AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03



Documents pareils
AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

LES REGLES DE VOL VFR

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

Mémo du pilote VFR 2014/2015

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

REGLEMENTATION AERIENNE

Application de la Phraséologie des Communications.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

L E G I S L A T I O N

NOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez!

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert

Rapport d enquête Technique

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

Application Form/ Formulaire de demande

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

Notice Technique / Technical Manual

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

Fabricant. 2 terminals

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

Contents Windows

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Monitor LRD. Table des matières

THE FRENCH EXPERIENCE 1

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Archived Content. Contenu archivé

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

CHAPITRE 3 DÉROULEMENT CHRONOLOGIQUE D UN VOL

Dates and deadlines

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Pilote de ligne Formation ATP intégré en 18 mois

Calcul du niveau de transition

LA REGLE SEMI-CIRCULAIRE

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Garage Door Monitor Model 829LM

Optimisation et Processus métier

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

NTP (Network Time Protocol)

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

27 événements en Drôme

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Transcription:

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU A 01 AD 2 LFLU X 01 AD 2 LFLU X 02 AD 2 LFLU X 03

1000 Visual approach : LYON Approche / Approach : 136.075 133.150 : 120.1 Absence AS : (120.1) FR seulement/only. 45 00 2333 ournon sur Rhône 1194 2129 1800 ain l' Hermitage 1000 Rhône A 7 NW Bourg lès Valence 141 S RAMBER 343 343 21 21 NM NM 137 317 3.5 Ouvert à la CAP Public air traffic VNE 108.2 174 174 39 39 NM NM St Marcel lès Valence 317 6 07 APR 11 912 MA 6 LYON 1000 ASFC - FL 115 ROMANS Romans sur Isère GV Isère HN Gare GV 738 Couleures 147 8.2 8.5 219 238 058 CHABEUIL AD2 LFLU APP 01 LA : 44 54 56 N LONG : 004 58 07 E VDF : 120.1 SAP : absence AS 120.1 Voir/See X ILS/DME : RWY 01 - VE 110.15 238 GRENOBLE I. 029 31 NM NE SIV LYON VAR : 0 (10) (D) LP 115.55 210 40 NM A 49 1447 147 327 2.8 St Péray VALENCE 039 1332 321 238 Chabeuil H 1800 44 50 1558 1427 La Voulte sur Rhône Portes lès Valence 6 198 Etoile 5 058 SA 215 036 HS 5 5 856 216 VE 320 VALENCE CR VALENCE 3300 2600 3747 3400 Rhône MA 6 LYON SIV CLERMON A 7 018 035 S MONÉLIMAR MONELIMAR 206 22 NM (D) ML 113.65 020 23 NM GV Loriol sur Drôme 004 50 005 00 1372 AL / HG : ft GUND : 164 ft 0 5 km MA 6 LYON AMD 05/11 NIL.

VALENCE CHABEUIL AD2 LFLU A 01 07 APR 11 AERRISSAGE A VUE Visual landing les eypes Parlanges 1500 (1000) les Petits Bois 512 44 56 187 561 517 19 DHR 518 les Sylvains 187 520 PAPI 3.0 (5.2%) MEH 45 44 55 492 AL / HG : ft 0 500 m la Ruelle 502 Zone MIL WR erminal Pelicandrome 800 (300) 519 P H S 524 M P 01 007 N 528 007 526 1190 x 50 m 400 x 60 m GP/DME 570 DHR 525 538 PAPI 3.0 (5.2%) MEH 52 les Gonnards 551 les Places les Bérards 591 587 la Dijonne 004 58 004 59 RWY QFU Dimensions Nature Résistance Dimension Surface Strength ODA ASDA LDA 01 19 007 187 2100 x 45 Revêtue Paved 21 F/B/W/ 2260 2100 1845 2100 2100 1975 Aides lumineuses : Lighting aids : RWY 01/19 : HI/BI RWY 01/19 : LIH/LIL PCL (voir X) PCL (see X) AMD 05/11 CHG : WY S.

Conditions générales d utilisation de l AD Aérodrome réservé aux ACF équipés de radio. Utilisation simultanée de la piste revêtue et de la bande gazonnée 1190 x 50 m interdite. Utilisation simultanée des bandes gazonnées interdite. Bande gazonnée 400 x 60 m réservée uniquement à l atterrissage des planeurs et à l entraînement des hélicoptères. Procédures et consignes particulières Roulage interdit hors RWY et WY. Circuits en vol : avions, à l'est des Bérards ; planeurs à l'ouest des Bérards. Pour les avions de plus de 30 t, retournement obligatoire sur les raquettes. WY parallèle à RWY, force portante 8 RSI, utilisable par les ACF légers. QFU 007 préférentiel cause procédure IFR. Circuits basse hauteur: aéronef à l entraînement avec instructeur uniquement (circuit à l Est). Un circuit basse hauteur possible par tranche de 15 minutes, à 500 ft ASFC ou au-dessus. En dehors des horaires AS un circuit basse hauteur possible par tranche de 30 minutes, jusqu à 2200 LOC. Aucun circuit basse hauteur possible sans instructeur, ni endessous de 500 ft ASFC, ni au-delà de 2200 LOC, ni le dimanche. WY M et N non utilisables pour RVR < 800 m. WY M, N et S utilisables de jour uniquement. VFR Spécial Minimums météorologiques : - Avions : VIS : 1500 m, plafond : 1000 ft. - Hélicoptères : VIS : 800 m, plafond : 500 ft. Points de compte rendu : Points VALENCE CHABEUIL 10 FEB 11 AD2 LFLU X 01 Consignes particulières / Special instructions Coordonnées Coordinates General AD operating conditions Aerodrome reserved for radio-equipped ACF. Simultaneous use of paved RWY and grass strip 1190 x 50 m prohibited. Simultaneous use of grass strips prohibited. Grass strip 400 x 60 m reserved only for gliders landing and helicopters training. Procedures and special instructions axiing prohibited except on RWY and WY. Aerodrome circuits: ACF on the East of the Bérards ; gliders on the West of the Bérards. For ACF over 30 t, turn around compulsory on turnaround areas. WY parallel to RWY, bearing strength 8 RSI wheel available for light ACF. Preferred QFU: 007, due to IFR procedure. Low height circuits: authorized for training with an instructor only (eastern circuit). Only one low height circuit possible per period of 15 minutes, at 500 ft ASFC or above. Outside AS HOR, one low height circuit possible per period of 30 minutes, until 2200 local time. Low height circuit prohibited without instructor, below 500 ft ASFC, after 2200 local time, and on Sunday. WY M and N not available for RVR < 800 m. WY M, N and S available during daytime only. Special VFR Meteorological minimum: - ACF: VIS: 1500 m, ceiling: 1000 ft. - HEL: VIS: 800 m, ceiling: 500 ft. Reporting points: Noms Names NW 44 59 55 N - 004 52 36 E Pont de l Isère / Isère bridge NE HN 45 01 33 N - 005 05 49 E 44 57 19 N - 004 56 00 E Péage autoroutier de Chatuzange le Goubet oll at Chatuzange le Goubet Giratoire des Couleures raffic circle Les Couleures HS 44 50 46 N - 004 53 50 E Château d eau d Étoile / Etoile water ower SA S 44 52 26 N - 004 52 18 E 44 46 34 N - 004 49 35 E Gare de triage Porte-les-Valence Marshalling yard Porte les Valence Echangeur voie ferrée Livron Intersection railroad Livron AMD 02/11

VALENCE CHABEUIL AD2 LFLU X 02 10 FEB 11 VFR de nuit DEP : monter verticale aérodrome à l altitude minimale du tronçon emprunté. ARR : l altitude du dernier segment utilisé sera maintenue jusqu'à être en vue dans les 5 NM de l aérodrome puis rejoindre le circuit. Panne de radiocommunication : descendre à 2500 ft en vue de VALENCE, passage 2000 ft perpendiculairement à la piste, phares allumés et se conformer aux signaux optiques de la WR. Hors HOR AS : En cas d'utilisation du PCL, l'activité en vol local est limitée à deux avions dans le circuit et ce jusqu'à 2230 locales. Au-delà de cet horaire, uniquement pour les arrivées et départs (voyages). Night VFR DEP: climb overhead AD to chosen route segment minimum altitude. ARR : last route segment altitude will be used until field in sight in the 5 NM AD area to join the traffic pattern. Radiocommunication failure: descend at 2500 ft in sight of VALENCE, then at 2000 ft perpendicularly to the RWY, with lights on, and comply with WR opticals signs. Outside AS HOR: When operating PCL, local flight activity is restricted at two ACF in the circuit until 2230 local time. Outside this period for ARR and DEP only (journeys). Equipement AD SAP : paramètres disponibles : vent, base des nuages,, DP, QNH, QFE. Informations disponibles sur 04 75 85 08 80. PCL : n allume pas les PAPI. Equipement de surveillance du trafic : AD équipé d une visualisation radar (voir AD 1.0). AD equipment SAP: available data: wind, cloud base,, DP, QNH, QFE. Available also by 04 75 85 08 80 PAPI not turned on by PCL. raffic surveillance equipment: AD equipped with radar display (see AD 1.0). Activités diverses Voltige N 6835 sur AD : HJ, 2000 AMSL - FL 055, sur autorisation de VALENCE WR. Special activities Aerobatics NR 6835 on AD: HJ, 2000 AMSL - FL 055, with clearance VALENCE WR. Consignes particulières de radiocommunication PANNE DE RADIOCOMMUNICAION VFR spécial : ne pas pénétrer dans la CR. VFR : - A l arrivée : Avant d avoir reçu la clairance d intégration, ne pas pénétrer dans la CR. Après avoir reçu la clairance d intégration, effectuer une verticale WR par l Est à 1500 ft ASFC phares allumés. Puis intégrer le circuit et poursuivre l atterrissage sur la piste en service en se conformant aux signaux optiques de la WR. - Au départ : Avant décollage, retourner au parking. Après décollage, quitter la CR à l altitude préconisée pour les départs. Special radiocommunication instructions RADIOCOMMUNICAION FAILURE Special VFR: do not enter the CR. VFR: - Inbound flights: Before having received integration clairance, do not enter the CR. After having received integration clairance, overfly WR via the East at 1500 ft ASFC with landing lights on. hen join AD circuit and continue for landing on the RWY in use complying with WR air traffic light gun signals. - Outbound flights: Before take-off, return to apron. After take-off, leave CR at recommanded altitude for departures. AMD 02/11

VALENCE CHABEUIL 10 FEB 11 AD2 LFLU X 03 Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1HR / WIN + 1HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve. 1 - Situation / Location : 5 km ESE-Valence (26-Drôme). 2 - AS : Sauf JF / Except HOL LUN-VEN / MON-FRI : 0600-1700. SAM / SA : 0700-1000, 1130-1600 Aéroport de VALENCE CHABEUIL 26120 Chabeuil 04 75 85 23 45 - FAX : 04 75 85 27 51 - FAX WR : 04 75 85 43 01. 3 - VFR de nuit / Night VFR : Agréé (voir aides lumineuses) / Approved (see lighting aids). 4 - Exploitant d aérodrome / AD operator : Syndicat Mixte pour l exploitation, la gestion et l entretien de l AD de VALENCE CHABEUIL. Aéroport de VALENCE CHABEUIL, 26120 Chabeuil 04 75 85 26 26 - FAX : 04 75 85 27 23. E-mail : aeroport-valence@wanadoo.fr 5 - AVA : DSAC Centre-Est (voir / see GEN). 6 - BRIA : LYON (voir / see GEN). 7 - Préparation du vol / Flight preparation : Borne OLIVIA / OLIVIA terminal. Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12. 8 - ME : VFR : voir / see GEN VAC IFR : voir / see GEN IAC Station : NIL. 9 - Douanes, Police / Customs, Police : PPR avec PN 24 HR au gestionnaire ou au CLI Lyon (Centre de Liaison Interrégional) / PPR with PN 24 HR from Managing authority or from CLI Lyon. 0800 819 969 - FAX : 04 72 82 12 02 E-mail : cli-lyon@douane.finances.gouv.fr Gendarmerie de Chabeuil 04 75 59 00 22. 10 - AV : CIV : Carburant / Fuel : BP FRANCE (syndicat mixte) 100 LL JE A1, Lubrifiant / Lubricant : ASW 80 et / and 100 - ASCO 7 LUN-VEN / MON-FRI : 0615-0930, 1130-1630, SAM / SA : 0715-0930, sauf JF / except HOL. MIL : Carburant / Fuel : RO. Lubrifiant / Lubricant : 35/12/14/15/60 Bons modèle 19 / Model 19 vouchers, HJ sauf SAM, DIM et JF / HJ except SA, SUN and HOL. 11 - SSLIA : Niveau 2 / Level 2. LUN-VEN / MON-FRI : 0600-1000, 1130-1700, SAM / SA : 0700-1000, sauf JF / except HOL. En dehors de ces HOR et pour vols commerciaux seulement : PPR avec PN 24 HR au Syndicat Mixte et avant VEN 1200 pour les SAM, DIM et JF. Outside these HOR and for commercial flights only: PPR from Syndicat Mixte with PN 24 HR and before FRI 1200 for SA, SUN and HOL. 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random. 13 - Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : Oui / Yes. 14 - Réparations / Repairs : UEA Aerospeed formation et maintenance 04 75 85 29 89. 15 - ACB : de VALENCE 04 75 85 29 12 Centre de vol à voile du Valentinois 04 75 85 28 64 Jet Systems (Hélicoptères / Helicopters) 04 75 85 43 20 ALA 04 75 79 77 36. ALP VALENCE : 06 09 48 91 25. 16 - ransports : axis et locations de voiture sur demande / axis and car rental on request. 17 - Hôtels, restaurants : Sur / At AD. AMD 02/11 VERSO BLANC >