MINI-BOOMBOX BLUETOOTH- LAUTSPRECHER MIT TOUCH- BEDIENUNG & NFC



Documents pareils
Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX DE FR

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

PX PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

MODE D EMPLOI. PX Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

printed by

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation

Table des matières. Pour commencer... 1

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Caméra microscope USB

Traceur GPS-GSM GT-170 / GT-280

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 3

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

Notice de montage et d utilisation

Android Quad Core TV Box. Android Quad Core TV Box. Mini PC Quad Core Android. Android Quad Core TV Box. Bedienungsanleitung

Quick-Manual. Comfort VS1

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Notice de montage et d utilisation

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

Register your product and get support at

IAN KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

NOTICE D UTILISATION

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Manuel d utilisation

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

CONSIGNES DE SECURITE

Anmeldung / Inscription

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Démarreur intelligent de magnétoscope Page Leerbare videostarter Pagina 51-66


Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference.

Tablette tactile 7" Android 3G "SX7"

ABUS Rauchwarnmelder HSRM / HSRM 11000

1. Raison de la modification

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

MIIA. Windows TAB 9,6 3G. Manuel d utilisation MIIA MWT-963G

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

ICPR-212 Manuel d instruction.

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

1:10 EP Touring-Car 4WD RtR

Transcription:

PX-1411-675 MINI-BOOMBOX BLUETOOTH- LAUTSPRECHER MIT TOUCH- BEDIENUNG & NFC MINI HAUT-PARLEUR BLUETOOTH NFC À COMMANDES TACTILES

DEU Lieferumfang... 4 Produktdetails... 4 Akku laden... 6 LED-Akkustandanzeige... 7 Ein- und Ausschalten... 7 Mit dem Smartphone pairen... 7 Mit dem Tablet-PC pairen... 10 Entkoppeln...11 Verwendung...11 Als Lautsprecher verwenden...11 Als Mikrofon für das Smartphone verwenden...11 Internet-Telefonie...12 Audiokabel verwenden...12 NFC-Verbindung... 13 Technische Daten... 14 Allgemeine Sicherheitshinweise... 14 Hinweise zur Reinigung und Wartung... 15 Hinweise zur Entsorgung... 15 Wichtige Hinweise zu Akkus... 16 Konformitätserklärung... 17 BEDIENUNGSANLEITUNG 06/2013 HA//RC//VG GS 3

DEU Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, BEDIENUNGSANLEITUNG vielen Dank für den Kauf dieses Mini-Boombox- Bluetooth-Lautsprechers, einem portablen Soundsystem für Ihr Smartphone, Tablet-PC oder für andere Bluetooth-fähige Geräte. Das Gerät überzeugt durch seine einfache Bedienung und seinen klaren, vollen Sound. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihren neuen Lautsprecher optimal einsetzen können. Lieferumfang Mini-Boombox inkl. BL-5C-Akku USB-Kabel Audio-Kabel (3,5 mm) Bedienungsanleitung Produktdetails 4 1. Ein / Aus-Schalter 2. Micro-USB-Anschluss 3. AUX-Eingang (3,5-mm-Klinke)

DEU 1. Zurück-Taste 2. Wiedergabe / Pause-Taste 3. Vorwärts-Taste 4. Lautstärke(+)-Taste 5. Bluetooth-Taste 6. Lautstärke( )-Taste BEDIENUNGSANLEITUNG 7. LED 5

DEU Akku laden BEDIENUNGSANLEITUNG Das Gerät verfügt über einen austausch- und wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. 1. Verbinden Sie das mitgelieferte Micro-USB- Kabel mit dem Micro-USB-Anschluss des Geräts und mit einem freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers. Die LED blinkt nun rot. 2. Sie können das Gerät alternativ mit einem 5V-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) aufladen. Verbinden Sie hierzu das mitgelieferte Micro-USB-Kabel mit dem Micro-USB-Anschluss des Geräts und einem USB-Netzteil. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. 6

DEU LED-Akkustandanzeige LED Funktion LED blinkt schnell rot auf LED blinkt rot Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie das Gerät auf. Der Akku wird geladen. LED leuchtet dauerhaft rot Der Akku ist vollständig geladen. Ein- und Ausschalten Um den Lautsprecher einzuschalten, bringen Sie den Ein / Aus-Schalter in die Position ON. Sie hören nun einen langen Signalton und danach zwei kurze Signaltöne. Zum Ausschalten des Geräts bringen Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position OFF. Mit dem Smartphone pairen Bevor Sie das Gerät in Verbindung mit Ihrem Smartphone oder einem anderen Bluetooth-fähigen Gerät verwenden können, müssen Sie den Bluetooth-Lautsprecher mit dem Smartphone koppeln. Diesen Vorgang nennt man Pairing. Achten Sie darauf, dass die Entfernung zwischen dem Mobilgerät und dem Lautsprecher höchstens einen Meter beträgt. BEDIENUNGSANLEITUNG 7

DEU 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät und suchen Sie nach neuen Geräten. BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS: Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones, um detaillierte Informationen über die Verbindung von Bluetooth-Geräten mit dem Mobilgerät zu erhalten. 2. Schalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein. Hierzu bringen Sie den Ein / Aus-Schalter in die Position ON. Sie hören nun einen langen Signalton und danach folgend zwei kurze Signaltöne. Die LED blinkt schnell hintereinander grün und dann rot. Das Gerät befindet sich nun im Pairing-Modus. HINWEIS: Wenn Sie innerhalb von 3 Minuten die Geräte nicht miteinander koppeln (verbinden), schaltet der Bluetooth- Lautsprecher automatisch den Pairing- Modus aus. Es ertönt ein Signalton und die LED blinkt dreimal hintereinander grün und einmal rot. 8

DEU 3. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte das Gerät auvisio Boombox aus. Geben Sie 0000 ein, falls ein PIN-Code gefordert wird und bestätigen Sie mit OK. Der PIN-Code ist voreingestellt und kann nicht geändert werden. 4. Sobald das Mobilgerät erfolgreich mit dem Lautsprecher gekoppelt wurde, hören Sie einen Signalton und die LED blinkt langsam abwechselnd rot und grün. 5. Sie können das Gerät jetzt als kabellosen Lautsprecher für Ihr Smartphone verwenden. Der Abstand zwischen dem Mobilgerät und dem Freisprecher sollte nicht mehr als 10 m betragen, um eine Verbindung zu gewährleisten. HINWEIS: Sie können auch mit dem Bluetooth- Lautsprecher eine Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Smartphone aufbauen, wenn die Geräte zuvor schon einmal miteinander gekoppelt wurden. Hierzu halten Sie die Bluetooth-Taste so lange gedrückt, bis ein langer Signalton und danach zwei kurze Signaltöne zu hören sind. Um die Bluetooth-Verbindung abzubrechen, drücken Sie erneut auf die Bluetooth-Taste. Es ertönt ein Signalton, sobald die Geräte nicht mehr über Bluetooth verbunden sind. Die LED blinkt nun dreimal hintereinander grün und einmal rot. BEDIENUNGSANLEITUNG 9

DEU BEDIENUNGSANLEITUNG Mit dem PC pairen 1. Schalten Sie Ihren PC ein. 2. Schalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein. Hierzu bringen Sie den Ein / Aus-Schalter in die Position ON. Sie hören nun einen langen Signalton und danach zwei kurze Signaltöne. Die LED blinkt nun schnell grün und rot. Das Gerät befindet sich nun im Pairing-Modus. HINWEIS: Wenn Sie innerhalb von 3 Minuten die Geräte nicht miteinander koppeln (verbinden), schaltet der Bluetooth- Lautsprecher automatisch den Pairing- Modus aus. Es ertönt ein Signalton und die LED blinkt dreimal hintereinander grün und einmal rot. 3. Öffnen Sie die Taskleiste Ihres PCs und klicken Sie auf Bluetooth-Geräte hinzufügen. Folgen Sie den Anweisungen Ihres PCs, um den Lautsprecher mit dem PC zu koppeln. 4. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte das Gerät auvisio Boombox aus. 5. Sobald der PC erfolgreich mit dem Lautsprecher gekoppelt wurde, hören Sie einen Signalton und die LED blinkt langsam abwechselnd grün und rot. 10

DEU 6. Sie können das Gerät jetzt als kabellosen Lautsprecher für Ihren PC verwenden. Der Abstand zwischen dem PC und dem Lautsprecher sollte nicht mehr als 10 m betragen, um eine Verbindung zu gewährleisten. Entkoppeln Löschen Sie die Verbindung zwischen dem Lautsprecher und dem Mobilgerät, indem Sie zuerst den Lautsprecher ausschalten. Rufen Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth-Funktion auf. Wählen Sie das Gerät auvisio Boombox an und trennen Sie die Verbindung, wie in der Anleitung Ihres Mobilgeräts beschrieben. Verwendung Als Lautsprecher verwenden Nach der Herstellung der Bluetooth-Verbindung können Sie die Musik von Ihrem Gerät über den Lautsprecher abspielen. Titelauswahl, Lautstärke, Soundmodi etc. regulieren Sie über das Abspielgerät. Als Mikrofon für das Smartphone verwenden Sie können das Gerät als externes Mikrofon für Ihr Smartphone verwenden. Tippen Sie auf, um Anrufe von Ihrem Smartphone entgegenzunehmen oder zu beenden. BEDIENUNGSANLEITUNG 11

DEU Internet-Telefonie Wenn Sie den Lautsprecher für Ihre IP- oder Skype-Telefonie verwenden, handhaben Sie die komplette Bedienung inklusive Anrufe tätigen oder beenden ausschließlich über Ihren Computer. BEDIENUNGSANLEITUNG Audiokabel verwenden Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel (3,5 mm Klinke), um das Gerät als Lautsprecher für Ihren Computer, Ihr Smartphone oder für andere Audiogeräte zu verwenden. Die Lautstärke regeln Sie über das Endgerät. 12

DEU NFC-Verbindung Die NFC-Technologie (Near Field Communication) ermöglicht den Austausch von Audiofile-Dateien zwischen dem Smartphone und dem Bluetooth-Lautsprecher. Die Koppelung klappt in der Regel schneller als via Bluetooth. Für eine NFC-Verbindung ist es erforderlich, dass sich beide Geräte in unmittelbarer Nähe zueinander befinden. HINWEIS: Um die NFC-Funktion nutzen zu können, benötigen Sie ein NFC-fähiges Smartphone. Aktivieren Sie die NFC- und Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones. Dafür wählen Sie im Einstellungsmenü Ihres NFC-fähigen Smartphones Drahtlos & Netzwerke Weitere Einstellungen NFC. Schalten Sie die NFC-Funktion ein. Berühren Sie mit Ihrem Smartphone den Lautsprecher, wie in der Abbildung dargestellt. BEDIENUNGSANLEITUNG 13

DEU Sie hören einen Signalton, der Ihnen anzeigt, dass eine NFC-Verbindung besteht. Halten Sie die beiden Geräte in unmittelbarer Nähe (ungefähr 1 cm Abstand). BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten Bluetooth-Version: 2.1 + EDR, CSR BC5 Bluetooth-Reichweite: bis 10 m Ausgangsleistung: 2 2 W Frequenzbereich: 100 Hz bis 10 KHz Stromversorgung: BL-5C-Li-Ion-Akku / 850 mah, USB-Kabel Maße: 103,5 78,6 65 mm Gewicht: 241 g Allgemeine Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig, außer zur Akkuentnahme! Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Stecken Sie keine Gegenstände in das System ein! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Nässe, Stöße, Schläge oder Herunterfallen beschädigt werden. 14

DEU Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit, Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie ausschließlich das zugehörige Netzteil. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Hinweise zur Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösungsmittel, weil diese die Oberflächen beschädigen können bzw. in das Gerät eindringen und dauerhafte Schäden verursachen. Unterbrechen Sie vor der Reinigung die Stromzufuhr. Hinweise zur Entsorgung Dieses Produkt besteht aus hochwertigen Materialien, die nicht in den Hausmüll gehören. Für ein fachgerechtes Recycling wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. BEDIENUNGSANLEITUNG 15

DEU BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung Gebrauchte Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Akkus der gleichen Art verkauft werden. Akkus gehören nicht in die Hände von Kindern. Akkus, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. Versuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen und werfen Sie sie nicht in Feuer. Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Achtung Explosionsgefahr! Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. 16

DEU Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-1411 in Übereinstimmung mit der R&TTE-Richtlinie 99 / 5 / EG, der EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EG und der RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU befinden. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1 3, 79426 Buggingen, Deutschland Leiter Qualitätswesen Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 03. 06. 2013 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de. Klicken Sie auf der linken Seite auf den Link Support (Handbücher, FAQs, Treiber & Co.). Geben Sie anschließend im Suchfeld die Artikelnummer PX-1411 ein. Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Str. 1 3 79426 Buggingen Deutschland BEDIENUNGSANLEITUNG 17

FRA Contenu... 20 Description du produit... 20 Charger la batterie... 22 Voyant LED niveau de charge de la batterie.. 23 Allumer et éteindre... 23 Appairer avec un smartphone... 23 Appairer avec une tablette tactile... 26 Découpler... 27 Utilisation... 27 Utiliser en tant que haut-parleur... 27 Utiliser en tant que microphone pour le smartphone... 27 Téléphonie Internet... 28 Utiliser un câble audio... 28 Connexion NFC... 29 Caractéristiques techniques... 30 Consignes de sécurité... 31 Consignes d entretien et de nettoyage... 32 Consignes importantes sur le traitement des déchets... 33 Conseils importants sur les batteries / piles et leur recyclage... 33 Déclaration de conformité... 34 MODE D EMPLOI 06/2013 GS 19

FRA Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d avoir choisi ce mini hautparleur Bluetooth, qui vous permet d équiper votre smartphone, tablette tactile ou tout autre lecteur Bluetooth d un système audio nomade. Des commandes simples et un son clair en font un appareil pratique et appréciable. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. MODE D EMPLOI Contenu Mini haut-parleur, avec batterie BL-5C intégrée Câble USB Câble audio (jack 3,5 mm) Mode d emploi Description du produit 1. Interrupteur marche / arrêt 2. Port Micro-USB 3. Entrée AUX (jack 3,5 mm) 20

FRA 1. Touche Retour 2. Touche Lecture / Pause 3. Touche Suivant 4. Touche Volume (+) 5. Touche Bluetooth 6. Touche Volume ( ) MODE D EMPLOI 7. LED 21

FRA Charger la batterie L appareil est équipé d une batterie Lithium-ion rechargeable et remplaçable. Rechargez entièrement la batterie de l appareil avant de l utiliser pour la première fois. MODE D EMPLOI 1. Reliez le câble Micro-USB fourni au port Micro- USB de l appareil puis à un port USB disponible de votre ordinateur allumé. La LED clignote alors en rouge. 2. Vous pouvez également recharger l appareil avec un chargeur secteur 5 V (non fourni). Reliez pour cela le câble Micro-USB fourni au port Micro-USB de l appareil puis à un adaptateur secteur USB. Branchez l adaptateur secteur sur une prise murale. 22

FRA Voyant LED niveau de charge de la batterie LED La LED clignote rapidement en rouge. La LED clignote en rouge. Fonction Le niveau de charge de la batterie est faible. Rechargez l appareil. La batterie est en cours de chargement. La LED brille en rouge de façon continue. La batterie est complètement chargée. Allumer et éteindre Pour allumer le haut-parleur, placez l interrupteur marche / arrêt en position «ON». Vous entendez un long signal sonore, puis deux signaux sonores courts. Pour éteindre l appareil, placez l interrupteur marche / arrêt en position «OFF». Appairer avec un smartphone Avant de pouvoir utiliser l appareil en connexion avec un smartphone ou un autre appareil compatible Bluetooth, vous devez appairer le hautparleur Bluetooth avec le smartphone ou l autre appareil concerné. Ce processus est appelé «appariement». Veillez à ce que la distance entre l appareil mobile et le haut-parleur ne dépasse pas 1 mètre. Nous traiterons ici d une connexion avec un smartphone. MODE D EMPLOI 23

FRA 1. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone et effectuez une recherche de nouveaux appareils. NOTE : Pour plus d informations sur la connexion des appareils Bluetooth avec votre smartphone, veuillez consulter le mode d emploi de votre smartphone. MODE D EMPLOI 2. Allumez le haut-parleur Bluetooth. Pour ce faire, placez l interrupteur marche / arrêt en position «ON». Vous entendez un long signal sonore, suivi de deux signaux sonores courts. La LED clignote alors rapidement et alternativement en rouge et vert. L appareil se trouve alors en mode appariement. NOTE : Si vous n avez pas apparié (connecté) les appareils entre eux dans les 3 minutes, le haut-parleur Bluetooth désactive automatiquement le mode appariement. Un signal sonore retentit et la LED clignote trois fois de suite en vert et une fois en rouge. 24 3. Dans la liste des appareils audio disponibles, sélectionnez auvisio Boombox. Si un code PIN vous est demandé, saisissez «0000» puis confirmez avec «OK». Le code PIN est préréglé et ne peut pas être modifié.

FRA 4. Dès que le smartphone a été correctement apparié avec le haut-parleur, vous entendez un signal sonore et la LED clignote lentement et alternativement en rouge et vert. 5. Vous pouvez maintenant utiliser l appareil en tant que haut-parleur sans fil pour votre smartphone. La distance entre le smartphone et le haut-parleur ne doit pas dépasser 10 mètres, afin de garantir la connexion. NOTE : Vous pouvez également établir une connexion Bluetooth entre le hautparleur et votre smartphone si les appareils ont déjà été appairés une fois ensemble auparavant. Pour ce faire, maintenez la touche Bluetooth enfoncée jusqu à ce qu un long signal sonore retentisse, suivi de deux signaux sonores courts. Pour interrompre la connexion Bluetooth, appuyez de nouveau sur la touche Bluetooth. Un signal sonore retentit dès que les appareils ne sont plus connectés en Bluetooth. La LED clignote alors trois fois de suite en vert, puis une fois en rouge. MODE D EMPLOI 25

FRA Appairer avec une tablette tactile 1. Allumez votre tablette. 2. Allumez le haut-parleur Bluetooth. Pour ce faire, placez l interrupteur marche / arrêt en position «ON». Vous entendez un long signal sonore, puis deux signaux sonores courts. La LED clignote alors rapidement en rouge et vert. L appareil se trouve alors en mode appariement. MODE D EMPLOI NOTE : Si vous n avez pas apparié (connecté) les appareils entre eux dans les 3 minutes, le haut-parleur Bluetooth désactive automatiquement le mode appariement. Un signal sonore retentit et la LED clignote trois fois de suite en vert et une fois en rouge. 3. Ouvrez la barre des tâches de votre tablette et cliquez sur «Ajouter des appareils Bluetooth». Suivez les instructions de votre tablette pour appairer le haut-parleur elle. 4. Dans la liste des appareils audio disponibles, sélectionnez auvisio Boombox. 5. Dès que la tablette a été correctement appariée avec le haut-parleur, vous entendez un signal sonore et la LED clignote lentement et alternativement en rouge et vert. 26

FRA 6. Vous pouvez maintenant utiliser l appareil en tant que haut-parleur sans fil pour votre tablette tactile. La distance entre la tablette et le haut-parleur ne doit pas dépasser 10 mètres, afin de garantir la connexion. Découpler Pour désactiver la connexion entre le haut-parleur et le smartphone, éteignez tout d abord le hautparleur. Accédez à la fonction Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez l appareil auvisio Boombox et désactivez la connexion, en vous référant au mode d emploi de votre smartphone. Utilisation Utiliser en tant que haut-parleur Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez écouter de la musique sur le hautparleur, à partir de votre appareil. Sélection du morceau, volume, mode audio, etc. doivent être réglés sur l appareil lecteur. MODE D EMPLOI Utiliser en tant que microphone pour le smartphone Vous pouvez utiliser l appareil en tant que microphone externe pour votre smartphone. Appuyez sur pour prendre ou mettre fin à des appels arrivant sur votre smartphone. 27

FRA Téléphonie Internet Si vous utilisez le haut-parleur avec votre programme de téléphonie IP ou Skype, effectuez toutes les commandes à partir de votre ordinateur uniquement, y compris les fonctions «Appeler» et «Raccrocher». MODE D EMPLOI Utiliser un câble audio Utilisez le câble audio fourni (jack 3,5 mm) pour employer l appareil en tant que hautparleur pour votre ordinateur, votre smartphone ou tout autre appareil audio. Réglez le volume à partir de l appareil de lecture. 28

FRA Connexion NFC La technologie NFC (Near Field Communication) permet l échange de fichiers audio entre un smartphone et le haut-parleur Bluetooth. Le couplage fonctionne généralement plus vite que via le Bluetooth. Pour établir une connexion NFC, il est nécessaire que les deux appareils se trouvent directement à côté l un de l autre. NOTE : Pour pouvoir utiliser la fonction NFC, vous devez posséder un smartphone prenant en charge le NFC. Activez la fonction NFC et Bluetooth de votre smartphone. Pour cela, sélectionnez dans le menu de réglages de votre smartphone compatible NFC l option Sans fil et réseaux Paramètres avancés NFC. Activez la fonction NFC. Touchez le haut-parleur avec votre smartphone, comme représenté sur l illustration. MODE D EMPLOI 29

FRA Vous entendez un signal sonore, lequel vous indique qu une connexion NFC existe. Tenez les deux appareils à proximité directe l un de l autre (environ 1 cm d écart). MODE D EMPLOI Caractéristiques techniques Version Bluetooth : 2.1 + EDR, CSR BC5 Portée Bluetooth : jusqu à 10 m Puissance de sortie : 2 2 W Plage de fréquence : 100 Hz à 10 khz Alimentation : batterie Li-ion BL-5C / 850 mah, câble USB Dimensions : 103,5 78,6 65 mm Poids : 241 g 30

FRA Consignes de sécurité Ce mode d emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. N ouvrez jamais le produit vous-même, sauf pour retirer la batterie! Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! N introduisez aucun objet dans l appareil! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l endommager. Maintenez ce produit à l écart de l humidité, de la chaleur et de la lumière directe du soleil. Ne plongez jamais l appareil dans l eau ni dans aucun autre liquide. Utilisez uniquement l adaptateur secteur fourni! Conservez le produit hors de la portée et de la vue des enfants! MODE D EMPLOI 31

FRA MODE D EMPLOI Surveillez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre l appareil et toute personne pourvue d un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. N utilisez pas ce produit à proximité d appareils médicaux. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! Consignes d entretien et de nettoyage Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon doux légèrement humide. N utilisez pas de produit nettoyant ni détergent, car ils pourraient endommager le boîtier et pénétrer dans l appareil, causant ainsi des dommages irréparables. Coupez impérativement l alimentation avant tout nettoyage. 32

FRA Consignes importantes sur le traitement des déchets Ce produit a été conçu à partir de matériaux spécifiques et de haute qualité, qui ne doivent PAS être jetés dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l emplacement d un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Conseils importants sur les batteries / piles et leur recyclage Les batteries/piles usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd hui chaque consommateur à jeter les batteries/piles usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos batteries/piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues. Maintenez les batteries/piles hors de portée des enfants. Les batteries/piles dont s échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. MODE D EMPLOI 33

FRA N essayez pas d ouvrir les batteries/piles. Ne les jetez pas au feu. Les piles normales ne sont pas rechargeables. Attention : risque d explosion! Retirez la batterie de l appareil si vous ne comptez pas l utiliser pendant un long moment. MODE D EMPLOI Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-1411 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1 3, D-79426 Buggingen, Allemagne Directeur Service Qualité Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 03. 06. 2013 Importé par : PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1 3, D-79426 Buggingen, Allemagne 34