom / Binoculars without zoom [53] Jumelles avec zoom / Binoculars

Plus en détail

CHECKLISTE FINNOVA INSIDE

CHECKLISTE FINNOVA INSIDE CHECKLISTE FINNOVA INSIDE ZUGRIFF AUF DIE FINNOVA INSIDE PLATTFORM 2 ANMELDUNG MITTELS WINDOWS LIVE ID 2 Einladung 2 Login 2 Anmelden auf Plattform 3 ÜBERSICHT WORKSPACE 3 Dokumente hochladen 4 SUPPORT

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : G07C 5/10, G07C 3/00

(51) Int Cl. 7 : G07C 5/10, G07C 3/00 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP0039419B1* (11) EP 1 039 419 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

Plaques de signalisation Rear-Reflecting plates

Plaques de signalisation Rear-Reflecting plates Plaques de signalisation Rear-Reflecting plates 1 3.05370 Kg 0,460 Plaque aluminium ép. 1 mm ECE 70-01RF (Amendement 01) pour véhicule de 6 tonnes et plus. Aluminium plate th. 1 mm ECE 70-01RF (Amendement

Plus en détail

LE NOUVEAU MONTAGE STANDARD POUR TOITS INCLINÉS

LE NOUVEAU MONTAGE STANDARD POUR TOITS INCLINÉS LE NOUVEAU MONTAGE STANDARD POUR TOITS INCLINÉS CLICKFIT EVO S 4 BASIC COMPONENTS 1. UNIVERSAL ROOF HOOK 1 universal roof hook for all roofing tile/batten combinations Easy mounting from above Infinitely

Plus en détail

Combimet 19 NEW! 22

Combimet 19 NEW! 22 Combimet 9 NEW! Combimet 9 Rack Mount Cases Universal 9 rack cases with anodised aluminium front panels and two ergonomic front panel handles. The aluminium case body consists of two side panels with removable

Plus en détail

A B C D Largeur Width Breite

A B C D Largeur Width Breite Type SATO SATO C : Entraxe. Rods pitch. Teilung. D : Ø tringle. Rod Ø. Querstab-Ø. S A T O - A - B - C - D Cf. liste see list 0,7 mm siehe Liste 5,5 mm 80 mm 8 mm 3 m Liste des pas possibles (en mm). List

Plus en détail

Pouch Waterproof... 6 Bike Holder... 8 Coque de Protection Extrême... 10

Pouch Waterproof... 6 Bike Holder... 8 Coque de Protection Extrême... 10 Pouch Waterproof... 6 Bike Holder... 8 Coque de Protection Extrême... 10 Chargeurs Voiture... 14 Supports Voiture... 16 Car Kit Supertooth... 18 Car Kit Plantronics... 20 Batterie de Secours : Essential

Plus en détail

WASH WASH 22 WASH 42 WASH 24 WASH 52

WASH WASH 22 WASH 42 WASH 24 WASH 52 WASH WASH 22 WASH 42 WASH 24 WASH 52 Wesentliche Formen, indirektes Licht, starke Persönlichkeit: alle diese Merkmale entsprechen der neuen Produkt-Serie WASH. Wandleuchten mit zwei Formen, rechteckig

Plus en détail

for big statements Hook 4901 straighten, lock and group Loop 4902

for big statements Hook 4901 straighten, lock and group Loop 4902 Bouquet 4428 luxurious chrome for big statements Hook 4901 straighten, lock and group Loop 4902 Bouquet 4428 Anatomy Installation Suspension Pendant Ø10.00" Ø254 mm 1.75" 45.75mm Ø16.00" Ø406 mm 1.75"

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

RAM Berceau fixation pour Apple ipad

RAM Berceau fixation pour Apple ipad RAM Berceau fixation pour Apple ipad Ce berceau a été spécialement étudié et développé par RAM pour ipad Apple et permet, avec l utilisation des systèmes de fixations compatibles RAM-Mount de l utiliser

Plus en détail

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA. FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA. FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377 Sachnr. 7390541/01 03/2007 Bestimmungsgemäße Verwendung Der FK-Verteiler

Plus en détail

CAISSONS DE BUREAU PEDESTAL RANGE

CAISSONS DE BUREAU PEDESTAL RANGE CAISSONS DE BUREAU PEDESTAL RANGE CAISSONS MOBILES & CAISSONS HAUTEUR BUREAU PROFESSIONAL MOBILE & STATIC PEDESTALS Depuis notre création, nous poursuivons de travail optimal. Alliant ergonomie et Our

Plus en détail

Aufkippmontagen ohne Fußplatten Roll-off Mounts without Foot Plates Montages basculants sans embases-socles

Aufkippmontagen ohne Fußplatten Roll-off Mounts without Foot Plates Montages basculants sans embases-socles Aufkippmontagen ohne Fußplatten Roll-off Mounts without Foot Plates Montages basculants sans embases-socles 3,0 Ø für Repetierer for bolt action rifles pour carabines à répétition Aufkippmontagen sind

Plus en détail

easy-con Art.-Nr. Z330-Z336

easy-con Art.-Nr. Z330-Z336 Montageanleitung easy-con Art.-Nr. Z330-Z336 Spannelement für Trittstufen und Tischbeine easy-con M8-- x nach Bedarf laut Statik x Diese Zeichnung ist Eigentum der Knapp GmbH. laut Statik - Spannweg des

Plus en détail

sonicstar tm individuelle Raumverkleidung mit Schallschutz carénage d espace individuel avec insonorisation

sonicstar tm individuelle Raumverkleidung mit Schallschutz carénage d espace individuel avec insonorisation sonicstar tm individuelle Raumverkleidung mit Schallschutz carénage d espace individuel avec insonorisation Titelseite: schallabsorbierende Wand- und Deckenverkleidung überfurniert «Sonicstar» rechts:

Plus en détail

Badheizkörper mit dem besonderen Dreh. Des radiateurs de salle de bains bien tournés. Die neuen schwenkbaren Badheizkörper

Badheizkörper mit dem besonderen Dreh. Des radiateurs de salle de bains bien tournés. Die neuen schwenkbaren Badheizkörper adhe Badheizkörper mit dem besonderen Dreh. Des radiateurs de salle de bains bien tournés. Die neuen schwenkbaren Badheizkörper Schwenken Sie um zu mehr Stil und praktischem Nutzwert. Die neuen Badheizkörper

Plus en détail

5 LESDOWNLIGHT SOKA DISDEROT. Rubriques

5 LESDOWNLIGHT SOKA DISDEROT. Rubriques 172 SOLUTIONS D INTÉRIEUR 5 LESDOWNLIGHT Rubriques Spots orientables.1 Spots fixes.2 Spots sur patères et rails.3 Réglettes.4 Downlight.5 Encastrés.6 Suspensions.7 Appliques.8 et lampes à poser CATALOGUE

Plus en détail

ESSUIE-GLACES WIPER BLADES

ESSUIE-GLACES WIPER BLADES ESSUIE-GLACES WIPER BLADES Balais d'essuie-glaces 4 saisons FLEXTREME All Season FLEXTREME Wiper Blades Rendement Maximum. S adapte à 98% des véhicules. Modèle de qualité supérieure et design aérodynamique

Plus en détail

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où.

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où. Swiss Map Mobile Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux wissen wohin savoir où swisstopo Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione

Plus en détail

GFS - Trepanning Tools

GFS - Trepanning Tools GFS - Trepanning Tools Over 60 years of successful operation For trepanning bores and plunge-cutting ring grooves in metals and plastics By sharing the cut between two blades (precutting and finishing

Plus en détail

MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT ELEVATEUR A GODETS A CHAINE/ CHAIN BUCKET ELEVATOR

MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT ELEVATEUR A GODETS A CHAINE/ CHAIN BUCKET ELEVATOR ELEVATEUR A GODETS A CHAINE/ CHAIN BUCKET ELEVATOR A ) Ref :EG 20 im 1 ELEVATEUR A GODETS A CHAINE/ 1 CHAIN BUCKET ELEVATOR Hauteur / height : 18 m Godets / buckets : 450 godets en matière plastique 90x65x40

Plus en détail

Salon Bâtiment+Energie / Maison+Habiter

Salon Bâtiment+Energie / Maison+Habiter Message important à toutes les exposantes et à tous les exposants du Salon Bâtiment+Energie / Maison+Habiter Date en octobre 2016 Nos personnages Urs Michel Tel +41 31 340 13 20 expoparking@bernexpo.ch

Plus en détail

Soulignez votre espace HIGHLIGHT YOUR SPACE

Soulignez votre espace HIGHLIGHT YOUR SPACE FAÇONNEZ VOTRE ESPACE Soulignez votre espace HIGHLIGHT YOUR SPACE Cloison LIOS LIOS est le système de cloison amovible aluminium le plus compact proposé par QOVANS. L ossature mince de 40mm d épaisseur

Plus en détail

Plateau Optique de Stockage Optical Storage Module

Plateau Optique de Stockage Optical Storage Module NOTICE D'INSTALLATION ET DE CÂBLAGE INSTALLATION AND CABLING MANAL Spécification : Code : 20196916 Date : 18 Jan. 2013 (Ind. C) Plateau Optique de Stockage Optical Storage Module (Existe en Version Gauche

Plus en détail

Type 5. Type 6. Type 14. Type 14

Type 5. Type 6. Type 14. Type 14 13 5 51 B D 686 010 108 6 61 D C 680 009 308 61 D 680 010 108 14 141 D C 684 009 308 141 D 684 010 108 14 141 D A 684 009 128 La prise 51 BD s adapte à toutes les fiches type 5, 5 a et 5 b (page 1) 61

Plus en détail

LUCIA PRISMA MÉLIA. Collections

LUCIA PRISMA MÉLIA. Collections Collections LUCIA PRISMA MÉLIA Un trio aux multiples facettes! Disponibles en diamètre 35 mm, les 4 embouts en verre LUCIA réalisés à la main, sont déclinés sur la base des 3 coloris métalliques de MELIA

Plus en détail

ELITE. Pentures, serrures et pièces de fixation Locks and patch fittings LES + PRODUITS. Grande qualité de finition Gamme complète Réversibles

ELITE. Pentures, serrures et pièces de fixation Locks and patch fittings LES + PRODUITS. Grande qualité de finition Gamme complète Réversibles Pentures, ELITE Caractéristiques techniques Dimensions x65 mm (pièces standard V500, V50, V5, V54) Pour verre de 8, 0 et 2 mm ou 5 ou 9 mm Montage sur encoche V500E (pièces standard V500, V50, V5, V54)

Plus en détail

Condensate drain heater for outdoor air heat pump with axial-flow fan and nozzel ring heater

Condensate drain heater for outdoor air heat pump with axial-flow fan and nozzel ring heater Montage- und Gebrauchsanweisung Deutsch Installation and Operating Instructions English Instructions d installation et d utilisation Français Kondensatablaufheizung für Luft-Außen Wärmepumpe mit Axiallüfter

Plus en détail

CARTONNERIE DE LINTGEN ANCIENS ETABLISSEMENTS JEAN FABER Société à responsabilité limitée

CARTONNERIE DE LINTGEN ANCIENS ETABLISSEMENTS JEAN FABER Société à responsabilité limitée Simple cannelure : basique et solide (3 mm) Elle est recommandée pour tous vos produits légers, peu fragile ou porteurs (qui remplissent tout le volume intérieur de l emballage et peuvent supporter l empilement).

Plus en détail

Système douche coulissant : Cas 2 Sliding Shower System : Case 2

Système douche coulissant : Cas 2 Sliding Shower System : Case 2 Système douche coulissant : Cas 2 Sliding Shower System : Case 2 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Accès d'angle Corner Access Un ouvrant coulissant et un panneau fixe de chaque côté Sliding panel

Plus en détail

durlum GmbH

durlum GmbH 84 LIVA Multidirektionales raster multidirectonal Louvre Plafond multidirectionnel 85 LIVA CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE LIVA ist ein Rasterdeckensystem mit vielen Gestaltungsmöglichkeiten.

Plus en détail

ALURÄDER jantes alu LEON HARDIRITT und PURE SPIRITS Feinste Leichtmetallräder von SUPERSTAR. LEON HARDIRITT et PURE SPIRITS

ALURÄDER jantes alu LEON HARDIRITT und PURE SPIRITS Feinste Leichtmetallräder von SUPERSTAR. LEON HARDIRITT et PURE SPIRITS LEON HARDIRITT und PURE SPIRITS Feinste Leichtmetallräder von SUPERSTAR. Massgefertigte Leichtmetallräder in optisch und technisch erstklassiger Qualität teils Handarbeit und mit deutscher TüV-Freigabe.

Plus en détail

Nouveautés / News. Collection haut de gamme de sanitaire. Luxury collection of sanitaryware

Nouveautés / News. Collection haut de gamme de sanitaire. Luxury collection of sanitaryware Nouveautés / News Collection haut de gamme de sanitaire Luxury collection of sanitaryware ZOE PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin Designed by O.Gossart Nouveauté : plan double vasque au design très épuré

Plus en détail

Fitting Instructions #NAME? W C L F IT $

Fitting Instructions #NAME? W C L F IT $ Fitting Instructions TOWBAR for MITSUBISHI L200 SU Pickup Double Cab, Single and Club Cab Fits to all bumper variants CL121B MATERIALS A 1 Cross Bar A1 1 Ball support B 1 Bumper support bracket (large

Plus en détail

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (0.) MGE.0 osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Plus en détail

Verrouillages de porte pour issues de secours

Verrouillages de porte pour issues de secours Verrouillages de porte pour issues de secours dormakaba Verrouillages de porte pour issues de secours 1xx Verrouillages de porte pour issues de secours Verrouillage de porte pour montage sur le dormant.

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20739

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20739 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20739 Gruppe 223 Gesuchsteller Abschottungen/Durchführungen

Plus en détail

NEUHEITEN FRÜHLING 2015

NEUHEITEN FRÜHLING 2015 NEUHEITEN FRÜHLING 2015 Lunchbox & Isoliertasche, grau Lunchbox & sac isotherme, gris ci 158007 2 separate verschliessbare Transportboxen mit Besteck inkl. Isoliertasche mit pratischem Tragegriff. Lunchbox:

Plus en détail

Type 5. Type 5a. Type 5b. Type 6

Type 5. Type 5a. Type 5b. Type 6 1 5 Noir/schwarz 56BD 676 010 108 5a Noir/schwarz 5 a 6BD 676 110 108 5b Noir/schwarz 5 b 6BD 676 210 108 6 66 DC 670 009 308 Noir/schwarz 66 D 670 010 108 Les fiches type 5, 5 a et 5 b s adaptent à la

Plus en détail

Home Collection Collection Maison Orleans Collection Space-saving Cabinet Armoire compacte de la collection Orléans

Home Collection Collection Maison Orleans Collection Space-saving Cabinet Armoire compacte de la collection Orléans Home Collection Collection Maison Orleans Collection Space-saving Cabinet Armoire compacte de la collection Orléans 063-5323-2 BEFORE YOU BEGIN AVANT DE COMMENCER TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED) OUTILS REQUIS

Plus en détail

gamme Easy LIFE Vis ta vie! La GAMME EASY LIFE offre plus de liberté.

gamme Easy LIFE Vis ta vie! La GAMME EASY LIFE offre plus de liberté. gamme Easy LIFE Vis ta vie! La GAMME EASY LIFE offre plus de liberté. LA GAMME EASY LIFE: LéGÈrE, SoLIdE, élégante Et bon MArChé Trouvez plus facilement le fauteuil EASY LIFE qui vous convient grâce aux

Plus en détail

T Information Technique

T Information Technique Service Documentation Technicocommerciale T Information Technique Rubrique n C Les chaudières de petite puissance à brûleur soufflé Chaudières à condensation PU 150 Condens Modifications et recommandations

Plus en détail

Special Effects Effects

Special Effects Effects Special Effects Effects Special LED Vario Plus Français LED Grafilux LED 10 W, Durée de vie: 40 000 h Température de couleur: 4000 Kelvin (blanc neutre) Flux lumineux: 1150 Lumen Intensité lumineuse: 1900

Plus en détail

Mode d Emploi - Instructions

Mode d Emploi - Instructions Harnais pour harpe électrique Harness for Electric Harp Mode d Emploi - Instructions Installer sur la harpe les trois pièces d attache : La sangle qui comporte du caoutchouc devra être placée en bas de

Plus en détail

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby -Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby MODE D EMPLOI USER MANUAL 1 Français 1- Instructions de sécurité WARNING Avant d utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l ensemble

Plus en détail

DAS Partygeschirr für DEIN Event! Standar. Range. Christmas collection

DAS Partygeschirr für DEIN Event! Standar. Range. Christmas collection DAS Partygeschirr für DEIN Event! Standar Range Christmas collection METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting

Plus en détail

SEC-KOMMODEN SCHÖN VIELFÄLTIG COMMODES SEC JOLIMENT PLURIELLES

SEC-KOMMODEN SCHÖN VIELFÄLTIG COMMODES SEC JOLIMENT PLURIELLES SEC-KOMMODEN SCHÖN VIELFÄLTIG COMMODES SEC JOLIMENT PLURIELLES SEC-KOMMODEN Unsere SEC-Kommoden sind reich im Detail, auf Gehrung gearbeitet, mit feinen Schattenfugen und sehr variabel SEC können Sie vielfältig

Plus en détail

IRM. amagnetique. Compatible 3 Tesla Sécurité Confort Légèreté Durabilité IRM. FaBRIcation. certifié

IRM. amagnetique. Compatible 3 Tesla Sécurité Confort Légèreté Durabilité IRM. FaBRIcation. certifié materiel amagnetique La fiabilite en plus IRM IRM Compatible 3 Tesla Sécurité Confort Légèreté Durabilité FaBRIcation FrançaisE certifié materiel amagnetique Depuis plus de 20 ans LEMER PAX est le leader

Plus en détail

Sanitary macerators and Lifting Station Broyeurs et Station de Relevage Sanitaires SANITARY. end user

Sanitary macerators and Lifting Station Broyeurs et Station de Relevage Sanitaires SANITARY. end user Sanitary macerators and Lifting Station Broyeurs et Station de Relevage Sanitaires end user Sanitary macerators and Lifting Station CICLON Broyeurs et Station de Relevage Sanitaires CICLON A complete

Plus en détail

AUTOMATION MOTION-V. Design Ing. Emilio e Ezio Terragni

AUTOMATION MOTION-V. Design Ing. Emilio e Ezio Terragni Design Ing. Emilio e Ezio Terragni AUTOMATION MOTION-V La Servetto presenta il nuovo Automation Motion-V, dispositivo elettrico per Motion-V V1-V2-V3. Si può azionare con telecomando o touch. Se all'interno

Plus en détail

Accessoires [de renfort pour porte]

Accessoires [de renfort pour porte] RENFORT DE PORTE 1 2 1 - CADRE SPECIAL ANTI-PINCES Système permettant de retarder l introduction d outil (tel que pied de biche) pour l effraction côté charnière. Ensemble de 2 cornières en U à fixer sur

Plus en détail

Neu: Tool Box System. Das modulare System für kontrolliertes Tool-Management

Neu: Tool Box System. Das modulare System für kontrolliertes Tool-Management Neu: Tool Box System Das modulare System für kontrolliertes Tool-Management Warum unser modulares System für Tool-Management auch ein Geldautomat ist... Neu: Tool Box System Ihre Vorteile: Geordnete und

Plus en détail

INNOVATIVE CEMENT GEOLOGICA INNOVATIVE CEMENT

INNOVATIVE CEMENT GEOLOGICA INNOVATIVE CEMENT GEOLOGICA INNOVATIVE CEMENT INNOVATIVE CEMENT Fiandre amplia la gamma dedicata ai cementi con HQ.RESIN MAXIMUM nei formati 300x, 150x e x cm nello spessore 6 mm, una collezione con forte caratteristica

Plus en détail

(51) Int Cl.: B60N 2/44 ( ) B60N 2/68 ( ) B61D 33/00 ( )

(51) Int Cl.: B60N 2/44 ( ) B60N 2/68 ( ) B61D 33/00 ( ) (19) TEPZZ 8664B_T (11) EP 2 86 64 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 13.07.2016 Bulletin 2016/28 (1) Int Cl.: B60N 2/44 (2006.01) B60N

Plus en détail

INSTALLATION INSTRUCTIONS ATV Bumper

INSTALLATION INSTRUCTIONS ATV Bumper INSTALLATION INSTRUCTIONS ATV Bumper PN # 68993 Application: Kawasaki Prairie 700 Your safety, and the safety of others, is very important. To help you make informed decisions about safety, we have provided

Plus en détail

Exemple : berceau GPS (A) + base losange (B) + bras de serrage (C) + base accroche guidon (1 à 9) Conseils pour votre moto ou scooter

Exemple : berceau GPS (A) + base losange (B) + bras de serrage (C) + base accroche guidon (1 à 9) Conseils pour votre moto ou scooter Comment fixer un GPS, Smartphone ou Tablette sur votre véhicule L ensemble de fixation modulaire est constitué de 4 éléments : un berceau, un boitier étanche ou une platine aimantée pour maintenir l appareil

Plus en détail

85200 Universal Independent Rear Suspension Lockout

85200 Universal Independent Rear Suspension Lockout 85200 Universal Independent Rear Suspension Lockout NO. Description QTY. A-Arm Brackets 2 2 Cross Bars 2 3 Backer Plate 2 4 3/8 Locking Pins 2 5 5/6 x.25 Bolts 2 6 5/6 Lock Nuts 2 7 U-Bolts 4 8 Washers

Plus en détail

BUREAU

BUREAU BUREAU Bureau de direction en lamellé-collé frêne. Sa structure pleine lui confère un caractère massif et dynamique. Néanmoins, ce bureau est démontable et pliable pour faciliter le transport. Les deux

Plus en détail

Janisol Fenster Einbruchhemmung nach EN Fenêtres Janisol Anti-effraction selon EN Janisol windows Burglar resistance according to EN 1627

Janisol Fenster Einbruchhemmung nach EN Fenêtres Janisol Anti-effraction selon EN Janisol windows Burglar resistance according to EN 1627 Janisol Fenster Einbruchhemmung nach EN 1627 Fenêtres Janisol nti-effraction selon EN 1627 Janisol windows urglar resistance according to EN 1627 Systemschnitt oupe du système System cross-section 02/2015

Plus en détail

Publicité par Hotelcard L histoire d un succès. Tarifs 2017

Publicité par Hotelcard L histoire d un succès. Tarifs 2017 par Hotelcard L histoire d un succès Tarifs 2017 1 Index par Hotelcard : Vos avantages 3 Coopération 13 dans les médias Magazine du Touring CAS Les Alpes 14 15 4 Remises sur quantité 16 Les différents

Plus en détail