Plan de formation 2nd degré 2015 2016 LANGUES ET CULTURE
Activate your English PN009486 La discipline non linguistique (DNL) au sein des sections européennes propose aux élèves de suivre des cours en anglais. Ce stage permet aux enseignants qui interviennent déjà dans ces sections ou qui sont en train de faire la demande d habilitation de pratiquer la langue de façon intensive pendant trois jours. Le stage permet une immersion dans la langue anglaise à travers des activités de communication interactives et motivantes. Date : 18/01/2016 19/01/2016 22/01/2016 Prendre part à une conversation en anglais. Prendre la parole en continu, faire une présentation. Se sentir plus à l aise en anglais. Lexique et fonctions langagières liées à la prise de parole en anglais. Certains repères phonologiques de la langue anglaise. Activités interactives en anglais. Un niveau B1 (Utilisateur indépendant) du Cadre Commun Européen de Référence pour les Langues est requis pour participer pleinement au stage. Ce n est pas nécessaire de parler un anglais académique mais il est essentiel de pouvoir comprendre et se faire comprendre en anglais et d avoir envie de participer en anglais. Budget Territorial Cette formation est proposée par Sylvie BAYART
Content and language integrated learning Bâtir une séquence en DNL (Anglais) PN009489 Le stage s adresse aux professeurs de la discipline non linguistique anglais (DNL anglais) ainsi qu aux professeurs d anglais des sections européennes. Les sections européennes visent surtout l acquisition des compétences linguistiques à l oral. Ce stage permet aux enseignants d échanger sur les pratiques de classe et de concevoir des séquences et des activités pour maximiser la participation et l apprentissage des élèves tout en pratiquant la langue anglaise. Le dernier jour (ouvert aussi aux enseignants de la DNL quelle que soit la langue) permet de comprendre les exigences des jurys pour l option DNL au Baccalauréat et de découvrir un exemple de projet européen vécu avec les élèves. 05/11/2015 27/11/2015 11/12/2015 Concevoir et évaluer des séquences en DNL. Optimiser les séquences DNL pour permettre à chaque élève de participer. Comprendre et se faire comprendre en anglais. Mettre en œuvre un projet à dimension européenne. L équilibre entre le contenu et la langue en DNL. La taxonomie de Bloom et son utilisation dans la conception des activités. La notion de communication en langue étrangère. La notion de tâche finale en langue étrangère. L évaluation des séquences en DNL. Les exigences du jury d habilitation DNL. Budget Territorial Cette formation est proposée par Jackie SPENCER et Estelle BORDIGONI
El Español como lengua vehicular en la enseñanza de las disciplinas no lingüísticas Bâtir une séquence en DNL (Espagnol) PN009568 Le stage s adresse aux professeurs de la discipline non linguistique espagnole (DNL espagnol) ainsi qu aux professeurs d espagnol des sections européennes. Les sections européennes visent surtout l acquisition des compétences linguistiques à l oral. Ce stage permet aux enseignants d échanger sur les pratiques de classe et de concevoir des séquences et des activités pour maximiser la participation et l apprentissage des élèves tout en pratiquant la langue espagnole. Le dernier jour (ouvert aussi aux enseignants de la DNL quelle que soit la langue) permet de comprendre les exigences des jurys pour l option DNL au Baccalauréat et de découvrir un exemple de projet vécu avec les élèves. 05/11/2015 27/11/2015 11/12/2015 Concevoir et évaluer des séquences en DNL. Optimiser les séquences DNL pour permettre à chaque élève de participer. Comprendre et se faire comprendre en espagnol. Mettre en œuvre un projet à dimension européenne. L équilibre entre le contenu et la langue en DNL. La taxonomie de Bloom et son utilisation dans la conception des activités. La notion de communication en langue étrangère. La notion de tâche finale en langue étrangère. L évaluation des séquences en DNL. Les exigences du jury d habilitation DNL. Budget Territorial Cette formation est proposée par Monica NIEVA et Estelle BORDIGONI
Parcours pédagogique et démarche actionnelle en langues PN009491 Quelle que soit la langue (allemand, anglais, espagnol, italien...), les outils, les objectifs et les enjeux sont à peu de choses près les mêmes. Harmoniser au sein de son établissement l'enseignement-apprentissage et en rendre visible les synergies développera assurément la coopération interlangue. L'élève pourra ainsi comprendre plus aisément le sens de ses apprentissages et acquérir plus vite des stratégies, transférables et transposables. Il construira de fait mieux son autonomie de communication et sa méthode de travail. 23/11/2015 04/12/2015 27/01/2016 Co-construire un parcours pédagogique cohérent dans une démarche actionnelle qui fait sens pour l'élève aussi. Construire des séquences idoines. Promouvoir le travail didactique interlangue et construire des ponts, quantifiables et remarquables par l'équipe éducative et par les élèves Promouvoir ainsi l'acquisition de savoirs, savoirs-faire et savoir-être interdisciplinaires et transversaux qui conduiront chacun des élèves vers son autonomie. Nous définirons les composantes fondamentales d'une séquence dans une perspective actionnelle, à savoir la définition de la tâche finale et son contexte, la notion de compétence, l'entrée culturelle, l'outil numérique, les termes tels que tâches, supports, activités langagières, objectifs, projets d'écoute et de lecture, stratégies, éléments facilitateurs et besoins, entrainement et évaluations, descripteurs et critères, grilles d'évaluation, construction de l'autonomie de chaque élève. Nous préciserons bien sûr enfin la raison d'être et les enjeux de la perspective actionnelle : mettre l'élève au centre de son apprentissage afin qu'il soit un acteur social, qui co-agit et accomplit une mission dont il comprend l'intérêt et l'objectif, dans l'espace-classe mais aussi en dehors. Crédit Référence Etablissement Cette formation est proposée par Laurence DELHAYE, Estelle BORDIGONI et Benjamin DEMOLIN
La production orale en continu et l interaction en allemand PN009493 La communication orale occupe dans notre société un rôle prédominant. Elle peut favoriser la compréhension de l'autre et l'action commune. Elle peut à l'inverse engendrer l'incompréhension...c'est dans ce contexte que production orale en continu (POC) et interaction sont et doivent être des outils privilégiés de communication. Elles sont du reste présentées comme telles dans les textes officiels, de la première année de collège jusqu'au baccalauréat. Nous nous emploierons à définir précisément chacune d'entre elles à partir des textes officiels, puis nous nous interrogerons sur ce qu'est une véritable prise de parole en continu, nous nous demanderons quels sont, ou quels devraient être, dans une perspective actionnelle, les interlocuteurs dans le cadre d'un échange verbal. Nous envisagerons enfin les contextes de leur mise en œuvre, propices à la création des conditions nécessaires à une réelle production, au service de la communication et de l'échange d'informations. Dans cette logique nous aborderons la question de la posture de l'enseignant. 04/11/2015 16/11/2015 27/11/2015 Créer de véritables conditions propices à l'expression orale en continu et à l'interaction: contextualisation, tâches individualisées, déficit d'informations à combler etc... Toutes ces techniques vont inévitablement donner du sens à l'intervention de l'élève et générer de la curiosité, le besoin de s'exprimer, bref de la motivation. Proposer aux élèves des outils linguistiques et méthodologiques ainsi que des techniques favorisant la production orale : comment mémoriser le lexique, les structures, développer des attitudes autonomisantes, telles que l'auto-correction, la reformulation, la mise en voix de son discours, l enchainement d'énoncés et les mots de liaison etc. Lâcher-prise en confiant des tâches définies et adaptées à chacun et en agissant comme personne-ressources et non pas auditeur ou interlocuteur privilégié, voire exclusif (rôle d'étayage). Intégrer l'outil numérique dans ses séquences et dans le dispositif mis au service de la production de l'élève : le lecteur enregistreur mp3-audacity, le fichier mp4-windows moviemaker, la baladodiffusion, etc. Distinguer entrainement et évaluations. Connaissance des attendus liés aux programmes et au CECRL. Connaissance des stratégies listées dans le CECRL. Connaissance de techniques et démarches pour entraîner à une prise de parole structurée et étendue. Crédit Référence Etablissement Cette formation est proposée par Laurence DELHAYE, Virginie DEMARET et Roselyne MARISSAL
La différenciation pédagogique en classe d allemand PN009494 08/01/2016 20/01/2016 01/02/2016 Dans des classes hétérogènes et avec des élèves aux profils différents, la différenciation pédagogique s impose pour permettre à chaque élève de progresser selon ses acquis et ses besoins. Mais comment mettre en place une différenciation qui ne soit pas chronophage pour l enseignant et permette en même temps une véritable dynamique de classe? Conformément aux enjeux institutionnels de la Loi de Refondation de l Ecole sur l équité scolaire, au Référentiel de compétences communes, nous aurons comme objectif de définir et mettre en œuvre la différenciation pédagogique. Nous constatons en effet souvent dans nos classes un manque d'intérêt et une hétérogénéité qui peuvent nous déstabiliser, voire nous décourager. Pour un peu, nous pourrions considérer ce fait inéluctable... Nous verrons que la recette magique n'existe certes pas, mais que des techniques qui permettent à chacun des élèves de donner du sens à son apprentissage, d'être un acteur impliqué et motivé et de construire ainsi une véritable compétence de communication en allemand sont à notre disposition: nous les présenterons et les expérimenterons lors de ce stage. Changer et adapter sa posture : par exemple en confiant des responsabilités aux élèves et en s'écartant du cours frontal (diverses formes sociales de travail, Stationenlernen, individualisation des parcours, utilisation de l'outil numérique dans et en dehors de l'espace-classe, classe inversée, démarche d'investigation...). Diagnostiquer et prendre en compte dans leurs mises en œuvre, les savoirs, capacitéscompétences et besoins linguistiques des élèves mais aussi des différentes formes d'intelligence (cf. H. Gardner). Concevoir et mettre en œuvre des séquences dans une véritable démarche actionnelle en travaillant par la tâche et en proposant aux élèves des scenarii et outils innovants qui suscitent leur motivation, leur curiosité, qui font appel à la créativité, tout en les aidant à progresser dans toutes les activités langagières ainsi que dans la construction de l'autonomie. Echanger sur les pratiques et en faire l'analyse afin de différencier les enseignements et de la sorte faire progresser chacun des élèves. Crédit Référence Etablissement Que recouvre exactement la notion de différenciation? Que peut-on différencier? Quels sont les enjeux liés à la différenciation? «Apprendre à apprendre», les différents types d'intelligence de Baddeley, les outils que sont la carte heuristique, la fiche bristol... Cette formation est proposée par Laurence DELHAYE, Virginie DEMARET et Roselyne MARISSAL