Illustrated Parts List

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Illustrated Parts List"

Transcription

1 Illustrated Parts List M50 Multi-Tool EPA AND EVC COMPLIANT INTAKE / CYLINDER / CRANKCASE... ADMISIÓN / CILINDRO / CÁRTER ADMISSION / ENSEMBLE CYLINDRE MUFFLER... SILENCIADOR SILENCIEUX ENGINE COVER / REED VALVE / FAN COVER...3 TAPA DEL MOTOR / VÁLVULA REED / CUBIERTA DE VENTILADOR COUVERCLE DU MOTEUR /SOUPAPE À CLAPETS /BOÎTIER DE VENTILATION CLUTCH / CRANKSHAFT / PISTON...4 EMBRAGUE / CIGÜEÑAL / PISTÓN EMBRAYAGE / VILEBREQUIN / PISTON CAM GEAR...5 ENGRANAJE LEVA PIGNON D'ARBRE À CAME VALVE TRAIN...6 TREN DE VÁLVULA DISPOSITIF DE COMMANDE DES SOUPAPES RECOIL STARTER...7 ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL LANCEUR À RAPPEL FLYWHEEL / IGNITION COIL...8 VOLANTE / BOBINA DE ENCENDIDO VOLANT / BOBINES D'ALLUMAGE FUEL TANK...9 TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT CARBURETOR...0- CARBURADOR CARBURATEUR AIR FILTER (OLD STYLE)... FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR AIR FILTER (NEW STYLE)... FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR OUTER TUBE...3 TUBO EXTERIOR TUBE DE TRANSMISSION HANDLE...3 MANGO POIGNÉE THROTTLE CONTROL...4 CONTROL DEL ACELERADOR COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR COUPLER...5 UNIÓN COUPLEUR HANGER / HARNESS...6 COLGADOR / ARNÉS CROCHET / HARNAIS SERVICE TOOL KIT...6 KIT DE HERRAMIENTAS TROUSSE À OUTILS SHORT BLOCK...7 MEDIO MOTOR BLOC MOTEUR EMBIELLÉ IPL HISTORICAL REVISIONS...7 Part Number Effective 0/09 Revision 00JP

2 INTAKE / CYLINDER / CRANKCASE ADMISIÓN / CILINDRO / CÁRTER ADMISSION / ENSEMBLE CYLINDRE ILLUSTRATION - REV 0/09 M50 Multi-Tool CYLINDER & CRANKCASE ASSY MONTAJE DEL CILINDRO/CÁRTER ENSEMBLE CYLINDRE * BOLT M5 6 *PERNO *BOULON INTAKE HEAT DEFLECTOR ASSY MONTAJE DEFLECTOR DE CALOR DE ADMISIÓN MUFFLER SILENCIADOR SILENCIEUX ILLUSTRATION - REV 0/09 DÉFLECTEUR DE CHALEUR D'ADMISSION COMPLÈT * INTAKE HEAT DEFLECTOR * DEFLECTOR DE CALOR DE ADMISIÓN * DÉFLECTEUR DE CHALEUR D'ADMISSION * HEAT DEFLECTOR GASKET * EMPAQUETADURA DEFLECTOR DE CALOR * JOINT DÉFLECTEUR DE CHALEUR INSULATOR WITH REED VALVE AISLADOR CON LA VÁLVULA REED ISOLATEUR AVEC LA SOUPAPE À CLAPETS GROUND WIRE L=0mm CONECTAR TIERRA FIL DE MASSE SCREW PM SPW M5 TORNILLO VIS THROTTLE CABLE ADJUSTER AJUSTADOR DE CABLE DEL ACELERADOR RÉGLEUR DE CÂBLE D'ACCÉLÉRATEUR ADJUSTER LOCK NUT M6 CONTRATUERCA ADJUSTADORA CONTRE-ÉCROU DE RÉGLAGE THROTTLE CABLE BRACKET ABRAZADERA DE CABLE DEL ACELERADOR SUPPORT DE CÂBLE D'ACCÉLÉRATEUR LOCATING PIN Ø4 8 PASADOR DE POSICIONAMIENTO GOUJON DE GUIDAGE MUFFLER ASSY MONTAJE DE SILENCIADOR ASSEMBLAGE SILENCIEUX * MUFFLER *SILENCIADOR *SILENCIEUX * SPARK ARRESTER SCREEN * PANTALLA DEL GUARDACHISPAS * PARE-ÉTINCELLES * SPARK ARRESTER COVER * TAPA DEL GUARDACHISPAS * COUVERCLE DU PARE-ÉTINCELLES * SCREW PM SW M4 6 * TORNILLO * VIS FLAT WASHER M5 ARANDELA RONDELLE BOLT M5 6 PERNO BOULON BOLT M5 5 PERNO BOULON EXHAUST HEAT DEFLECTOR DEFLECTOR DE CALOR DE ESCAPE DÉFLECTEUR DE CHALEUR D'ÉCHAPPEMENT PAGE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

3 M50 Multi-Tool ENGINE COVER / REED VALVE / FAN COVER TAPA DEL MOTOR / VÁLVULA REED / CUBIERTA DE VENTILADOR COUVERCLE DU MOTEUR / SOUPAPE À CLAPETS / BOÎTIER DE VENTILATION ILLUSTRATION 3 - REV 0/ REED BACKING PLATE PLATO DE SOPORTE VÁLVULA REED PLAQUE ARRIÈRE SOUPAPE À CLAPETS REED VALVE VÁLVULA REED SOUPAPE À CLAPETS REED VALVE STOP RETENEDOR VÁLVULA REED CRAN D'ARRÊT SOUPAPE À CLAPETS SCREW SW M3 0 TORNILLO VIS REED VALVE GASKET EMPAQUETADURA DEL VÁLVULA REED JOINT SOUPAPE À CLAPETS REED VALVE COVER TAPA VÁLVULA REED COUVERCLE SOUPAPE À CLAPETS BOLT SPW M4 PERNO BOULON FAN COVER ASSY MONTAJE DE CUBIERTA DE VENTILADOR ASSEMBLAGE BOÎTIER DE VENTILATION * CLUTCH DRUM * TAMBOR EMBRAGUE * TAMBOUR D'EMBRAYAGE * SNAP RING Ø6 * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE * BALL BEARING 6000ZZ * COJINETE DE BOLA * ROULEMENT À BILLES * FAN COVER * CUBIERTA DE VENTILADOR * BOÎTIER DE VENTILATION * SNAP RING * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE * AV CUSHION *AMORTIGUADOR *COUSSIN * SNAP RING Ø40 * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE * BOLT SW M5 *PERNO *BOULON BOLT M5 6 PERNO BOULON BOLT SPW M5 45 PERNO BOULON BOLT SLPW M4 6 PERNO BOULON ENGINE COVER TAPA DEL MOTOR COUVERCLE DU MOTEUR M50 ID LABEL ETIQUETA ID M50 ETIQUETTE ID M SPARK PLUG COVER TAPA DE BUJÍA COUVERCLE DE BOUGIE C4 shindaiwa LABEL ETIQUETA shindaiwa C4 ETIQUETTE shindaiwa C4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 3

4 CLUTCH / CRANKSHAFT / PISTON EMBRAGUE / CIGÜEÑAL / PISTÓN EMBRAYAGE / VILEBREQUIN / PISTON ILLUSTRATION 4 - REV 0/09 M50 Multi-Tool *Replace all: as set *Remplace completo: juego *Remplacer tout: jeu *Sostituisci tutto: gruppo 5 7 * * PISTON KIT MONTAJE DE PISTÓN KIT DE PISTON * PISTON RING * ANILLOS DEL PISTÓN * SEGMENT DE PISTON * PISTON *PISTÓN *PISTON * PISTON PIN * PASADOR DEL PISTON * AXE DE PISTON * SNAP RING * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE * NEEDLE BEARING * COJINETE DE AGUJAS * ROULEMENT Ã AIGUILLES * THRUST WASHER * ARANDELA DE EMPUJE * RONDELLE DE BUTÉE CRANKSHAFT ASSY MONTAJE DE CIGÜEÑAL VILEBREQUIN COMPLÈT OIL SEAL S SELLO DE ACEITE S BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ S OIL SEAL SELLO DE ACEITE BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ CLUTCH ASSY MONTAJE DEL EMBRAGUE BLOC D'EMBRAYAGE * CLUTCH BOLT * PERNO DEL EMBRAGUE * BOULON D'EMBRAYAGE * SPRING WASHER * ARANDELA DE PRESION * RONDELLE ÉLASTIQUE * CLUTCH SHOE ASSY * MONTAJE DE ZAPATA DEL EMBRAGUE *SABOT D'EMBRAYAGE ASSEMBLAGE ** CLUTCH SHOE ** ZAPATA DEL EMBRAGUE **SABOT D'EMBRAYAGE ** CLUTCH SPRING ** RESORTE DEL EMBRAGUE ** RESSORT D'EMBRAYAGE * WASHER *ARANDELA *RONDELLE PAGE 4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

5 M50 Multi-Tool CAM GEAR ENGRANAJE LEVA PIGNON D'ARBRE À CAME ILLUSTRATION 5 - REV 0/ CAM GEAR ASSY MONTAJE DE ENGRANAJE LEVA PIGNON D'ARBRE À CAME COMPLÈT * CAM GEAR * ENGRANAJE LEVA * PIGNON D'ARBRE À CAME * WEIGHT *PESO *POIDS * COIL SPRING * RESORTE ESPIRAL * RESSORT HÉLICOÏDAL * COVER PLATE * CUBIERTA DE PLACA * PLAQUE DE COUVERCLE * TAPPING SCREW 4 6 * TORNILLO * VIS LOCATING PIN Ø5 9.8mm PASADOR DE POSICIONAMIENTO GOUJON DE GUIDAGE CAM FOLLOWER IMPULSOR DE LEVA GUIDE DE CAME WASHER 5mm ARANDELA RONDELLE CAM GEAR GASKET EMPAQUETADURA DEL ENGRANAJE LEVA JOINT PIGNON D'ARBRE À CAME CAM GEAR COVER CUBIERTA DEL ENGRANAJE LEVA COUVERCLE PIGNON D'ARBRE À CAME BOLT SPW M4 4 PERNO BOULON WASHER Ø0 Ø5.5 ARANDELA RONDELLE SCREW TORNILLO VIS ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 5

6 M50 Multi-Tool VALVE TRAIN TREN DE VÁLVULA DISPOSITIF DE COMMANDE DES SOUPAPES ILLUSTRATION 6 - REV 0/09 Technical Service Bulletin TSB BOLT SPW M4 4 PERNO BOULON ROCKER ARM COVER CUBIERTA DEL BALANCÍN COUVRE-CULBUTEUR ROCKER ARM GASKET EMPAQUETADURA DEL BALANCÍN JOINT DE CULBUTEUR VALVE SPRING RESORTE DE VÁLVULA RESSORT DE SOUPAPE VALVE RETAINER ASSY MONTAJE DE RETEN DE VÁLVULA ENSEMBLE COUPELLE D'APPUI DE SOUPAPE * VALVE RETAINER * RETEN DE VÁLVULA * COUPELLE D'APPUI DE SOUPAPE * VALVE WASHER * ARANDELA DE VÁLVULA * RONDELLE DE SOUPAPE INTAKE VALVE VÁLVULA DE ADMISIÓN SOUPAPE D'ADMISSION EXHAUST VALVE VÁLVULA DE ESCAPE SOUPAPE D ÉCHAPPEMENT ROCKER ARM ASSY MONTAJE DE BALANCÍN RAMPE DE CULBUTEURS * ADJUSTER LOCK NUT * CONTRATUERCA ADJUSTADORA * CONTRE-ÉCROU DE RÉGLAGE * ROCKER ARM *BALANCÍN *CULBUTEUR * ADJUSTER SCREW * TORNILLO AJUSTE DE TENSIÓN * VIS DE RÉGLAGE PUSHROD VARILLA DE EMPUJE TIGE DE SOUPAPE ROCKER ARM SHAFT Ø5 3.8mm EJE DE BALANCÍN AXE DE CULBUTEURS PAGE 6 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

7 M50 Multi-Tool RECOIL STARTER ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL LANCEUR À RAPPEL ILLUSTRATION 7 - REV 0/ RECOIL STARTER ASSY MONTAJE DEL ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL ASSEMBLAGE DU LANCEUR À RAPPEL * RECOIL STARTER CASE * CAJA DEL ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL * CAGE DU LANCEUR À RAPPEL * RECOIL SPRING * RESORTE RECULAR * RESSORT DE RAPPEL * ROPE REEL * TAMBOR CUERDA * ENROULEUR CORDE * STARTER ROPE * CUERDA DEL ARRANCADOR * CORDE DU DÉMARREUR * STARTER HANDLE * MANGO DEL ARRANCADOR * POIGNÉE DU DÉMARREUR * STARTER PAWL * TRINQUETE * CLIQUET DE LANCEUR À RAPPEL * WAVE WASHER * ARANDELA DE PRESION * RONDELLE ÉLASTIQUE * RETAINER *SUJETADOR *ATTACHE * WASHER *ARANDELA *RONDELLE * SCREW *TORNILLO *VIS STARTER PULLEY POLEA DEL ARRANCADOR POULIE DU DÉMARREUR NUT M8 TUERCA ÉCROU BOLT SLPW M4 6 PERNO BOULON C4 shindaiwa LABEL ETIQUETA shindaiwa C4 ETIQUETTE shindaiwa C4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 7

8 M50 Multi-Tool FLYWHEEL / IGNITION COIL VOLANTE / BOBINA DE ENCENDIDO VOLANT / BOBINES D'ALLUMAGE ILLUSTRATION 8 - REV 0/ FLYWHEEL VOLANTE VOLANT KEY 3 0 CHAVETA CLAVETTE CRANKSHAFT NUT M8 TUERCA DE CIGÜEÑAL ÉCROU DU VILEBREQUIN IGNITION COIL ASSY MONTAJE DE BOBINA DE ENCENDIDO ASSEMBLAGE BOBINES D'ALLUMAGE * SPARK PLUG CAP * TAPA DE BUJÍA * CAPUCHON DE BOUGIE * SPARK PLUG CAP SPRING * RESORTE TAPA DE BUJÍA * RESSORT CAPUCHON DE BOUGIE IGNITION WIRE CABLE DE ENCENDIDO FIL DE BOUGIE GROMMET OJAL OEILLET INSULATOR AISLADOR ISOLATEUR BOLT SLPW M4 6 PERNO BOULON CMR5H SPARK PLUG NGK BUJÍA BOUGIE PAGE 8

9 M50 Multi-Tool 9 0 FUEL TANK TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT A ILLUSTRATION 9 - REV 0/ A FUEL TANK ASSY EVC MONTAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT COMPLÈT A FUEL TANK ASSY EPA MONTAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT COMPLÈT * FUEL TANK EVC * TANQUE DE COMBUSTIBLE EVC * RÉSERVOIR DE CARBURANT EVC A * FUEL TANK EPA/EC * TANQUE DE COMBUSTIBLE * RÉSERVOIR DE CARBURANT * FUEL TANK CAP ASSY * MONTAJE DEL TAPA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE * ASSEMBLAGE DU BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT ** FUEL TANK CAP ** TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ** BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT ** FUEL TANK CAP GASKET ** EMPAQUETADURA DEL TAPA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE ** JOINT BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT * FUEL TANK VENT * VENTILADERO TANQUE DE COMBUSTIBLE * ORIFICE D'AÉRATION DU RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE * CLIP Ø6 *SUJETADOR *ATTACHE * FUEL LINE GROMMET W/VENT * OJAL DE LÍNEA DE COMBUSTIBLE CON * RONDELLE CANALISATION DE CARBURANT TUBE TUBO DE VENTILACIÓN AVEC ÉVENT * SPRING CLIP *SUJETADOR *AGRAFE-RESSORT * FUEL RETURN TUBE 50mm * TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIBLE * TUBE DE RETOUR DE CARBURANT * CONNECTOR *CONECTOR *CONNEXION * FUEL PICK-UP TUBE * TUBO CAPTADORA COMBUSTIBLE * TUBE CAPTADORA DE CARBURANT * FUEL FILTER * FILTRO DE COMBUSTIBLE * FILTRE À CARBURANT FUEL TANK CUSHION AMORTIGUADOR DEL TANQUE DE COUSSIN DE RÉSERVOIR 4 COMBUSTIBLE PLASTIC FUEL TANK GUARD PROTECTOR PLÁSTICO DEL TANQUE PROTECTEUR PLASTIQUE DE RÉSERVOIR BOLT SPW M5 0 PERNO BOULON ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 9

10 M50 Multi-Tool CARBURETOR CARBURADOR CARBURATEUR ILLUSTRATION 0 - REV 0/09 PAGE 0

11 M50 Multi-Tool CARBURETOR CARBURADOR CARBURATEUR ILLUSTRATION 0 - REV 0/ CARBURETOR ASSY MONTAJE DE CARBURADOR CARBURATEUR COMPLÈT * THROTTLE VALVE ASSY * MONTAJE DE LA VÁLVULA DEL ACELERADOR * PAPILLON DES GAZ * THROTTLE COLLAR SCREW * TORNILLO COLLAR DEL ACELERADOR * VIS DE BAGUE PAPILLON * SWIVEL *CONECTOR GIRATORIO *PIVOT * SWIVEL WASHER * ARANDELA CONECTOR GIRATORIO * RONDELLE PIVOT * SWIVEL E-CLIP * RETENEDOR TIPO E * BAGUE EN E PIVOT * PACKING RING * ANILLO DE EMPAQUE * ANNEAU DE GARNITURE * O-RING *JUNTA TÓRICA *JOINT TORIQUE * MAIN JET * INYECTOR PRINCIPAL * GICLEUR PRINCIPAL * PUMP GASKET * EMPAQUETADURA BOMBA * JOINT DE POMPE * PUMP DIAPHRAGM * DIAFRAGMA BOMBA * MEMBRANE DE POMPE * PUMP BODY ASSY * MONTAJE DE CUERPO DE BOMBA * CORPS DE POMPE COMPLÈT ** FUEL INLET SCREEN ** MALLA FILTRADORA ** FILTRE À TAMIS ** METERING LEVER SPRING ** RESORTE PALANCA DE MEDICIÓN ** RESSORT DE LEVIER DE DOSAGE ** INLET NEEDLE VALVE ** VÁLVULA REGULADORA ** SOUPAPE À POINTEAU D'ADMISSION ** METERING LEVER ** PALANCA DE MEDICIÓN ** LEVIER DE DOSAGE ** METERING LEVER PIN ** PASADOR DE PALANCA DE MEDICIÓN ** CHEVILLE DU LEVIER DE DOSAGE ** METERING LEVER PIN ** TORNILLO PASADOR DE PALANCA DE ** VIS DE LA CHEVILLE DU LEVIER DE SCREW MEDICIÓN DOSAGE * METERING DIAPHRAGM GASKET * EMPAQUETADURA DIAFRAGMA DE MEDICIÓN * JOINT DU MEMBRANE DE DOSAGE * METERING DIAPHRAGM * DIAFRAGMA DE MEDICIÓN * MEMBRANE DE DOSAGE * AIR PURGE BODY ASSY * MONTAJE DE CUERPO PURGACIÓN DEL * CORPS DE PURGE D'AIR COMPLÈT AIRE * PRIMER BULB * BOMBILLA DE CEBADO * POMPE D'AMORÇAGE * PRIMER COVER * TAPA DE CEBADO * COUVERCLE D'AMORÇAGE * PRIMER COVER SCREW * TORNILLO TAPA DE CEBADO * VIS COUVERCLE D'AMORÇAGE INTAKE GASKET EMPAQUETADURA DE ADMISIÓN JOINT ADMISSION GASKET / DIAPHRAGM KIT KIT DE EMPAQUETADURA / DIAFRAGMAS EMSEMBLE DE JOINT / MEMBRANE INLET NEEDLE VALVE KIT MONTAJE DE VÁLVULA REGULADORA ENSEMBLE DE SOUPAPE À POINTEAU D'ADMISSION ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE

12 M50 Multi-Tool AIR FILTER (OLD STYLE) FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR ILLUSTRATION - REV 0/09 Technical Service Bulletin TSB-95 EVC S/N EPA S/N AIR FILTER BASE ASSY MONTAJE DE CAJA DEL FILTRO DE AIRE CAGE DE FILTRE À AIR WASHER 5mm ARANDELA RONDELLE SCREW PMSW M5 60 TORNILLO VIS AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR AIR FILTER COVER ASSY MONTAJE DEL CUBIERTA DE FILTRO COUVERCLE DU FILTRE À AIR COMPLÈT * AIR FILTER COVER * CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE * COUVERCLE DU FILTRE À AIR * THUMBSCREW * TORNILLO DE MANO * VIS À AILETTES AIR FILTER (NEW STYLE) FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR ILLUSTRATION - REV 0/09 Technical Service Bulletin TSB-95 EVC S/N EPA S/N AIR FILTER BASE ASSY MONTAJE DE CAJA DEL FILTRO DE AIRE CAGE DE FILTRE À AIR WASHER 5mm ARANDELA RONDELLE SCREW PMSW M5 60 TORNILLO VIS AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR FOAM PREFILTER PRE-FILTRO PRÉ-FILTRE AIR FILTER COVER ASSY MONTAJE DEL CUBIERTA DE FILTRO COUVERCLE DU FILTRE À AIR COMPLÈT * AIR FILTER COVER * CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE * COUVERCLE DU FILTRE À AIR * THUMBSCREW * TORNILLO DE MANO * VIS À AILETTES PAGE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

13 M50 Multi-Tool 4 5 OUTER TUBE TUBO EXTERIOR TUBE DE TRANSMISSION ILLUSTRATION 3 - REV 0/ OUTER TUBE ASSY MONTAJE DEL TUBO EXTERIOR TUBE DE TRANSMISSION COMPLÈT 035- * BUSHING *BUJE *BAGUE * CAUTION LABEL * ETIQUETA DE PRECAUCIÓN * ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT MAINSHAFT EJE CENTRAL AXE PRINCIPAL HANDLE LABEL ETIQUETA DE MANGO ÉTIQUETTE POIGNÉE 3 HANDLE MANGO POIGNÉE ILLUSTRATION 4 - REV 0/ HANDLE ASSY MONTAJE DE MANGO ASSEMBLAGE POIGNÉE * SOCKETHEAD CAPSCREW * TORNILLO DE CABEZA HUECA * VIS HEXAGONALE 4 SPW M * HANDLE *MANGO *POIGNÉE * MOUNTING BRACKET * SOPORTE DE MONTAJE * SUPPORT DE MONTAGE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 3

14 M50 Multi-Tool THROTTLE CONTROL CONTROL DEL ACELERADOR COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR ILLUSTRATION 5 - REV 0/ THROTTLE CONTROL ASSY MONTAJE DE CONTROL DEL ACELERADOR COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR COMPLÈT * SCREW PM SPW M5 0 * TORNILLO * VIS * TAPPING SCREW M4 0 * TORNILLO * VIS * LEFT THROTTLE BODY * CUERPO IZQUIERDO DEL ACELERADOR * CORPS GAUCHE D'ACCÉLÉRATION * THROTTLE TRIGGER *GATILLO DEL ACELERADOR *GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATION * THROTTLE RETURN SPRING * RESORTE DEL ACELERADOR * RESSORT D'ACCÉLÉRATION * THROTTLE LOCKOUT * SEGURO DEL ACELERADOR * GÂCHETTE DE SÉCURITÉ * IGNITION SWITCH * INTERRUPTOR DE ENCENDIDO * COMMUTATEUR D'ALLUMAGE * THROTTLE LOCKOUT LEVER * PALANCA SEGURO DEL ACELERADOR * LEVIER GÂCHETTE DE SÉCURITÉ * THROTTLE LOCKOUT SPRING * RESORTE SEGURO DEL ACELERADOR * RESSORT GÂCHETTE DE SÉCURITÉ * PLUG *TAPÓN *BOUCHON * RIGHT THROTTLE BODY * CUERPO DERECHO DEL ACELERADOR * CORPS DROITE D'ACCÉLÉRATION * NUT M5 * TUERCA *ÉCROU * THROTTLE LOCK BUTTON * RESORTE BOTÓN DE BLOQUEO DEL * RESSORT BOUTON DE BLOCAGE DE SPRING ACELERADOR L'ACCÉLÉRATEUR * THROTTLE LOCK BUTTON * BOTÓN DE BLOQUEO DEL ACELERADOR * BOUTON DE BLOCAGE DE L'ACCÉLÉRATEUR THROTTLE CABLE CABLE DEL ACELERADOR CÂBLE D'ACCÉLÉRATEUR REAR GRIP EMPUÑADURA TRASERO POIGNÉE ARRIÈRE PLASTIC PROTECTIVE TUBE TUBO DE PROTECCIÓN DE PLÁSTICO TUBE DE PROTECTION EN PLASTIQUE PAGE 4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

15 M50 Multi-Tool 9 COUPLER UNIÓN COUPLEUR ILLUSTRATION 6 - REV 0/ COUPLER ASSY MONTAJE DE UNIÓN COUPLEUR COMPLÈT * COUPLER HOUSING * CAJA DE UNIÓN * CARTER DE COUPLEUR * SCREW PM SLPW M5 * TORNILLO * VIS * WASHER *ARANDELA *RONDELLE * LATCH PROTECTOR * PROTECTOR DE SEGURO * PROTECTEUR DU LOQUET * TORSION SPRING * RESORTE DE TORSIÓN * RESSORT DE TORSION * NUT * TUERCA *ÉCROU * KNOB SLEEVE * MANGUITO MANETA * MANCHON BOUTON * WASHER *ARANDELA *RONDELLE * COUPLER SCREW KNOB * MANETA DE LA UNIÓN * BOUTON DE SERRAGE DU RACCORD * LATCH * SEGURO *LOQUET * LATCH SPRING * RESORTE DE SEGURO * RESSORT DU LOQUET * SOCKET HEAD CAP SCREW *PERNO *BOULON M * BOLT SW M5 5 *PERNO *BOULON * COUPLER SHAFT * EJE UNIÓN * AXE COUPLEUR * BALL BEARING 609ZZ * COJINETE DE BOLA * ROULEMENT À BILLES * SNAP RING * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE * D-WASHER * ARANDELA D * RONDELLE EN D LATCH INSTRUCTION LABEL ETIQUETA DE INSTRUCCIÓN BLOQUEO ÉTIQUETTE D'INSTRUCTION LOQUET ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 5

16 M50 Multi-Tool HANGER / HARNESS COLGADOR / ARNÉS CROCHET / HARNAIS ILLUSTRATION 7 - REV 0/ HANGER ASSY COLGADOR COMPLETO CROCHET COMPLÈT * HANGER *COLGADOR *CROCHET * BOLT SPW M5 *PERNO *BOULON * NUT M5 * TUERCA *ÉCROU * SPACER *AISLADOR *ENTRETOISE HARNESS ASSY MONTAJE DE ARNÉS HARNAIS COMPLÈT * SNAP HOOK *GANCHO *MOUSQUETON * PROTECTOR *PROTECTOR *PROTECTEUR SERVICE TOOL KIT KIT DE HERRAMIENTAS TROUSSE À OUTILS ILLUSTRATION 8 - REV 0/ SERVICE TOOL KIT MONTAJE DE HERRAMIENTAS TROUSSE À OUTILS * HEX WRENCH 4MM * LLAVE ALLEN 4MM * CLÉ HEXAGONALE 4MM * SPANNER / WRENCH 8 0 * LLAVE DE INGLESA * CLÉ OUVERTE * SCRENCH 6 3 * LLAVE DE BUJÍA Y DESTORNILLADOR * UNE TOURNEVIS ET CLÉ MIXTE À BOUGIE COMBINADO * TOOL BAG * BOLSA DE HERRAMIENTAS * SAC À OUTILS PAGE 6 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

17 M50 Multi-Tool SHORT BLOCK MEDIO MOTOR BLOC MOTEUR EMBIELLÉ ILLUSTRATION 9 - REV 0/ SHORT BLOCK MEDIO MOTOR BLOC MOTEUR EMBIELLÉ IPL HISTORICAL REVISIONS Oct 009 M50 EPA-EVC IPL p/n published. P/N supercedes M50 IPL p/n Major revisions to IPL: part number updates, new style air filter assembly, serial number breaks. ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 7

18 Illustrated Parts List M50 Multi-Tool Shindaiwa 400 Oakwood Road Lake Zurich IL Telephone: Fax: ECHO Inc. Part Number Effective 0/09

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CILINDRE / SILENCIOUX....2 CRANKSHAFT / PISTON CIGUENAL / PISTON VILEBREQUIN / PISTON....3 CYLINDER COVER /

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List

Shindaiwa Illustrated Parts List Shindaiwa Illustrated Parts List CHAINSAW CYLINDER/MUFFLER, CILINDRO/SILENCIADOR, CYLINDRE/SILENCIEUX... CRANKCASE, CARTER, CARTER DE MANIVELLE... PISTON /CRANKSHAFT, PISTON/CIGUEÑAL, PISTON/VILEBREQUIN...

Plus en détail

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK

Plus en détail

RW2 Description Part No. Code No.

RW2 Description Part No. Code No. MK1............80 MK2............81 RW2............1 MK3............82 008.............2 008.............3 009.............4 010.............5 010.............6 KD15............7 KD15............8 017.............9

Plus en détail

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

120V MODEL: SRXP15 10120270

120V MODEL: SRXP15 10120270 120V MODEL: SRXP15 10120270 86269790-G 12/06/11 PRV NO. 980003 INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic.

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE 751. www.victaulic. ACCROCHEZ CES INSTRUCTIONS SUR LA VANNE UNE FOIS INSTALLÉE POUR LES CONSULTER FACILEMENT À L AVENIR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions et des avertissements peut entraîner une

Plus en détail

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes Notice Technique D103590XFR2 Types PS/79-1 et PS/79-2 Janvier 2015 - Rev. 00 Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes SOMMAIRE Généralités... 1 Caractéristiques... 1 Marquage... 2 Dimensions et Masses... 2 Installation...

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION MAURICIE TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION Ce test comporte quatre modules indiquant les connaissances et les habiletés requises pour l obtention d un certificat de qualification en mécanique de

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces - AUTO + Line/L nea/line 5 /10 Stitches / Puntos / Points - AUTO + Line/L nea/line 6 / 12 / 20 / Stitches / Puntos / Points A registered trademark of The Singer

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT Examen : BREVET DE TECHNICIEN SUPERIEUR Session 2000 Spécialité : MAINTENANCE ET APRES-VENTE AUTOMOBILE Code : Option : VEHICULES PARTICULIERS Durée : 6 h Epreuve : U5 - COMPREHENSION DES SYSTEMES - GESTION

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2] XXXX F16D F16D F16 ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL F16D XXXX F16D ACCOUPLEMENTS

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Serrures multipoint de porte

Serrures multipoint de porte TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog Etincelle / Spark Les spectromètres "étincelle" analysent la composition chimique des métaux et alliages. L'analyse est rapide et ne nécessite que le polissage préalable des échantillons. Les éléments

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Les véhicules La chaîne cinématique

Les véhicules La chaîne cinématique Un peu d histoire 1862 : M. BEAU DE ROCHAS invente le cycle à 4 temps 1864 : premier moteur à 4 temps, par M.OTTO 1870 : industrialisation de la voiture 1881 : première voiture électrique par M. JEANTAUD

Plus en détail

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Instruc4ons pour la dépose du cylindre SmartKey (avec instruc4ons de recléage du berceau de réglage et de SmartKey) 2 Ce manuel a pour but d indiquer à l u3lisateur

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

Service & Maintenance Tools. Outils spécialisés et d applications

Service & Maintenance Tools. Outils spécialisés et d applications Service & Maintenance Tools Outils spécialisés et d applications Ignition & Distributor Tools, Spark Plug Gap Gauge Compression & Internal Engine Tools & Oil Filter Wrenches Oil Pump Primers, Oil Filter

Plus en détail

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0 TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0 Le tableau suivant aide à déterminer la source probable des problèmes. Noter qu il ne s agit que d un guide et qu il ne présente pas la cause de tous les problèmes. REMARQUE:

Plus en détail

Catalogue Remorquage Spécialisé

Catalogue Remorquage Spécialisé REMORQUAGE Catalogue Remorquage Spécialisé ESSIEUX DE REMORQUES ET PIÈCES COMPOSANTES 1 Attaches Selette # C16115 # C16130 # C16536 # C16245 # 60560 CURT # de produit Spécifications HOLLAND Verticale Ajustement

Plus en détail

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74-

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74- Déposer les vis de fixation de l'aile (voir figure). Chauffer l'aile au niveau du pied avant en la tirant vers l'arrière. Couper le cordon PVC et déposer l'aile. À la repose, appliquer une couche de zinc

Plus en détail

CT525 Circle Track Crate Engine (19271821) Instructions and Specifications Specifications Part Number 19244554

CT525 Circle Track Crate Engine (19271821) Instructions and Specifications Specifications Part Number 19244554 (19271821) Instructions and Specifications Specifications Part Number 19244554 Thank you for choosing Chevrolet Performance as your high performance source. Chevrolet Performance is committed to providing

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série 95 mm 070 mm Model No. PFICVU6908.0 Serial No. MANUEL de l utilisateur Sticker du numéro de série Create by Claude CEARD QUESTIONS? Sticker PFICVU6907 REVISION A 007-07- En tant que fabricant nous nous

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

RAMJET 350 Engine 12499120 Specifications

RAMJET 350 Engine 12499120 Specifications RAMJET 350 Engine 12499120 Specifications Specifications Part Number 88962743 Thank you for choosing Chevrolet Performance as your high performance source. Chevrolet Performance is committed to providing

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU NÜVOMC VERSATILITÉ SÉCURITÉ QUALITÉ SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU GARANTIE À VIE SÉRIE 3000 CYLINDRE AMOVIBLE NÜVOMC SÉRIE 3000 COLLECTION CONVERTIBLE Cylindre amovible de NÜVO

Plus en détail

ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION:

ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION: ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION: 1 8 7 5 4 2 3 1: Dispositif de remplissage 9 2: Réservoir 3: Conduite d alimentation 4: Détendeur / vaporisateur 5: Système d admission du gaz 6: Sonde lambda 7: Jauge

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012 .-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale

Plus en détail

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit l Modèle 244.11 Modèle 244.12 Modèle 244.20 Modèle 244.21 Modèle 244.22 Modèle 244.23 Modèle 244.31 Modèle 244.41 Modèle 244.51 028-700-223A Copyright

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R 2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R GARANTIE DE SRAM LLC DÉFINITION DE LA GARANTIE LIMITÉE Sauf indication contraire dans cette notice, SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Remarques concernant l entretien Le présent manuel décrit la démarche recommandée pour l entretien des dessiccateurs

Plus en détail

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES REMPLACEMENT VALISE K53 A Boulon 176-Z106 16.99 Bouton-pression et ressort 176-Z206R 6.99 B Ensemble de penture/serrure complète 176-Z683NR 69.99 C Vitre pour identification

Plus en détail

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Plus en détail

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL

Plus en détail

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W. 433 803 75-FRA-09.06-0.1 Printed in Germany

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W. 433 803 75-FRA-09.06-0.1 Printed in Germany NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W 433 803 75-FRA-09.06-0.1 Printed in Germany 33 Un nouveau moteur Diesel HATZ travaille pour vous Ce moteur est destiné exclusivement à l utilisation

Plus en détail

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules CATALOGUE PRODUITS PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels APPLICATIONS pour la construction de véhicules QUALITÉ ORIGINALE pour la réparation CATALOGUE PRODUITS Edition 2 Ce document n'est soumis

Plus en détail

ADVANTAGE 400. Electric Piston Pump. Owner s Manual. www.titantool.com. Do not use this equipment before reading this manual! Model. Model.

ADVANTAGE 400. Electric Piston Pump. Owner s Manual. www.titantool.com. Do not use this equipment before reading this manual! Model. Model. Owner s Manual Do not use this equipment before reading this manual! ADVANTAGE 400 Electric Piston Pump Model 0552071 Model 0552054 Model 0552072 Register your product online at: www.titantool.com Serial

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers

Plus en détail

ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6

ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6 CENTRE INTERNATIONAL DE FORMATION CITROËN ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6 AUTOMOBILES CITROËN S.A. au capital de 16 000 000 R.C.S. Paris 642 050 199 Siège Social : Immeuble Colisée III 12, rue Fructidor

Plus en détail

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Guide d installation et de mise en service 1ZSE 5492-116 fr, Rev. 8, 2004-03-15 Il est interdit

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Manuel d utilisation VD01027 M2.06 Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Numéros de série Numéro de moteur Vetus: Mitsubishi: Numéro de série de l inverseur: Veuillez remplir

Plus en détail

Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel

Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel Ce fichier numérique ne peut être reproduit, représenté, adapté ou traduit

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils?

MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils? MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils? Ce n est pas un hasard si, en modélisme, les moteurs à deux temps sont utilisés dans 95% des cas. Le deux temps est un moteur très simple quant à sa composition;

Plus en détail

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique Nom : Prénom : Classe : Date : Durée : 6 heures Zone de travail : Classe de cours et atelier Objectif du T.P. : - Être capable d identifier

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex ia Eex ed Eex em ATEX II2 G/D Contacts fin de course / Electrodistributeurs Limit switches / Solenoid valves Classes de protection IP 65 / IP66 / IP 67 en Eex " ia " Eex " ed " Eex " em " ATEX II2 G/D Classes of protection IP 65 /

Plus en détail