Vous nous avez fait part de votre désir de poursuivre des études au Canada.



Documents pareils
PERMIS D ETUDES POUR LE CANADA

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

VÉRIFICATION DU STATUT (VDS) OU REMPLACEMENT D'UN DOCUMENT D'IMMIGRATION (Remplir et retourner avec la liste de contrôle de documents de la demande)

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Application Form/ Formulaire de demande

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

DEMANDE D'UNE CARTE DE RÉSIDENT PERMANENT

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Demande de prêt d'étudiant au Canada pour collège/ université

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

IMMIGRATION Canada. Paris

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Demande d examen du parcours d intégration au Québec en vue de l obtention du Certificat de sélection du Québec. Renseignements généraux

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Dossier d inscription JOBS au Canada

Questionnaire en ligne Accès Canada

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Filed December 22, 2000

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Demander un numéro d assurance sociale... C

A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé)

Nouveautés printemps 2013

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Module Title: French 4

Etre inscrit à l Université de Strasbourg pour l année universitaire 2014/2015 au minimum en L3 (ou en

Registration form as a Professional

Practice Direction. Class Proceedings

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Période d inscription tardive du 5 au 12 décembre 2011

TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

DIRECTIVES. 2. Vous devez joindre au présent formulaire les documents originaux ou des copies certifiées conformes à l original suivants :

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Programme des candidats de la Nouvelle-Écosse PCNÉ 130 Secteur agroalimentaire Formulaire de demande

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Demande d admission Candidats étrangers

Procédures d admission par équivalence

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

Archived Content. Contenu archivé

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -

1 ère demande de Carte de Séjour Temporaire (CST) mention «étudiant» dans les départements 75+92

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

7/17/2008 3:12 PM. 101 College Parkway, Arnold, MD Tél , Fax Admission des étudiants internationaux

Demande d obtention de permis d exercice ou de certificat de spécialiste

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Assurance-santé personnelle Proposition pour les personnes à charge couvertes auparavant par l'asp

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Demande d inscription

Les différentes étapes de votre demande de visa Etudiant pour les USA

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

ADMINISTRATION DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Demande de carte de Sécurité Sociale

Gestion des prestations Volontaire

Pour obtenir la Carte de Séjour Temporaire (CST) «mention étudiant» dans le département 95 Document préparé par le Bureau des Affaires Etudiantes

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

PROFITEZ DE L AVANTAGE CHA

English version Legal notice

Étape 1 La séance d information... p. 2. Étape 2 La préparation de votre dossier... p. 3. Étape 3 Le dépôt de votre demande... p.

RÈGLEMENT RELATIF AUX DROITS D ADMISSION, AUX DROITS D INSCRIPTION ET AUX DROITS AFFÉRENTS (R

Transcription:

Ambassade du Canada Service de l immigration Canadian Embassy Immigration Section Madame, Monsieur, 35, avenue Montaigne 75008 Paris - France Téléphone / Phone: (33) 1.44.43.29.16 Télécopie / Fax: (33) 1.44.43.29.91 Internet : www.amb-canada.fr Vous nous avez fait part de votre désir de poursuivre des études au Canada. La Loi exige que toute personne désirant étudier au Canada pour une période de plus de 6 mois obtienne un Permis d études avant d'arriver au Canada. Si vous désirez étudier au Canada pour une période de moins de 6 mois, veuillez consulter la dernière page de ce Guide études de moins de 6 mois au Canada. Vous trouverez ci-joint le formulaire de demande de permis d études. Veuillez répondre à toutes les questions, en indiquant la date début de cours, et nous retourner le formulaire avec tous les documents suivants: quatre (4) photos d'identité format passeport (45 mm X 35 mm) de vous-même et de chacune des personnes qui vous accompagnera au Canada; les photocopies des 6 premières pages du passeport et de celui de chacune des personnes qui vous accompagnera au Canada; une copie de votre admission conditionnelle ou définitive dans une institution canadienne; étudiants inscrits dans une institution du Québec (sauf pour les écoles de pilotage): un Certificat d'acceptation du Québec (CAQ) que vous obtenez différemment selon votre pays de résidence (voir adresses pages suivantes) la preuve que vous pouvez subvenir à vos besoins durant votre séjour au Canada, (sauf pour les étudiants ayant obtenu leur CAQ à Paris) Il faut compter 18000 $ canadiens par année pour un étudiant n'ayant pas de personne à charge. Cette preuve peut être : si vous payez vous-même vos études (voir justificatif de fonds bancaire en annexe à faire compléter par votre banque) si une tierce personne paie vos études : une lettre d'engagement signée par cette personne, et une attestation bancaire confirmant que cette personne possède des ressources financières suffisantes pour vous transférer au Canada au moins 18000 $ canadiens; si vous êtes boursier, copie de votre attestation de bourse avec montant. V21 - Lettre de présentationf.wpd (07/02)

-2- Des frais de dossier, non remboursables, vous sont demandés pour le traitement des demandes de permis de séjour pour étudiant. La liste ci-jointe vous donnera le tarif s'appliquant à votre cas. Tout dossier incomplet est renvoyé intégralement au requérant, d'où retards importants. Le traitement d'une demande de permis de séjour pour étudiant exige un MINIMUM DE TROIS SEMAINES après réception du dossier complet. Nous vous informons que nous ne répondrons pas à vos différents courriers avant ce délai. Notez que certaines demandes de permis pour étudiant exigent un examen médical. Si tel est votre cas, nous vous ferons parvenir des instructions à ce sujet ET le délai de traitement peut atteindre SIX SEMAINES, voire plus. Nous traiterons votre dossier le plus rapidement possible et vous ferons savoir s'il manque quoi que ce soit et si vous avez des démarches supplémentaires à effectuer. Adresses pour obtenir votre Certificat d Acception du Québec : vous résidez en France métropolitaine : Délégation Générale du Québec, Service d'immigration, 87/89, rue La Boétie 75008 PARIS (tél. : 01.53.93.45.45; télécopie : 01.53.93.45.40); vous résidez dans un autre pays: Ministère des Relations avec les citoyens et de l'immigration du Québec, selon les instructions que vous avez reçues de l'établissement scolaire où vous êtes inscrit. Notre service est ouvert au public de 8h30 à 11h00, du lundi au vendredi. La nature confidentielle des informations contenues dans les dossiers nous empêche de communiquer des informations à une tierce personne, ou par téléphone. Il est donc inutile de nous téléphoner. V21 - Lettre de présentationf.wpd (07/02)

Citizenship and Immigration Canada APPLICATION FOR A STUDY PERMIT DEMANDE DE PERMIS D'ÉTUDES I want service in: Je veux être servi(e) en : 1 APPLICANT(S) REQUÉRANT(S) Family name Nom de famille First name Prénom Second name Autre prénom Relationship Lien de parenté Sex Sexe Date of birth Date de naissance Place of birth Lieu de naissance Citizenship Citoyenneté Passport no. N de passeport Passport expiry date Date d'expiration du passeport Country of issue Pays de délivrance Marital status État matrimonial 2 Citoyenneté et Immigration Canada English Anglais APPLICANT REQUÉRANT SELF LUI-MÊME Will accompany you to Canada? Vous accompagnera au Canada? French Français My current mailing address. All correspondence will go to this address. If you wish to authorize the release of information from your case file to a representative, indicate their address below and on the form IMM 5476 Mon adresse postale actuelle. Toute la correspondance sera envoyée à cette adresse. Si vous désirez autoriser la transmission de renseignements concernant votre dossier à un représentant, indiquez son adresse ci-dessous et sur le formulaire IMM 5476. File - Référence PROTECTED WHEN COMPLETED PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI SPOUSE OR COMMON-LAW PARTNER AND CHILDREN CONJOINT OU CONJOINT DE FAIT ET ENFANTS PAGE 1 OF/DE 2 D - J M Y - A D - J M Y - A D - J M Y - A D - J M Y - A D - J M Y - A D - J M Y - A D - J M Y - A D - J M Y - A Yes Oui No Non 3 Yes Oui No Non Yes Oui No Non My residential address (if different from your mailing address) Mon adresse personnelle (si elle est différente de votre adresse postale) - B Telephone number Numéro de téléphone Fax number Numéro de télécopieur My present job is (give a brief description of your position) Ma profession actuelle (Indiquer le titre de votre emploi et une brève description du poste) 4 5 E-mail Courriel Name and address of my present employer or school Nom et adresse de mon employeur actuel ou de l'établissement d'enseignement 6 a) Immigration status of applicant(s) in country where applying: Statut par rapport à l'immigration du (des) requérant(s) dans le pays où la demande est présentée Citizen Citoyen Permanent resident Résident permanent Temporary Resident Résident Temporaire Worker Travailleur b) Valid until Valide jusqu'au Student Étudiant D - J M Y - A Other (Provide details below) Autre (Précisez ci-dessous) DO T WRITE IN THIS SPACE ESPACE RÉSERVÉ Officer - Agent IMM 1294 (06-2002) B

7 I have been accepted at the following educational institution (attach original letter of acceptance) J'ai été accepté à l'établissement d'enseignement suivant (joindre l'original de la lettre d'acceptation) Name of school Nom de l'établissement d'enseignement Complete address of school in Canada Indiquer l'adresse au complet de cet établissement au Canada PAGE 2 OF/DE 2 My program of study and level will be Mon programme d'études 8 9 My program of study will begin My program of study will end Mon programme d'études commencera Mon programme d'études se terminera D - J M Y - A D - J M Y - A 10 11 The cost of my studies will be (in Canadian dollars) Coût de mes études (en dollars canadiens) Funds available for my stay in Canada Je dispose, pour mon séjour au Canada, de CDN $ $ CAN Tuition Room and board Other Frais de scolarité $ Pension $ Autre $ My expenses in Canada will be paid by Mes dépenses au Canada seront assumées par Myself or my parents Moi-même ou mes parents Other (provide details below) D'autre (préciser ci-dessous) 12 Have you or any member of your family ever: Les questions suivantes s'adressent également au visiteur et à tout membre de sa famille : a) Been treated for any serious physical or mental disorders or any communicable or chronic diseases? Vous a-t-on jamais traité(e) pour une maladie mentale ou physique grave, ou pour une maladie contagieuse ou chronique? b) Committed, been arrested or charged with any criminal offence in any country? Avez-vous commis, ou avez-vous été arrêté pour avoir commis ou accusé d'avoir commis une infraction pénale quelconque dans n'importe quel pays? c) Been refused admission to, or ordered to leave Canada? Vous a-t-on jamais refusé l'admission au Canada, ou enjoint de quitter le Canada? d) Applied for any Canadian Immigration visas (e.g. Permanent Resident, Student, Worker, Temporary Resident (visitor), Temporary Resident Permit)? Avez-vous demandé un visa canadien auparavant? (par exemple, un visa de résident permanent, d'étudiant, de travailleur, de résident temporaire [visiteur] ou un permis de séjour temporaire)? e) Been refused a visa to travel to Canada? Vous a-t-on jamais refusé un visa pour le Canada? f) In periods of either peace or war, have you ever been involved in the commission of a war crime or crime against humanity, such as: willful killing, torture, attacks upon, enslavement, starvation or other inhumane acts committed against civilians or prisoners of war; or deportation of civilians? En période de paix ou de guerre, avez-vous déjà participé à la commission d'un crime de guerre ou d'un crime contre l'humanité, c'est-à-dire de tout acte inhumain commis contre des populations civiles ou des prisonniers de guerre, par exemple, l'assassinat, la torture, l'agression, la réduction en esclavage ou la privation de nourriture, etc., ou encore participé à la déportation de civils? If the answer to any of the above is "yes", give details - Si vous avez répondu «oui» à l'une ou l'autre question ci-dessus, veuillez préciser "X" THE APPROPRIATE BOX INSCRIRE «X» DANS LA CASE APPROPRIÉE N N N N N N 13 During the past five years have you or any family member accompanying you lived in any other country than your country of citizenship or permanent residence for more than six months? Au cours des cinq dernières années, avez-vous ou n'importe quel membre de votre famille vous accompagnant a-t-il vécu dans un autre pays que votre pays de citoyenneté ou de résidence permanente pendant plus de six mois? If answer to question 13 is "yes", list countries and length of stay Si la réponse à la case 13 est affirmative, indiquer le nom de ces pays et la durée du séjour Name Nom Country Pays Length of stay - Durée du séjour From - De To - À D - J M Y - A D - J M Y - A N 14 I declare that I have answered all required questions in this application fully and truthfully. Je déclare avoir donné des réponses exactes et complètes à toutes les questions de la présente demande. The information you provide on this form is collected under the authority of the Immigration and Refugee Protection Act to determine if you may be admitted to Canada as a student. It will be stored in Personal Information Bank CIC PPU 051, Foreign Student Records and Case File. It is protected and accessible under the Privacy Act and the Access to Information Act. IMM 1294 (06-2002) B Signature of applicant - Signature du requérant This form has been established by the Minister of Citizenship and Immigration Formulaire établi par le ministre de la Citoyenneté et de l'immigration D-J M Y-A Date Les renseignements fournis sur ce formulaire sont recueillis en vertu de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés pour établir si vous êtes admissible au Canada à titre d'étudiant. Ils seront versés au fichier de renseignements personnels CIC PPU 051, Dossier et fichier des étudiants étrangers. Ils sont protégés et accessibles en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels et de la Loi sur l'accès à l'information.

Ambassade du Canada Service de l immigration Canadian Embassy Immigration Section 35, avenue Montaigne 75008 Paris - France Téléphone / Phone: (33) 1.44.43.29.16 Télécopie / Fax: (33) 1.44.43.29.91 Internet : www.amb-canada.fr Paiement des droits - Séjour temporaire Pour tout paiement, un reçu de caisse sera remis. Conserver ce reçu comme preuve que les droits ont bien été acquittés. Ne pas envoyer d'espèces par la poste. Nous dégageons toute responsabilité en cas de vol ou de perte résultant de ce mode de paiement. Seules les personnes qui se présentent à notre ambassade pour y déposer leur demande peuvent régler les droits en espèces (dollars canadiens ou euros). Le paiement doit être envoyé en même temps que la demande et non pas à part. Le mode de paiement des droits diffère selon le pays de résidence: Belgique, Espagne, France, Luxembourg, Portugal, Suisse : en Euros : Le paiement doit être fait par chèque de banque certifié libellé à l'ordre de l'ambassade du Canada. Consulter notre site internet à l adresse www.dfait-maeci.gc.ca/paris/visas/frais-f.asp pour connaître les montants à payer en euros. Tout chèque non certifié par une banque sera annulé et retourné. en dollars canadiens : par chèque de banque certifié encaissable par une banque au Canada, libellé à l'ordre de l'ambassade du Canada. Tout chèque émis en dollars canadiens par une banque située à l extérieur du Canada doit indiquer clairement et lisiblement l adresse complète et le numéro de compte de son correspondant bancaire au Canada, soit l établissement où le chèque pourra être encaissé au Canada (votre banque pourra s en assurer). Tout chèque non certifié par une banque sera annulé et retourné. Algérie : Calculer le montant en consultant le tableau ci-dessous et payer en dinars ou en dollars canadiens en se présentant à l'ambassade du Canada à Alger. Tout autre pays : Joindre à la demande un chèque certifié ou une traite bancaire, en dollars canadiens, payable sur une banque canadienne, et libellé à l'ordre de l'ambassade du Canada. Calculer le montant en consultant le tableau cidessous. VERSO G7 - paiement-visiteurs-f.wpd (07/02)

TABLEAU DES DROITS DROITS DE TRAITEMENT N-REMBOURSABLES (en dollars canadiens) Résident temporaire (visiteur) Une entrée Entrées multiples 75 $ (par personne) 150 $ (par personne) Tarif familial 400 $ Permis de travail* Individu 150 $ Groupe de 3 artistes ou plus 450 $ Permis d étude* Individu 125 $ *Même si vous êtes étudiant dans votre pays de résidence, si vous allez faire un stage en entreprise ou en université au Canada, rémunéré ou non, vous êtes considéré travailleur temporaire. DROITS DE TRAITEMENT N-REMBOURSABLES EN EUROS, veuillez consulter notre site : www.dfait-maeci.gc.ca/paris/visas/frais-f.asp TOUT CHÈQUE PERSONNEL SERA ANNULÉ ET RETOURNÉ ENVIRON 30 % DES DEMANDES SONT RETOURNEES PARCE QU ELLES NE SONT PAS ACCOMPAGNEES D UN CHEQUE CERTIFIE, CE QUI RETARDE CONSIDERABLEMENT L ETUDE DU DOSSIER. VEUILLEZ CONTACTER VOTRE BANQUE POUR CONFIRMER QUE VOTRE CHEQUE EST CERTIFIE. G7 - paiement-visiteurs-f.wpd (07/02)

En-tête de la banque JUSTIFICATIF DE FONDS BANCAIRE Nous, soussignés, certifions à ce jour que notre client(e), Monsieur/Madame titulaire d un compte sur nos livres, Ou Ou A la capacité financière d assumer ses frais de subsistance de 750 euros par mois pour la durée de son séjour au Canada, de mois. A la capacité financière d assumer les frais de subsistance de 750 euros par mois pour le séjour de son fils/sa fille au Canada pour la durée totale de son programme de mois. Nous a ordonné de virer sur le compte de son fils/sa fille la somme de 750 euros, tous les mois, pour assurer ses frais de subsistance pendant la durée totale de son séjour de mois. Fait à, le Signature Sceau de la banque V39 - Preuve de fonds.f.wpd (07/02)

Études de moins de 6 mois au Canada La nouvelle Loi sur l immigration et la protection des réfugiés (LIPR) en vigueur depuis le 28 juin 2002 a apporté des changements en ce qui concerne l admission des étudiants au Canada. Les étrangers qui souhaitent suivre un cours ou un programme d études d une durée maximale de 6 mois, quel que soit le sujet de ses études, peuvent étudier au Canada sans permis d études. Toutefois, toute personne qui le désire peut faire une demande de permis d études, même si la durée de ses études est de 6 mois ou moins. Situations particulières où il est préférable ou nécessaire de demander un permis d études : Si vous prévoyez de prolonger vos études au Canada au-delà de 6 mois; Si vous souhaitez pouvoir travailler sur le campus de l établissement scolaire; Si vous êtes inscrit à un programme d études au Canada dont la durée totale est de plus de 6 mois, même si vous prévoyez d étudier moins de 6 mois. En effet, pour obtenir une prolongation de votre permis d études au Canada, vous devez au préalable avoir été admis au Canada avec un permis d études. Visa de résident temporaire Si vous êtes dispensé de permis d études, assurez-vous de vérifier si vous avez besoin d un visa de résident temporaire (visa de visiteur) pour entrer au Canada. Paris-etudes-6mois-f.wpd (07/02)